DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328511 1DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328511 18/21/08 10:15:02 AM8/21/08 10:15:02 AM
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR LʼUTILISATEUR. LʼENTRETIEN DE
LʼAPPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter lʼutilisateur de la présence dʼune tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de
choque électrique.
Ce symbole représentant un point dʼexclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼinstructions dʼutilisation et
dʼentretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
LʼHUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer lʼéquipement dans un espace confiné tel quʼune
bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les orifices dʼaération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures aménagées
dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protège celui-ci des
surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une
surface similaire, veuillez à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit
pas être installé dans un meuble encastré, tel quʼune bibliothèque ou une étagère à
moins quʼune aération adéquate soit prévue ou que lʼinstallation respecte les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT : Ce produit utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver
pour référence. Si lʼunité nécessite une réparation, contactez
un centre de service agréé. Lʼutilisation de commandes ou
de réglages, ou lʼexécution de procédures autres que celles
spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. Nʼouvrez
sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque dʼexposition au rayon laser. NE
PAS REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT : Ne pas exposer lʼappareil à lʼeau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des
vases) sur lʼappareil.
AVERTISSEMENT
• La ventilation ne doit pas être entravée par lʼobturation des orifices de ventilations,
avec des objets, comme des journaux, nappes, rideaux, etc …
• Aucune flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur
lʼappareil.
2
• Les piles usagées doivent être jetées sans risques et en aucun cas incinérées.
Une attention particulière devra être portée aux aspects environnementaux de
lʼélimination des piles.
• Cet appareil ne doit être utilisé que sous les climats tropicaux ou tempérés.
• Un volume sonore excessif au niveau dʼ
pertes de la faculté auditive.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil,
ou le feu.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des appareils exigent un circuit spécial ;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être
directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel de lʼutilisateur pour plus dʼinformations. Ne surchargez
pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées,
les rallonges, les cordons dʼalimentation effilochés, ou encore les fils isolants
endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examinez périodiquement le cordon dʼalimentation de votre appareil, et sʼil présente
des signes de faiblesse, débranchez-le, et nʼutilisez plus lʼappareil tant que le cordon
dʼalimentation nʼaura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue
auprès dʼun centre de service agréé.
Protégez le cordon dʼalimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion,
nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement
attention aux fiches, prise de courant, et à lʼendroit où le cordon sort de lʼappareil.
Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon dʼalimentation.
Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible.
Débarras de votre ancien appareil
1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée dʼune croix
indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les composants électriques et électroniques doivent faire lʼobjet dʼun tri
avant dʼêtre éliminés : ils doivent être jetés non pas dans les déchetteries
municipales mais dans les systèmes de récupération adaptés mis à
disposition par les autorités locales ou gouvernementales (administration
publique).
3. Le débarras correct de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets
négatifs sur lʼenvironnement et la santé humaine des substances nocives
contenues dans les composants.
4. Pour des informations plus détaillées concernant lʼélimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte
des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC
et Bas Voltage 2006/95/EC.
Représentation européenne :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
un casque dʼécoute peut provoquer des
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328512 2DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328512 28/21/08 10:15:02 AM8/21/08 10:15:02 AM
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
DVD+R : mode vidéo uniquement
DVD+RW :
Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio,
des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de
lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des
caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
mode vidéo uniquement
À propos du symbole affiché
“ ” peut apparaître sur lʼécran du téléviseur en cours de lecture et indique
quʼune fonction abordée dans le manuel de lʼutilisateur nʼest pas disponible sur
ce disque.
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé
à lʼarrière de lʼunité. Cette unité peut lire uniquement les disques dont le code
régional correspond à celui de lʼunité ou les disques non zonés (toutes régions).
• La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à lʼintérieur
duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit
correspondre au code régional de lʼunité, autrement le DVD ne pourra pas
être lu.
• Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du
lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à lʼécran.
Copyrights
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
lʼexportation, le prêt, lʼéchange, ou la location dʼoeuvres protégées par les droits
d'auteur sans lʼaccord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit
comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la
copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une
image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits
dʼauteur protégée par des brevets aux États-Unis et dʼautres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et dʼautres ayants
droit. Lʼexploitation de cette technologie de protection des droits dʼauteur sans
lʼaccord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint
au cercle familial ou à dʼautres cadres limités, sauf indication contraire de
Macrovision Corporation. Lʼingénierie à rebours, et toute autre tentative de
démontage de l'unité est strictement interdite.
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers
sans le cordon dʼalimentation.
• La pile interne ne commence à se charger que lorsque lʼunité est mise hors
tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
• La charge est interrompue si vous allumez lʼunité.
• Le temps de charge est dʼapproximativement de 3h30.
• Autonomie de la pile : environ 3h30.
Lʼautonomie de la pile peut varier en fonction de lʼétat de la pile, de lʼétat de
fonctionnement et des conditions extérieures.
• Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. A la fin de la charge, le
témoin sʼallume en vert.
• Lorsquʼil ne reste que quelques minutes dʼautonomie sur la batterie, le
message « Check Battery Status » (vérifiez lʼétat de la batterie) apparaît sur
lʼécran.
3
3
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328513 3DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328513 38/21/08 10:15:03 AM8/21/08 10:15:03 AM
Unité principale
Volume: vous pouvez régler le niveau sonore à lʼaide de la
commande de volume située sur le côté droit.
Casque: raccordez un casque à la prise casque située sur le côté
droit pour profiter individuellement, du son.
a Écran à cristaux liquides
b Touches de contrôle de la lecture
• N (Play) : pour lancer la lecture.
• x (Stop) : pour arrêter la lecture.
• X (PAUSE/STEP) : pour arrêter temporairement la lecture / appuyez
répétitivement pour une lecture image par image
• . (saut) : recherche le précédent* ou retourne au début du chapitre ou de la
piste en cours, ou accède au chapitre ou à la piste précédente.
• > (saut) : recherche le suivant* ou accède au chapitre ou à la piste suivante.
* appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée environ deux secondes.
c Haut-parleurs
d Touches de fonction
• POWER (1) : pour allumer ou éteindre lʼunité.
• SETUP : pour afficher ou quitter le menu de configuration.
• MENU : pour accéder au menu du DVD.
• DISPLAY : pour afficher le menu à lʼécran.
• LCD MODE : sélectionne le mode d'affichage LCD.(16:9, 4:3 ou Arrêt)
• COLOR/BRIGHT* : affiche le menu Luminosité ou Couleur pour lʼaffichage LCD.
• MODE : sélectionne le mode de fonctionnement parmi [DISC], [USB] et [AV IN].
* pour régler la couleur ou la luminosité de lʼaffichage à cristaux liquides, appuyez
plusieurs fois sur COLOR/BRIGHT sur lʼunité principale pour afficher le menu
Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b / B pour régler les valeurs.
Appuyez sur ENTER pour confirmer les réglages.
e Joystick : utilisez le joystick pour sélectionner un élément du menu. Appuyez sur le
joystick pour confirmer la sélection du menu.
f Témoin de charge de la pile et d’alimentation
• Lʼindicateur sʼallume en rouge au cours de la charge et sʼallume en vert lorsque la
charge est terminée. (Reportez-vous à la page 3 pour plus de détails).
Lʼindicateur sʼallume quelques secondes en vert lorsque lʼunité est mise sous tension.
•
g Couvercle du disque
h OPEN (Z): pour ouvrir le couvercle du disque.
i Port USB : pour connecter une clé USB
j Capteur infrarouge : pointez la télécommande en direction du capteur. Pour
pouvoir commander lʼappareil avec la télécommande, ne repliez pas lʼécran à
cristaux liquides.
4
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328514 4DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328514 48/21/08 10:15:04 AM8/21/08 10:15:04 AM
Télécommande
a
b
c
d
l l l l l l lal l l l l l l
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité.
AUDIO (
bande son ou le canal audio.
SUBTITLE (
sous-titres.
ANGLE (): Pour sélectionner un angle de
caméra, si les auteurs du DVD lʼont prévu.
SKIP/SEARCH (. / >): recherche* en
arrière/en avant. Accède au chapitre/piste suivant
ou précédent.
): Pour sélectionner la langue de la
): Pour sélectionner la langue des
* appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
environ deux secondes.
SLOW (t / T): pour la lecture en arrière/en avant
lente.
l l l l l l lbl l l l l l l
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV bB: Pour se déplacer dans les menus.
ENTER (
les menus.
RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour
revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le
menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à lʼécran.
l l l l l l lcl l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées.
PROG.: Pour entrer dans le menu de
programmation.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation.
l l l l l l ldl l l l l l l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou lʼensemble.
A-B: Pour répéter une section
ZOOM: Pour agrandir lʼimage.
MARKER : Pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH : pour afficher le menu [Recherche
dʼindex].
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
): Pour confirmer une sélection dans
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile
avec le + faisant face à la même direction que le
+ dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la
pile dans la télécommande en sʼassurant quʼelle est
correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un
équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement concernant la pile remplaçable
au lithium
• Il existe un danger dʼexplosion si le
remplacement de la pile nʼest pas effectué
correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui
auraient lʼintention de remplacer la pile.
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure
chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer
ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta
Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce
CR. 2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles
constituer un risque dʼincendie ou dʼexplosion.
Jeter les piles usées. Garder hors de la portée
des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
5
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328515 5DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328515 58/21/08 10:15:04 AM8/21/08 10:15:04 AM
Raccordements de l’alimentation
Raccordement du câble d’alimentation
Raccordez le câble dʼalimentation fourni de lʼunité à une prise murale.
Côté droit de lʼunité
Côté droit de lʼunité
Branchez à
une source
dʼalimentation.
Raccordez à la prise « DC 9V IN ».
* lʼensemble peut être différent
de celui représenté.
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 0.5 A,
50/60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide
concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon
dʼalimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les
véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 16 volts, avec masse de polarité
négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un
système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra
pas être utilisé.
Branchez lʼadaptateur
pour automobile dans
lʼallume cigare.
Raccordez à la prise
« DC 9V IN ».
Adaptateur pour automobile
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à
16 V (CC).
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le
choix dʼun adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN)
CO., LTD.
Attention
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou
votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise
allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 1,5 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour
automobile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour
démarrer le moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de
crête provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible
courant continu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ
10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C
(158°F), la lentille pourrait sʼendommager.
Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
6
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328516 6DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328516 68/21/08 10:15:05 AM8/21/08 10:15:05 AM
Raccordement de l’unité
Connections audio et vidéo pour AV IN ou AV OUT
Connectez la prise AV IN/OUT de lʼunité aux prises dʼentrée ou de sortie
correspondantes de votre téléviseur ou dʼun appareil externe en utilisant le
câble AV fourni et comme indiqué ci-dessous.
Côté droit de lʼunité.
Branchez à la
prise
« AV IN/OUT ».
Téléviseur ou appareil externe
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le
sens des aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire
fonctionner lʼunité après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et
plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le
en position verticale.
Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter.
Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position
verticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre de 180 degrés.
• À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa
position originale.
• Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être
endommagé par un choc soudain.
Sélection du mode de fonctionnement
Vous devez sélectionner un mode de
fonctionnement avant dʼutiliser cette unité.
Appuyez sur MODE sur lʼunité pour afficher
le menu de sélection du mode de
fonctionnement. Utilisez b / B pour
sélectionner un mode, puis appuyez sur
ENTER.
• Sélectionnez [DISC] pour lire le disque présent dans le lecteur.
• Sélectionnez [AV IN] pour regarder des signaux vidéo/audio dʼun appareil
externe via cette unité.
• Sélectionnez [USB] pour lire le(s) fichier(s) du lecteur USB branché.
7
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328517 7DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328517 78/21/08 10:15:05 AM8/21/08 10:15:05 AM
Réglage des paramètres
vv
TOUCHE
1Affichez le menu de configuration :SETUP
2Sélectionnez une option du 1er niveau :
3Accédez au 2e niveau :
4Sélectionnez une option du 2e niveau :
5Accédez au 3e niveau :
6Modification des paramètres :
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour
la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité.
Utilisez les flèches de direction vV bB pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les
flèches de direction b B pour sélectionner [Entrer] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à
l'écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la
langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue
en vous basant sur la liste. (voir page 14) Si vous vous trompez lors de la
saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
Aspect TV – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Mode d'affichage – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment
devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Pan&scan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour
occuper la totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les
décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez
de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie
soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez
dʼabord le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis
saisissez le numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau
est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour
désactiver la classification.
Mot De Passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres
de verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi
le mot de passe courant.
Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique
et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont
utilisés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page
14).
8
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328518 8DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328518 88/21/08 10:15:06 AM8/21/08 10:15:06 AM
Paramètres divers
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder
aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des
vidéos DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/
vod. Appuyez sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous
pouvez alors voir le code dʼenregistrement de lʼunité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que
sur cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture :DISPLAY
2Sélectionnez un élément :
3Paramétrez le menu d’affichage :
4Pour revenir ou quitter :DISPLAY
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres(ou pistes)
Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné
Vous pouvez contrôler lʼétat de la charge de la batterie en appuyant sur
DISPLAY au cours de la lecture et lorsque la prise 9V courant continu nʼest pas
branchée.
Plein Bas Recharge
Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne
sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
DVD
DivX
Tous les disques et fichiers
DVD et DVD±R/RW finalisés
Fichiers DivX
ACD
MP3
WMA
v V
b B / ENTER
CD audio
Fichiers MP3
Fichiers WMA
9
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328519 9DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL567328519 98/21/08 10:15:07 AM8/21/08 10:15:07 AM
Lecture d’un disque
TOUCHE
1Ouvrez le couvercle du disque :
2Insérez le disque : -
3Refermez le couvercle du disque : 4Démarrez la lecture :
5Réglez le volume :VOLUME
6Arrêtez la lecture :
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point
dʼarrêt en fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous
appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à
lʼécran), lʼunité supprimera le point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire,
x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un
bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches vV bB ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance
une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video
Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à
lʼécran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY (
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de
disques.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
DVD
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
N).
ALL
DivX
DVD
ALL
DVD
DVD
DVD
DivX
DivX
DivX
ACD
)
Interrompre provisoirement la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image
par Image.
Lecture répétitive
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le
titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de
lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
Avance rapide ou retour rapide
DVD
Appuyez sur SKIP (. ou >) et maintenez la touche enfoncée pour lire en
avant, ou en arrière en vitesse rapide. Vous pouvez faire varier la vitesse de
lecture en appuyant plusieurs fois sur SKIP (. ou >). Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
DivX
ACD
ALL
WMA
DVD
MP3
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez
répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal
de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( )répétitivement pour sélectionner
la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez
sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE (
répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( )répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD
( pour les
Pendant la lecture, appuyez sur SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture en
arrière ou en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant
plusieurs fois sur SLOW (t ou T). Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la
lecture à une vitesse normale.
DivX
:en avant uniquement)
10
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285110 10DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285110 108/21/08 10:15:08 AM8/21/08 10:15:08 AM
DivX
DVD
DVD
MP3
DVD
DivX
DVD
DivX
DVD
ACD
Agrandissement de l’image vidéo
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVbB. Appuyez sur CLEAR pour quitter
cette fonction.
Affichage du menu titre
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
DVD
Affichage du menu du DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur
DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez
sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le
mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer
la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture
normale.
ACD
WMA
Marquer une scène favorite
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y
revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position
souhaitée. Lʼicône du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez
répéter lʼopération pour placer jusquʼà neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH
pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner
un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur
CLEAR pour lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint
automatiquement.
Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des
fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en
appuyant sur TITLE.
Lecture d’un DivX
TOUCHE
1Ouvrez le couvercle du disque :
2Insérez un disque : -
3Refermez le couvercle du disque : 4Sélectionnez un film dans le menu :
5Démarrez la lecture :
6Arrêtez la lecture :
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des
sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de
langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent
jusquʼà ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 20 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
11
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285111 11DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285111 118/21/08 10:15:09 AM8/21/08 10:15:09 AM
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
TOUCHE
1Ouvrez le couvercle du disque :
2Insérez un disque: -
3Refermez le couvercle du disque : -
Sélectionnez une musique dans le menu:
4
5Démarrez la lecture:
6Arrêtez la lecture:
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en
arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau
à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition
(le symbole
Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis appuyez sur ENTER pour ajouter
le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la
programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée.
Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que
vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer
lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis
appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque
le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture dʼun fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
E
apparaît dans le menu).
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Visionnage de photos
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque :
2 Insérez un disque : 3 Refermez le couvercle du disque :4
Sélectionnez un fichier photo dans le menu :
5
Affichez la photo sélectionnée en plein écran
6 Pour revenir au menu :
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV bB pour mettre en surimpression lʼicône () puis appuyez sur
ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du
diaporama avec b B lorsque lʼicône () est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP ( (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant
la visualisation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le
disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre
en surimpression lʼicône() puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM
répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez
vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions
suivantes
• Extensions de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 2 Mo recommandés
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers)
:
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
12
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285112 12DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285112 128/21/08 10:15:10 AM8/21/08 10:15:10 AM
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash
avec la version 1.1.
TOUCHE
Branchez une clé USB sur le port USB de
1
l’unité:
Affichez le menu pour sélectionner le mode de
2
fonctionnement USB :
3Sélectionnez [USB] :
4Sélectionnez un fichier:
5Pour lire un fichier :
6Retirez la clé USB :-
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez passer dʼun mode à lʼautre parmi [DISC], [USB], [AV IN] avec le
bouton MODE.
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient
sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif
USB peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent
être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/clé USB : inférieur à 650 (nombre total de
fichiers et dossiers)
• Lʼunité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
-
MODE
b B, ENTER
v V, MENU
N PLAY
Regarder une entrée AV
Vous pouvez regarder des signaux vidéo/audio provenant dʼun appareil
externe en utilisant cette unité.
TOUCHE
Connectez l’appareil externe à cette unité
1
en utilisant le câble AV fourni (page 7):
Affichez le menu pour sélectionner le
2
mode [AV IN] :
3Sélectionnez [AV IN]:
Regardez la vidéo provenant de
4
l’appareil externe:
Pour sortir du mode [AV IN], sélection-
5
nez [DISC] ou [USB]:
-
MODE
b B, ENTER
-
MODE, b B, ENTER
13
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285113 13DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285113 138/21/08 10:15:10 AM8/21/08 10:15:10 AM
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Région Code
Costa Rica CR
Croatie HR
République Tchèque CZ
Danemark DK
Equateur EC
Egypte EG
El Salvador SV
Ethiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande Brétagne GB
Grèce GR
Région Code
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Région Code
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
AN
Région Code
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
Etats-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
14
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285114 14DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285114 148/21/08 10:15:11 AM8/21/08 10:15:11 AM
Dépannage
SymptômeCauseSolution
Pas
d'alimentation.
L'unité ne fonctionne pas alors
que l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Pas dʼimage.La TV n'est pas configurée pour
Pas de sonL'équipement connecté avec le
L'unité ne lance
pas la lecture
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
Le cordon d'alimentation est
débranché.
La batterie est déchargée.Rechargez la batterie.
Il n'y a pas de disque dans le
lecteur.
Le mode de fonctionnement nʼest
pas sélectionné correctement.
réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Le cordon vidéo est mal branché.Brancher le cordon vidéo
Le mode LCD est défini sur [Arrêt]. Sélectionnez un mode LCD autre
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Les options audio sont mal
configurées.
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Le control parental est activé.
La télécommande n'est pas dirigée
en direction du capteur infrarouge.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
Insérer un disque.
Utilisez la touche MODE pour
sélectionner le mode de
fonctionnement (Voir page 7).
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
correctement.
que [Arrêt].
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Configurer correctement les
options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Modifier le niveau de classification.
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Spécifications
Généralité
Alimentation électriqueDC 9V
Consommation électrique13,5W
Dimensions (externes) 225 x 40 x 175 mm (W x H x D)
Poids net (externes) 1,06kg
Température de fonctionnement
Humidité en fonctionnement5 % à 90 %
LaserDiode laser
Norme de codage de la vidéoPAL
Connecteurs
Sortie/entrée audio/vidéo Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio (analogique) : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Broche écouteursPrise mini ø3,5 mm stéréo x 2
Affichage à cristaux liquides
Taille du panneau8 pouces (20,32 cm)(diagonale)
Système de protectionBande RVB.
Système de gestionTFT (matrice active)
Résolution480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
• Câble Vidéo/Audio RCA
• Adaptateur courant alternatif (IM090WU-150B)
• Adaptateur pour automobile (G1000233)
• Télécommande
• Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
5 °C à 40 °C
15
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285115 15DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285115 158/21/08 10:15:12 AM8/21/08 10:15:12 AM
Profitez de votre système à
bord avec le support de
montage pour appuie-tête
Vous pouvez profiter pleinement dʼune séance de
vidéo assis à lʼarrière en fixant lʼunité derrière les
sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité
lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt.
Nʼutilisez pas cette unité depuis un emplacement
visible du conducteur.
Toute utilisation ou visionnage de cette unité par
le conducteur lorsque le véhicule nʼest pas à
lʼarrêt peut entrainer un accident ou des
blessures graves, ou des dommages à des
biens.
• Nʼattachez ni ne détachez pas le système
en conduisant, et ne le fixez pas à lʼun dʼes
emplacements suivants, cela pourrait entrainer,
dans le cas contraire des blessures ou des
accidents :
- à tout emplacement autre que le dos du siège
- à un emplacement perturbant la vision du
conducteur ou la conduite du véhicule
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement dʼun airbag
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord
• En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
Support de montage pour appuie-tête
a Vis de fixation
Pour fixer lʼunité sur le support.
b Vis de réglage de l’inclinaison
Pour fixer un angle dʼinclinaison du support.
c Vis de réglage de l’angle horizontal
Pour fixer un angle horizontal du support.
d Bouton de déverrouillage
Appuyez sur les deux boutons pour libérer le
corps du support et le séparer de la traverse.
e Traverse de montage pour appuie-tête
Installation
a Retirez
lʼappuie-tête.
(Reportez-vous au
manuel utilisateur
de votre véhicule)
b Installez la traverse
de montage pour
appuie-tête pour
indiqué dans
lʼillustration.
c Fixez le corps
du support à la
traverse.
d Placez lʼunité sur le
support et fixez-la
à lʼaide de la vis de
fixation.
e Réglez lʼangle
horizontal et
lʼinclinaison du
support et profitez
19 cm
ou
moins
de votre unité.
16
DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285116 16DP382B-P_AFRALLK_FRE_MFL5673285116 168/21/08 10:15:12 AM8/21/08 10:15:12 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.