LG DP381B User Manual

DP381B
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
P/NO : MFL48000407
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004071 1DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004071 1 4/30/08 6:44:10 PM4/30/08 6:44:10 PM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the productʼs enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser­vicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings should be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System. To ensure proper use of this product, please read this ownerʼs manual carefully and retain it for future reference. Should the unit require maintenance, contact an authorized service center. Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure. Visible laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus should not be exposed to water (dripping or splash­ing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloth, curtains etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Used batteries should be disposed of safely and not incinerated. Attention should be shown to the environment aspects of battery disposal.
• Use the apparatus in tropical and moderate climates only.
• The excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
• The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain.Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or dam­aged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service center. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twist­ed, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When install­ing the product, ensure that the plug is easily accessible.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product is manufactured to comply with EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
2
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004072 2DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004072 2 4/30/08 6:44:11 PM4/30/08 6:44:11 PM
Types of Playable Discs ............................................................................. 3
Rechargeable battery ................................................................................. 3
Main Unit .................................................................................................... 4
Remote Control .......................................................................................... 5
Power connections ..................................................................................... 6
Hooking up the unit ................................................................................... 7
Revolving the LCD panel ........................................................................... 7
Selecting the operation mode .................................................................... 7
Adjust the settings ..................................................................................... 8
Displaying Disc Information ........................................................................ 9
Playing a Disc........................................................................................... 10
Playing a DivX movie file...........................................................................11
Listening to Music Disc or files ................................................................. 12
Contents
Viewing photo files ................................................................................... 12
Using an USB Flash Drive ....................................................................... 13
Watching an AV input ............................................................................... 13
Language Codes ...................................................................................... 14
Area Codes .............................................................................................. 14
Troubleshooting ........................................................................................ 15
Specifications ........................................................................................... 15
Types of Playable Discs
Type Logo
DVD-VIDEO: Discs such as movies that can be
purchased or rented.
DVD-R: Video mode and finalized only
DVD-RW: VR mode, Video mode and finalized only
DVD+R: Video mode only
DVD+RW: Video mode only
Video CD (VCD/SVCD): Video CDs or CD-R/CD-RW
in Video CD/Super Video CD format. Audio CD: Music CDs or CD-R/CD-RW in music CD
format that can be purchased. This unit plays DVD±R/RW and CD-R/RW that contains audio titles, DivX, MP3, WMA and/or JPEG files. Some DVD±RW/DVD±R or CD-RW/CD-R can­not be played on this unit due to the recording quality or physical condition of the disc, or the characteristics of the recording device and authoring software.
About the Symbol Display
“ ” may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this ownerʼs manual is not available on that disc.
Regional Codes
This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play only DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”.
• Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible
on the cover. This number must match your unitʼs regional code or the disc cannot play.
• If you try to play a DVD with a different regional code from your player, the message “Check Regional Code” appears on the TV screen.
Copyrights
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission. This product features the copy protection function developed by Macrovision. Copy protection sig­nals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. pat­ents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Rechargeable battery
• Its internal rechargeable battery provides you with the freedom to pass it around and play the files without the power cord.
• The internal rechargeable battery will start charging only when the unit is turned off and the AC adapter is connected to a power outlet.
• The charging stops if you turn on the unit.
• The charging will take approximately 3 hour 30 minutes.
• Operating time on battery: approximately 3 hour 30 minutes. The operating time on battery may vary depending on the battery status, operational status and environment conditions.
• The battery indicator will turn red while charging. Once the charging is com­plete, the indicator light changes to green.
• When the remaining time of the battery power is under a few minutes, “Check Battery Status” will appear on the screen.
3
3
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004073 3DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004073 3 4/30/08 6:44:11 PM4/30/08 6:44:11 PM
Main Unit
Volume: You can adjust the volume level using the volume controller
on the right side.
Earphones: Connect a earphones to the earphones jack on the right side to enjoy the sound individually.
a LCD screen
b Playback Control Buttons
N (Play): Starts playback.
x (Stop): Stops playback.
X (PAUSE/STEP): Pauses playback temporarily/ press repeatedly for
frame-by-frame playback.
• . (Skip): Search backward* or returns to the beginning of current chapter or
track or go to the previous chapter or track.
> (Skip): Search forward* or Go to next chapter or track. * Press and hold button for about two seconds.
c Speakers
d Function Buttons
• POWER (1): Turn the unit ON or OFF.
SETUP: Accesses or exits the setup menu.
MENU: Accesses the DVD menu.
DISPLAY: Accesses On-Screen Display.
LCD MODE: Selects the LCD mode. (16:9, 4:3 or Off)
COLOR/BRIGHT*: Displays the Brightness or Color menu for LCD display.
MODE: Selects a operation mode among [DISC], [USB] and [AV IN].
* To adjust the color or brightness of the LCD display, press COLOR/BRIGHT
repeatedly on the main unit to display the Brightness or Color menu then use b / B to adjust the value. Press ENTER to confirm the adjustment.
e Joystick: Use the joystick to select an item in the menu. Press the joystick to con-
firm the menu selection.
f Battery charge and power indicator
• The indicator turns red in charging and changes to green color when the charging is complete. (Refer to page 3 for details.)
• The indicator turns green for a few seconds when the unit is turned on.
g Disc Lid
h OPEN (Z): Opens the disc lid.
i USB Port: Connect an USB Flash Drive. j Remote sensor: Point the remote control here. To control the unit using the remote
control, do not fold the LCD panel down.
4
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004074 4DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004074 4 4/30/08 6:44:12 PM4/30/08 6:44:12 PM
Remote Control
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Switches the unit ON or OFF.
AUDIO ( ): Selects an audio language or audio
channel.
SUBTITLE (
ANGLE ( ): Selects a DVD camera angle, if
available.
): Selects a subtitle language.
SKIP/SEARCH (. / >): Search* backward /
forward. Go to next or previous chapter/track. * Press and hold button for about two seconds.
SLOW (t / T): Reverse/ Forward slow playback.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Accesses or exits the setup menu.
MENU: Accesses the DVD menu. vV b B: Navigates the menus.
ENTER ( RETURN (O): Press to move backwards in the
menu or exit the menu.
DISPLAY: Accesses On-Screen Display.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pauses playback temporarily/ press repeatedly for frame-by-frame playback.
PLAY (N): Starts playback. STOP (x): Stops playback.
Numerical buttons: Selects numbered options in
a menu.
PROG.: Enters the program edit mode.
CLEAR: Removes a track number on the Program
List.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Access the discʼs title menu.
REPEAT: Repeats a chapter, track, title or all.
A-B: Repeats a section.
ZOOM: Enlarges video image.
MARKER : Marks any point during playback.
SEARCH : Displays [Marker Search] menu.
RANDOM: Plays tracks in random order.
): Confirms menu selection.
Put the battery into the Remote Control
Pinch the battery holder clip together then pull the tab to remove the battery holder. Insert the battery with the + facing in the same direction as the + on the battery holder. Replace the battery holder with battery into the Remote Control unit making sure that it is fully inserted.
• Replace Remote Control unit battery with 3V micro lithium cells such as CR. 2025 or its equiv­alent.
• Dispose of battery safety in accordance with local laws. Do not dispose of in fire.
Warning for replaceable lithium battery
• danger of explosion if battery incorrectly replaced.
• replace only with the same type battery.
• additional warning marking close to the battery if intended to be replaced by users.
Warning : The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mis­treated. Do not recharge, disassemble, inciner­ate, or heat above 100 °C (212 °F). Replace the battery with Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), part no. CR. 2025 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used batteries. Keep batteries away from children. Do not disas­semble or dispose of in fire.
5
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004075 5DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004075 5 4/30/08 6:44:13 PM4/30/08 6:44:13 PM
Power connections
Connecting the Power Cable
Connect the supplied power cable from the unit to a power socket.
Right side of unit
Right side of the unit
Plug into a power source.
Plug into the “DC 9V IN” jack.
* The actual set may differ from the drawing.
AC adapter
• This AC adapter operates on 100-240V~ 0.5A 50/60Hz.
• Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable AC plug adapter or AC cord set.
• Manufactured by I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Connect the Automotive adapter
This unit and its automotive adapter are designed for use in vehicles that have 8.5-16 volt, negative ground electrical systems. This is standard for most vehicles. If your vehicle has a different type of electrical system, the DC power system cannot be used.
Plug into the carʼs
cigarette lighter
socket.
Plug into the
“DC 9V IN” jack.
Automotive adapter
• This automotive adapter operates on DC 8.5-16V.
• Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable automotive adapter.
• Manufactured by GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Caution
• To prevent electrical shock and possible damage to your unit or vehicle, always unplug the automotive adapter from the cigarette lighter socket before you remove the plug from your unit.
• A 1.5 amp. 250V fuse for protection is installed in the automotive adapter.
• While the engine is being started, disconnect the automotive adapter from the carʼs cigarette lighter socket.
• Do not operate your unit when the car battery is discharged. Peak current from the car generator may cause the DC fuse to blow.
• If the vehicleʼs supply voltage drops below approximately 10 volts, your unit may not work properly.
• Do not leave your unit in a place where the temperature exceeds 70°C (158°F), or the pick-up device may be damaged. Examples include:
- Inside a car with the windows closed and in direct sunshine.
- Near a heating appliance.
6
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004076 6DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004076 6 4/30/08 6:44:14 PM4/30/08 6:44:14 PM
Hooking up the unit
Audio and Video Connection for AV IN or AV OUT
Connect the AV IN/OUT jack on the unit to the corresponding input or output jacks on your TV or an external device using the supplied AV cable as shown below.
Right side of the unit
Plug into the “AV IN/OUT” jack.
TV or the external device
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Revolving the LCD panel
You can revolve the LCD panel of the unit clockwise a maximum of 180 degrees for use. You can also operate the unit after revolving the LCD panel 180 degrees and folding it back down.
To revolve the LCD panel, place the unit on a stable and even surface such as on a table. Push the LCD panel up and then lift it into a vertical position. Revolve the LCD panel clockwise slowly 180 degrees. If you need, fold the LCD panel after revolving it.
To revolve the LCD panel to its original position, open the LCD panel to a verti­cal position. Revolve the LCD panel counter clockwise slowly 180 degrees.
• When finished using the unit, return the LCD panel to its original position.
• Do not leave the LCD panel in the face-up position, or sudden shocks may damage it.
Selecting the operation mode
You need to select a operation mode before using this unit. Press MODE on the unit and the operation mode selection menu appears. Use b / B to select a mode then press ENTER.
• Select [DISC] to playback the inserted disc.
• Select [AV IN] to watch a video/audio signals from the external device using this unit.
• Select [USB] to playback the file(s) in the connected USB Flash Drive.
7
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004077 7DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004077 7 4/30/08 6:44:14 PM4/30/08 6:44:14 PM
Adjust the settings
t
t
t
BUTTON
1 Display setup menu: SETUP
2 Select a desired option on the first level:
3 Move to second level:
4 Select a desired option on the second level:
5 Move to third level:
6 Change the setting:
Adjust the settings - more you can do
When you turn on for the first time
The menu for a language selection will appear when you turn on the unit for the first time. You must select a language to use the unit. Use vV b B to select a language then press ENTER and the confirm menu will appear. Use b B to select [Enter] then press ENTER.
Adjust the language settings
Menu Language – Select a language for the Setup menu and on-screen dis-
play.
Disc Audio/Subtitle/Menu – Select a language for the Disc Audio/Subtitle/ Menu.
[Original]: Refers to the original language in which the disc was recorded.
[Other]: To select another language, press number buttons then ENTER to enter the corresponding 4-digit number according to the language code list. (see page 14) If you make a mistake while entering number, press CLEAR to delete numbers then correct it. [Off] (for Disc Subtitle): Turn off Subtitle.
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Adjust the display settings
TV Aspect – Select which screen aspect to use based on the shape of your TV
screen.
[4:3]: Select when a standard 4:3 TV is connected.
[16:9]: Select when a 16:9 wide TV is connected.
Display Mode – If you selected 4:3, youʼll need to define how you would like widescreen programs and films to be displayed on your TV screen.
[LetterBox]: This displays a widescreen picture with black bands at the top and bottom of the screen.
[Panscan]: This fills the entire 4:3 screen, cropping the picture as necessary.
Adjust the audio settings
DRC (Dynamic Range Control) – Make the sound clear when the volume is
turned down (Dolby Digital only). Set to [On] for this effect.
Vocal – Set to [On] only when a multi-channel karaoke DVD is playing. The karaoke channels on the disc mix into normal stereo sound.
Adjust the lock settings
You must set the [Area Code] option to use the lock options. Select [Area Code] option then press B. Enter a 4-digit password then press ENTER. Enter it again then press ENTER to verify. If you make a mistake while entering number, press CLEAR then correct it.
If you forget your password you can reset it. First, remove the disc in the unit. Display setup menu then input the 6-digit number “210499” and the password will be cleared.
Rating – Select a rating level. The lower the level, the stricter the rating. Select [Unlock] to deactivate the rating.
Password Sets or changes the password for lock settings.
[New]: Enter a new 4-digits password using the numerical buttons then press ENTER. Enter the password again to confirm.
[Change]: Enter the new password twice after entering the current password.
Area Code Select a code for a geographic area as the playback rating level. This determ ines which areaʼs standards are used to rate DVDs controlled by the parental lock. (See page 14)
8
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004078 8DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004078 8 4/30/08 6:44:14 PM4/30/08 6:44:14 PM
Adjust the others settings
PBC (Playback Control) – Playback control provides special navigation fea-
tures that are available on some Video CDs. Select [On] to use this feature.
DivX(R) VOD We provide you with the DivX® VOD (Video On Demand) regis- tration code that allows you to rent and purchase videos using the DivX® VOD service. For more information, visit www.divx.com/vod. Press ENTER when [Select] icon is highlighted and you can view the registra­tion code of the unit. All the downloaded videos from DivX® VOD can only be played back on this unit.
Displaying Disc Information
BUTTON
1 Press DISPLAY during playback: DISPLAY
2 Select an item:
3 Adjust the Display menu settings:
4 Exit the menu: DISPLAY
Displaying Disc Information - more you can do
You can select an item by pressing vV and change or select the setting by pressing b B.
Current title (or track) number/total number of titles (or tracks)
Current chapter number/total number of chapters
Elapsed playing time
Selected audio language or channel
Selected subtitle
Selected angle/total number of angles
You can check the battery charge status by pressing DISPLAY during playback when the DC 9V IN jack is not connected.
Full Low Recharge
Symbol Used in this Manual
A section whose title has one of the following symbols are applicable only to the disc or file represented by the symbol.
ALL
DVD
MP3
WMA
All discs and files
DVD and finalized DVD±R/RW
MP3 files
WMA files
v V b B / ENTER
ACD
VCD
DivX
Audio CDs
Video CDs
DivX files
9
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004079 9DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL480004079 9 4/30/08 6:44:16 PM4/30/08 6:44:16 PM
Playing a Disc
BUTTON
1 Open the disc lid:
2 Insert a Disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Start playback:
5 Adjust the volume: VOLUME 6 To stop playback:
Playing a Disc - more you can do
Stops the playback
Press STOP (x) to stop playback, the unit records the stopped point depending on the disc. “ Xx ” appears on the screen briefly. Press PLAY ( N) to resume playback (from the scene point). If you press STOP (x) again or unload the disc (“ x ” appears on the screen), the unit will clear the stopped point. (Xx =Resume Stop, x =Complete Stop) The resume point may be cleared when a button is pressed. (for example: POWER, OPEN, etc)
Playing a DVD or Video CD that has a menu
Most DVD or Video CD now have menus which load first before the film begins to play. You can navigate these menus using vV b B or number button to high­light an option. Press ENTER to select.
Playing a DVD VR disc
This unit will play DVD-RW disc that is recorded using the Video Recording (VR) format. When you insert a disc DVD VR disc, the menu will appear on the screen. Use vV to select a title then press PLAY ( N). To display DVD-VR menu, press MENU or TITLE. Some DVD-VR disc are made with CPRM data by DVD RECORDER. The unit does not support these kinds of discs.
Skip to the next/previous chapter/track/file
Press SKIP (>) to move to the next chapter/track/file. Press SKIP (.) to return to the beginning of the current chapter/track/file. Press SKIP (.) twice briefly to step back to the previous chapter/track/file.
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
DVD VCD
ALL
Pause a playback
Press PAUSE/STEP (X) to pause playback. Press PLAY ( N) to continue playback.
Frame-by-Frame playback
Press PAUSE/STEP (X) repeatedly to play Frame-by-Frame playback.
Playing repeatedly
Press REPEAT repeatedly to select an item to be repeated. The current title, chapter or track will be played back repeatedly. To return to normal playback, press REPEAT repeatedly to select [Off]. On a Video CD with PBC, you must set PBC to [Off] to use this function. (See page 9).
Fast forward or fast reverse
Press and hold SKIP (. or >) to play fast forward or fast reverse during playback. You can change the various playback speed by pressing and hold SKIP (. or >) repeatedly. Press PLAY ( N) to continue play at normal speed.
Repeating a specific portion (A-B)
Press A-B at the beginning of the portion you wish to repeat and again at the end of the portion. Your selected portion will be repeated continually.
To return to normal playback, press A-B to select [Off].
Selecting a subtitle language
During playback, press SUBTITLE ( ) repeatedly to select a desired subtitle language.
Watching from a different angle
If the angle indicator appears on the screen for a moment, you can select a dif­ferent camera angle by pressing ANGLE ( ) repeatedly.
Hearing a different audio
During playback, press AUDIO ( ) repeatedly to switch between the available audio languages, channels or encoding methods.
Slow down the playing speed
During playback, press SLOW (t or T) to slow down reverse or forward play­back. You can change the various playback speed by pressing SLOW (t or T) repeatedly. Press PLAY ( N) to continue play at normal speed.
ALL
ALL
DivX
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DivX
DivX
DVD
DivX
(
VCD
DivX
VCD
VCD
DivX
ACD
VCD
VCD
: Forward only)
WMA
ACD
MP3
10
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040710 10DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040710 10 4/30/08 6:44:17 PM4/30/08 6:44:17 PM
DivX
Watching a enlarged video image
During playback or pause mode, press ZOOM repeatedly to select zoom mode. You can move through the zoomed picture using vVb B buttons. Press
CLEAR to exit.
Viewing the title menu
Press TITLE to display the disc's title menu, if available.
Viewing the DVD menu
Press MENU to display the disc menu, if available.
DVD
DVD
Starting play from selected time
Searches for the starting point of entered time code. clock icon. Enter a time then press ENTER. hours, 10 minutes, and 20 seconds, enter "11020" and press ENTER. If you enter the wrong number, press CLEAR to enter again.
DVD
ACD
DVD
Playing in random order
During playback or in stop mode, press RANDOM for playback in random order. Press RANDOM again to return to normal playback.
Mark a scene on a disc
You can mark a position on a disc to return to at the place. Simply press MARKER at the desired position. The marker icon will appear on-screen briefly. Repeat to place up to nine markers. Also you can recall or clear the positions. Press SEARCH and [Marker Search] menu. Use b or B to select a desired marker on the menu, then press ENTER to recall it or CLEAR to clear it.
Last Scene Memory
This unit memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last scene remains in memory even if you remove the disc from the player or switch off the unit. If you load a disc that has the scene memorized, the scene is automati­cally recalled.
DVD
DivX
DVD
For example, to find a scene at 1
WMA
DivX
MP3
VCD
VCD 1.1
ACD
VCD
VCD
Press DISPLAY then select
VCD 1.1
Screen Saver
The screen saver appears when you leave the unit in Stop mode for about five minutes. If the Screen Saver is displayed for five minutes, the unit automatically turns itself off.
Mixed disc or USB Flash Drive – DivX, MP3/WMA and JPEG
When playing a disc or USB Flash Drive contained with DivX, MP3/WMA and JPEG files together, you can select which menu of files you would like to play by pressing TITLE.
Playing a DivX movie file
BUTTON
1 Open the disc lid:
2 Insert a disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Select a movie file from the menu:
5 Start playback:
6 To stop playback:
Playing a DivX movie file - more you can do
Changing the character set to display DivX® subtitle correctly
Press and hold SUBTITLE for 3 seconds during playback. The language code will appear. Press b B to select another language code until the subtitle is dis­played properly and then press ENTER.
DivX file requirement
DivX file compatibility with this player is limited as follows:
• Available resolution size: 720x576 (W x H) pixel.
• The file names of DivX and subtitle are limited to 20 characters.
• DivX file extensions: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Playable DivX subtitle: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Playable Codec format: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Only the playback function is supported with DivX 6.0 in the unit.
• Playable Audio format: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320 kbps (MP3), within 32 - 192 kbps (WMA), less than 4Mbps (DivX file)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Disc: Less than 650 (total number of files and folders)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
11
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040711 11DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040711 11 4/30/08 6:44:18 PM4/30/08 6:44:18 PM
Listening to Music Disc or files
BUTTON
1 Open the disc lid:
2 Insert a disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Select a music from the menu:
5 Start playback:
6 To stop playback:
Listening to Music Disc or files - more you can do
Creating your own program
You can play the contents of a disc in the order you want by arranging the order of the musics on the disc. To add a music(s) on the program list, press PROG. to enter the program edit mode ( Select a desired music on the [List] then press ENTER to add the music to the program list. Select a music from the program list then press ENTER to start programmed playback. To clear a music from the program list, select the music you want to clear then press CLEAR in program edit mode. To clear all music from the program list, select [Clear All] then press ENTER in program edit mode. The program is cleared when the disc is removed or the unit is turned off.
Displaying file information (ID3 TAG)
While playing a MP3 file containing file information, you can display the informa­tion by pressing DISPLAY repeatedly.
MP3/WMA music file requirement
MP3/WMA compatibility with this unit is limited as follows:
• File extensions: “.mp3”, “.wma”
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), within 32 - 192kbps (WMA)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Disc: Less than 650 (total number of files and folders)
12
E
mark appears on the menu).
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Viewing photo files
BUTTON
1 Open the disc lid: 2 Insert a disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Select a photo file on the menu: 5 Display the selected file in full screen: 6 To return to the menu:
Viewing photo files - more you can do
Viewing photo files as a slide show
Use vV b B to highlight ( ) icon then press ENTER to start slide show. You can change slide show speed using b B when ( ) icon is highlighted.
Skip to the next/previous photo
Press SKIP (. or >) to view the previous/next photo.
Rotate a photo
Use vV to rotate the photo in full screen counter clockwise or clockwise while viewing a photo in full screen.
Pause a slide show
Press PAUSE/STEP (X) to pause a slide show. Press PLAY ( N) to continue the slide show.
Listening to music during slide show
You can listen to music during slide show, if the disc contain music and photo files together. Use vV b B to highlight ( ) icon then press ENTER to start slide show.
Watching a enlarged photo image
While viewing a photo in full screen, press ZOOM repeatedly to select zoom mode. You can move through the zoomed photo using vVb B buttons. Press CLEAR to exit.
Photo file requirement
JPEG file compatibility with this unit is limited as follows:
• File extensions: “.jpg”
• Photo size: Less than 2MB recommended
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Disc: Less than 650 (total number of files and folders)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040712 12DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040712 12 4/30/08 6:44:19 PM4/30/08 6:44:19 PM
Using an USB Flash Drive
You can play MP3/WMA/JPEG/DivX files in the USB Flash Drive with version
1.1.
BUTTON
Connect an USB Flash Drive to the USB
1
port on the unit: Display the menu to select the USB
2
operation mode: 3 Select [USB]: 4 Select a file: 5 Play the file: 6 Remove the USB Flash Drive: -
Notes an USB Flash Drive
• You can switch among [DISC], [USB] and [AV IN] mode using MODE button.
• Do not extract the USB device in operating.
• We recommend that you back up your important files in the USB Flash Drive to protect against accidental loss.
• If you use a USB extension cable or USB HUB, the USB device might not be
recognized.
• Music files (MP3/WMA), photo files (JPEG) and DivX files can be played. For details of operations on each files, refer to relevant pages.
• Maximum Files/USB Flash Drive: Less than 650 (total number of files and folders)
• The USB function of this unit does not support all kinds of USB devices.
• Digital camera and mobile phone are not supported.
-
MODE
b B, ENTER v V, MENU N PLAY
Watching a AV input
You can watch a video/audio signals from the external device using this unit.
BUTTON
Connect the external device to this unit
1
using the supplied AV cable: (Page 7) Display the menu to select the [AV IN]
2
mode: 3 Select [AV IN]: 4 Watch a video from the external device: -
To exit [AV IN] mode, select [DISC] or 5
[USB]:
-
MODE
b B, ENTER
MODE, b B, ENTER
13
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040713 13DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040713 13 4/30/08 6:44:19 PM4/30/08 6:44:19 PM
Language Codes
Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Chinese 9072
Language Code
Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Language Code
Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Language Code
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084
Area Codes
Choose a area code from this list.
Area Code
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgium BE Bhutan BT Bolivia BO Brazil BR Cambodia KH Canada CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG
Area Code
Costa Rica CR Croatia HR Czech Republic CZ Denmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV Ethiopia ET Fiji FJ Finland FI France FR Germany DE Great Britain GB Greece GR
Area Code
Greenland GL Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Malaysia MY
Area Code
Maldives MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Zealand NZ Nigeria NG Norway NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Language Code
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476
Area Code
Paraguay PY Philippines PH Poland PL Portugal PT Romania RO Russian Federation RU Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovak Republic SK Slovenia SI South Africa ZA South Korea KR Spain ES
Language Code
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Area Code
Sri Lanka LK Sweden SE Switzerland CH Taiwan TW Thailand TH Turkey TR Uganda UG Ukraine UA United States US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
14
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040714 14DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040714 14 4/30/08 6:44:20 PM4/30/08 6:44:20 PM
Troubleshooting
Symptom Cause Correction
No power. The power cord is disconnected. Plug the power cord into the wall
The battery is discharged. Recharge the battery.
The power is on, but the unit does not work.
No picture. The TV is not set to receive the
No sound. The equipment connected with
The unit does not start play­back.
The remote control does not work properly.
No disc is inserted. Insert a disc.
The operation mode is not select­ed correctly.
signal from the unit.
The video cable is not connected securely.
The LCD mode is set to [Off]. Select a LCD mode other than
the audio cable is not set to receive the signal from the unit.
The volume is set to minimum. Use the volume controller to
The AUDIO options are set to the wrong position.
An unplayable disc is inserted. Insert a playable disc. (Check the
The rating level is set. Change the rating level.
The remote control is not pointed at the remote sensor on the unit.
The remote control is too far from the unit.
outlet securely.
Use MODE button to select the operation mode. (Page7)
Select the appropriate video input mode on the TV.
Connect the video cable securely.
[Off].
Select the correct input mode of the audio amplifier.
adjust the volume.
Set the AUDIO settings to the correct position.
disc type and regional code.)
Point the remote control at the remote sensor of the unit.
Operate the remote control closer to the unit.
Specifications
General
Power requirements DC 9V Power consumption 13.5W External Dimensions 225 x 40 x 175 mm (W x H x D) Net Weight (Approx.) 1.06kg Operating temperature: 5 °C to 40 °C Operating humidity 5 % to 90 % Laser Semiconductor laser Signal system PAL
Connectors
Audio/Video Output/Input ø3.5mm mini jack x 1
- Video: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative
- Audio: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Earphone terminal ø3.5mm stereo mini jack x 2
Liquid Crystal Display
Panel size 8.5 inches wide (diagonal) Projection system R.G.B. stripe Driving system TFT active matrix Resolution 480 x 234 (WQVGA)
Accessories
• RCA Video/Audio cable
• AC Adapter (IM090WU-150B)
• Automotive Adapter (G1000233)
• Remote Control
• Battery for Remote Control (Lithium Battery)
Designs and specifications are subject to change without prior notice.
15
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040715 15DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040715 15 4/30/08 6:44:21 PM4/30/08 6:44:21 PM
Enjoying in a car with the Headrest Mounting Bracket
You can enjoy video in the back seat attaching the unit to the back of the front seat.
Warnings
• The driver must not operate this unit while the vehicle is moving. Do not operate this unit where it can be viewed by the driver. Driver operation or viewing of this unit while the vehicle is moving will cause distraction which may result in serious accident and personal injury or property damage.
• Do not attach or detach while driving, and do not attach in the following locations, otherwise it may result in injury or traffic accidents: – anywhere other than the back of the seat – in a location that interferes with the driverʼs
view or operation of the car
– in a location that interferes with the operation
of an airbag
– in a location that interferes with the driving
instruments.
Depending on the type of headrest, you may
not be able to attach the bracket.
Headrest Mounting Bracket
a Fixing Screw
Fixes the unit on the bracket.
b Tilt Fixing Screw
Fixes a tilt angle of the bracket.
c Horizontal Fixing Screw
Fixes a horizontal angle of the bracket.
d Release knob
Press both knobs to release the bracket body from the cradle.
e Headrest Mounting Cradle
Installation
a Separate the head-
rest. (Refer to your carʼs user guide.)
b Install the headrest
mount cradle as shown in the figure.
c Fit the bracket body
to the cradle.
d Put the unit on the
bracket and fix it using the fixing screw.
1
9 cm
or
less
DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040716 16DP382B-P_ABELLLK_ENG_MFL4800040716 16 4/30/08 6:44:22 PM4/30/08 6:44:22 PM
e Adjust the horizon-
tal and tilt angle of the bracket and enjoy the unit.
DP381B
DEUTSCH
P/NO : MFL48000407
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004071 1DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004071 1 4/30/08 6:36:46 PM4/30/08 6:36:46 PM
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DIE ABDECKUNG
(BZW. RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN BAUTEILE IM INNERN. WARTUNGSARBEITEN NUR VON FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benut­zer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung im Innern des Produktgehäu­ses, die so stark sein kann, dass für Personen die Gefahr von Strom­schlägen besteht.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anleitungen zu Betrieb und Wartung in der mit den Gerät gelieferten Literatur hin.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRÄNDEN ODER STROMSCHLÄGEN DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG: Das Gerät nicht an einem beengten Ort einbauen, wie z. B. in einem Bücherregal o. ä. VORSICHT: Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Das Gerät muss gemäß den Herstellerangaben aufgestellt werden. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen zur Belüftung, gewährleisten einen ordnungsgemäßen Betrieb des Produktes und schützen das Gerät vor Überhitzung. Die Öffnungen sollten niemals verdeckt werden, indem das Produkt auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Dieses Produkt sollte nicht in einen eingelassenen Bereich, wie z. B. einem Bücherschrank oder einem Regal, aufgestellt werden, falls keine ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet werden kann oder falls die Richtlinien des Herstellers nicht befolgt werden können.
VORSICHT: Dieses Gerät besitzt ein Laser-System. Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Setzen Sie sich zur Wartung mit einem qualifi­zierten Servicebetrieb in Verbindung. Durch Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren, die in dieser Anleitung nicht erwähnt werden, kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Ansonsten tritt eine sichtbare Laserstrahlung auf. NIEMALS IN DEN LASER BLICKEN.
VORSICHT: Das Gerät sollte keinem Wasser ausgesetzt werden (Tropf- oder Spritzwasser) und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf das Gerät gestellt werden, wie z. B. Vasen.
ACHTUNG
• Die Belüftungsöffnungen niemals mit Gegenständen verdecken, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken oder Gardinen.
• Kein offenes Feuer auf das Gerät stellen, wie z. B. Kerzen.
2
• Verbrauchte Batterien stets sicher entsorgen und nicht ins Feuer werfen. Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung der Altbatterien.
• Das Gerät sollte ausschließlich in tropischen und gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Ein übermäßiger Schalldruck durch die Kopfhörer kann Gehörschäden verur­sachen.
• Die Batterie keiner extremen Hitze aussetzen, wie z. B. direkte Sonnenein­strahlung, Feuer o. ä.
VORSICHTSHINWEISE zum Netzkabel Die meisten Geräte sollten an einen eigenen Stromkreis angeschlossen
werden.
D. h. eine einzelne Steckdose, an die ausschließlich das jeweilige Gerät angeschlos­sen wird und die keine weiteren Steckdosen oder Zweigschaltkreise besitzt. Beachten Sie hierzu die technischen Daten des Gerätes in diesem Benutzerhandbuch. Steckdosen niemals überlasten. Überlastete, lockere oder beschädigte Steckdosen, Verlängerungskabel, beschädigte Stromkabel oder rissige Leitungsisolationen bergen Gefahren und können Stromschläge oder Brände verursachen. Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel des Gerätes. Bei Schäden oder Verschleiß das entsprechende Kabel abziehen, das Gerät nicht mehr verwenden und das Kabel von einem zugelassenen Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Vermeiden Sie eine unsachgemäße physikalische oder mechanische Nutzung des Stromkabels, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Zerstechen, Einklemmen in einer Tür oder Darauftreten. Achten Sie besonders auf Stecker, Steckdosen und auf die Punkte, an denen das Kabel aus dem Gerät heraustritt. Das Netzkabel beim Abziehen immer am Netzstecker selbst festhalten. Achten Sie bei der Montage des Gerätes darauf, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Entsorgung von Altgeräten
1. Falls an einem Produkt das Symbol eines durchgestrichenen Abfallbehälters angebracht ist, unterliegt es der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle elektrischen und elektronischen Produkte sollten getrennt vom Hausmüll bei einer Sammelstelle eines staatlichen oder lokalen Entsorgungsunternehmens entsorgt werden.
3. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Altgerätes hilft bei der Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden.
4. Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Produkt wurde gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der Niedrigspannungsrichtlinie 2006/95/EC hergestellt.
Europäische Vertretung:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004072 2DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004072 2 4/30/08 6:36:46 PM4/30/08 6:36:46 PM
Abspielbare Disc-Typen ............................................................................. 3
Akku-Batterie .............................................................................................. 3
Hauptgerät .................................................................................................. 4
Fernbedienung ........................................................................................... 5
Netzanschlüsse .......................................................................................... 6
Geräteanschlüsse ..................................................................................... 7
LCD-Bildschirm drehen .............................................................................. 7
Betriebsmodus auswählen ......................................................................... 7
Einstellungen vornehmen .......................................................................... 8
Anzeige von Disc-Informationen ................................................................9
Wiedergabe einer Disc ............................................................................. 10
Wiedergabe von DivX-Filmdateien ............................................................11
Inhalt
Audio-Discs oder Musik-Dateien anhören ................................................ 12
Fotodateien anzeigen ............................................................................... 12
USB-Flash-Laufwerk verwenden .............................................................. 13
Video über den AV-Eingang anzeigen ...................................................... 13
Sprachcodes............................................................................................. 14
Ländercodes ............................................................................................. 14
Störungsbehebung ................................................................................... 15
Technische Daten .................................................................................... 15
Abspielbare Disc-Typen
Typ Logo
DVD-VIDEO: Gekaufte oder ausgeliehene Spielfilm-DVDs.
DVD-R: Nur finalisierte Discs im Video-Modus DVD-RW: Nur Discs im VR-Modus, Video-Modus und
finalisierte Discs
DVD+R: Nur Discs im Video-Modus
DVD+RW: Nur Discs im Video-Modus Video CD (VCD/SVCD): Video-CDs oder CD-R/CD-RW-Discs
im Video-CD-/Super Video-CD-Format. Audio CD: Gekaufte Musik-CDs oder CD-R/CD-RW Discs im Audio-CD-Format.
Des Weiteren können mit diesem Gerät DVD±R/RW- und CD-R/RW-Discs mit Audio-, DivX-, MP3-, WMA- und/oder JPEG-Dateien wiedergegeben werden. Abhängig von der Aufnahmequalität und dem physikalischen Zustand der Disc bzw. von den Merkmalen des Aufnahmegerätes und der verwendeten Brennsoftware können bestimmte DVD±RW-/DVD±R- oder CD-RW-/CD-R-Discs auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Über das Anzeigesymbol
Während des Betriebs erscheint auf dem Fernsehbildschirm u. U. das Symbol “
” und zeigt an, dass die im Benutzerhandbuch erläuterte Funktion für diese
Disc nicht verfügbar ist.
Ländercodes
Der Ländercode dieses Players ist auf der Geräterückseite aufgedruckt. Es können nur DVD-Discs mit diesem Ländercode oder mit dem Ländercode “ALLE” wiedergegeben werden.
• Die meisten DVD-Discs besitzen ein Globus-Symbol mit einer oder meh­reren Nummern auf der Hülle. Diese Nummer muss zur Wiedergabe der Disc mit dem Ländercode des Gerätes übereinstimmen.
• Bei der Wiedergabe einer DVD mit einem anderen Ländercode als das Gerät erscheint die Meldung “Ländercode überprüfen” auf dem Fernsehbildschirm.
Copyrights
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen, zu zeigen, über Kabel zu sen­den, öffentlich wiederzugeben oder zu verleihen. Dieses Gerät verfügt über eine Kopierschutzfunktion von Macrovision. Einige Discs enthalten Kopierschutzsignale. Wenn Sie die Bilder dieser Discs aufnehmen oder wiedergeben, können Bildstörungen auftreten. Dieses Gerät verfügt über Copyrightschutzsysteme, die durch bestimmte US-Patente und anderer Besitzrechte von Macrovision Corporation und anderen Rechteinhabern geschützt sind. Die Verwendung dieser Copyrightschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Vorführungen zulässig, falls keine andere Genehmigung von Macrovision Corporation vorliegt. Reverse­Engineering oder Zerlegung sind verboten.
Akku-Batterie
• Die interne Akku-Batterie ermöglicht es Ihnen, Ihre Dateien zu transportieren und ohne Netzanschluss vorzuführen.
• Die interne Akku-Batterie wird nur aufgeladen, wenn das Gerät ausge­schaltet und der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist.
• Beim Einschalten des Gerätes wird der Ladevorgang beendet.
• Der Ladevorgang dauert etwa dreieinhalb Stunden.
• Laufzeit im Akkubetrieb: ca. drei Stunden 30 Minuten Die Laufzeit im Akkubetrieb kann je nach Ladezustand der Batterie, den Gebrauchsgewohnheiten sowie den Umgebungsbedingungen variieren.
• Die Batterieanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Bei vollständig aufgeladener Batterie leuchtet diese Anzeige grün.
• Bei einer verbleibenden Betriebszeit der Batterie von wenigen Minuten blinkt die Anzeige “Check Battery Status” (Batterieladung überprüfen) in der Anzeige.
3
3
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004073 3DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004073 3 4/30/08 6:36:47 PM4/30/08 6:36:47 PM
Hauptgerät
Lautstärkeregler: Die Lautstärke kann über den Lautstärkeregler an
der rechten Geräteseite eingestellt werden. Kopfhörer: Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an
der rechten Geräteseite an, um ungestört Musik zu hören.
a LCD-Anzeige
b Tasten zur Wiedergabesteuerung
N (Play): Wiedergabe starten.
x (Stop): Wiedergabe anhalten.
X (PAUSE/STEP): Wiedergabe vorübergehend unterbrechen.
Zur Einzelbildwiedergabe mehrmals drücken.
• . (Überspringen): Suchlauf zurück*, oder zurück zum Anfang des aktuellen
Kapitels oder Tracks, oder zurück zum vorherigen Kapitel oder Track.
> (Überspringen): Suchlauf vor*, oder zum nächsten Kapitel oder Track. * Halten Sie die Taste ca. zwei Sekunden lang gedrückt.
c Lautsprecher
d Funktionstasten
• POWER (1): Schaltet das Gerät EIN und AUS.
SETUP: Setup-Menü aufrufen oder verlassen.
MENU: DVD-Menü aufrufen.
DISPLAY: Bildschirmmenü einblenden.
LCD MODE: Auswahl des LCD-Modus. (16:9, 4:3 oder Aus)
COLOR/BRIGHT*:
MODE: Auswahl des Betriebsmodus [DISC], [USB] oder [AV IN]. * Drücken Sie zur Einstellung der Farbe oder Helligkeit der LCD-Anzeige mehrmals
die Taste COLOR/BRIGHT am Hauptgerät, um das Menü Helligkeit bzw. Farbe aufzurufen, und nehmen Sie dann mit den Tasten b / B die Einstellung vor. Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellungen die Taste ENTER.
e Joystick: Verwenden Sie zum Markieren eines Menüpunktes den Joystick. Drücken
Sie zur Bestätigung der Menüauswahl auf den Joystick.
f Batterie-Ladeanzeige und Betriebsanzeige
• Diese Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot und bei vollständig aufgeladener Batterie grün. (Hinweise finden Sie auf Seite 3.)
Beim Einschalten des Gerätes leuchtet die Anzeige einige Sekunden lang grün auf.
g CD-Klappe
h OPEN (Z): CD-Klappe öffnen.
i USB-Anschluss: Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an.
j Fernbedienungssensor: Die Fernbedienung auf diesen Punkt richten. Das Gerät
kann über die Fernbedienung nur mit aufgeklapptem LCD-Bildschirm bedient werden.
Aufrufen des Menüs Helligkeit oder Farbe für die LCD-Anzeige.
4
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004074 4DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004074 4 4/30/08 6:36:48 PM4/30/08 6:36:48 PM
Fernbedienung
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Schaltet das Gerät EIN und AUS. AUDIO (
SUBTITLE (
Untertitel.
ANGLE ( ): Auswahl des DVD-Blickwinkels, falls
verfügbar. SKIP/SEARCH (. / >): Suchlauf* zurück/vor.
Weiter zum nächsten bzw. vorherigen Kapitel/Titel.
): Sprache oder Tonkanal wählen.
): Auswahl der Sprache für
* Halten Sie die Taste ca. zwei Sekunden lang
gedrückt.
SLOW (t / T): Zeitlupe zurück oder vor.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Setup-Menü aufrufen oder verlassen. MENU: DVD-Menü aufrufen. vV b B: Bewegen innerhalb der Menüs. ENTER ( RETURN (O): In einem Menü zurückbewegen
oder Menü verlassen. DISPLAY: Bildschirmmenü einblenden.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Wiedergabe vorübergehend unterbrechen. Zur Einzelbildwiedergabe mehrmals drücken.
PLAY (N): Wiedergabe starten. STOP (x): Wiedergabe anhalten. Nummerntasten: Auswahl von
Aufzählungsoptionen in einem Menü.
PROG.: Aufrufen des Programmierungsmodus. CLEAR: Löschen einer Track-Nummer aus der
Programmliste.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Titelmenü der Disc aufrufen. REPEAT: A-B: Wiederholung eines Abschnittes. ZOOM: Vergrößern eines Bildes. MARKER: Einen Punkt während der Wiedergabe
markieren. SEARCH: Aufrufen des Menüs [Markierung
suchen]. RANDOM: Titel in zufälliger Reihenfolge
wiedergeben.
): Bestätigt die Menüauswahl.
Kapitel, Track, Titel oder alle wiederholen.
Batterie in die Fernbedienung einlegen
Drücken Sie die Batteriehalterung zusammen und ziehen Sie das Batteriefach an der Lasche
heraus. Legen Sie die Lithium-Knopfzelle mit der richtigen Polung in das Batteriefach ein. Setzen Sie das Batteriefach mit der Knopfzelle wieder in der Fernbedienung ein und achten Sie darauf, dass es fest eingesetzt ist.
• Zum Austausch der Batterie der Fernbedienung verwenden Sie immer 3V Lithium-Knopfzellen, beispielsweise CR. 2025 oder gleichwertig.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
Vorsichtshinweise zur Lithium-Batterie
• Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr.
• Die Batterie nur gegen eine Batterie desselben Typs austauschen.
• Beachten Sie die Warnhinweise zum Austausch in der Nähe der Batterie.
Warnung: Bei unsachgemäßer Behandlung besteht Gefahr eines Brandes oder von chemischen Verbrennungen. Laden Sie die Knopfzelle nicht auf, zerlegen Sie sie nicht, ver­brennen Sie sie nicht und erhitzen Sie sie nicht über 100°C (212°F).
Tauschen Sie die Batterie ausschließlich gegen eine Batterie Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), Teilenr. CR. 2025 aus. Bei Verwendung eines anderen Batterietyps besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien. Die Knopfzelle für Kinder unzugänglich aufbewahren. Zerlegen Sie die Batterie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
5
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004075 5DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004075 5 4/30/08 6:36:49 PM4/30/08 6:36:49 PM
Netzanschlüsse
Netzkabel anschließen
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Gerät sowie an eine Steckdose an.
Rechte Geräteseite
Anschluss
an eine
Steckdose
Anschluss an die “DC 9V IN”-Buchse.
* Die tatsächlichen Ausführungen können von den Abbildungen abweichen.
Netzadapter
• Dieser Netzadapter wird mit 100-240V, 0,5A bei 50/60Hz betrieben.
• Wenden Sie sich bei Fragen zum richtigen Netzstecker oder Netzkabel an einen Elektrohändler.
• Hergestellt von I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Anschluss des Auto-Adapters
Dieses Gerät sowie der Auto-Adapter sind für den Gebrauch in Fahrzeugen mit 8,5-16 Volt Stromversorgung und negativer Masse vorgesehen. Dies ist der Standard bei den meisten Fahrzeugen. Falls Ihr Fahrzeug über eine andere Art der Stromversorgung verfügt, kann das Gleichstromsystem nicht verwendet werden.
Rechte Geräteseite
Anschluss an den
Zigarettenanzünder
des Fahrzeugs
Anschluss an die
“DC 9V IN”-Buchse
Auto-Adapter
• Dieser Auto-Adapter wird mit 8,5-16 V Gleichstrom betrieben.
• Wenden Sie sich bei Fragen zum richtigen Auto-Adapter an einen Elektrohändler.
• Hergestellt von GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Vorsicht
• Um Stromschläge und mögliche Beschädigungen am Gerät oder Fahrzeug zu vermeiden, muss der Auto-Adapter stets vom Zigarettenanzünder abgezogen werden, bevor der Stecker vom Gerät getrennt wird.
• Zur Sicherheit ist im Auto-Adapter eine Sicherung mit 250 V und 1,5 Ampere integriert.
• Trennen Sie den Auto-Adapter vor dem Starten des Motors vom Zigarettenanzünder des Fahrzeugs.
• Das Gerät darf nicht mit leerer Autobatterie betrieben werden. Durch Spitzenströme des Autoanlassers kann die Gleichstromsicherung durchbren­nen.
• Wenn die Versorgungsspannung des Fahrzeugs unter etwa 10 Volt abfällt, funktioniert das Gerät u. U. nicht richtig.
• Das Gerät darf nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen die Temperatur 70°C übersteigt. Ansonsten könnte der Tonabnehmer beschädigt werden. Zum Beispiel:
- In einem Auto mit geschlossenen Fenstern bei direkter
Sonneneinstrahlung.
- In der Nähe der Heizung.
6
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004076 6DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004076 6 4/30/08 6:36:49 PM4/30/08 6:36:49 PM
Geräteanschlüsse
Audio- und Videoanschluss an die Buchsen AV IN und AV OUT
Verbinden Sie die AV IN/OUT-Buchsen am Gerät über das mitgelieferte AV-Kabel mit den entsprechenden Eingangs- bzw. Ausgangsbuchsen am Fernsehgerät oder am Zusatzgerät.
Rechte Geräteseite
An die Buchsen “AV IN/OUT”
Fernsehgerät oder Zusatzgerät
Hergestellt mit Genehmigung der Dolby Laboratories. “Dolby ” und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
anschließen
LCD-Bildschirm drehen
Der LCD-Bildschirm des Gerätes kann im Uhrzeigersinn bis zu einem Winkel von 180 Grad gedreht werden. Das Gerät kann mit dem um 180 Grad gedreh­ten und zugeklappten LCD-Bildschirm bedient werden.
Um den LCD-Bildschirm zu drehen, stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche, z. B. auf einen Tisch. Klappen Sie den LCD-Bildschirm in die senkrechte Position auf. Drehen Sie nun den LCD-Bildschirm langsam um bis zu 180 Grad im Uhrzeigersinn. Der so gedrehte LCD-Bildschirm kann zugeklappt werden.
Um den LCD-Bildschirm wieder in die ursprüngliche Position zurückzudrehen, klappen Sie den Bildschirm in die senkrechte Position. Drehen Sie nun den LCD­Bildschirm langsam um 180 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
• Der LCD-Bildschirm sollte nach dem Gebrauch des Gerätes wieder in die ursprüngliche Position zurückgedreht werden.
• Der LCD-Bildschirm sollte nicht nach außen gedreht bleiben, um Beschädigungen durch Stöße zu vermeiden.
Betriebsmodus auswählen
Zum Gebrauch des Gerätes muss ein Betriebsmodus gewählt werden. Drücken Sie die Taste MODE am Gerät, um das Auswahlmenü für den Betriebsmodus aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten b / B einen Modus aus und drücken Sie ENTER.
• Wählen Sie die Betriebsart [DISC], um eine eingelegte Disc wiederzugeben.
• Wählen Sie die Option [AV IN], um die Video-/Audiosignale eines Zusatzgerätes auf diesem Gerät wiederzugeben.
• Wählen Sie die Betriebsart [USB], um Dateien auf einem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk wiederzugeben.
7
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004077 7DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004077 7 4/30/08 6:36:50 PM4/30/08 6:36:50 PM
Einstellungen vornehmen
w
TAS TE
1 Setup-Menü aufrufen: SETUP 2
Gewünschte Option der ersten Ebene wählen
3 Zur zweiten Ebene wechseln:
4
Gewünschte Option der zweiten Ebene wählen
5 Zur dritten Ebene wechseln:
6 Einstellung ändern:
Einstellungen vornehmen - und mehr
Erstes Einschalten des Gerätes
Beim ersten Einschalten des Gerätes erscheint das Menü zur Sprachauswahl. Hier können Sie eine Sprache festlegen, die das Gerät künftig verwendet. Wählen Sie mit den Tasten vV b B die gewünschte Sprache und drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl auf ENTER. Wählen Sie mit den Tasten b B die Option [Eingabe] und drücken Sie ENTER.
Spracheinstellungen
Menüsprache – Wählen Sie eine Sprache zur Anzeige des Setup- und des
Bildschirmmenüs. Disc-Audio/Disc-Untertitel/Disc-Menü – Wählen Sie eine Sprache für Disc-
Audio/Untertitel/Menüs.
[Voreinstellung]: Die auf der Disc aufgezeichnete Originalsprache wird verwendet. [Andere]: Um eine andere Sprache zu wählen, geben Sie über die Nummerntasten die entsprechende vierstellige Nummer ein, die Sie der Liste der Sprachcodes entnehmen können (siehe Seite 14), und drücken Sie ENTER. Um eine falsche Eingabe zu korrigieren, drücken Sie mehrmals die Taste CLEAR, um die Ziffern nacheinander zu löschen und zu korrigieren. [Aus] (Disc-Untertitel): Untertitel ausschalten.
Anzeigeeinstellungen vornehmen
Bildformat – Wählen Sie ein Bildschirmformat aus, je nach dem Format Ihres
Fernsehgerätes.
[4:3]: Beim Anschluss an ein Standard 4:3-Fernseher. [16:9]: Beim Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
:
v V
B
:
v V
B
v V / ENTER
Anzeigemodus – Bei Auswahl von 4:3 müssen Sie zudem festlegen, wie im Breitbildformat ausgestrahlte Fernsehprogramme und Filme auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen.
[LetterBox]: Zeigt das Widescreen-Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand an. [Panscan]: Der gesamte 4:3-Bildschirm wird ausgefüllt, wobei das Bild an den Rändern u. U. abgeschnitten wird.
Audio-Spracheinstellungen
DRC (Steuerung des Dynamikbereichs) – Für einen klaren Klang bei
geringer Lautstärke (nur Dolby Digital). Stellen Sie diese Option auf [Ein], um die Funktion zu aktivieren.
Vocal – Stellen Sie diese Option nur zur Wiedergabe einer Mehrkanal-Karaoke­DVD auf [Ein]. Die Karaoke-Kanäle der Disc werden in normalen Zweikanal­Stereoton umgewandelt
Sperrfunktionen einstellen
Um die Sperrfunktionen zu nutzen, muss die Option [Orts Code] eingestellt werden. Wählen Sie die Option [Orts Code] und drücken Sie die Taste B. Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie ENTER. Geben Sie das Kennwort erneut ein und drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER. Bei falscher Eingabe des Kennwortes drücken Sie auf CLEAR und korrigieren Sie die Eingabe. Falls Sie das Kennwort vergessen sollten, kann es zurückgesetzt werden. Nehmen Sie dazu zunächst die Disc aus dem Gerät heraus. Rufen Sie das Setup-Menü auf und geben Sie die sechsstellige Nummer “210499” ein, um das Kennwort zu löschen.
Einstufung – Festlegen einer Freigabestufe. Je geringer die Freigabestufe eingestellt wird, desto höher sind die Einschränkungen. Wählen Sie die Option [Aufheben], um die Einstufung zu deaktivieren. Kennwort – Festlegen oder Ändern des Kennwortes für die Sperrfunktionen.
[Neu]: Geben Sie über die Nummerntasten ein neues vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie ENTER. Geben Sie das Kennwort zur Bestätigung noch­mals ein. [Ändern]: Geben Sie das aktuelle Kennwort und anschließend zweimal das neue Kennwort ein.
Orts Code – Auswahl eines Codes für Ihr jeweiliges Land als Freigabestufe für die Wiedergabe. Durch diese Option wird festgelegt, welche Standardeinstellungen für das jeweilige Land zur Einstufung von DVDs durch die Kindersicherung angewendet werden sollen (siehe Seite 14).
.
8
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004078 8DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004078 8 4/30/08 6:36:51 PM4/30/08 6:36:51 PM
Weitere Einstellungen
PBC (Wiedergabesteuerung) – Über die Wiedergabesteuerung können Sie
besondere Navigationsfunktionen für bestimmte Video-CDs nutzen. Stellen Sie diese Option auf [Ein], um die Funktion zu aktivieren.
DivX(R) VOD – Von uns erhalten Sie eine DivX® VOD-Registrierungskennung (Video On Demand), die Sie zum Ausleihen bzw. zum Kauf von Filmen über den DivX® VOD-Dienst berechtigt. Weitere Hinweise erhalten Sie unter www.divx.com/vod. Markieren Sie das Symbol [Auswählen] und drücken Sie ENTER, um den Registrierungscode für dieses Gerät anzuzeigen. Sämtliche über DivX® VOD heruntergeladenen Filme können nur mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Anzeige von Disc-Informationen
TAS TE
Drücken Sie während der Wiedergabe
1
auf DISPLAY:
2 Eintrag auswählen:
Anzeigeeinstellungen für Menüs
3
vornehmen:
4 Menü verlassen: DISPLAY
Anzeige von Disc-Informationen - und mehr
Um einen Eintrag auszuwählen, drücken Sie die Taste vV und ändern oder wählen Sie mit den Tasten b B eine Einstellung.
Aktuelle Titel- (oder Track-) Nummer/Gesamtanzahl der Titel (oder Tracks)
Aktuelle Kapitelnummer/Gesamtanzahl der Kapitel Verstrichene Spielzeit
Gewählte Sprache oder Kanal
Gewählte Untertitel Ausgewählter Kamerawinkel/Gesamtanzahl der Kamerawinkel
Um den Ladezustand der Batterie anzuzeigen, drücken Sie bei nicht vorhandenem 9V-Netzanschluss während der Wiedergabe auf DISPLAY.
Voll Gering Aufladen
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Abschnitte, in deren Titel eines der folgenden Symbole angegeben ist, sind nur für den dargestellten Disc- oder Dateityp gültig.
ALL
DVD
MP3
WMA
Alle Discs und Dateien
DVD und finalisierte DVD±R/RW
MP3-Dateien
WMA-Dateien
DISPLAY
v V
b B / ENTER
ACD
VCD
DivX
Audio-CDs
Video-CDs
DivX-Dateien
9
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004079 9DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL480004079 9 4/30/08 6:36:52 PM4/30/08 6:36:52 PM
Wiedergabe einer Disc
TAS TE
1 CD-Klappe öffnen: 2 Disc einlegen: -
3 CD-Klappe schließen: ­4 Wiedergabe starten:
5 Lautstärke einstellen: VOLUME 6 Wiedergabe anhalten:
Wiedergabe einer Disc - und mehr
Wiedergabe anhalten
Je nach Disc-Typ speichert das Gerät den letzten Wiedergabepunkt beim Anhalten der Wiedergabe über die Taste STOP (x). Auf dem Bildschirm erscheint kurz die Anzeige “ Xx Wiedergabe (vom Anhaltepunkt) auf PLAY ( STOP (x) oder beim Auswerfen der Disc (“ x” wird eingeblendet), wird der Anhaltepunkt gelöscht.(Xx=Pause Stop, x=Stop) Der Fortsetzungspunkt wird beim Betätigen einer Taste u. U. gelöscht (zum Beispiel POWER oder OPEN).
Wiedergabe von DVDs oder Video-CDs mit Menüs
Die meisten DVDs oder Video-CDs enthalten heutzutage Menüs, die vor der Wiedergabe eines Films angezeigt werden. Menüeinträge werden über die Tasten vV b B oder über die Nummerntasten ausgewählt. Drücken Sie zur Auswahl einer Option die Taste ENTER.
Wiedergabe von DVD VR-Discs
Mit diesem Gerät können im Videoaufnahmeformat (VR) aufgenommene DVD-RW-Discs wiedergegeben werden. Beim Einlegen einer DVD VR-Disc wird das Menü auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten vV einen Titel aus und drücken Sie auf PLAY ( zurufen, drücken Sie die Taste MENU oder TITLE. Einige DVD-VR-Discs enthalten CPRM-Daten des DVD-REKORDERS. Diese Discs werden vom Player nicht unterstützt. Solche Discs können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden.
Zum nächsten/vorherigen Kapitel/Titel/Datei springen
Drücken Sie die Taste SKIP (>), um zum nächsten Kapitel/Titel/Datei zu springen. Drücken Sie die Taste SKIP (.), um zum Anfang des aktuellen Kapitel/Titel/Datei zu springen. Drücken Sie zweimal kurz die Taste SKIP (.), um zum vorherigen Kapitel/Titel/ Datei zu springen.
”. Drücken Sie zum Fortsetzen der
N). Bei erneutem Drücken von
N). Um das DVD-VR-Menü auf-
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
DVD VCD
ALL
Wiedergabe Pause
Drücken Sie die Taste PAUSE/STEP (X), um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe auf PLAY (
Einzelbildwiedergabe
Drücken Sie zur Einzelbildwiedergabe mehrmals die Taste PAUSE/STEP (X).
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie mehrmals die Taste REPEAT, um einen Titel zur wiederholten Wiedergabe auszuwählen. Daraufhin wird der aktuelle Titel, das Kapitel oder der Track mehrmals wiedergegeben. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe mehrmals die Taste REPEAT und wählen Sie die Option [Aus]. Bei Video­CDs mit PBC muss die Option PBC für diese Funktion auf [Aus] eingestellt werden.(Siehe Seite 9).
Schneller Vor- und Rücklauf
Halten Sie zum schnellen Vorlauf bzw. schnellen Rücklauf während der Wiedergabe die Taste SKIP (. oder >) gedrückt. Die Wiedergabege-schwindigkeit kann durch wiederholtes gedrückt halten von SKIP (. oder >) angepasst werden. Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit die Taste PLAY (
Abschnittswiederholung (A-B)
Drücken Sie am gewünschten Startpunkt sowie am gewünschten Endpunkt der Wiederholung die Taste A-B. Der gewählte Abschnitt wird daraufhin fortlaufend wiederholt. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe die Taste A-B und wählen Sie die Option [Aus].
Auswahl der Untertitelsprache
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste SUBTITLE ( ), rum die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
Anzeige verschiedener Kamerawinkel
Falls das Winkel-Anzeige kurz auf dem Bildschirm erscheint, können Sie zwi-schen unterschiedlichen Kamerawinkeln wählen. Drücken Sie dazu mehrmals die Taste ANGLE (
Tonkanal wechseln
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste AUDIO ( ), um eine andere Sprache, einen anderen Tonkanal oder eine andere Kodierungsmethode einzustellen. audio languages, channels or encoding methods.
ALL
DVD
DVD
ALL
DivX
).
DivX
DVD
DVD
DVD
VCD
VCD
DivX
DivX
DivX
DVD
VCD
VCD
N).
ACD
N).
ACD
WMA
MP3
Wiedergabegeschwindigkeit verringern
DivX
DVD
(
Drücken Sie zur langsamen Wiedergabe zurück bzw. vor während der Wiedergabe die Taste SLOW (t oder T). Die Wiedergabegeschwindig-keit kann durch mehrmaliges Drücken der Taste SLOW (t oder T) angepasst werden. Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit die Taste PLAY (N).
VCD
: nur Wiedergabe vor)
10
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040710 10DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040710 10 4/30/08 6:36:53 PM4/30/08 6:36:53 PM
DivX
DVD
DVD
DVD
Videobild vergrößern
Drücken Sie während oder bei angehaltener Wiedergabe mehrmals die Taste ZOOM, um das Bild vergrößert anzuzeigen. Mit den Tasten vVb B können Sie das vergrößerte Bild verschieben. Drücken Sie zur normalen Anzeige auf CLEAR.
Titelmenü aufrufen
Drücken Sie die Taste TITLE, um das Titelmenü der Disc einzublenden, falls vorhanden.
DVD-Menü aufrufen
Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü einzublenden, falls vorhanden.
Wiedergabe ab einer gewählten Zeitposition
Suche nach einem Startpunkt einer eingegebenen Wiedergabezeit. Drücken Sie die Taste DISPLAY und wählen Sie das Uhr-Symbol. Geben Sie eine Zeit ein und drücken Sie ENTER. Um beispielsweise eine Szene an der Wiedergabezeit 1 Stunde, 10 Minuten und 20 Sekunden zu suchen, geben Sie den Wert "11020" ein und drücken Sie ENTER. Drücken Sie bei falscher Eingabe auf die Taste CLEAR und korrigieren Sie die Eingabe.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie während oder bei angehaltener Wiedergabe die Taste RANDOM, um die Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe nochmals auf RANDOM.
Lieblingsszenen markieren
Sie haben die Möglichkeit, eine Stele auf der Disc zum späteren Aufrufen zu markieren. Drücken Sie an der gewünschten Stelle einfach die Taste MARKER. Daraufhin wird kurz das Markierungs-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Auf diese Weise können bis zu neun Markierungen gesetzt werden. Diese Lesezeichen können jederzeit aufgerufen oder gelöscht werden. Drücken Sie die Taste SEARCH und rufen Sie das Menü [Markierung suchen] auf. Wählen Sie im Menü mit den Tasten b und B ein gewünschtes Lesezeichen aus und drücken Sie zu Aufrufen auf ENTER bzw. zum Löschen auf CLEAR.
Letzte Szene merken
Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disc. Die letzte Szene wird im Speicher aufbewahrt, auch wenn die Disc aus dem Player herausgenommen oder das Gerät ausgeschaltet wird. Beim erneuten Einlegen dieser Disc wird die gespeicherte Szene automatisch wiedergegeben.
ACD
DVD
WMA
DVD
ACD
MP3
DivX
VCD 1.1
VCD
VCD 1.1
VCD
DVD
DivX
VCD
Bildschirmschoner
Der Bildschirmschoner erscheint, wenn auf dem Gerät ca. fünf Minuten lang keine Wiedergabe erfolgt. Nachdem der Bildschirmschoner etwa fünf Minuten lang aktiviert ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Discs mit Mischinhalten oder USB-Flash-Laufwerke – DivX, MP3/WMA und JPEG
Bei der Wiedergabe einer Disc oder von einem USB-Flash-Laufwerk mit DivX-, MP3-/WMA- und JPEG-Dateien können Sie wählen, für welche Dateien das Menü zur Wiedergabe angezeigt werden soll, indem Sie die Taste TITLE drücken.
Wiedergabe von DivX-Filmdateien
TAS TE
1 CD-Klappe öffnen: 2 Disc einlegen: -
3 CD-Klappe schließen: ­4 Filmdatei aus dem Menü wählen:
5 Wiedergabe starten: 6 Wiedergabe anhalten:
Wiedergabe von DivX-Filmdateien - und mehr
Ändern des Zeichensatzes zur fehlerfreien Anzeige von DivX®­Untertiteln
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE drei Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erscheint der Sprachcode. Wählen Sie mit den Tasten b B einen Sprachcode aus, bis die Untertitel korrekt angezeigt werden, und drücken Sie die Taste ENTER.
Voraussetzungen für DivX-Dateien
Die Kompatibilität dieses Gerätes mit DivX-Dateien unterliegt folgenden Einschränkungen:
• Mögliche Auflösung: maximal 720 x 576 Bildpunkte (B x H).
• Der Dateiname von DivX- und Untertitel-Dateien darf maximal 20 Zeichen lang sein.
• DivX-Dateierweiterungen: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Abspielbare DivX-Untertitel: SubRip (.srt/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD-Untertitelsystem (.txt),
• Abspielbare Codecs: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Die Wiedergabefunktion wird nur für DivX 6.0 unterstützt.
• Abspielbare Audioformate: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Abtastfrequenz: zwischen 8 - 48 kHz (MP3), zwischen 32 - 48 kHz (WMA)
• Bitrate: zwischen 8 - 320 Kbps (MP3), zwischen 32 - 192 Kbps (WMA), maximal 4 Mbps (DivX-Datei)
• CD-R/RW-, DVD±R/RW-Format: ISO 9660
• Anzahl Dateien pro Disc: Maximal 650 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
11
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040711 11DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040711 11 4/30/08 6:36:54 PM4/30/08 6:36:54 PM
Audio-Discs oder Musik-Dateien anhören
TASTE
1 CD-Klappe öffnen: 2 Disc einlegen: -
3 CD-Klappe schließen: ­4 Musikdatei aus dem Menü wählen:
5 Wiedergabe starten: 6 Wiedergabe anhalten:
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Audio-Discs oder Musik-Dateien anhören
TASTE
1 CD-Klappe öffnen: 2 Disc einlegen: -
3 CD-Klappe schließen: ­4
Bilddatei aus dem Menü wählen:
5
Ausgewählte Datei im Vollbild anzeigen:
6
Zurück zum Menü:
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Audio-Discs oder Musik-Dateien anhören ­und mehr
Eigene Titel programmieren
Die Titel auf einer Disc können in der gewünschten Reihenfolge wiedergegeben werden, indem die Musiktitel auf der Disc programmiert werden. Drücken Sie die Taste PROG., um die Programmierfunktion aufzurufen und Musiktitel zur Programmliste hinzuzufügen ( Wählen Sie die gewünschten Musiktitel aus der [Liste] und drücken Sie ENTER, um diese Titel in der Programmliste einzutragen. Zum Starten der programmier­ten Wiedergabe wählen Sie einen Titel aus der Programmliste und drücken Sie ENTER. Um einen Musiktitel aus der Programmliste zu löschen, wählen Sie die gewünschten Titel aus und drücken Sie in der Programmierfunktion auf CLEAR. Um alle Musiktitel aus der Programmliste zu löschen, wählen Sie die Option [Alle Löschen] und drücken Sie ENTER. Die Programmierung wird beim
Herausnehmen der Disc oder beim Ausschalten des Gerätes gelöscht.
Dateiinformationen anzeigen (ID3-TAG)
Während der Wiedergabe einer MP3-Datei mit Dateiinformationen können diese durch mehrmaliges Drücken der Taste DISPLAY angezeigt werden.
Voraussetzungen für MP3-/WMA-Audiodateien
Die Kompatibilität dieses Gerätes mit MP3-/WMA-Dateien unterliegt folgenden Einschränkungen:
• Dateierweiterungen: “.mp3”, “.wma”
• Abtastfrequenz: zwischen 8 - 48 kHz (MP3), zwischen 32 - 48 kHz (WMA)
• Bitrate: zwischen 8 - 320kbps (MP3), zwischen 32 - 192kbps (WMA)
• CD-R/RW-, DVD±R/RW-Format: ISO 9660
• Anzahl Dateien pro Disc: Maximal 650 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
12
E
wird im Menü eingeblendet).
Fotodateien anzeigen - und mehr
Fotodateien als Dia-Schau anzeigen
Um die Dia-Schau zu starten, wählen Sie mit den Tasten vV b B das Symbol
und drücken Sie ENTER. Um die Geschwindigkeit der Dia-Schau zu
ändern, drücken Sie bei markiertem Symbol
Zum vorherigen/nächsten Bild springen
Drücken Sie die Taste SKIP (. oder >), um das vorherige/nächste Bild anzuzeigen.
Bilder drehen
Um ein Bild in der Vollbildansicht entgegen dem Uhrzeigersinn bzw. im Uhrzeigersinn zu drehen, drücken Sie die Tasten vV.
Dia-Schau unterbrechen
Drücken Sie zum Unterbrechen der Dia-Schau die Taste PAUSE/STEP (X). Drücken Sie zum Fortsetzen der Dia-Schau die Taste PLAY (
Während der Dia-Schau Musik hören
Falls sich auf der Disc Musik- und Fotodateien befinden, können Sie während einer Dia-Schau Musik hören. Um die Dia-Schau zu starten, wählen Sie mit den Tasten vV b B das Symbol
und drücken Sie ENTER.
Foto vergrößern
Drücken Sie mehrmals die Taste ZOOM, um das Bild während der Anzeige im Vollbild zu vergrößern. Mit den Tasten vVb B können Sie das vergrößerte Bild verschieben. Drücken Sie zur normalen Anzeige auf CLEAR.
Voraussetzungen für Fotodateien
Die Kompatibilität dieses Players mit JPEG-Dateien unterliegt folgenden Einschränkungen:
• Dateierweiterungen: “.jpg”
• Größe der Fotodatei: Max. 2 MB empfohlen
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Anzahl Dateien/Disc: Max. 650 (Gesamtanzahl Dateien und Ordner)
die Tasten b B.
N).
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040712 12DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040712 12 4/30/08 6:36:55 PM4/30/08 6:36:55 PM
USB-Flash-Laufwerk verwenden
Mit diesem Gerät können auf einem USB-Flash-Laufwerk Version 1.1 gespei-cherte MP3-, WMA-, JPEG- und DivX-Dateien wiedergegeben werden.
TASTE
USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss des
1
Gerätes anschließen: Menü zur Auswahl des USB-Betriebsmodus
2
aufrufen: 3 [USB] wählen: 4 Datei auswählen: 5 Datei wiedergeben: 6 USB-Flash-Laufwerk entfernen: -
Hinweise zu USB-Flash-Laufwerken
• Über die Taste MODE können Sie zwischen den Betriebsarten [DISC], [USB] und [AV IN] umschalten.
• Das USB-Gerät niemals während der Dateiübertragung trennen.
• Es wird empfohlen, Sicherheitskopien wichtiger Dateien auf dem USB-Flash­Laufwerk zu erstellen, um Datenverluste zu vermeiden.
• Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels oder USB-Hubs wird das USB-Gerät u. U. nicht erkannt.
• Es können Musikdateien (MP3/WMA), Fotodateien (JPEG) und DivX-Dateien wiedergegeben werden. Weitere Hinweise zu den Bedienungsfunktionen für die einzelnen Dateitypen finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
• Maximale Anzahl Dateien auf dem USB-Flash-Laufwerk: Maximal 650 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
• Trotz der USB-Fähigkeit dieses Gerätes werden jedoch nicht alle USB-Geräte unterstützt.
• Digitalkameras und Mobiltelefone werden nicht unterstützt.
-
MODE
b B, ENTER v V, MENU N PLAY
Video über den AV-Eingang anzeigen
U kunt video-/audiosignalen van het externe toestel met behulp van dit toes­tel bekijken.
TAS TE
Schließen Sie das Zusatzgerät über das
1
mitgelieferte AV-Kabel am Gerät an. (Seite 7) Auswahlmenü für den [AV IN]-Modus
2
aufrufen: 3 [AV IN] auswählen: 4 Video des Zusatzgerätes wiedergeben: -
Um den [AV IN]-Modus zu verlassen, 5
wählen Sie die Option [DISC] oder [USB]:
-
MODE
b B, ENTER
MODE, b B, ENTER
13
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040713 13DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040713 13 4/30/08 6:36:56 PM4/30/08 6:36:56 PM
Sprachcodes
Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für die folgenden Voreinstellungen: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü.
Sprache Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanisch 8381 Amharisch 6577 Arabisch 6582 Armenisch 7289 Assamesisch 6583 Aymara 6588 Aserbeidschanisch 6590 Baschkirisch 6665 Baskisch 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutanisch 6890 Bihari 6672 Bretonisch 6682 Bulgarisch 6671 Myanmarisch 7789 Weißrussisch 6669 Chinesisch 9072
Sprache Code
Kroatisch 7282 Tschechisch 6783 Danish 6865 Niederländisch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estnisch 6984 Faroerisch 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 Französisch 7082 Friesisch 7089 Galizisch 7176 Georgisch 7565 Deutsch 6869 Griechisch 6976 Grönländisch 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Sprache Code
Haussa 7265 Hebräisch 7387 Ungarisch 7273 Ungarisch 7285 Isländisch 7383 Indonesisch 7378 Interlingua 7365 Irisch 7165 Italienisch 7384 Javanisch 7487 Kanadisch 7578 Kaschmir 7583 Kasachisch 7575 Kirgisisch 7589 Koreanisch 7579 Kurdish 7585 Laotisch 7679 Lateinisch 7665 Lettisch 7686
Sprache Code
Lingala 7678 Litauisch 7684 Mazedonisch 7775 Madagassisch 7771 Malaiisch 7783 Malajalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldawisch 7779 Mongolisch 7778 Nauru 7865 Nepalesisch 7869 Norwegisch 7879 Oriya 7982 Pandschabi 8065 Paschtu 8083 Persisch 7065 Polnisch 8076 Portugiesisch 8084
Sprache Code
Quechua 8185 Retoromanisch 8277 Rumänisch 8279 Russisch 8285 Samoanisch 8377 Sanskrit 8365 Schottisch (Gälisch) Serbisch 8382 Serbo-Kroatisch 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalesisch 8373 Slowakisch 8375 Slowenisch 8376 Spanisch 6983 Sudanesisch 8385 Swahilii 8387 Schwedisch 8386 Tagalog 8476
7168
Ländercodes
Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste.
Land Code
Afghanistan AF Argentinien AR Australien AU Österreich AT Belgien BE Bhutan BT Bolivien BO Brasilien BR Kambodscha KH Kanada CA Chile CL China CN Kolumbien CO Republik Kongo CG
Land Code
Costa Rica CR Kroatien HR Tschechische Republik Dänemark DK Ecuador EC Ägypten EG El Salvador SV Äthiopien ET Fiji FJ Finnland FI Frankreich FR Deutschland DE Großbritannien GB Griechenland GR
CZ
Land Code
Grönland GL Hongkong HK Ungarn HU Indien IN Indonesien ID Israel IL Italien IT Jamaika JM Japan JP Kenia KE Kuwait KW Libyen LY Luxemburg LU Malaysia MY
Land Code
Malediven MV Mexiko MX Monaco MC Mongolei MN Marokko MA Nepal NP Niederlande NL Niederländische AN Antillen Neu Seeland NZ Nigeria NG Norwegen NO Oman OM Pakistan PK
Land Code
Panama PA Paraguay PY Philippinen PH Polen PL Portugal PT Rumänien RO Russische Föderation Saudi Arabien SA Senegal SN Singapur SG Slowakische Republik SK Slowenien SI Südafrika ZA Südkorea KR
RU
Sprache Code
Tadschikisch 8471 Tamilisch 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tongalesisch 8479 Türkisch 8482 Turkmenisch 8475 Twi 8487 Ukrainisch 8575 Urdu 8582 Usbekisch 8590 Vietnamesisch 8673 Volapük 8679 Walisisch 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Jiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Land Code
Spanien ES Sri Lanka LK Schweden SE Schweiz CH Taiwan TW Thailand TH Türkei TR Uganda UG Ukraine UA USA US Uruguay UY Usbekistan UZ Vietnam VN Simbabwe ZW
14
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040714 14DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040714 14 4/30/08 6:36:56 PM4/30/08 6:36:56 PM
Störungsbehebung
Störung Ursache Behebung
Kein Strom. Das Netzkabel ist nicht
Das Gerät ist eingeschaltet, es arbeitet jedoch nicht.
Kein Bild. Der Fernseher ist nicht für den
Kein Ton.
Das Gerät startet die Wiedergabe nicht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
angeschlossen Die Batterie ist leer. Batterie aufladen. Es ist keine Disc eingelegt. Eine Disc einlegen. Der Betriebsmodus wurde nicht
korrekt gewählt.
Empfang der Geräte-Signale eingestellt.
Das Videokabel ist nicht fest angeschlossen.
Der LCD-Modus ist auf [Aus] eingestellt.
Die über das Audiokabel angeschlossenen Geräte sind nicht für den Empfang von Geräte-Signalen eingestellt.
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
Die AUDIO-Optionen sind falsch eingestellt.
Es ist eine nicht spielbare Disc eingelegt.
Es wurde eine Freigabestufe festgelegt.
Die Fernbedienung ist nicht auf den Fernbedienungs-Sensor des Gerätes gerichtet.
Die Fernbedienung ist zu weit vom Gerät entfernt.
Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an.
Wählen Sie über die Taste MODE einen Betriebsmodus. (Siehe Seite 7)
Einen geeigneten Videoeingangsmodus für den Fernseher wählen.
Videokabel fest anschließen.
Wählen Sie für den LCD-Modus eine andere Einstellung als [Aus].
Korrekten Eingangsmodus des Audio-Verstärkers wählen.
Stellen Sie die Lautstärke über den Lautstärkeregler ein.
Stellen Sie die AUDIO-Option richtig ein.
Eine spielbare Disc einlegen. (Disc-Typ und Ländercode überprüfen.)
Ändern Sie die Freigabestufe.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Sensor des Gerätes.
Halten Sie die Fernbedienung näher an das Gerät.
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung DC 9V Stromverbrauch 13,5W Abmessungen 225 x 40 x 175 mm (B x H x T) Gesamtgewicht 1,06 kg Betriebstemperatur 5°C bis 40°C Feuchtigkeit 5% bis 90% Laser Halbleiterlaser Signalsystem PAL
Anschlüsse
Audio-/Video-Ausgang/Eingang ø3,5 mm Anschlussbuchse x 1
- Video: 1,0 V (p-p), 75Ω, negative Synchr.
- Audio: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Kopfhörerbuchse ø3,5 mm Stereo-
Anschlussbuchse x 2
Flüssigkristallanzeige
Bildschirmgröße 8,5 Zoll (Diagonal) Projektion RGB-Zeilen Steuerungssystem TFT Active Matrix Auflösung 480 x 234 (WQVGA)
Zubehör
• Cinch-Video-/Audiokabel
• Netzadapter (IM090WU-150B)
• Auto-Adapter (G1000233)
• Fernbedienung
• Batterie für Fernbedienung (Lithium-Batterie)
Änderungen an Ausführung und technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten.
15
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040715 15DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040715 15 4/30/08 6:36:57 PM4/30/08 6:36:57 PM
Filme anschauen durch Montage des Gerätes an der Kopfstütze
Um Filme auch auf dem Rücksitz anzuschauen, kann das Gerät an der Rückenlehne des Vordersitzes angebracht werden.
Montagehalterung für Kopfstütze
Montage
a Nehmen Sie
die Kopfstütze ab. (Siehe Betriebsanleitung des Fahrzeugs.)
Achtung
• Das Gerät darf vom Fahrer nicht während der Fahrt bedient werden. Das Gerät sollte so angebracht werden, dass es vom Fahrer nicht eingesehen werden kann. Sollte der Fahrer während der Fahrt das Gerät bedienen oder auf das Gerät schauen wird der Fahrer vom Verkehrsgeschehen abgelenkt und es besteht die Gefahr schwerer Unfälle mit Verletzten oder Sachschäden.
• Das Gerät sollte nicht während der Fahrt angebracht oder abgenommen werden. Zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen sollte das Gerät nicht an den folgenden Orten angebracht werden:
– an anderer Stelle als an der Rückenlehne des
Vordersitzes
– an Orten, an denen die Sicht des Fahrers
oder die Bedienung des Fahrzeugs behindert wird
– an Orten, an denen die Funktion der Airbags
beeinträchtigt erden könnte
– an Orten, an denen die Fahrzeitinstrumente
verdeckt werden
Bei bestimmten Kopfstützen lässt sich die
Montageleiste u. U. nicht anbringen.
Max.
19 cm
a Fixierschraube
Zur Befestigung des Gerätes an der Halterung.
b Fixierschraube für Neigung
Fixieren des Neigungswinkels der Halterung.
c Waagerechte Fixierschraube
Fixieren des horizontalen Neigungswinkels der Halterung.
d Entriegelung
Drücken Sie auf beide Seiten der Entriegelung, um die Halterung von der Montageleiste abzunehmen .
e Montageleiste für Kopfstütze
b Befestigen Sie die
Montageleiste für die Kopfstütze wie in der Abbildung gezeigt.
c Befestigen Sie die
Halterung an der Montageleiste.
d Setzen Sie das
Gerät in die Halterung ein und ziehen Sie die Fixierschrauben fest.
e Stellen Sie den
waagerechten und senkrechten Neigungswinkel der Halterung ein. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040716 16DP382B-P_ABELLLK_GER_MFL4800040716 16 4/30/08 6:36:58 PM4/30/08 6:36:58 PM
FRANÇAIS
DP381B
P/NO : MFL48000407
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004071 1DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004071 1 4/30/08 6:39:19 PM4/30/08 6:39:19 PM
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR LʼUTILISATEUR. LʼENTRETIEN DE LʼAPPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼune tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de choque électrique. Ce symbole représentant un point dʼexclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼinstructions dʼutilisation et dʼentretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer lʼéquipement dans un espace confiné tel quʼune bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les orifices dʼaération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protège celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire, veuillez à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel quʼune bibliothèque ou une étagère à moins quʼune aération adéquate soit prévue ou que lʼinstallation respecte les instruc­tions du fabricant.
AVERTISSEMENT : Ce produit utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si lʼunité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. Lʼutilisation de commandes ou de réglages, ou lʼexécution de procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. Nʼouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque dʼexposition au rayon laser. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT : Ne pas exposer lʼappareil à lʼeau (aux gouttelettes ou aux éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des vases) sur lʼappareil.
AVERTISSEMENT
• La ventilation ne doit pas être entravée par lʼobturation des orifices de ventilations, avec des objets, comme des journaux, nappes, rideaux, etc …
• Aucune flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur lʼappareil.
2
• Les piles usagées doivent être jetées sans risques et en aucun cas incinérées. Une attention particulière devra être portée aux aspects environnementaux de lʼélimination des piles.
• Cet appareil ne doit être utilisé que sous les climats tropicaux ou tempérés.
• Un volume sonore excessif au niveau dʼ pertes de la faculté auditive.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation La plupart des appareils exigent un circuit spécial ;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lʼutilisateur pour plus dʼinformations. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées, les rallonges, les cordons dʼalimentation effilochés, ou encore les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez périodiquement le cordon dʼalimentation de votre appareil, et sʼil présente des signes de faiblesse, débranchez-le, et nʼutilisez plus lʼappareil tant que le cordon dʼalimentation nʼaura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue auprès dʼun centre de service agréé. Protégez le cordon dʼalimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement attention aux fiches, prise de courant, et à lʼendroit où le cordon sort de lʼappareil. Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon dʼalimentation. Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible.
Débarras de votre ancien appareil
1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée dʼune croix indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les composants électriques et électroniques doivent faire lʼobjet dʼun tri avant dʼêtre éliminés : ils doivent être jetés non pas dans les déchetteries municipales mais dans les systèmes de récupération adaptés mis à disposition par les autorités locales ou gouvernementales (administration publique).
3. Le débarras correct de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur lʼenvironnement et la santé humaine des substances nocives contenues dans les composants.
4. Pour des informations plus détaillées concernant lʼélimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC.
Représentation européenne :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
un casque dʼécoute peut provoquer des
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004072 2DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004072 2 4/30/08 6:39:20 PM4/30/08 6:39:20 PM
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
Pile rechargeable ....................................................................................... 3
Unité principale ........................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................... 5
Raccordements de lʼalimentation ............................................................... 6
Raccordement de lʼunité ........................................................................... 7
Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 7
Sélection du mode de fonctionnement ....................................................... 7
Réglage des paramètres ............................................................................ 8
Affichage des informations du disque ........................................................ 9
Lecture dʼun disque .................................................................................. 10
Lecture dʼun DivX ......................................................................................11
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 12
Sommaire
Visionnage de photos ............................................................................... 12
Utilisation dʼune clé USB à mémoire flash ............................................... 13
Regarder une entrée AV ........................................................................... 13
Codes de langue ...................................................................................... 14
Codes de région ....................................................................................... 14
Dépannage ............................................................................................... 15
Spécifications ........................................................................................... 15
Formats de disque pris en charge
Type Logo
DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
DVD+R : mode vidéo uniquement
DVD+RW :
Video CD (VCD/SVCD) : Video CD ou CD-R/CD-RW au format
VCD/SVCD. Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
mode vidéo uniquement
À propos du symbole affiché
“ ” peut apparaître sur lʼécran du téléviseur en cours de lecture et indique quʼune fonction abordée dans le manuel de lʼutilisateur nʼest pas disponible sur ce disque.
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à lʼarrière de lʼunité. Cette unité peut lire uniquement les disques dont le code régional correspond à celui de lʼunité ou les disques non zonés (toutes régions).
• La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à lʼintérieur duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit correspondre au code régional de lʼunité, autrement le DVD ne pourra pas être lu.
• Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à lʼécran.
Copyrights
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, lʼexportation, le prêt, lʼéchange, ou la location dʼoeuvres protégées par les droits d'auteur sans lʼaccord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits dʼauteur protégée par des brevets aux États-Unis et dʼautres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et dʼautres ayants droit. Lʼexploitation de cette technologie de protection des droits dʼauteur sans lʼaccord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à dʼautres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. Lʼingénierie à rebours, et toute autre tentative de démontage de l'unité est strictement interdite.
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers sans le cordon dʼalimentation.
• La pile interne ne commence à se charger que lorsque lʼunité est mise hors tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
• La charge est interrompue si vous allumez lʼunité.
• Le temps de charge est dʼapproximativement de 3h30.
• Autonomie de la pile : environ 3h30. Lʼautonomie de la pile peut varier en fonction de lʼétat de la pile, de lʼétat de fonctionnement et des conditions extérieures.
• Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. A la fin de la charge, le témoin sʼallume en vert.
• Lorsquʼil ne reste que quelques minutes dʼautonomie sur la batterie, le message « Check Battery Status » (vérifiez lʼétat de la batterie) apparaît sur lʼécran.
3
3
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004073 3DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004073 3 4/30/08 6:39:21 PM4/30/08 6:39:21 PM
Unité principale
Volume: vous pouvez régler le niveau sonore à lʼaide de la
commande de volume située sur le côté droit.
Casque: raccordez un casque à la prise casque située sur le côté droit pour profiter individuellement, du son.
a Écran à cristaux liquides b Touches de contrôle de la lecture
N (Play) : pour lancer la lecture.
x (Stop) : pour arrêter la lecture.
X (PAUSE/STEP) : pour arrêter temporairement la lecture / appuyez
répétitivement pour une lecture image par image
• . (saut) : recherche le précédent* ou retourne au début du chapitre ou de la
piste en cours, ou accède au chapitre ou à la piste précédente.
> (saut) : recherche le suivant* ou accède au chapitre ou à la piste suivante. * appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée environ deux secondes.
c Haut-parleurs
d Touches de fonction
POWER (1) : pour allumer ou éteindre lʼunité.
SETUP : pour afficher ou quitter le menu de configuration.
MENU : pour accéder au menu du DVD.
DISPLAY : pour afficher le menu à lʼécran.
LCD MODE : sélectionne le mode d'affichage LCD.(16:9, 4:3 ou Arrêt)
COLOR/BRIGHT* : affiche le menu Luminosité ou Couleur pour lʼaffichage LCD.
MODE : sélectionne le mode de fonctionnement parmi [DISC], [USB] et [AV IN]. * pour régler la couleur ou la luminosité de lʼaffichage à cristaux liquides, appuyez
plusieurs fois sur COLOR/BRIGHT sur lʼunité principale pour afficher le menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b / B pour régler les valeurs. Appuyez sur ENTER pour confirmer les réglages.
e Joystick : utilisez le joystick pour sélectionner un élément du menu. Appuyez sur le
joystick pour confirmer la sélection du menu.
f Témoin de charge de la pile et d’alimentation
• Lʼindicateur sʼallume en rouge au cours de la charge et sʼallume en vert lorsque la charge est terminée. (Reportez-vous à la page 3 pour plus de détails).
Lʼindicateur sʼallume quelques secondes en vert lorsque lʼunité est mise sous tension.
g Couvercle du disque h OPEN (Z): pour ouvrir le couvercle du disque. i Port USB : pour connecter une clé USB j Capteur infrarouge : pointez la télécommande en direction du capteur. Pour
pouvoir commander lʼappareil avec la télécommande, ne repliez pas lʼécran à cristaux liquides.
4
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004074 4DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004074 4 4/30/08 6:39:22 PM4/30/08 6:39:22 PM
Télécommande
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité. AUDIO (
bande son ou le canal audio.
SUBTITLE (
sous-titres.
ANGLE ( ): Pour sélectionner un angle de
caméra, si les auteurs du DVD lʼont prévu. SKIP/SEARCH (. / >): recherche* en
arrière/en avant. Accède au chapitre/piste suivant ou précédent.
): Pour sélectionner la langue de la
): Pour sélectionner la langue des
* appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
environ deux secondes.
SLOW (t / T): pour la lecture en arrière/en avant lente.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV b B: Pour se déplacer dans les menus. ENTER (
les menus. RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour
revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à lʼécran.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture. STOP (x): Pour arrêter la lecture. Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées. PROG.: Pour entrer dans le menu de
programmation. CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque. REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou lʼensemble.
A-B: Pour répéter une section ZOOM: Pour agrandir lʼimage. MARKER : Pour créer un signet durant la lecture. SEARCH : pour afficher le menu [Recherche
dʼindex].
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
): Pour confirmer une sélection dans
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec le + faisant face à la même direction que le + dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la télécommande en sʼassurant quʼelle est correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une pile micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement concernant la pile remplaçable au lithium
• Il existe un danger dʼexplosion si le remplacement de la pile nʼest pas effectué correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à proximité de la pile informe les utilisateurs qui auraient lʼintention de remplacer la pile.
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR. 2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles constituer un risque dʼincendie ou dʼexplosion. Jeter les piles usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
5
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004075 5DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004075 5 4/30/08 6:39:22 PM4/30/08 6:39:22 PM
Raccordements de l’alimentation
Raccordement du câble d’alimentation
Raccordez le câble dʼalimentation fourni de lʼunité à une prise murale.
Côté droit de lʼunité
Côté droit de lʼunité
Branchez à
une source
dʼalimentation.
Raccordez à la prise « DC 9V IN ».
* lʼensemble peut être différent
de celui représenté.
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 0,5 A, 50/60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon dʼalimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 16 volts, avec masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra pas être utilisé.
Branchez lʼadaptateur pour automobile dans
lʼallume cigare.
Raccordez à la prise
« DC 9V IN ».
Adaptateur pour automobile
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à 16 V (CC).
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le choix dʼun adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Attention
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 1,5 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour automobile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de crête provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible courant continu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C (158°F), la lentille pourrait sʼendommager. Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
6
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004076 6DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004076 6 4/30/08 6:39:23 PM4/30/08 6:39:23 PM
Raccordement de l’unité
Connections audio et vidéo pour AV IN ou AV OUT
Connectez la prise AV IN/OUT de lʼunité aux prises dʼentrée ou de sortie correspondantes de votre téléviseur ou dʼun appareil externe en utilisant le câble AV fourni et comme indiqué ci-dessous.
Côté droit de lʼunité.
Branchez à la prise « AV IN/OUT ».
Téléviseur ou appareil externe
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le sens des aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire fonctionner lʼunité après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter. Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre de 180 degrés.
• À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa position originale.
• Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être endommagé par un choc soudain.
Sélection du mode de fonctionnement
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant dʼutiliser cette unité. Appuyez sur MODE sur lʼunité pour afficher le menu de sélection du mode de fonctionnement. Utilisez b / B pour sélectionner un mode, puis appuyez sur ENTER.
• Sélectionnez [DISC] pour lire le disque présent dans le lecteur.
• Sélectionnez [AV IN] pour regarder des signaux vidéo/audio dʼun appareil externe via cette unité.
• Sélectionnez [USB] pour lire le(s) fichier(s) du lecteur USB branché.
7
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004077 7DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004077 7 4/30/08 6:39:23 PM4/30/08 6:39:23 PM
Réglage des paramètres
v v
TOUCHE
1 Affichez le menu de configuration : SETUP 2 Sélectionnez une option du 1er niveau : 3 Accédez au 2e niveau : 4 Sélectionnez une option du 2e niveau : 5 Accédez au 3e niveau :
6 Modification des paramètres :
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité. Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les
flèches de direction b B pour sélectionner [Entrer] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à
l'écran. Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la
langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 14) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
Aspect TV – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Mode d'affichage – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format wide­screen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas.
[Pan&scan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour occuper la totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier. Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo nor­mal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez dʼabord le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis saisissez le numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver la classification.
Mot De Passe Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant.
Code régional Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page
14).
8
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004078 8DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004078 8 4/30/08 6:39:24 PM4/30/08 6:39:24 PM
Paramètres divers
PBC (Contrôle de la lecture) – Le contrôle de la lecture fournit des
fonctionnalités spéciales de navigation qui sont disponibles sur certains VCD. Activez cette option [Marche] si vous souhaitez bénéficier de cette fonctionnalité.
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/ vod. Appuyez sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous pouvez alors voir le code dʼenregistrement de lʼunité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1 Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture : DISPLAY 2 Sélectionnez un élément : 3 Paramétrez le menu d’affichage :
4 Pour revenir ou quitter : DISPLAY
Affichage des informations du disque ­Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres(ou pistes) Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné
Vous pouvez contrôler lʼétat de la charge de la batterie en appuyant sur DISPLAY au cours de la lecture et lorsque la prise 9V courant continu nʼest pas branchée.
Plein Bas Recharge
Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
DVD
MP3
WMA
Tous les disques et fichiers
DVD et DVD±R/RW finalisés
Fichiers MP3
Fichiers WMA
ACD
VCD
DivX
v V b B / ENTER
CD audio
CD Vidéo
Fichiers DivX
9
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004079 9DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL480004079 9 4/30/08 6:39:25 PM4/30/08 6:39:25 PM
Lecture d’un disque
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 Insérez le disque : -
3 Refermez le couvercle du disque : ­4 Démarrez la lecture :
5 Réglez le volume : VOLUME 6 Arrêtez la lecture :
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point dʼarrêt en fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous
appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à lʼécran), lʼunité supprimera le point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.).
Lecture d’un DVD ou d’un CD Vidéo (VCD) contenant des menus
DVD VCD
La plupart des DVD ou CD Vidéo (VCD) possèdent maintenant des menus qui se chargent avant que la lecture du film ne commence. Vous pouvez parcourir ces menus en utilisant vV b B ou les touches numériques pour mettre en évidence une option. Appuyez sur ENTER pour valider.
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à lʼécran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
N).
ALL
DivX
MP3
DVD
ALL
DVD
DVD
VCD
DVD
DivX
DivX
DivX
VCD
ACD
VCD
)
Interrompre provisoirement la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY (
N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par Image.
Lecture répétitive
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt]. Sur un Vidéo CD avec PBC, vous devez désactiver le PBC pour pouvoir utiliser cette fonction. (Voir page 9)
Avance rapide ou retour rapide
DivX
DVD
Appuyez sur SKIP (. ou >) et maintenez la touche enfoncée pour lire en avant, ou en arrière en vitesse rapide. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur SKIP (. ou >). Appuyez sur PLAY (
N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
VCD
ALL
ACD
DVD
WMA
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( )répétitivement pour sélectionner la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD
( pour les
Pendant la lecture, appuyez sur SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture en arrière ou en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur SLOW (t ou T). Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
DivX
VCD
:en avant uniquement)
10
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040710 10DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040710 10 4/30/08 6:39:26 PM4/30/08 6:39:26 PM
DivX
DVD
DVD
Agrandissement de l’image vidéo
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter
cette fonction.
Affichage du menu titre
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
DVD
Affichage du menu du DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale.
Marquer une scène favorite
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. Lʼicône du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter lʼopération pour placer jusquʼà neuf marqueurs. Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur
CLEAR pour lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
ACD
WMA
DVD
MP3
DivX
DVD
VCD 1.1
VCD
DivX
DVD
VCD
ACD
VCD 1.1
VCD
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint automatiquement.
Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur TITLE.
Lecture d’un DivX
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 Insérez un disque : -
3 Refermez le couvercle du disque : ­4 Sélectionnez un film dans le menu :
5 Démarrez la lecture : 6 Arrêtez la lecture :
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusquʼà ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 20 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
11
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040711 11DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040711 11 4/30/08 6:39:27 PM4/30/08 6:39:27 PM
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 Insérez un disque: -
3 Refermez le couvercle du disque : -
Sélectionnez une musique dans le menu:
4 5 Démarrez la lecture: 6 Arrêtez la lecture:
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition (le symbole Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque
le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture dʼun fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers)
E
apparaît dans le menu).
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Visionnage de photos
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 Insérez un disque : ­3 Refermez le couvercle du disque : ­4
Sélectionnez un fichier photo dans le menu :
5
Affichez la photo sélectionnée en plein écran
6 Pour revenir au menu :
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque lʼicône ( ) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP ( (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant la visualisation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY ( N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions suivantes
• Extensions de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 2 Mo recommandés
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers)
:
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY
x STOP
12
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040712 12DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040712 12 4/30/08 6:39:27 PM4/30/08 6:39:27 PM
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash avec la version 1.1.
TOUCHE
Branchez une clé USB sur le port USB de
1
l’unité: Affichez le menu pour sélectionner le mode de
2
fonctionnement USB : 3 Sélectionnez [USB] : 4 Sélectionnez un fichier: 5 Pour lire un fichier : 6 Retirez la clé USB : -
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez passer dʼun mode à lʼautre parmi [DISC], [USB], [AV IN] avec le
bouton MODE.
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif USB peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/clé USB : inférieur à 650 (nombre total de fichiers et dossiers)
• Lʼunité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
-
MODE
b B, ENTER v V, MENU N PLAY
Regarder une entrée AV
Vous pouvez regarder des signaux vidéo/audio provenant dʼun appareil externe en utilisant cette unité.
TOUCHE
Connectez l’appareil externe à cette unité
1
en utilisant le câble AV fourni (page 7). Affichez le menu pour sélectionner le
2
mode [AV IN] :
3 Sélectionnez [AV IN]
Regardez la vidéo provenant de
4
l’appareil externe. Pour sortir du mode [AV IN], sélection-
5
nez [DISC] ou [USB].
-
MODE b B, ENTER
-
MODE, b B, ENTER
13
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040713 13DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040713 13 4/30/08 6:39:28 PM4/30/08 6:39:28 PM
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de
Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbaïdjanais 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Faroese 7079 Fidji 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frisien 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarâtî 7185
Langue Code
Hausa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Javanais 7487 Kannada 7578 Cashmere 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lithuanien 7684 Macédonien 7775 Malagasy 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldave 7779 Mongole 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084
Langue Code
Quetchua 8185 Rhaeto-Roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaëlique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-Croate 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG
Région Code
Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Equateur EC Egypte EG El Salvador SV Ethiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Brétagne GB Grèce GR
Région Code
Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY
Région Code
Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
AN
Région Code
Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES
disque.
Langue Code
Tadjik 8471 Tamoul 8465 Telugu 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turque 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Urdu 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Galois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zoulou 9085
Région Code
Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA Etats-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
14
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040714 14DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040714 14 4/30/08 6:39:28 PM4/30/08 6:39:28 PM
Dépannage
Symptôme Cause Solution
Pas d'alimentation.
L'unité ne fonc­tionne pas alors que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé.
Pas dʼimage. La TV n'est pas configurée pour
Pas de son L'équipement connecté avec le
L'unité ne lance pas la lecture
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Le cordon d'alimentation est débranché.
La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Il n'y a pas de disque dans le
lecteur. Le mode de fonctionnement nʼest
pas sélectionné correctement.
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo
Le mode LCD est défini sur [Arrêt]. Sélectionnez un mode LCD autre
cordon audio n'est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Le niveau sonore est réglé au minimum.
Les options audio sont mal configurées.
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur. Le control parental est activé. La télécommande n'est pas dirigée
en direction du capteur infrarouge. La télécommande est trop loin de
l'unité.
Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Insérer un disque.
Utilisez la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement (Voir page 7).
Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur la TV.
correctement.
que [Arrêt]. Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau sonore.
Configurer correctement les options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le code régional.)
Modifier le niveau de classification. Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité. Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Spécifications
Généralité
Alimentation électrique DC 9V Consommation électrique 13,5W Dimensions (externes) 225 x 40 x 175 mm (W x H x D) Poids net (externes) 1,06kg Température de fonctionnement Humidité en fonctionnement 5 % à 90 % Laser Diode laser Norme de codage de la vidéo PAL
Connecteurs
Sortie/entrée audio/vidéo Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio (analogique) : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Broche écouteurs Prise mini ø3,5 mm stéréo x 2
Affichage à cristaux liquides
Taille du panneau 8 pouces (20,32 cm)(diagonale) Système de protection Bande RVB. Système de gestion TFT (matrice active) Résolution 480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
• Câble Vidéo/Audio RCA
• Adaptateur courant alternatif (IM090WU-150B)
• Adaptateur pour automobile (G1000233)
• Télécommande
• Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
5 °C à 40 °C
15
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040715 15DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040715 15 4/30/08 6:39:29 PM4/30/08 6:39:29 PM
Profitez de votre système à bord avec le support de montage pour appuie-tête
Vous pouvez profiter pleinement dʼune séance de vidéo assis à lʼarrière en fixant lʼunité derrière les sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt. Nʼutilisez pas cette unité depuis un emplacement visible du conducteur. Toute utilisation ou visionnage de cette unité par le conducteur lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt peut entrainer un accident ou des blessures graves, ou des dommages à des biens.
• Nʼattachez ni ne détachez pas le système en conduisant, et ne le fixez pas à lʼun dʼes emplacements suivants, cela pourrait entrainer, dans le cas contraire des blessures ou des accidents :
- à tout emplacement autre que le dos du siège
- à un emplacement perturbant la vision du
conducteur ou la conduite du véhicule
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement dʼun airbag
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord
En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
Support de montage pour appuie-tête
a Vis de fixation
Pour fixer lʼunité sur le support.
b Vis de réglage de l’inclinaison
Pour fixer un angle dʼinclinaison du support.
c Vis de réglage de l’angle horizontal
Pour fixer un angle horizontal du support.
d Bouton de déverrouillage
Appuyez sur les deux boutons pour libérer le corps du support et le séparer de la traverse.
e Traverse de montage pour appuie-tête
Installation
a Retirez
lʼappuie-tête. (Reportez-vous au manuel utilisateur de votre véhicule)
b Installez la traverse
de montage pour appuie-tête pour indiqué dans lʼillustration.
c Fixez le corps
du support à la traverse.
d Placez lʼunité sur le
support et fixez-la à lʼaide de la vis de fixation.
e Réglez lʼangle
horizontal et lʼinclinaison du support et profitez
19 cm
ou
moins
de votre unité.
16
DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040716 16DP382B-P_ABELLLK_FRE_MFL4800040716 16 4/30/08 6:39:30 PM4/30/08 6:39:30 PM
NEDERLANDS
DP381B
P/NO : MFL48000407
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004071 1DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004071 1 4/30/08 6:43:03 PM4/30/08 6:43:03 PM
Veiligheidsmaatregelen
LET OP
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN NIET OPENEN
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN VERWIJDER DE ACHTERKLEP (OF ACHTERKANT) NIET. GEEN ONDERDELEN AANWEZIG DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN DIENEN TE WORDEN. NEEM CONTACT OP MET GEKWALIFICEERD SERVICE PERSONEEL VOOR ONDERHOUD.
Dit symbool waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage” in de kast van het product, van voldoende
kracht om een risico op elektrocutie voor personen te vormen. Dit symbool waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van belang­Rijke gebruik- en onderhoudinstructies in de handleiding van het
apparaat.
WAARSCHUWING: VOORKOM BRAND OF ELEKTROCUTIEGEVAAR, EN STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: Plaats het product niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast of gelijkwaardig.
VOORZICHTIG: Blokkeer geen ventilatie openingen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. Gleuven en openingen in de kast zijn er voor venti­latie doeleinden en om betrouwbaar gebruik van het product te garanderen, en te beschermen tegen oververhitting. De openingen mogen nooit geblokkeerd worden door het product op een bed, tapijt, bank of soortgelijk iets te plaatsen. Dit product mag niet ingebouwd worden waarbij er onvoldoende ventilatie is, zoals een boekenkast of rek, volg de instructies van de fabrikant op.
VOORZICHTIG: Dit product gebruikt een Laser Systeem. Lees voor correct gebruik de gebruikershandleiding aan­dachtig door en bewaar voor toekomstig gebruik. Mocht het apparaat onderhoud nodig hebben, neem contact op met een erkend servicecentrum. Gebruik van bediening of afstellingen of performance van procedures anders dan hierin aangegeven kunnen leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. Voorkomen directe bloot­stelling aan de laserstraal, open de behuizing niet. Zichtbare laserstraling indien geopend. KIJK NIET IN DE STRAAL.
VOORZICHTIG: Stel niet bloot aan water (druppels of spetters) en plaats geen met water gevulde voorwerpen, zoals een vaas, bovenop het apparaat.
VOORZICHTIG
• Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met een krant, tafelkleed, gordijn e.d.
• Plaats geen bronnen met open vuur zoals brandende kaarsen op de speler.
• Doe uitgeputte batterijen veilig weg en gooi ze niet in het vuur. Houd u aan de milieuregels voor het wegdoen van batterijen.
• Gebruik het toestel alleen in tropische en gematigde klimaten.
• Uw gehoor kan worden beschadigd als u het geluid van uw oortelefoon of hoofdtelefoon te hard zet.
• Stel de batterij (accu) niet bloot aan de hoge temperatuur van rechtstreekse zonnestraling, een open haard e.d.
WAARSCHUWING betreffende de Stroomkabel Het wordt voor de meeste apparaten aanbevolen om ze aan te sluiten op
een toegewezen circuit.
Dat is een enkel circuit dat alleen dat toestel van stroom voorziet, zonder extra stopcontacten of stekkerdozen. Controleer de specificatiebladzijde in deze handleiding.
Sluit niet teveel apparaten aan op wandcontactdozen. Overladen wandcontact­dozen die los zitten of beschadigd zijn, verlengkabels, kapotte stroomkabels, of beschadigde of gebarsten kabelisolatie zijn eveneens gevaarlijk. Al deze omstandigheden kunnen leiden tot elektrocutie of brand.
Onderzoek regelmatig de kabel van uw toestel en het uiterlijk op tekenen van schade, slijtage, trek de kabel uit, en stop het gebruik van het toestel, en laat de kabel vervangen door een exacte vervanging door erkend servicepersoneel indien deze beschadigd blijkt te zijn.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vast zetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop gelopen wordt. Let op stekkers, stopcontacten, en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
Trek aan de stekker en niet aan de kabel voor loskoppeling uit het stopcontact. Plaats het product zo dat de stekker makkelijk te bereiken is.
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product, betek­ent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van het huis­houdelijk afval verwijderd te worden via door de overheid of gemeente toegewezen inzamelpunten.
3. De correcte verwijdering van uw oude apparaat voorkomt mogelijke nega­tieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.
4. Voor meer informatie over de verwijdering van uw oude apparaat, neemt u contact op met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Dit product is gemaakt volgens de EMC Richtlijn 2004/1008/EC, en Laag Voltage Richtlijn 2006/95/EC. Europese vertegenwoordiger:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
2
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004072 2DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004072 2 4/30/08 6:43:03 PM4/30/08 6:43:03 PM
Afspeelbare schijftypes .............................................................................. 3
Oplaadbare batterij ..................................................................................... 3
Hoofdtoestel ............................................................................................... 4
Afstandsbediening ...................................................................................... 5
Voeding aansluiten ..................................................................................... 6
De speler aansluiten ................................................................................. 7
Het lcd-scherm omdraaien ......................................................................... 7
De bedieningsmodus selecteren ................................................................ 7
Aanpassen van de taalinstellingen ............................................................ 8
Schijfinformatie tonen ................................................................................. 9
Een schijf afspelen ................................................................................... 10
Een DivX filmbestand afspelen .................................................................11
Luisteren naar Muziekschijf of bestanden ................................................ 12
Fotobestanden bekijken ........................................................................... 12
Afspelen van een USB Flash Drive .......................................................... 13
Watching an AV input ............................................................................... 13
Inhoudsopgave
Taalcodes ................................................................................................. 14
Regiocodes............................................................................................... 14
Problemen ................................................................................................ 15
Specificaties ............................................................................................. 15
Afspeelbare schijftypes
Type Logo
DVD-VIDEO: Schijven zoals films die kunnen worden
gekocht of gehuurd.
DVD-R: Alleen videomodus en voltooid
DVD-RW: Alleen VR modus, Videomodus en voltooid
DVD+R: Alleen videomodus
DVD+RW: Alleen videomodus
Video CD (VCD/SVCD): Video CDʼs of CD-R/CD-RW in
Video CD/Super Video CD formaat. Audio CD: Muziek CDʼs of CD-R/CD-RW in muziek
CD formaat die gekocht kunnen worden.
Daarnaast kan dit toestel DVD+R/RW en CD-R/RW met audiotitels, DivX, MP3, WMA en/of JPEG bestanden afspelen. Sommige DVD±RW/DVD±R of CD-RW/CD-R kunnen niet op dit toestel afgespeeld worden vanwege de opnamekwaliteit of fysieke staat van de schijf, of de eigenschappen van het opnametoestel en autorisatiesoftware.
Betreffende het Symbool scherm
“ ” kan op uw TV-scherm verschijnen tijdens gebruik en geeft aan dat de functie die wordt uitgelegd in deze gebruikershandleiding niet beschikbaar is bij die specifieke media.
Regiocodes
De regionale code is bij dit toestel op de achterkant afgedrukt. Dit toestel kan alleen DVD schijven afspelen met hetzelfde label als op de achterkant van het toestel of “ALL”.
• Meeste DVD schijven hebben een wereldbol met een of meer nummers erop, afgebeeld op de hoes. Dit nummer moet overeenkomen met de regionale code van uw toestel anders kan de schijf niet afgespeeld worden.
• Als u een DVD met een andere regionale code dan op uw speler wilt afspelen, zal het bericht “Controleer Regionale Code” op het tv-scherm afgebeeld worden.
Auteursrechten
Het is verboden bij de wet om materiaal met auteursrecht zonder toestemming te kopiëren, tonen, of uitzenden via kabel, afspelen in publiek of te verhuren. Dit product is uitgerust met een beveiliging tegen kopiëren die ontwikkeld werd door Macrovision. Kopiebeveiliging signalen worden op sommige schijven opgenomen. Bij het opnemen en afspelen van beelden van deze schijven, zal er storing optreden. Dit product maakt gebruik van auteursrecht beveiliging technologieën die worden beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectueel eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Gebruik van deze auteursrecht beveiliging technolo­gie dient goedgekeurd te worden door Marcrovision Corporation en is alleen bedoeld voor thuis- en beperkt gebruik, tenzij anderszins goedgekeurd door Macrovision Corporation. Omgekeerde engineering of demontage is verboden
Oplaadbare batterij
Dankzij de ingebouwde oplaadbare batterij kunt u de speler overal meene­men en schijven en bestanden zonder netkabel en een stopcontact afspelen.
• De ingebouwde oplaadbare batterij wordt alleen opgeladen als de speler is uitgeschakeld en de netvoedingsadapter op een stopcontact is aangesloten.
• Het opladen stopt als u de speler inschakelt.
• Het opladen duurt ongeveer 3,5 uur.
• Bedrijfstijd op batterijvoeding ongeveer 3 uur en 30 minuten. De bedrijfstijd met batterijvoeding is afhankelijk van de conditie van de bat­terij, de bediening en de omgevingscondities.
• Tijdens het opladen licht het statuslampje van de batterijvoeding rood op. Nadat het opladen voltooid is, licht het statuslampje van de batterijvoeding groen op.
• Indien de resterende tijd van het batterijvermogen minder is dan een paar minuten, zal “Check Battery Status” (Controleer Batterijstatus) op het scherm getoond worden.
3
3
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004073 3DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004073 3 4/30/08 6:43:04 PM4/30/08 6:43:04 PM
Hoofdtoestel
Volume: U kunt het geluidsvolume aanpassen met de volumeregeling
aan de rechter kant van de speler.
Oortelefoon: Om persoonlijk van het geluid te genieten kunt u een oortelefoon aansluiten op de oortelefoonstekkerbus aan de rechter kant van de speler.
a Lcd-scherm
b Bedieningsknoppen voor afspelen
N (Play): Start het afspelen.
x (Stop): Stopt het afspelen.
X (PAUSE/STEP): Pauzeert het afspelen tijdelijk / druk herhaaldelijk voor stap
voor stap afspelen.
• . (Overslaan): Achteruit* zoeken of naar het begin van het huidige hoofdstuk
of nummer teruggaan of naar het vorige hoofdstuk of nummer springen.
> (Overslaan): ): Vooruit* zoeken of naar het volgende hoofdstuk of nummer
springen.
* Knop ongeveer twee seconden indrukken.
c Luidsprekers
d Functieknoppen
POWER (1): Schakel het toestel AAN/UIT.
SETUP: Opent of sluit het Setupmenu.
MENU: Opent het DVD menu.
DISPLAY: Opent Display op scherm.
LCD MODE: Lcd-modus selecteren (16:9, 4:3 of Uit)
COLOR/BRIGHT*: De helderheid of het kleurenmenu van het lcd-scherm weer-
geven.
MODE: Selecteer gebruiksmodus uit [DISC], [USB] en [AV IN]. * Om de kleuren of de helderheid van het lcd-scherm aan te passen drukt u op het
hoofdapparaat meermaals op COLOR/BRIGHT om het menu voor helderheid of kleur op te roepen. Vervolgens stelt u met b / B de gewenste waarde in. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.
e Joystick: Gebruik de joystick om een menu-onderdeel te selecteren. Druk op de
joystick om de menukeuze te bevestigen.
f Statuslampje voor batterij opladen en netvoeding.
• Dit statuslampje licht tijdens het opladen rood op en het licht groen op als het laden voltooid is. (Zie pagina 3 voor meer informatie.)
• The indicator turns green for a few seconds when the unit is turned on.
g Deksel van de schijflade. OPEN (Z): Deksel van de schijflade openen.
h OPEN (Z): Deksel van de schijflade openen.
i USB Poort: Sluit een USB Flash Station aan. j Sensor afstandsbediening: Richt de afstandsbediening hierop. Om het toestel met
de afstandsbediening te bedienen, klapt u het LCD-paneel niet omlaag.
4
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004074 4DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004074 4 4/30/08 6:43:05 PM4/30/08 6:43:05 PM
Afstandsbediening
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Schakel het toestel AAN/UIT. AUDIO (
kanaal.
SUBTITLE (
ANGLE ( ): Selecteert, indien beschikbaar, een
DVD camerahoek.
): Selecteert een audiotaal of audio-
): Selecteert een ondertitelingtaal.
SKIP/SEARCH (. / >): Achteruit of vooruit
zoeken*. Naar het volgende of vorige nummer of hoofdstuk gaan. * Knop ongeveer twee seconden indrukken.
SLOW (t / T): Vertraagd achteruit of vooruit afspelen.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Opent of sluit het Setupmenu. MENU: Opent het DVD menu. vV b B:Navigeert door de menuʼs.
ENTER ( RETURN (O): Druk om achteruit in het menu te
gaan of het menu af te sluiten. DISPLAY: Opent Display op scherm.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pauzeert het afspelen tijdelijk / druk herhaaldelijk voor stap voor stap afspelen.
PLAY (N): Start het afspelen. STOP (x): Stopt het afspelen. Numerieke toetsen: Selecteert genummerde
opties in een menu.
PROG.: Opent de programma bewerken modus. CLEAR: Verwijdert een tracknummer uit de
Programmalijst.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Opent het titelmenu van de schijf. REPEAT: Herhaal hoofdstuk, track, titel of alles. A-B: Herhaalt een gedeelte. ZOOM: Vergroot videobeeld. MARKER : Tijdens het afspelen een stoppunt
vastleggen.
SEARCH : [Marker Search]-menu oproepen. RANDOM: Als u hierop drukt worden de nummers
in willekeurige volgorde afgespeeld.
): Bevestigt menukeuze.
Plaats de batterijen in de afstandsbediening
Duw de batterijhouderclip samen en trek aan de tab om de batterijhouder te verwijderen. Volg de aanwijzing in de batterijhouder wat betref + en + op bij het plaatsen van de batterij. Plaats de batterijhouder met nieuwe batterij In de afstands­Bediening, controleer of deze goed geladen is.
• Vervang de batterij van de afstandbediening door een 3V micro lithium cel zoals een CR. 2025 of gelijkwaardig.
• Let op de bij u geldende regels wat betreft chemisch afval, waaronder ook batterijen horen. Gooi de batterij niet in vuur.
Waarschuwing voor uitwisselbare lithiumbatterij.
Explosiegevaar bij gebruik van een verkeerde batterij
• Vervang de lithiumbatterij uitsluitend door een lithi­umbatterij van hetzelfde type.
• Extra waarschuwing bij de batterij als de gebruiker deze wil vervangen
Waarschuwing :De batterij is dit toestel kan brand veroorzaken of chemische brandwonden indien niet correct behandeld. Laad de bat­terij niet opnieuw op, demonteer, verpletter of verhit boven 100 °C (212 °F). Vervang de batterij alleen door een CR. 2025 batterij van Matsushita Elec. Ind.Co. Ltd. (Panasonic).
Het gebruik van een andere batterij kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Lege bat­terijen horen bij chemisch afval. Houdt batterijen buiten gebruik van kinderen. Niet demonteren of in vuur werpen.
5
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004075 5DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004075 5 4/30/08 6:43:06 PM4/30/08 6:43:06 PM
Voeding aansluiten
De netkabel aansluiten
Sluit de meegeleverde netkabel op de speler aan en vervolgens op een stopcontact.
Rechterkant van de speler
Rechterkant van de speler
Op een
stopcontact
aansluiten.
Stekker op een “DC 9V IN”-stekkerbus aansluiten.
* De speler kan in werkelijkheid afwijken van de tekening.
Netvoedingsadapter
• Deze netvoedingsadapter is geschikt voor 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A netspanning.
• Vraag in een winkel voor elektrische materialen advies bij de keuze van een geschikte netstekkeradapter of een netkabelset.
• Gefabriceerd door I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Autoadapter aansluiten
Dit apparaat en de bijbehorende autoadapter zijn geschikt voor gebruik in autoʼs met een elektrisch systeem van 8,5 – 16 V, min aan massa. Dit is de standaardspanning voor de meeste autoʼs. Als uw auto een afwijkend elektrisch systeem heeft, kunt u de meegeleverde autoadapter niet gebruiken.
sigarettenaansteker
Op de
van de auto
aansluiten.
Stekker op een
“DC 9V IN”-stekkerbus
aansluiten.
Autoadapter
• Deze autoadapter is geschikt voor 8,5 – 16 V gelijkspanning.
• Vraag in een automaterialenhandel naar een geschikte autoadapter.
• Gefabriceerd door GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Let op!
• Om een elektrische schok en beschadiging van de speler of uw auto te voorkomen moet u altijd eerst de autoadapter uit de sigarettenaansteker trekken voordat u de stekker uit de speler trekt.
• Om veiligheidsredenen bevat de autoadapter een zekering van 1,5 A 250 V.
• Trek de autoadapter altijd uit de autosigarettenaansteker voordat u de auto start.
• Gebruik de speler niet wanneer de autoaccu uitgeput is. Door een spanningspiek van de startmotor kan de gelijkstroomzekering doorbranden.
• Als de spanning van het elektrische systeem van de auto terugloopt tot onder plm. 10 V is het mogelijk dat de speler niet goed werkt.
• Laat de speler niet achter in een omgeving waar de temperatuur tot boven 70 °C kan oplopen. Hierdoor kan de leeskop beschadigd worden. Bijvoorbeeld:
- In een auto met gesloten ramen die in de volle zon staat.
- In de buurt van een verwarmingsapparaat.
6
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004076 6DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004076 6 4/30/08 6:43:07 PM4/30/08 6:43:07 PM
De speler aansluiten
Audio en Video Aansluiting voor AV IN of AV OUT
Sluit de AV IN/UIT contrastekker van het toestel aan op de overeenkomende ingang of uitgang contactpunten van uw TV of een extern toestel met behulp van de geleverde AV-kabel, zoals hieronder getoond.
Rechterkant van de speler
Steek in het “AV IN/UIT” contactpunt in.
TV of het externe toestel
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dub­bel-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Het lcd-scherm omdraaien
U kunt het lcd-scherm van de speler over 180 graden naar rechts omdraaien. U kunt de speler ook bedienen nadat u het lcd-scherm 180 graden hebt omge­draaid en teruggeklapt.
Voordat u het lcd-scherm omdraait, moet u de speler op een stevige en gelijkmatige ondergrond plaatsen zoals een tafel. Duw het lcd-scherm omhoog en licht het in ver­ticale stand op. Draai het lcd-scherm voorzichtig over 180 graden naar rechts. U kunt het lcd-scherm nadat u het hebt omgedraaid desgewenst terugklappen.
Om het lcd-paneel in zijn oorspronkelijke stand terug te plaatsen zet u het rechtop. Draai het lcd-scherm vervolgens voorzichtig over 180 graden naar links.
• Plaats het lcd-scherm nadat u de speler hebt gebruikt altijd in zijn oorspronkelijke stand terug.
• Laat het lcd-scherm niet naar boven gericht liggen. In die stand kan het door schokken beschadigd worden.
De bedieningsmodus selecteren
Voordat u de speler gaat gebruiken moet u een bedieningsmodus kiezen. Druk op de speler op MODE waardoor het keuzemenu voor de bedieningsmodus verschijnt. Selecteer een modus met b / B en druk vervolgens op ENTER.
• Selecteer [DISC] om de schijf die u in de speler hebt geplaatst af te spelen.
• Selecteer [AV IN] om video-/audiosignalen van een extern toestel met behulp van dit toestel te kunnen bekijken.
• Selecteer [USB] om een of meer bestanden in de aangesloten USB flashstation af te spelen.
7
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004077 7DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004077 7 4/30/08 6:43:08 PM4/30/08 6:43:08 PM
Aanpassen van de taalinstellingen
t
KNOP
1 Scherm instellingenmenu: SETUP
2
Selecteer een gewenste optie in het eerste niveau:
3 Ga naar het tweede niveau:
4
Selecteer een gewenste optie in het tweede niveau:
5 Ga naar het derde niveau:
6 Wijzig de instelling:
Aanpassen van de taalinstellingen – wat u nog meer kunt doen
Bij de eerste keer inschakelen
Het menu voor taalselectie wordt getoond indien u het toestel voor de eerste keer inschakelt. U moet een taal te selecteren voor het gebruik van het toestel. Selecteer een taal met behulp van vV b B en druk op ENTER, het bevestig­ingsmenu wordt getoond. Kies [Enter] met behulp van b B en druk op ENTER.
Aanpassen van de taalinstellingen
Menutaal – Kies een taal voor het Instellingenmenu en onscreen scherm.
Schijf Audio / Schijfondertiteling / Schijfmenu – Selecteer een taal voor de
schijf audio / ondertiteling / menu.
[Standaard]: Verwijst naar de originele taal waarin de schijf opgenomen is.
[Overige]: Om een andere taal te selecteren, drukt u op de numerieke toetsen en vervolgens op ENTER voor het invoeren van het overeenko­mende 4-cijferige nummer, volgens de taalcodelijst. (zie bladzijde 14) Indien u een fout maakt tijdens het invoeren, drukt u op de CLEAR om de nummers te verwijderen en ze vervolgens de corrigeren. [Uit] (voor schijfondertiteling): Uitschakelen van de ondertiteling.
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Aanpassen van de scherminstellingen
TV Beeldformaat – Selecteren van de schermverhouding gebaseerd op de
vorm van uw TV-scherm.
[4:3]: Selecteer indien een standaard 4:3 TV aangesloten is. [16:9]: Selecteer indien een 16:9 breedbeeld TV aangesloten is.
Schermmodus – Indien u 4:3 geselecteerd heeft, dient u aan te geven hoe u naar breedbeeldprogrammaʼs en films wilt kijken op uw TV.
[Letterbox]: Hier wordt een breedbeeld scherm getoond met zwarte balken onderin en bovenin het scherm. [Panscan]: Hierbij wordt het gehele 4:3 scherm getoond, waarbij het beeld ingeknipt wordt.
Aanpassen van de audioinstellingen
DRC (Dynamic Range Control) – Zorgt dat het geluid helder blijft bij het verla-
gen van het volume (alleen Dolby Digital). Stel voor dit effect in op [Aan].
Vocal – Insteld op [Aan], alleen indien een multi kanaal karaoke DVD afgespeeld wordt. De karaokekanalen op de schijf worden gemengd naar nor­maal stereogeluid.
Aanpassen van de vergrendelinginstellingen
U moet de [Regiocode] optie instellen om de vergrendelingsfunctie te kunnen gebruiken. Kies [Regiocode] optie en druk op B. Voer een 4-cijferig wachtwoord in en druk op ENTER. Voer opnieuw in en druk op ENTER ter bevestiging. Druk op CLEAR indien u een fout maakt bij het invoeren van het getal. Als u uw wachtwoord hebt vergeten kunt u een nieuw wachtwoord invoeren. Verwijder eerst de schijf uit het toestel. Roep het setupmenu op en voer het zescijferige getal “210499” in. Daardoor wordt het bestaande wachtwoord gewist.
Beveiligingsniveau – Selecteer een beoordelingsniveau. Hoe lager het niveau, hoe strenger de beoordeling. Selecteer [Ontgrendelen] om de beoordeling uit te schakelen.
Wachtwoord – Wachtwoord instellen of wijzigen voor de vergrendelingsinstel­lingen.
[Nieuw]: Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de nummer­ieke toetsen en druk op ENTER. Voer het wachtwoord ter controle opnieuw in. [Wijzigen]: Voer het nieuwe wachtwoord twee keer in na het invoeren van het huidige wachtwoord.
Regiocode – Selecteer een code voor een geografisch gebied als afspeel beoordelingsniveau. Dit bepaalt welke standaards van de regio gebruikt worden om DVDʼs te controleren wat betreft ondervergrendeling. (zie bladzijde 14)
8
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004078 8DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004078 8 4/30/08 6:43:08 PM4/30/08 6:43:08 PM
Aanpassen van de andere instellingen
PBC (Afspeelcontrole) – Afspeelcontrole voorziet in speciale navigatiefuncties
die bij sommige Video Cdʼs beschikbaar zijn. Selecteer [Aan] om deze functie te gebruiken.
DivX(R) VOD – We verstrekken een DivX® VOD (Video On Demand) registratiecode waarmee u videoʼs kunt kopen en huren via de DivX® VOD service. Voor meer informatie bezoekt u www.divx.com/vod. Druk op ENTER indien het pictogram [Kiezen] gemarkeerd is, en u kunt de registratiecode van het toestel zien. Alle gedownloade videoʼs van DivX® VOD kunnen alleen op dit toestel afgespeeld worden.
Schijfinformatie tonen
KNOP
1 Druk tijdens afspelen op DISPLAY: DISPLAY
2 Selecteer een onderdeel:
3 Aanpassen van de schermmenu instellingen:
4 Afsluiten: DISPLAY
Schijfinformatie tonen – wat u nog meer kunt doen
Tijdens het afspelen kunt u een onderdeel selecteren met behulp van vV en de instelling wijzigen of selecteren door op b B te drukken.
Huidige titel (of track) nummer / totaal aantal bestanden (of tracks)
Huidig hoofdstuknummer/totaal aantal hoofdstukken
Verstreken afspeeltijd
Geselecteerde audiotaal of kanaal
Geselecteerde ondertiteling
Geselecteerde ondertiteling
U kunt de oplaadstatus van de batterij controleren door tijdens het afspelen te drukken op DISPLAY, terwijl de DC 9V IN contrastekker niet aangesloten is.
Vol Laag Opladen
Gebruikte symbolen in deze handleiding
Een alinea waarvan de titel een van de volgende symbolen bevat, geldt alleen voor de schijf of het bestand waarop dit symbool van toepassing is.
ALL
DVD
MP3
WMA
Alle schijven en bestanden
DVD en voltooide DVD±R/RW
MP3 bestanden
WMA bestanden
ACD
VCD
DivX
v V b B / ENTER
Audio CDs
Video CDs
DivX bestanden
9
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004079 9DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL480004079 9 4/30/08 6:43:10 PM4/30/08 6:43:10 PM
Een schijf afspelen
KNOP
1 De schijflade openen:
2 Plaats een schijf: ­3 De schijflade sluiten: ­4 Start het afspelen:
5 Pas het volume aan: VOLUME 6 Het afspelen stoppen:
Een schijf afspelen – wat u nog meer kunt doen
Het afspelen stoppen
Druk op STOP (x) om het afspelen te stoppen. De speler legt afhankelijk van de schijf een stoppunt in zijn geheugen vast. “ Xx ” verschijnt op het scherm. Druk op PLAY ( u opnieuw op STOP (x) drukt, of de schijf verwijderd (“ x ”verschijnt op het scherm), zal het toestel het stoppunt wissen. (Xx =Hervat Stop, x =Volledige Stop) Het hervattingspunt kan gewist wor­den door een knop in te drukken (bijvoorbeeld: POWER, OPEN, etc).
Een DVD of Video CD met menu afspelen
De meeste DVD of Video Cdʼs hebben nu menuʼs die eerst geladen worden voordat de film afgespeeld wordt. U kunt door deze menuʼs navigeren met behulp van vV b B of de nummertoets om een optie te markeren. Druk op
ENTER om te selecteren
Een DVD VR schijf afspelen
Dit toestel speelt DVD-RW schijven af die zijn opgenomen in het Video Opname (VR) formaat. Indien u een DVD VR schijf plaatst, zal het menu op het scherm getoond worden. Kies een taal met behulp van vV en druk op
PLAY (
Sommige DVD-VR schijven worden gemaakt met CPRM gegevens door de DVD RECORDER. De schijven van dit type worden door de speler niet onder­steund.
Overslaan naar volgende/vorige hoofdstuk/track/bestand
Druk op SKIP (>) om naar het volgende hoofdstuk/track/bestand te gaan. Druk op SKIP (.) om terug te keren naar het begin van huidige hoofdstuk/ track/bestand. Druk twee keer kort op SKIP (.) om een stap terug te gaan in huidige hoofdstuk/track/bestand.
N) om het afspelen te hervatten (vanaf het scènepunt). Indien
N). Druk op MENU of TITLE om een DVD-VR menu te tonen.
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
DVD VCD
ALL
VCD
ALL
ALL
ACD
DVD
WMA
DivX
N).
DVD
DVD
DVD
MP3
DVD
VCD
DivX
DivX
(
DVD
DivX
VCD
DivX
VCD
ACD
) te drukken.
VCD
: alleen vooruit)
Afspelen pauzeren
Druk op PAUSE/STEP (X) om het afspelen te pauzeren. Druk op PLAY ( N) om verder te gaan met afspelen.
Frame-voor-Frame afspelen
Druk herhaaldelijk op PAUSE/STEP (X) om frame-voor-frame af te spelen.
Herhaald afspelen
Druk herhaaldelijk op REPEAT om een te herhalen onderdeel te selecteren. De huidige titel, hoofdstuk of track zal herhaaldelijk afgespeeld worden. Om terug te keren naar normaal afspelen, druk herhaaldelijk op REPEAT om [Uit] te selecteren. Bij een Video CD met PBC, dient u PBC op [Uit] in te stellen om deze functie te kunnen gebruiken. (zie bladzijde 9)
Snel vooruit of snel achteruit
DivX
DVD
Houd SKIP (. of >) ingedrukt om tijdens het afspelen versneld vooruit of achteruit af te spelen. Door SKIP (. of >) herhaald in te drukken en dan ingedrukt te houden kunt u met verschillende snelheden afspelen. Druk op
N) om het afspelen te vervolgen met normale snelheid.
PLAY (
Een specifiek gedeelte (A-B) herhalen
Druk op A-B aan het begin van het gedeelte dat u wilt herhalen, en opnieuw aan het einde van het gedeelte. Uw geselecteerde gedeelte zal voortdurend herhaald worden. Om terug te keren naar normaal afspelen, druk op A-B om [Uit] te selecteren
Een ondertiteltaal selecteren
Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE ( ) om een gewenste ondertiteltaal te selecteren.
Bekijken vanuit een andere hoek
Indien de hoekindicator op het scherm wordt getoond, kunt u een andere camerahoek selecteren door herhaaldelijk op ANGLE (
Andere audio horen
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO ( ) om een andere audiotaal, kanaal of coderingsmethode te horen.
De afspeelsnelheid vertragen
Druk tijdens het afspelen op SLOW (t of T) om het vooruit of achteruit afs­pelen te vertragen. U kunt de weergavesnelheid wijzigen door meermaals op SLOW (t of T) te drukken. Om terug te schakelen naar afspelen met nor­male snelheid drukt u op PLAY (
10
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040710 10DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040710 10 4/30/08 6:43:11 PM4/30/08 6:43:11 PM
DivX
Een vergroot videobeeld bekijken
Tijdens het afspelen of pauzeren drukt u herhaaldelijk op ZOOM om een zoom modus te selecteren. U kunt door het ingezoomde beeld gaan met behulp van de vVb B knoppen. Druk op CLEAR om af te sluiten.
Het titelmenu bekijken
Duk op TITLE om het titelmenu van de schijf, indien beschikbaar te tonen.
Het DVD-menu bekijken
Druk op MENU om het schijfmenu, indien beschikbaar, te tonen.
DVD
DVD
DVD
Afspelen starten op geselecteerd tijdstip
Zoek naar het startpunt of ingevoerde tijdcode. Druk op DISPLAY om het klokpictogram te selecteren. Voer een tijd in en druk op ENTER. Voorbeeld, om een scene te vinden op 1 uur, 10 minuten en 20 seconden, voer “11020” in en druk op ENTER. Indien u het verkeerde nummer invoert, drukt u op CLEAR om het opnieuw in te kunnen voeren.
In willekeurige volgorde afspelen
Als u tijdens het afspelen of in de stopstand op RANDOM drukt, worden de nummers in willekeurige volgorde afgespeeld. Als u nogmaals op RANDOM drukt, worden de nummers in normale volgorde afgespeeld.
Een favoriete scene markeren
U kunt op een schijf een punt vastleggen dat u later eenvoudig kunt opzoeken. Druk op MARKER wanneer u het gewenste punt bereikt. Het MARKER-picto­gram verschijnt een paar seconden op het scherm. Zo kunt u tot negen stop­punten op een schijf vastleggen. U kunt deze punten eenvoudig opzoeken of wissen. Druk op SEARCH en het [Marker Search] menu. Selecteer met b of B een stoppunt in het menu en druk vervolgens op ENTER om het terug te zoeken of op CLEAR om het te wissen.
Laatste Scene geheugen
Dit toestel onthoudt de laatste scène van de laatst bekeken schijf. De laatste scène blijft in het geheugen, zelfs als u de schijf verwijdert uit het toestel of het toestel uitschakelt. Indien u een schijf laadt waarvan de scène onthouden is, wordt de scène automatisch opgeroepen.
DVD
DVD
ACD
ACD
DivX
VCD 1.1
DVD
WMA
VCD
VCD
DivX
MP3
VCD
VCD 1.1
Schermbeveiliging
De schermbeveiliging wordt getoond indien u het toestel ongeveer vijf minuten in de Stop modus laat staan. Het toestel schakelt zich automatisch uit nadat de schermbeveiliging vijf minuten getoond is.
Gemengde schijf of USB Flash Drive – DivX, MP3/WMA en JPEG
Bij het afspelen van een schijf of USB Flash Drive met DivX, MP3/WMA en JPEG bestanden, kunt u selecteren welk menu bestanden u wilt afspelen door op TITLE te drukken.
Een DivX filmbestand afspelen
KNOP
1 De schijflade openen:
2 Plaats een schijf: ­3 De schijflade sluiten: ­4 Selecteer een filmbestand uit het menu:
5 Start het afspelen:
6 THet afspelen stoppen:
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Een DivX filmbestand afspelen – wat u nog meer kunt doen
De karakterset wijzigen voor het juist tonen van DivX® ondertiteling
Houd SUBTITLE gedurende 3 seconden ingedrukt tijdens het afspelen. De taal­code wordt getoond. Druk op b B om een andere taalcode te selecteren totdat de ondertiteling juist getoond wordt en druk op ENTER.
DivX Bestandsvereisten
DivX schijf compatibiliteit met deze speler is als volgt beperkt:
• Beschikbare resoluatiegrootte: 720x576 (B x H) pixel.
• De bestandsnaam van DivX en ondertiteling zijn beperkt tot 20 tekens.
• DivX bestandextensies : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Afspeelbare DivX ondertiteling: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Afspeelbaar Codecformaat “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Alleen de afspeelfunctie wordt ondersteund met divx 6.0 in het toestel.
• Afspeelbaar Audioformaat “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Bemonsteringsfrequentie: Binnen 8 – 48 kHz (MP3), binnen 32 – 48 kHz (WMA)
• Bit rate: binnen 8 - 320 kbps (MP3), binnen 32 - 192 kbps (WMA), minder dan 4Mbps (DivX bestand)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Formaat: ISO 9660
• Maximum Bestanden/Schijf: Minder dan 650 (totaal aantal bestanden en mappen)
11
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040711 11DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040711 11 4/30/08 6:43:12 PM4/30/08 6:43:12 PM
Luisteren naar Muziekschijf of bestanden
KNOP
1 De schijflade openen:
2 Plaats een schijf: ­3 De schijflade sluiten: ­4 Selecteer muziek het menu:
5 Start het afspelen:
6 Het afspelen stoppen:
Luisteren naar Muziekschijf of bestanden - wat u nog meer kunt doen
Uw eigen programma maken
U kunt de inhoud van een schijf afspelen in elke gewenste volgorde door de volgorde van de muziek op de schijf in te delen. Om muziek aan de programmalijst toe te voegen, drukt u op PROG. om de programma bewerken modus te openen (E verschijnt in het menu).
Selecteer de gewenste muziek in de [Lijst] en druk op ENTER om muziek toe te voegen aan de programmalijst. Selecteer muziek uit de programmalijst en druk op ENTER om het geprogrammeerd afspelen te starten. Om muziek te wissen uit de programmalijst, selecteer de muziek die u wilt wissen en druk op CLEAR in de programma bewerken modus. Om alle muziek uit de programmalijst te verwijderen, selecteert u [Alles wissen] en drukt u op ENTER in de programma bewerken modus. Het programma wordt gewist indien de schijf verwijderd wordt of het toestel uitgeschakeld wordt.
Bestandsinformatie tonen (ID3 TAG)
Bij het afspelen van een MP3 bestand met bestandsinformatie, kunt u de informatie tonen door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken.
MP3/WMA muziekbestand vereisten
MP3/WMA Schijf compatibileit met dit toestel is als volgt:
• Bestandextensies: “.mp3”, “.wma”
Bemonsteringsfrequentie: Binnen 8 – 48 kHz (MP3), binnen 32 – 48 kHz (WMA)
• Bit rate: Binnen 8 – 320 kbps (MP3), binnen 32 – 192 kbps (WMA)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Formaat: ISO 9660
• Maximum Bestanden/Schijf: Minder dan 650 (totaal aantal bestanden en mappen)
12
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Fotobestanden bekijken
KNOP
1 De schijflade openen: 2 Plaats een schijf: ­3 De schijflade sluiten: ­4 Selecteer een fotobestand uit het menu:
Toon het geselecteerde bestand in volledig scherm:
5 6 Terugkeren naar het menu:
Fotobestanden bekijken - wat u nog meer kunt doen
Fotobestanden bekijken als diavoorstelling
Markeer het vV b B pictogram met ( ) en druk op ENTER om de diavoor­stelling te starten. U kunt de snelheid van de diavoorstelling wijzigen met behulp van b Bndien het ( ) pictogram gemarkeerd is.
Overslaan naar volgende/vorige foto
Druk op SKIP (. of >) to view the previous/next photo.
Een foto roteren
Gebruik vV om de foto in volledig scherm tegen de klok in of met de klok mee te draaien terwijl u een foto op volledig beeld bekijkt.
Pauzeren van een diavoorstelling.
Druk op PAUSE/STEP (X) om een diavoorstelling te pauzeren. Druk op PLAY ( N) om verder te gaan met de diavoorstelling.
Naar muziek luisteren tijdens een diavoorstelling
U kunt naar muziek luisteren tijdens een diavoorstelling, indien de schijf muziek en fotobestanden bevat. Markeer het vV b B pictogram met ( ) en druk op
ENTER om de diavoorstelling te starten.
Een vergroot fotobeeld bekijken
Bij het bekijken van een foto in volledig scherm, drukt u herhaald op ZOOM om de zoommodus te selecteren. U kunt door het ingezoomde beeld gaan met behulp van de vVb B knoppen. Druk op CLEAR om af te sluiten.
Vereisten fotobestand
JPEG bestandscompatibiliteit met dit toestel is als volgt beperkt:
• Bestandextensies: “.jpg”
• Foto grootte: Aanbevolen wordt minder dan 2MB
• CD-R/RW, DVD±R/RW Formaat: ISO 9660
• Maximum Bestanden/Schijf: Minder dan 650 (totaal aantal bestanden en mappen)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040712 12DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040712 12 4/30/08 6:43:13 PM4/30/08 6:43:13 PM
Afspelen van een USB Flash Drive
U kunt MP3/WMA/JPEG/DivX bestanden afspelen in de USB Flash Drive met versie 1.1.
KNOP
Sluit een USB Flash Drive aan op de
1
USB poort van het toestel: Het menu weergeven om de modus voor
2
usb-bediening te selecteren: 3 [USB] selecteren: 4 Selecteer een bestand: 5 Speel het bestand af: 6 Verwijder de USB Flash Drive: -
Opmerkingen betreffende een USB Flash Drive
• Selecteer gebruiksmodus uit [DISC], [USB] en [AV IN] met behulp van de knop MODE.
• Verwijder het USB toestel niet tijdens gebruik.
• Wij adviseren u van de belangrijke bestanden in de USB flashstation een reservekopie te maken om ze tegen verlies te beveiligen.
• Indien u een USB verlengkabel of USB HUB gebruikt, kan het gebeuren dat het USB toestel niet herkend wordt.
• Muziekbestanden (MP3/WMA), fotobestanden (JPEG) en DivX bestanden kunnen afgespeeld worden. Voor informatie over gebruik van alle bestanden kijkt u op de relevante bladzijden.
• Maximaal aantal bestanden per usb-flashdrive: Minder dan 650 (totaal aantal bestanden en mappen)
• De USB functie van dit toestel ondersteunt niet alle soorten USB toestellen.
• Digitale cameraʼs en mobiele telefoons worden niet ondersteund.
-
MODE
b B, ENTER v V, MENU N PLAY
Watching an AV input
U kunt video-/audiosignalen van het externe toestel met behulp van dit toestel bekijken.
KNOP
Sluit het externe toestel aan op dit
1
toestel met behulp van de geleverde AV kabel (pagina 7): Toon het menu om de modus [AV IN] te
2
selecteren:
3 Selecteer [AV IN]:
Een video van een extern toestel bekijken.
4
Om de modus [AV IN] af te sluiten
5
selecteert u [DISC] of [USB]:
-
MODE
b B, ENTER
-
MODE, b B, ENTER
13
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040713 13DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040713 13 4/30/08 6:43:14 PM4/30/08 6:43:14 PM
Taalcodes
Gebruik deze lijst om uw gewenste taal voor de volgende begininstellingen te selecteren: Schijfaudio, Schijfondertiteling, Schijfmenu.
Taal Code
Afaars 6565 Afrikaans 6570 Albanees 8381 Ameharisch 6577 Arabisch 6582 Armeens 7289 Assamees 6583 Aymara 6588 Azerbajaans 6590 Bashkir 6665 Basks 6985 Bengali; Bangladesh Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretons 6682 Bulgaars 6671 Burmees 7789 Wit-russisch 6669 Chinees 9072
6678
Taal Code
Kroatisch 7282 Tsjechisch 6783 Deens 6865 Nederlands 7876 English 6978 Esperanto 6979 Ests 6984 Faroëse 7079 Fijis 7074 Fins 7073 Frans 7082 Fries 7089 Keltisch 7176 Georgies 7565 Duits 6869 Grieks 6976 Gronelands 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Taal Code
Hausa 7265 Hebreeuws 7387 Hindi 7273 Hongaars 7285 Ijslands 7383 Indonesisch 7378 Interlingua 7365 Iers 7165 Italiaans 7384 Javaans 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Koreaans 7579 Koerdisch 7585 Laothiaans 7679 Latijns 7665 Lets 7686
Taal Code
Lingalaas 7678 Litouws 7684 Macedonies 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavies 7779 Mongools 7778 Nauru 7865 Nepals 7869 Noors 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persisch 7065 Pools 8076 Portugees 8084
Taal Code
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Roemeens 8279 Russisch 8285 Samoaans 8377 Sanskrit 8365 Schots Keltisch 7168 Servisch 8382 Serbo-Kroatisch 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalees 8373 Slovaaks 8375 Sloveens 8376 Spaans 6983 Soedanees 8385 Swahili 8387 Zweeds 8386 Tagalog 8476
Regiocodes
Kies een regiocode uit de lijst.
Gebied Code
Afghanistan AF Argentinië AR Australië AU Oostenrijk AT België BE Bhutan BT Bolivia BO Brazilië BR Cambodia KH Canada CA Chili CL China CN Colombia CO Congo CG
Gebied Code
Costa Rica CR Kroatië HR Tsjechië CZ Denemarken DK Ecuador EC Egypte EG El Salvador SV Ethiopië ET Fijis FJ Finland FI Frankrijk FR Duitsland DE Groot-Brittanië GB Griekenland GR
Gebied Code
Groenland GL Hong Kong HK Hongarije HU India IN Indonesië ID Israël IL Italië IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuweit KW Libië LY Luxemburg LU Maleisië MY
Gebied Code
Malediven MV Mexico MX Monaco MC Mongolië MN Marokko MA Nepal NP Nederland NL Nederlandse Antillen AN Nieuw Zeeland NZ Nigeria NG Noorwegen NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Gebied Code
Paraguay PY Filipijnen PH Polen PL Portugal PT Roemenië RO Russische Federatie RU Saudi Arabië SA Senegal SN Singapore SG Slowakije SK Slovenië SI Zuid-Afrika ZA Zuid-Korea KR Spanje ES
Taal Code
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turks 8482 Turkmeens 8475 Twi 8487 Oekraïns 8575 Urdu 8582 Oezbeeks 8590 Vietnamees 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Gebied Code
Sri Lanka LK Zweden SE Zitserland CH Taiwan TW Thailand TH Turkije TR Oeganda UG Oekraïne UA Verenigde Staten US Uruguay UY Oezbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
14
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040714 14DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040714 14 4/30/08 6:43:15 PM4/30/08 6:43:15 PM
Problemen
Symptoom Oorzaak Correctie
Geen vermogen. De stroomkabel is losgekoppeld. Steek de stroomkabel in een
De batterij is uitgeput. Batterij (accu) opnieuw opladen.
Toestel is ingeschakeld, maar werkt niet.
Geen beeld. De TV is niet ingesteld op het
Geen geluid. De aangesloten apparatuur met
Het toestel start het afspelen niet.
De afstandsbedi­ening werkt niet
.
goed
Geen schijf geplaatst. Een schijf laden.
Foutieve bedieningsmodus gekozen.
ontvangen van het signaal van het toestel.
De videokabel is niet goed aang­esloten.
De lcd-modus staat op [Off] (Uit). Kies een andere lcd-modus dan
de audiokabel is niet ingesteld op het ontvangen van het signaal van het toestel.
Het geluidsvolume staat in de laagste stand.
De AUDIO opties zijn ingesteld op de verkeerde positie.
Een niet afspeelbare schijf is geplaatst.
Het beoordelingsniveau is ingesteld.
De afstandsbediening is niet gericht op de sensor in het toestel
De afstandsbediening bevindt zich te ver van het toestel.
wandcontactdoos.
Kies de bedieningsmodus met de MODE-knop. (pagina 7)
Selecteer de juiste video invoer­modus op de TV.
Sluit de videokabel goed aan.
[Off] (Uit).
Selecteer de juiste invoermodus van de audio versterker.
Stel het volume in met de volu­meregeling.
Stel de AUDIO instellingen in op de juiste positie.
Plaats een afspeelbare schijf. (controleer het schijftype en regiocode).
Wijzig het beoordelingsniveau.
Richt de afstandsbediening op de sensor van de afstandsbediening
in het toestel.
Gebruik de afstandsbediening dichter bij het toestel.
Specificaties
Algemeen
Stroomvereisten DC 9V
Stroomverbruik 13,5W
Afmetingen (Ongeveer)
Netto gewicht (Ongeveer) 1,06kg
Gebruikstemperatuur 5 °C tot 40 °C
Gebruiksvochtigheid 5 % tot 90 %
Laser Halfgeleidende laser
Signaalsysteem PAL
Aansluitingen
Audio/Video Uitvoer/Invoer 1x mini-stekkerbus ø 3,5 mm
- Video: 1,0 V (p-p), 75 ohm, negatieve synchronisatie
- Audio: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Oortelefoonaansluiting 2x stereo mini-stekkerbussen ø
Lcd-beeldscherm
Afmetingen beeldscherm Diagonaal 215 mm
Projectiesysteem RGB-stripe videosysteem
Stuursysteem Actieve tft-matrix
Resolutie 480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
• RCA video-audiokabel
• Netvoedingsadapter (IM090WU-150B)
• Autoadapter (G1000233)
• Afstandsbediening
• Batterij voor afstandsbediening (lithiumbatterij)
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande mededeling.
225 x 40 x 175 mm (B x H x D) zonder voet
3,5 mm
15
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040715 15DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040715 15 4/30/08 6:43:16 PM4/30/08 6:43:16 PM
Kijkplezier in de auto met de hoofdsteunmontagebeugel
U kunt op de achterbank van video genieten door het apparaat aan de rug van een van de voorstoelen te bevestigen.
Let op
• De bestuurder mag dit apparaat niet bedienen terwijl de auto rijdt. Schakel het apparaat niet in waar het voor de bestuurder zichtbaar is. Wanneer de bestuurder dit apparaat terwijl de auto rijdt bedient of bekijkt, kan hij/zij worden afgeleid en een ongeluk met ernstig persoonlijk letsel en zware materiële schade veroorzaken.
• Om persoonlijk letsel en verkeersongelukken te voorkomen mag het apparaat wanneer de auto rijdt niet worden bevestigd of losgemaakt worden en niet op de volgende plaatsen worden aangebracht:
- ergens anders dan aan de rugzijde van de
voorstoelen
- op een plaats die het uitzicht van de
bestuurder of de bediening van de auto hindert
- op een plaats die de werking van een airbag
belemmert
- op een plaats die de functies van de
besturingselementen hindert
De bevestigingsmogelijkheden van de beugel
zijn afhankelijk van de uitvoering van de hoofdsteun.
19 cm
of
minder
Hoofdsteunmontagebeugel
a Bevestigingsschroef
Voor bevestiging van het apparaat aan de beugel.
b Bevestigingsschroef voor schuine stand
Voor het onder een hoek vastzetten van de beugel.
c Bevestigingsschroef voor horizontale stand
Voor het horizontaal vastzetten van de beugel.
d Loszetknop
Druk beide knoppen in om het beugellichaam uit de houder los te maken
e Houder voor montage aan de hoofdsteun
Installeren
a Verwijder de
hoofdsteun. (Zie het instructieboekje van de auto.)
b Bevestig de houder
aan de hoofdsteun zoals in de afbeelding aangegeven.
c Bevestig de
draagbeugel aan de houder.
d Bevestig het
apparaat op de draagbeugel en zet het met de bevestigingsschroef vast.
e Stel de horizontale
en de schuine stand van de beugel in en uw passagiers kunnen van video gaan genieten!
DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040716 16DP382B-P_ABELLLK_DUT_MFL4800040716 16 4/30/08 6:43:17 PM4/30/08 6:43:17 PM
Loading...