LG DP-391 User Manual [fr]

FRANÇAIS
P/NO : MFL56732837
DP391B
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 1
2
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
ATTENTION
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d’aération avec des objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l’appareil des sources de flamme nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées comme des déchets ordinaires ni être incinérées. L’élimination des batteries peut avoir des effets sur l’environnement auxquels il convient de prêter attention.
• N’utilisez l’appareil que sous les climats tempérés ou tropicaux.
• L’utilisation prolongée d’un casque ou d’écouteurs à un volume élevé peut provoquer une perte d’audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié,
Autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Mise au rebut de votre appareil usagé
1. Ce symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des déchets ménagers dans les points de collecte prévus à cet effet par le gouvernement ou par la municipalité.
3. L’élimination adéquate de votre appareil usagé contribuera à réduire les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé.
4. Pour plus d’informations sur la mise au rebut de votre appareil usagé, contactez votre mairie, le service responsable de l’élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est fabriqué conformément à la directive CEM 2004/108/CE et la directive 2006/95/CE relative aux appareils électriques à basse tension.
Représentant européen: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
Précautions et informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 2
3
À propos du symbole
Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce disque.
Codes régionaux
Un code régional est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à l’intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code régional de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code régional diffère de celui de votre appareil, vous verrez s’afficher le message “Vérifiez le code régional” sur l’écran de votre téléviseur.
Droits d’auteur
La loi interdit de copier, retransmettre, diffuser, transmettre par câble, reproduire devant un public ou louer du matériel protégé par des droits d’auteur sans autorisation. Cet appareil possède la fonction de protection anti-copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l’enregistrement et de la lecture des images contenues dans ces disques, des déformations de l’image apparaîtront. Cet appareil intègre une technologie de protection des droits d’auteurs qui est couverte par des revendications de méthodes de certains brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Le désossage ou le démontage de cet appareil est interdit.
DVD-VIDEO: disques tels que des films disponibles à l’achat ou à la location.
DVD-R: mode vidéo et finalisé uniquement.
DVD-RW: mode VR, mode vidéo uniquement, le disque
doit être finalisé
DVD+R: mode vidéo uniquement.
DVD+RW: mode vidéo uniquement.
CD audio: CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format
CD musical disponibles à l’achat. Cet appareil lit les disques DVD±R/RW et CD-R/RW qui contiennent des
fichiers audio, DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus sur cet appareil en raison de leur qualité d’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création.
Logo
Disques compatibles
Type
Précautions et informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Présentation de l’unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Présentation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Lecture d’un fichier vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un disque ou fichier musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un fichier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visionnage d’une entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation d’une clé mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation d’une carte mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la mémoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Copie d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modification d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Table des matières
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 3
4
Présentation de l’unité principale
a POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
b MENU: permet d’accéder au menu du DVD. c SETUP: permet d’afficher ou de quitter le
menu de configuration.
d DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran. e LCD MODE: permet de sélectionner le mode
LCD (16:9, 4:3 ou Arrêt).
f MODE: permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
g COLOR/BRIGHT: permet d’afficher le menu
Pour régler la couleur ou la luminosité de l’écran LCD, appuyez plusieurs fois sur le bouton COLOR/BRIGHT pour afficher le menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
h VOL (+/-): permet de régler le niveau du volume
des écouteurs et du haut-parleur intégré.
i Voyant d’alimentation et de charge de la
batterie.
• Le voyant s’allume en rouge pendant le chargement et devient vert lorsque le chargement est terminé. (Voir page 8 pour plus de détails.)
• Le voyant s’allume en vert pendant quelques secondes lors de la mise en marche de l’appareil.
j Pavé directionnel: utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez au centre pour confirmer la sélection.
k Capteur de la télécommande: dirigez la
télécommande vers ce point.
l x (Stop): permet d’arrêter la lecture. m Compartiment pour carte mémoire
Permet d’insérer une carte mémoire (SD, MMC ou MS).
n N / X (PLAY / PAUSE): permet de démarrer
la lecture. Permet de suspendre momentanément la lecture ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
o . (Skip): permet d'effectuer une recherche
vers l’arrière* ou de revenir au début du chapitre ou de la piste en cours ou bien à la piste ou au chapitre précédent.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
p > (Skip): permet d’effectuer une recherche
vers l’avant* ou de passer à la piste ou au chapitre suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
q Connecteur pour adaptateur USB: permet de
raccorder une clé mémoire USB au moyen du câble adaptateur USB fourni.
r Prise AV IN/OUT: permet de connecter un
téléviseur ou un appareil externe.
s Prises casque: permet de connecter un
casque ou des écouteurs.
t Prise d’alimentation CC: permet de connecter
l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour allume-cigares.
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 4
5
a
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
AUDIO ( ): permet de sélectionner une langue ou un canal audio.
SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une langue pour les sous-titres.
ANGLE ( ): permet de sélectionner un angle de prise de vue, si disponible.
SKIP/SEARCH (. / >): permet d’effectuer une recherche* vers l’arrière/l’avant. Permet de revenir à la piste ou au chapitre précédent/suivant. * Maintenez la touche enfoncée pendant environ
deux secondes.
SLOW (t / T): permet de ralentir la lecture vers l’arrière/l’avant.
b
SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de configuration.
MENU: permet d’accéder au menu du DVD.
vV b B: permettent de naviguer dans les menus. ENTER ( ): permet de confirmer la sélection du
menu. RETURN (O): permet de revenir en arrière dans
le menu ou de quitter le menu. DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran.
c
PAUSE/STEP (X): permet de suspendre momentanément la lecture. Appuyez à plusieurs reprises pour la lecture image par image.
PLAY (N): permet de démarrer la lecture. STOP (x): permet d’arrêter la lecture. Boutons numériques: permettent de sélectionner
les options numérotées dans un menu. Boutons alphabétiques: permettent de
sélectionner un caractère souhaité en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton correspondant.
PROG.: permet de sélectionner le mode d’édition du programme.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste programmée.
d
TITLE: permet d’accéder au menu des titres du disque. REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste,
un titre ou tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque. ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo. MARKER: permet de repérer un point lors de la
lecture. SEARCH: permet d’afficher le menu [Marker
Search] (Recherche des repères). RANDOM: permet de lire les pistes dans un ordre
aléatoire. MODE: permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
Insertion de la pile dans la télécommande
Pincez le clip du compartiment à pile, puis tirez la languette pour extraire le compartiment. Insérez la pile de sorte que le pôle positif (+) soit dans le même sens que le + du compartiment à pile. Replacez le compartiment avec la pile dans la télécommande en veillant à ce qu’il soit correctement enclenché.
• Remplacez la pile de la télécommande par une pile au lithium de 3 V, du type CR 2025 ou équivalent.
• Jetez la pile conformément aux réglementations locales. Ne la mettez pas au feu.
Avertissement concernant le remplacement de la pile au lithium
• Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
• Remplacez uniquement par le même type de pile.
• Un symbole d’avertissement supplémentaire doit être apposé près de la pile si son remplacement est prévu par l’utilisateur.
a
b
c
d
Présentation de la télécommande
Avertissement: la pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Veillez à ne pas la recharger, la démonter, l’incinérer ou la chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F). Remplacez la pile uniquement par un modèle Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), numéro de référence CR 2025. L’utilisation d’autres modèles peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Mettez au rebut les piles usagées. Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne démontez pas les piles et ne les mettez pas au feu.
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 5
6
Démarrage
Insertion ou retrait d’une carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans le compartiment prévu à cet effet sur l’appareil. Pour extraire la carte mémoire du compartiment, appuyez au centre de la carte, puis sortez-la doucement.
Cartes compatibles avec cet appareil
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS)
• Cet appareil n’accepte que les cartes mémoire au format FAT12, FAT16 ou FAT32.
• Utilisez uniquement les cartes mémoire recommandées ci-dessus.
• La carte ne peut être insérée que dans un seul sens ; ne forcez pas. La carte doit s’enclencher parfaitement lorsqu’elle est insérée correctement.
• Certaines cartes mémoire peuvent ne pas être compatibles avec cet appareil.
• Ne sortez pas la carte mémoire pendant l’utilisation (lecture, copie, etc.).
Connexion d’une clé mémoire USB
Connectez la plus petite des deux extrémités du câble adaptateur USB au port USB de l’appareil. Connectez une clé mémoire USB à l’autre extrémité de l’adaptateur USB.
• Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d'utilisation de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers par clé mémoire USB: inférieur à 650 (nombre total de fichiers et de dossiers).
• Cet appareil accepte uniquement les clés mémoire USB au format FAT16 ou FAT32.
• Seules les clés mémoire USB version 1.1 sont prises en charge.
• Les clés mémoire USB nécessitant l’installation d'un programme supplémentaire après la connexion à un PC ne sont pas prises en charge.
• Ne retirez pas la clé USB pendant l’utilisation.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les fichiers importants présents sur votre clé mémoire USB afin de parer à toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, il se peut que la clé mémoire USB ne soit pas reconnue.
• La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les types de périphériques USB.
• Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
Clé mémoire USB
Câble adaptateur USB
Vers le port USB
OU
OU
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 6
SD
or
MMC
or
MS
7
Connexions d’alimentation
Connexion du câble d’alimentation
Connectez le câble d’alimentation fourni de l’appareil à une prise secteur.
Adaptateur secteur
• Cet adaptateur secteur fonctionne sur courant alternatif à 100-240 V~, 50/60 Hz et 1 A.
• Contactez un distributeur de pièces électriques pour vous aider à choisir un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation adapté.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Connexion de l’adaptateur pour allume-cigares
Cet appareil et son adaptateur pour allume-cigares sont conçus pour une utilisation dans les véhicules dotés d’un circuit électrique à masse négative de 8,5-16 V. C’est le cas de la plupart des véhicules. Si toutefois votre véhicule possède un type de circuit électrique différent, le système d'alimentation CC ne peut pas être utilisé.
Adaptateur pour allume-cigares
• Cet adaptateur pour allume-cigares fonctionne sur courant continu à 8,5-16 V.
• Contactez un distributeur de pièces électriques pour vous aider à choisir un adaptateur pour allume-cigares adapté.
Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
.
Attention
• Afin d’éviter toute électrocution et de possibles dommages à votre appareil ou à votre véhicule, débranchez toujours l’adaptateur de la prise allume-cigares avant de sortir la fiche de votre appareil.
• Un fusible de 3 A/250 V est installé dans l’adaptateur pour allume-cigares à des fins de protection.
• Pendant le démarrage du moteur, débranchez l’adaptateur de la prise allume-cigares du véhicule.
N'utilisez pas l’appareil lorsque la batterie du véhicule est déchargée. Le courant de crête généré par l’alternateur du véhicule peut faire sauter le fusible CC.
• Si la tension d’alimentation du véhicule tombe en dessous de 10 V environ, votre appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre appareil à un endroit où la température dépasse 70 °C (158 °F), sous peine d’endommager le dispositif de lecture. Par exemple:
- À l’intérieur d’un véhicule aux vitres fermées et en plein soleil.
- Près d’un appareil de chauffage.
Connectez à la prise d’alimentation CC 12 V.
Connectez à
la prise
d’alimentation
CC 12 V.
Connectez à la prise
allume-cigares du
véhicule.
Fixez la fiche d’alimentation au boîtier de l’adaptateur secteur. (L’ensemble fourni peut différer du schéma.)
Bouton de libération de
la fiche d’alimentation
Branchez dans une source d’alimentation.
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 7
8
Raccordement à un appareil externe
Connexion audio et vidéo pour entrée ou sortie AV
Connectez la prise AV IN/OUT de l’appareil aux prises d’entrée ou de sortie correspondantes de votre téléviseur ou d’un autre appareil externe à l’aide du câble AV fourni, comme indiqué ci-dessous.
Sélection du mode de fonctionnement
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant de pouvoir utiliser cet appareil. Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil pour faire apparaître le menu de sélection du mode. Servez-vous des touches b / B pour sélectionner un mode, puis appuyez sur ENTER.
• [DISC] (DISQUE): pour lire le disque inséré dans l’appareil.
• [EXTERNAL] (EXTERNE): pour lire le(s) fichier(s) présent(s) sur la carte mémoire externe ou la clé mémoire USB connectée à l’appareil. Après avoir sélectionné [EXTERNAL] (EXTERNE), sélectionnez [USB] pour une clé mémoire USB ou [Memory Card] (Carte mémoire) pour une carte mémoire externe.
• [INTERNAL] (INTERNE): pour lire le(s) fichier(s) présent(s) dans la mémoire interne.
• [AV IN] (ENTRÉE AV): pour regarder les signaux audio/vidéo de l’appareil externe connecté à cet appareil.
Supports multiformat: DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un support contenant des fichiers DivX, MP3/WMA et JPEG mélangés, vous pouvez sélectionner quel menu de fichiers lire en appuyant sur la touche TITLE.
Batterie rechargeable
• Sa batterie interne rechargeable vous offre la liberté de faire passer l’appareil de main en main et de lire les fichiers sans le cordon d’alimentation.
• La batterie interne rechargeable commencera à se charger uniquement une fois l’appareil éteint et l’adaptateur secteur connecté à une prise d’alimentation.
• Le chargement s’arrête dès que vous mettez l’appareil en marche.
• Le chargement dure environ 3 h 30.
• Autonomie de la batterie: environ 3 h 30. L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions environnementales.
• Le voyant de la batterie s’allume en rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant devient vert.
• Lorsque la batterie n’a plus que quelques minutes d’autonomie, le message “Check Battery” (Vérifier la batterie) s’affiche à l’écran.
Connectez à la prise
AV IN/OUT.
Téléviseur ou autre appareil externe
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 8
9
Réglage des paramètres: explications détaillées
Première mise en marche
Le menu de sélection de la langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois. Vous devez d’abord choisir une langue afin de pouvoir utiliser l’appareil. Utilisez les touches vV b B pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu de confirmation. Utilisez les touches bBpour sélectionner [Enter] (Entrée), puis appuyez sur
ENTER.
Réglage des paramètres de langue
Menu – choisissez une langue pour le menu de configuration et l’affichage à
l’écran. Disque Audio / Sous-titres du disque / Menu du Disque – choisissez une
langue pour Audio/Sous-titres/Menu disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, puis sur ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de votre langue (voir la liste page 17). Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres et corriger. [Arrêt] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Réglage des paramètres d’affichage
Aspect TV – sélectionnez le rapport d’aspect en fonction de la forme de votre
écran de télévision.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4/3 standard. [16:9]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 16/9.
Mode d’affichage – si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir comment vous voulez afficher les programmes et les films avec une image large sur votre écran de téléviseur.
[LetterBox] (Cinéma): cette option affiche l’image au format “écran large” avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. [Pan&scan] (Plein écran): cette option affiche l’image en plein écran pour un téléviseur 4/3, en la coupant si nécessaire.
JPEG Effect (Effet JPEG) – permet de définir le style de transition entre les images en mode diaporama.
Réglage des paramètres audio
DRC (Contrôle de la gamme dynamique) – optimise la clarté du son lorsque
le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet effet, réglez cette option sur [Marche].
Vocal – réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Réglage des paramètres de verrouillage
Vous devez définir l’option [Area Code] (Code régional) pour pouvoir utiliser les options de verrouillage. Sélectionnez l’option [Area Code] (Code régional), puis appuyez sur la touche B. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez-le à nouveau, et appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour confirmer. Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche CLEAR pour corriger. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Pour ce faire, accédez au menu de configuration, puis saisissez les 6 chiffres “210499” pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Unlock] (Déverrouiller) pour désactiver le contrôle parental.
Mot De Passe – permet de définir ou de modifier le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
[Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Renouvelez l’opération pour confirmer. [Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois de suite après avoir entré le mot de passe actuel.
Code régional – sélectionnez le code de la zone géographique utilisée pour déterminer le niveau de classification des DVD. Ce code détermine la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier les DVD soumis au contrôle parental (reportez-vous à la page 17).
Réglage des paramètres
1 Afficher le menu de configuration: SETUP 2 Sélectionner une option dans le premier
v V
niveau de menu: 3 Accéder au deuxième niveau: B 4 Sélectionner une option dans le deuxième v V
niveau: 5 Accéder au troisième niveau: B 6 Modifier le réglage: v V / ENTER
BOUTON
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 9
10
Réglage des autres paramètres
DivX(R) VOD (VOD DivX®) – nous vous fournissons le code d’enregistrement
DivX® VOD qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos via ce service en ligne de vidéo à la demande. Pour de plus amples informations, visitez le site web www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Sélection] est mise en surbrillance pour voir le code d’enregistrement de l’appareil. Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil.
Formatage – permet d’initialiser la mémoire interne. Tout ce qui est enregistré dans la mémoire interne sera effacé. Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Sélection] est mise en surbrillance, puis sélectionnez [Oui] et appuyez une nouvelle fois sur ENTER.
Affichage des informations du disque: explications détaillées
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches bB.
Numéro du titre (ou de la piste) en cours/nombre total de titres (ou de pistes).
Numéro du chapitre en cours/nombre total de chapitres. Temps de lecture écoulé.
Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titre sélectionné. Angle sélectionné/nombre total d’angles
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture lorsque la prise d’alimentation CC n’est pas connectée.
Pleine Faible Recharger
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou aux fichiers représentés par ce symbole.
Tous les disques et fichiers CD audio DVD et DVD±R/RW finalisés Fichiers MP3 Fichiers DivX Fichiers WMA
WMA
DivX
MP3DVD
ACDALL
Affichage des informations du disque
1 Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture: DISPLAY 2 Sélectionner une option: v V 3 Régler les paramètres du menu d’affichage: bB / ENTER 4 Quitter le menu: DISPLAY
BOUTON
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 10
11
Lecture d’un disque: explications détaillées
Insertion d’un disque
Ouvrez le panneau LCD comme illustré ci-dessous et insérez un disque. Refermez le panneau LCD.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP (x) pour arrêter la lecture. Si le disque le permet, l’appareil garde en mémoire l’endroit où vous avez arrêté la lecture. Le symbole
Xx ” s’affiche brièvement à l’écran. Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour
reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée. Si vous appuyez sur la touche STOP (x) une nouvelle fois ou sortez le disque (le symbole “ x ” apparaît à l’écran), l’appareil efface le repère de reprise de la lecture.
(Xx = reprise de la lecture possible, x = arrêt complet de la lecture)
Le repère de reprise de la lecture peut être effacé si vous appuyez sur un bouton (par exemple: POWER, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
L’unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à l’écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY (
N).
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par l’ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n’est pas compatible avec ce type de disques.
Accès à la piste, au chapitre ou au fichier suivant/précédent
Appuyez sur la touche SKIP (>) pour accéder au chapitre, à la piste ou au fichier suivant. Appuyez sur la touche SKIP (.) pour revenir au débit du chapitre, de la piste ou du fichier en cours. Appuyez deux fois sur la touche SKIP (.) pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier précédent.
Suspension de la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre la lecture. Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) plusieurs fois pour la lecture image par image.
Lecture en boucle
Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois pour sélectionner une section à répéter. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle. Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner [Arrêt].
Avance ou retour rapide
Maintenez enfoncée la touche SKIP (. ou >) pour utiliser l’avance ou le retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de lecture en appuyant sur la touche SKIP (. ou >) à plusieurs reprises et en la maintenant enfoncée. Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour continuer la lecture à vitesse normale.
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Lecture d’un disque
BOUTON
1 Insérer un disque: ­2 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8): 3 Démarrer la lecture: N PLAY 4 Régler le volume: VOLUME 5 Arrêter la lecture: x STOP
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 11
12
Répétition d’une section spécifique (A-B)
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue en boucle. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour sélectionner l’option [Off] (Arrêt).
Sélection de la langue des sous-titres
Lors de la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE ( ) à plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
Visionnage sous un angle différent
Si le symbole de l’angle apparaît à l’écran pendant quelques instants, vous pouvez sélectionner un autre angle de prise de vue en appuyant plusieurs fois sur la touche ANGLE ( ).
Modification de la source audio
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO ( ) pour alterner entre les langues, canaux et méthodes d’encodage audio disponibles.
Lecture au ralenti ( : vers l’avant uniquement)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture vers l’avant ou vers l’arrière. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SLOW (t ou T). Appuyez sur la touche PLAY (N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Agrandissement d’une image vidéo
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer dans l’image agrandie à l’aide des touches vVb B. Appuyez sur la touche CLEAR pour quitter ce mode.
Affichage du menu des titres
Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu des titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps
Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” et appuyez sur ENTER. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez.
Lecture en ordre aléatoire
Pendant la lecture ou en mode arrêt, appuyez sur la touche RANDOM pour lancer la lecture en ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour reprendre la lecture normale.
Introduction d’un repère sur un disque
Vous pouvez introduire un repère sur un disque pour revenir à une scène précise. Il vous suffit d’appuyer sur la touche MARKER à l’endroit souhaité. L’icône du repère s’affiche brièvement à l’écran. Vous pouvez placer jusqu’à neuf repères. Vous pouvez également retourner à un repère ou l’effacer. Appuyez sur la touche SEARCH et accédez au menu [Marker Search] (Rechercher un repère). Utilisez les touches b ou B pour sélectionner le repère souhaité dans le menu, puis appuyez sur ENTER pour y accéder ou sur CLEAR pour l’effacer.
Mémoire de la dernière scène
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est automatiquement lue.
Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran s’active dès que l’appareil reste inactif pendant cinq minutes environ. Une fois l’économiseur d’écran en marche, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes.
ACDDVD
DivXDVD
MP3WMAACD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 12
13
Lecture d’un fichier vidéo DivX: explications détaillées
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s’affiche. Appuyez sur les touches bBpour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent correctement, puis appuyez sur ENTER.
Impératifs à respecter pour les fichiers DivX
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers DivX est limitée comme suit.
• Taille de résolution disponible: 720 x 576 pixels (L x H).
• Les noms des fichiers DivX et des sous-titres sont limités à 50 caractères.
• Extensions des fichiers DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”.
• Formats de sous-titres DivX compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt).
• Formats codec compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”, “DIVX6.xx” (lecture standard uniquement).
• Seule la fonction de lecture est prise en charge avec DivX 6.0 sur cet appareil.
• Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
• Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
• Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 48-384 Kbit/s (WMA).
• Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de fichiers et de dossiers).
• Cet appareil n’est pas entièrement compatible avec le format audio WMA.
Lecture d’un disque ou fichier musical: explications détaillées
Création de votre propre programme
Vous pouvez lire les contenus d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant l’ordre de la musique sur le disque. Pour ajouter des fichiers musicaux à la liste programmée, appuyez sur la touche PROG. en mode arrêt pour accéder au mode d’édition du programme (le symbole apparaît dans le menu). Sélectionnez les fichiers souhaités dans la [Liste], puis appuyez sur la touche ENTER pour ajouter de la musique à la liste programmée. Sélectionnez votre musique dans la liste programmée, puis appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture programmée. Pour supprimer des fichiers musicaux de la liste programmée, sélectionnez les fichiers à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR en mode d’édition du programme. Pour supprimer tous les fichiers musicaux de la liste programmée, sélectionnez [Tout effacer], puis appuyez sur la touche ENTER en mode d’édition du programme. Le programme est effacé lorsque le disque est sorti ou lorsque l’appareil est éteint.
Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/WMA est limitée comme suit.
• Extensions des fichiers: “.mp3”, “.wma”.
• Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
• Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 48-384 Kbit/s (WMA).
• Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de fichiers et de dossiers).
Lecture d’un fichier vidéo DivX
1 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8):
2
Sélectionner un fichier vidéo dans le menu:
v V, MENU 3 Démarrer la lecture: N PLAY 4 Arrêter la lecture: x STOP
BOUTON
Lecture d’un disque ou fichier musical
BOUTON
1 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8): 2 Sélectionner la musique dans le menu: v V, MENU 3 Démarrer la lecture: N PLAY 4 Arrêter la lecture: x STOP
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 13
E
14
Lecture d’un fichier photo: explications détaillées
Lecture de fichiers photo sous forme de diaporama
Utilisez les touches vV b B pour mettre en surbrillance l’icône ( ), puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez modifier la vitesse de défilement à l’aide des touches bBlorsque
l’icône ( ) est mise en surbrillance.
Accès à la photo suivante/précédente
Appuyez sur la touche SKIP (. ou >) pour voir la photo précédente/suivante.
Rotation d’une photo
Utilisez les touches vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Suspension d’un diaporama
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre un diaporama. Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour reprendre le défilement des photos.
Écoute de fichiers MP3 pendant un diaporama
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 pendant un diaporama si le disque contient à la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches vV b B pour mettre en surbrillance l’icône ( ), puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Agrandissement d’une image photo
Pendant l’affichage d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie à l’aide des touches vVb B. Appuyez sur la touche
CLEAR pour quitter ce mode.
Impératifs à respecter pour les fichiers photo
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers JPEG est limitée comme suit.
• Extension des fichiers: “.jpg”.
• Dimensions des photos: inférieures à 4 800 x 4 800 pixels.
• Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de fichiers et de dossiers).
• Les fichiers d’image JPEG progressifs et à compression sans perte ne sont pas pris en charge.
Lecture d’un fichier photo
1 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8):
2
Sélectionner un fichier photo dans le menu:
v V, MENU
3
Afficher le fichier sélectionné en plein écran:
N PLAY
4 Revenir au menu: x STOP
BOUTON
Visionnage d’une entrée AV
1 Connecter l’appareil externe à ce lecteur -
à l’aide du câble AV fourni (voir page 8).
2 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
3 Sélectionner l’option [AV IN] (Entrée AV):
bb BB
, ENTER
4 Visionner une vidéo à partir de l’appareil -
externe.
5 Pour quitter le mode [AV IN] (Entrée AV), MODE,
bb BB
, ENTER sélectionner [INTERNAL] (INTERNE), [DISC] (DISQUE) ou [EXTERNAL] (EXTERNE):
Ce lecteur vous permet de regarder les signaux audio/vidéo d’un appareil externe.
BOUTON
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 14
15
Utilisation d’une clé mémoire USB
1 Connecter une clé mémoire USB -
(voir page 6):
2 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
3 Sélectionner [EXTERNAL] (EXTERNE):
bb BB
, ENTER
4 Sélectionner [USB]:
vv VV
, ENTER
5 Sélectionner un fichier:
vv VV
, MENU
6 Lire le fichier:
NN
PLAY
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
Utilisation de la mémoire interne
1 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
2 Sélectionner [INTERNAL] (INTERNE):
bb BB
, ENTER
3 Sélectionner un fichier:
vv VV
, MENU
4 Lire le fichier:
NN
PLAY
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
Utilisation d’une carte mémoire externe
1 Insérer une carte mémoire externe dans -
l’appareil (voir page 6):
2 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
3 Sélectionner [EXTERNAL] (EXTERNE):
bb BB
, ENTER
4 Sélectionner [Memory Card]
vv VV
, ENTER
(Carte mémoire):
5 Sélectionner un fichier:
vv VV
, MENU
6 Lire le fichier:
NN
PLAY
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 15
16
Modification d’un fichier: explications détaillées
Copie d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez copier un fichier ou un dossier dans la mémoire interne. Sélectionnez le fichier ou le dossier à copier, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [COPY] (COPIE), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le répertoire de destination. Appuyez sur ENTER pour démarrer la copie.
• Si vous essayez de copier un dossier dans la mémoire interne, le sous-dossier et les fichiers qu'il contient ne sont pas copiés.
Suppression d’un fichier ou d’un dossier de la mémoire interne
Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne. Sélectionnez le fichier ou le dossier à supprimer, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [DELETE] (SUPPRIMER), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur ENTER.
Modification du nom d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez renommer un fichier ou un dossier dans la mémoire interne. La longueur des noms est limitée à 17 caractères.
Sélectionnez le fichier ou le dossier à renommer, puis appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [RENAME] (RENOMMER), puis appuyez sur ENTER. Renommez le fichier ou le dossier sélectionné en vous aidant des touches de la télécommande pour saisir un nom. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom.
v / V: permet de modifier le jeu de caractères en appuyant plusieurs fois sur la touche v / V (numérique, alphabétique majuscule ou alphabétique minuscule).
• Chiffres (0-9): permet de saisir le caractère correspondant en appuyant plusieurs fois sur un bouton à l’emplacement du curseur.
CLEAR: permet d’effacer le caractère à l’emplacement du curseur.
b / B: permet de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Création d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez créer un dossier dans la mémoire interne. Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez l’option [MAKE] (CRÉER), puis appuyez sur ENTER afin de créer le nouveau dossier. Renommez le dossier comme indiqué dans la section [Modification du nom d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne] ci-dessus. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom.
• Vous pouvez créer un dossier dans le répertoire ROOT (Racine) uniquement.
Modification d’un fichier
1 Sélectionner un fichier ou un dossier
vv VV
, MENU
dans la mémoire interne:
2
Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionner une option:
bb BB
4 Exécuter l’option sélectionnée: ENTER
Vous pouvez modifier un fichier ou dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX dans la mémoire interne. En revanche, vous ne pouvez pas copier un fichier/dossier sur le disque.
BOUTON
Copie d’un fichier
1 Sélectionner un fichier ou un dossier:
vv VV
, MENU
2
Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionner l’option [COPY] (Copie) si
bb BB
nécessaire:
4 Démarrer la copie: ENTER
Vous pouvez copier un fichier ou dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX depuis le support actuel vers la mémoire interne. En revanche, vous ne pouvez pas copier un fichier/dossier sur le disque.
BOUTON
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 16
17
Codes des langues
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants: Disc Audio (Audio), Disc Subtitle (Sous-titres), Disc Menu (Menu disque).
Codes régionaux
Choisissez un code régional dans cette liste.
Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azéri 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Esperanto 6979 Estonien 6984 Féroïen 7079 Fidjien 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frison 7089 Galicien 7176 Georgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarâtî 7185
Langue Code
Haoussa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Javanais 7487 Kannada 7578 Cachemiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Lette, Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lituanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Pendjabi 8065 Pachtou 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084
Langue Code
Quechua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaélique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476
Langue Code
Tadjik 8471 Tamoul 8465 Télougou 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Gallois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yorouba 8979 Zoulou 9085
Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG
Région Code
Costa Rica CR Croatie HR République tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG El Salvador SV Éthiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR
Région Code
Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY
Région Code
Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles néerlandaises
AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Région Code
Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES
Région Code
Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 17
18
Spécifications
Dépannage
Problème
Solution
Le cordon d’alimentation est débranché.
La batterie est épuisée.
Aucun disque n’est présent dans le lecteur.
Le mode de fonctionnement n’est pas sélectionné correctement.
Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir le signal de l’appareil.
Le câble vidéo est mal branché.
Le mode LCD est réglé sur [Arrêt]
L’appareil branché avec le câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de cet appareil.
Le volume est réglé au minimum.
Les options AUDIO sont réglées de manière incorrecte.
Un disque illisible a été inséré.
Le niveau de contrôle parental est réglé.
La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Rechargez la batterie. Insérez un disque.
Utilisez le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement (voir page 8).
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur votre téléviseur.
Enfoncez correctement le câble vidéo.
Sélectionnez un mode LCD autre que [Arrêt].
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de l’amplificateur audio.
Utilisez le réglage du volume pour moduler la puissance sonore.
Réglez les paramètres AUDIO correctement.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque et le code régional.)
Modifiez le niveau de contrôle parental.
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de l’appareil.
Pas d’alimentation.
L’appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas.
Absence d’image.
Absence de son.
L’appareil ne démarre pas la lecture.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Cause
Généralités
Alimentation CC 12 V Consommation 12W Dimensions extérieures 231 x 40,2 x 145 mm (L x H x P) Poids net Environ 1,06 kg Conditions de température 5 à 40 °C Conditions d’humidité 5 à 90 % Laser Laser à semi-conducteur Système de signal PAL
Mémoire interne Mémoire Flash (256 Mo)
Connectique
Entrée/sortie audio/vidéo 1 miniprise ø 3,5 mm
- Vidéo: 1 V (p-p), 75 Ω, sync. négative
- Audio (analogique): 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Connexion pour écouteur 2 miniprises stéréo ø 3,5 m
Écran à cristaux liquides
Dimension de l’écran 8 pouces (20,32 cm) (en diagonale) Système de projection Bande RGB Système d’entraînement Matrice active TFT Résolution 800 x 480 pixels (WVGA)
Accessoires
• Câble audio/vidéo RCA
• Adaptateur secteur (MPA-630)
• Adaptateur pour allume-cigares (DPDC1)
• Télécommande
• Pile pour la télécommande (pile au lithium)
DP392G-P_AFRALLK-FRE 8/21/08 2:56 PM Page 18
Loading...