Antes de ligar seu aparelho por favor leia cuidadosamente
este manual e mantenha-o para futuras referências.
Desenhos e Especificações estão sujeitas a mudanças sem
prévio aviso.
Para outras consultas acesse nosso site: www.lge.com.br
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO RETIRE
A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA), EM SEU INTERIOR NÃO EXISTEM
PARTES QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONTATE
PESSOAL QUALIFICADO.
Este símbolo de um relâmpago com ponta de seta dentro de um triângulo eqüilátero tem o objetivo de alertar o usuário da presença de
voltagem perigosa não isolada dentro do aparelho que pode ser de
magnitude suficiente para se tornar em um risco de choque elétrico
para as pessoas.
O sinal de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero tem o objetivo
de alertar o usuário para a presença de importantes instruções sobre
operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
ADVERTÊNCIA : PARA EVITAR PERIGO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO PERMITA QUE ESTE APARELHO FIQUE EXPOSTO À
CHUVA OU A UMIDADE.
ADVERTÊNCIA : Não instalar este equipamento em espaço reduzido tal como
uma estante para livros ou móvel similar.
AVISO : Não obstrua nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas do gabinete são fornecidas para ventilação e para assegurar uma operação confiável do aparelho,
além de protegê-lo contra o aquecimento excessivo. As aberturas nunca devem
ser obstruídas colocando o aparelho em cima de uma cama, de um sofá,
tapete ou em quaisquer outras superfícies similares. Este aparelho não deve
ser colocado em uma instalação embutida tal como, um estante para livros
ou em uma prateleira, a menos que seja fornecida adequada ventilação ou as
instruções do fabricante permitam uma instalação desse tipo.
AVISO : Este aparelho utiliza um sistema à laser. Para
garantir o uso apropriado deste aparelho, leia cuidadosamente este manual do usuário e guarde-o para consultas
futuras. Caso a unidade precisar de manutenção, contate
um centro de serviço autorizado. Executar controles,
ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados neste manual, pode
resultar em exposição à radiação perigosa. Para evitar a exposição direta ao
raio laser, não tente abrir o aparelho. Radiação de laser visível quando aberto.
NÃO OLHE PARA O RAIO DE LUZ.
AVISO : O aparelho não deverá ser exposto à água (gotejamento ou respingos) e nenhum objeto contendo líquidos deverá ser colocado em cima do
aparelho.
AVISO
• A ventilação não deve ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas etc.
• Não deve ser colocada nenhuma fonte de chama, como velas para iluminação, sobre o aparelho.
• As baterias usadas devem ser descartadas seguramente e não devem ser
incineradas. Deve ser prestada atenção aos aspectos ambientais para o
descarte de baterias.
• Use o aparelho apenas em climas tropicais e moderados.
• O volume excessivo de som em fones de ouvido e em fones de cabeça pode
causar a perda da audição.
• A bateria não deve ser exposta a calor excessivo como raios de sol, chamas
ou semelhantes.
AVISO relacionado ao Cabo da Energia Elétrica
Para a maioria dos aparelhos é recomendada sua instalação em circuitos
dedicados;
Isto é, um único circuito de saída que alimente somente aquele aparelho e não
contenha tomadas adicionais ou circuitos secundários. Confira a página de
especificação deste manual do usuário para ter certeza. Não sobrecarregue as
tomadas da parede. As tomadas de paredes quando sobrecarregadas, frouxas
ou danificadas; bem como as extensões, ou fios de energia elétrica desgastados ou o encapamento dos fios danificado ou rachado, representam perigo.
Qualquer uma dessas condições pode causar choque elétrico ou incêndio.
Examine periodicamente o fio do seu aparelho, e se ele parecer danificado ou
deteriorado desligue-o, suspenda a utilização do aparelho, e solicite a um
representante autorizado a substituição do fio usando somente o fio de
reposição especificado.
Proteja o cabo de energia do mal uso físico ou mecânico, assim como de ser
retorcido, dobrado, apertado, mordido na porta ou pisado. Preste especial
atenção aos plugues, às tomadas nas paredes e ao ponto onde o fio sai do
aparelho.
Para desconectar da energia, retire o cabo elétrico da tomada. Ao instalar o
aparelho, verifique que o plugue fique em local de fácil acesso.
Parabéns, você acaba de adquirir um produto da LG, um dos maiores grupos empresariais do mundo, presente em mais de 150 países e fábricas instaladas
nos 4 continentes, atuando em diversos setores do mercado como química, energia, maquinaria, metais, finanças, serviços, trade, indústria elétrica e eletrônica.
No Brasil, a LG Electronics instalou-se em 1997, com dois complexos industriais: um em Manaus (AM), onde está produzindo diversos modelos de eletroeletrônicos (TVs, videocassetes, aparelhos de DVD, Áudio, Home Theaters e condicionadores de Ar) e outro em Taubaté(SP), no qual é fabricado uma linha completa de monitores de vídeo para computadores e telefones celulares digitais.
A LG Electronics comercializa ainda refrigeradores, drives de CD, CD-ROM, DVD-ROM e monitores LCD.
Meio Ambiente
Você também deve cuidar!
A LG Electronics da Amazônia, preocupada com o meio ambiente, tem o compromisso em promover o aprimoramento contínuo ambiental, procurando desenvolver produtos com o máximo de materiais recicláveis e também conta com a consciência ambiental de todos os seus clientes para destinar esses materiais de
forma adequada.
Siga as dicas abaixo e colabore com o meio ambiente:
1. Manuais e embalagens:
Os materiais utilizados nas embalagens (Manuais em geral, caixas de papelão, plásticos, sacos e calços de EPS (isopor)) dos
produtos LG são 100% recicláveis. Procure fazer esse descarte preferencialmente destinados a recicladores especializados.
2. Pilhas e Baterias:
As pilhas e baterias fornecidas com o produto LG atendem à resolução do Conama (Conselho Nacional do Meio Ambiente) nº 257
de 07/1999 e 263 de 11/99, por isso as mesmas podem ser descartadas direto no lixo doméstico.
3. Produto:
Para obter o máximo de aproveitamento de materiais recicláveis e destinar corretamente materiais perigosos de nossos produtos
(cinescópio, compressor), no fim de sua vida útil, encaminhe às companhias especializadas em reciclagens. Não queime e nem jogue
em lixo doméstico.
CD de áudio: CD de músicas ou CD-R/CD-RW no formato
de CD de música que podem ser comprados
Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW e contém títulos de áudio,
DivX, MP3, WMA e/ou arquivos JPEG. Alguns DVD±RW/DVD±R ou CDRW/CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade devido a qualidade da
gravação ou condição física do disco, ou devido as características do dispositivo de gravação e do sofware utilizado.
Sobre o
“ ” pode aparecer em seu TV durante a operação e indica que as funções
explicadas neste manual não estão disponíveis naquele disco.
Simbolo apresentado
Códigos regionais
Esta unidade possui um código regional o qual está impresso na parte de trás
do aparelho. Esta unidade pode reproduzir apenas aqueles discos de DVD
conforme indicados na parte de trás da unidade ou “ALL”.
A maioria dos discos de DVD possuem um globo com um ou mais números
•
que estão claramente visíveis na capa. Este número deve ser igual ao número do código regional de sua unidade, caso contrário o disco não irá tocar.
• Se você tentar tocar um DVD com um código regional diferente daquele de
sua unidade, a mensagem “Check your Regional Code” - “Verifique o Código
Regional” irá aparecer na tela de sua TV.
Direitos de Cópia
É proibido por lei copiar transmitir, mostrar, transmitir via cabo, tocar em
público, ou alugar material com restrição de cópias sem permissão do autor.
Este produto possui uma função de proteção contra cópias desenvolvida pela
Macrovision. Sinais de proteção de cópias são gravados em alguns discos. Se
você gravar ou mesmo reproduzir imagens desses discos irão aparecer ruídos
de imagem. Este produto incorpora tecnologia de proteção contra cópias e
está protegido por patentes dos EEUU e por outros direitos de propriedade
intelectual de propriedade da Macrovision Corporation e de outros proprietários
de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos de cópia deve ser
autorizado pela Macrovision Corporation, e foi desenvolvida apenas para uso
doméstico e para outras exibições limitadas a não ser que tenha sido
autorizado pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou
desmontagem é proibida.
Bateria recarregável
• A bateria interna recarregável dá-lhe liberdade para se movimentar e executar os arquivos sem o cabo de energia.
•
A bateria interna recarregável será recarregada somente quando a unidade estiver desligada e o adaptador de CA estiver conectado a uma tomada de energia.
• A recarga é interrompida se você ligar a unidade.
• A recarga levará aproximadamente 2 horas e 30 minutos.
• Tempo de operação com bateria: aproximadamente 2 horas e 20 minutos.
O tempo de operação com bateria pode variar, dependendo do status da
bateria e do status e das condições do ambiente operacional.
•
O indicador de bateria ficará vermelho enquanto ela estiver sendo carregada.
Assim que a recarga terminar, a luz indicadora mudará para verde.
• Quando o tempo restante da carga da bateria for menor que alguns minutos,
“
para frente. Vai para o próximo (ou anterior) capítulo/trilha.
* Aperte e segure o botão por mais ou menos dois
segundos.
SLOW (t / T): Reprodução lenta para Trás /
para Frente.
l l l l l l lbl l l l l l l
SETUP: Acessa ou sai do menu de configuração.
MENU: Acessa o menu do DVD.vV bB: Navega os menus.
ENTER (
RETURN (O): Pressione para mover para trás no
menu ou sai do menu.
DISPLAY: Acessa o visor On-Screen.
l l l l l l lcl l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pausa a reprodução
temporariamente / pressione repetidamente para
reprodução quadro a quadro.
PLAY (N): Inicia a reprodução.
STOP (x): Pára a reprodução.
Botões numéricos : Seleciona uma opção
numérica em um menu.
PROG.: Entra no modo de edição do programa.
CLEAR: Remove um número de trilha na lista de
programas.
l l l l l l ldl l l l l l l
TITLE: Acessa o menu de títulos do disco.
REPEAT: Repete um capítulo, trilha, título ou tudo.
A-B: Repete uma seção.
ZOOM: Aumenta a imagem do vídeo.
MARKER : Marca qualquer ponto durante a
reprodução.
SEARCH : Mostra o menu [Marker Search].
RANDOM: Reproduz as trilhas em ordem
aleatória.
): Confirma a seleção do menu.
Colocar as pilhas no controle remoto
Puxe a aba da unidade de controle remoto e então
remova o suporte de bateria. Insira a bateria com a
marca + na direção da unidade de controle remoto
e certifique + se que está totalmente encaixada.
Recoloque o suporte de bateria com a mesma no
controle remoto e tenha certeza que está totalmente inserida.
• Substitua a bateria da unidade de controle
remoto com células de 3V micro lithium como
CR. 2025 ou equivalente.
• A bateria deve ser jogada fora de acordo com as
leis locais. Tenha cuidado ao fazê-lo. Não jogue
no fogo.
Advertência para a bateria substituível de lítio
• perigo de explosão se a bateria for substituída
incorretamente.
• substitua somente por outra bateria de mesmo
tipo.
• marcação de advertência adicional perto da
bateria se houver intenção de ser substituída
pelos usuários.
Advertência : A bateria usada neste produto
pode causar fogo ou perigo de queimadura
química se tratada indevidamente. Não recarregue, incinere ou aqueça acima de 100 °C.
Substitua a bateria somente com Matsushita
Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), código nº CR.
2025. O uso de outra bateria pode apresentar
risco de fogo ou explosão. Mantenha as
baterias longe das crianças. Não desmonte ou
jogue no fogo.
Conecte o cabo de energia fornecido desde a unidade até uma tomada de
energia.
Lado direito da unidade
Conecte a tomada de energia ao corpo do adaptador de CA. (A configuração atual pode ser diferente do desenho.)
Lado direito da unidade
Ligue em uma
fonte de
energia.
Botão de
liberação do cabo
de energia
Adaptador de CA
• Este adaptador de CA funciona em 100-240V~ 1A 50/60Hz.
• Entre em contato com um distribuidor de peças elétricas para obter ajuda na
seleção de um conjunto apropriado de adaptador de tomada de CA ou de
cabo de CA.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Encaixe na tomada “DC 12V IN”.
Conectar o adaptador Automotivo
Esta unidade e seu adaptador automotivo são projetados para uso em veículos
que têm sistemas elétricos de 8,5 a 16 volts, negativo aterrado. Este é um
padrão para a maioria dos veículos. Se o seu veículo tiver um tipo diferente de
sistema elétrico, o sistema de energia de CC não pode ser usado.
Encaixe no soquete
do acendedor de
cigarros do carro.
Encaixe na tomada
“DC 12V IN”.
Adaptador automotivo
• Este adaptador automotivo funciona em CC de 8,5 a 16V.
• Entre em contato com um distribuidor de peças elétricas para obter ajuda na
seleção de um adaptador automotivo apropriado.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Aviso
• Para evitar choque elétrico e possíveis danos á sua unidade ou veículo,
sempre desconecte o adaptador automotivo do soquete do acendedor de
cigarros antes de remover a tomada da sua unidade.
• Está instalado no adaptador automotivo um fusível de 3 amp./250V para proteção.
• Enquanto estiver dando partida no motor, desconecte o adaptador automotivo do soquete do acendedor de cigarros do veículo.
• Não opere a sua unidade quando a bateria do veículo estiver descarregada.
A corrente de pico do gerador do veículo pode fazer o fusível CC queimar.
• Se a tensão de alimentação do veículo cair abaixo de aproximadamente 10
volts, a sua unidade pode não funcionar corretamente.
• Não deixe a sua unidade em um lugar onde a temperatura possa exceder
70°C (158°F), ou o dispositivo captador pode ficar danificado.
Os exemplos incluem:
- Dentro de um veículo com as janelas fechadas e sob sol direto.
Conecte a tomada AV OUT na unidade às tomadas de entrada correspondentes na sua TV usando o cabo de AV fornecido, como mostrado abaixo.
Lado direito da unidade
Ligue na
tomada “AV
OUT”.
TV
Fabricado sob licensa da Dolby Laboratories. “Dolby” e o simbolo do
duplo-D são marcas registradas do Dolby Laboratories.
Girar o painel de LCD
Para usar, você pode girar o painel de LCD da unidade no sentido horário um
máximo de 180 graus. Você também pode operar a unidade depois de girar o
painel de LCD 180 graus e de dobrá-lo de volta para baixo.
Para girar o painel de LCD, coloque a unidade em uma superfície estável como
em uma mesa. Aperte o painel de LCD para cima e então levante-o para uma
posição vertical. Gire lentamente o painel de LCD 180 graus no sentido horário.
Se você precisar, dobre o painel de LCD depois de girá-lo.
Para girar o painel de LCD para sua posição original, abra o painel de LCD em
uma posição vertical. Gire o painel de LCD 180 graus no sentido anti-horário.
• Quando terminar de usar a unidade, retorne o painel de LCD à sua posição
original.
• Não deixe o painel de LCD na posição com a face para cima, pois choques
súbitos podem danificá-lo.
Selecionar o modo de operação
Você precisa selecionar um modo de operação antes
de usar esta unidade. Aperte MODE na unidade,
então aparece o menu de seleção do modo de operação. Use b / B para selecionar um modo, depois
aperte ENTER.
• Selecione [DISC] para reproduzir o disco já inserido.
• Selecione [USB] para reproduzir o(s) arquivo(s) no USB Flash Drive que está
conectado.
1Apresenta o menu de configurações:SETUP
2 Seleciona a opção desejada em primeiro nível:
3Vai para o segundo nível:
4 Seleciona a opção desejada em segundo nível:
5Vai para o terceiro nível:
6 Mudar a configuração:
Ajusta as configurações de idioma – mais
que você pode fazer
Quando você ligar pela primeira vez
O menu para a escolha do idioma irá ser apresentado quando você ligar a
unidade pela primeira vez. O idioma deverá ser selecionado para ser usado
nesta unidade. Use vV b B para selecionar o idioma e então pressione a tecla
ENTER e o menu de confirmação será mostrado. Use b B para selecionar
[Enter] e então pressione a tecla ENTER.
Ajuste as configurações do idioma.
Idioma do Menu – Seleciona um idioma para o menu de configurações e
mostra na tela.
Áudio do Disco/Legendas/Menu do Disco – Seleciona um idioma para o
Audio Disc/Subtitle/Menu.
[Original]: Ver qual o idioma original no qual o disco foi gravado.
[Outro]: Para selecionar um outro idioma, pressione os botões numéricos e depois pressione ENTER para entrar com o número de 4 dígitos
correspondente de acordo com a lista de códigos de idiomas. (Favor ver
a página 15) Se você por acaso cometer algum erro durante a entrada
dos números, pressione a tecla CLEAR para deletar os números incorretos e depois entre-os outra vez.
[Desligar] (para legenda de discos ): Desliga as legendas.
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Ajusta as configurações da tela
Formato da Tela – Seleciona qual o tamanho da tela a ser usado baseado na
forma da tela de seu TV.
[4:3]: Selecionar esta opção quando uma TV padrão 4:3 estiver conectada.
[16:9]: Selecionar esta opção quando uma TV 16:9 widescreen (tela larga)
estiver conectada..
Modo de Tela – Se você selecionar 4:3, será necessário que você defina como
gostaria que os programas e filmes em widescreen sejam apresentados na tela
de seu aparelho de TV.
[Letterbox]: Esta opção mostra uma imagem em widescreen com tarjas
pretas nas partes superior e inferior da tela de sua TV.
[Panscan]: Esta opção preenche toda a tela 4:3, cortando a imagem
conforme necessário.
Ajuste das configurações de áudio
DRC (Dynamic Range Control) – Produz um som límpido quando o volume
for baixado. (Apenas com Dolby Digital). Configure em [Ligar] obter esse efeito.
Vocal – Configurar para ON (ligado) apenas quando um DVD de Karaoke mul-
ticanal estiver sendo reproduzido. Os canais de Karaoke no disco se misturam
com o som estéreo normal.
Ajuste das configurações de bloqueio
Você deverá configurar a opção [Código do País] para que sejam utilizadas as
opções de bloqueio. Selecione a opção [Código do País] e depois pressione
B
. Entre com uma senha de 4 dígitos e pressione a tecla ENTER. Entre com a
senha mais uma vez e pressione ENTER para verificação. Se você tiver cometido algum erro ao entrar a senha, basta pressionar a tecla CLEAR para corrigir.
Se você esquecer a sua senha, você pode reconfigurá-la. Para tanto, primeiramente remova o disco da unidade. Mostre o menu de configuração, então digite
o número de 6 dígitos “210499” assim a senha será limpa.
Censura – Seleciona um nível de classificação. Quanto menor for o nível, mais
restrita é a classificação. Selecione [Unlock] (Desbloquear) para desativar o
sistema de classificação.
Senha – Configura ou altera a senha para as configurações de bloqueio.
[Nova Senha]: Entre uma nova senha de 4 dígitos usando os botões
numéricos e depois pressione a tecla ENTER. Entre com a mesma senha
outra vez para confirmar.
[Mudar]: Entre com a nova senha duas vezes após ter entrado a senha atual.
Código do País – Seleciona um código para a área geográfica como nível de
classificação para reprodução. Isso irá determinar qual o padrão da área a ser
usado para a classificação dos DVDs controlados pelo bloqueio do pais
(controle parental). (Favor ver a página 15)
PBC(Playback Control) - Playback control oferece características de
navegação especiais as quais estão disponíveis em alguns discos. Selecione
[On] para usar esta característica.
B.L.E. (Black Level Expansion) – Serve para selecionar o nível preto de
reprodução de imagens. Configure suas preferências e acompanhe os
resultados.
DivX(R) VOD – Nós fornecemos o código de registro do DivX® VOD (Video On
Demand) o qual permite que você alugue e compre vídeos que usem o serviço
DivX® VOD. Para maiores informações, visite www.divx.com/vod. Pressione a
tecla ENTER quando o ícone [Selecionar] estiver realçado e você poderá ver o
código de registro da unidade.
Todos os vídeos baixados do DivX® VOD podem ser reproduzidos somente
nesta unidade.
Mostrando as informações do disco
BOTÃO
1Aperte DISPLAY durante a reprodução:DISPLAY
2 Seleciona um item:
3Ajusta as configurações do menu Display:
4 Para retornar à saída: DISPLAY
Mostrando as informações do disco – mais do
que você pode fazer
Você pode escolher um item pressionando vV e mudar ou selecionar a configuração pressionando b B.
Título atual (ou trilha) número/total número de títulos (ou
trilhas)
Capítulo atual número/total número de capítulos
Tempo de reprodução decorrido
Idioma de áudio ou canal selecionado
Legenda selecionada
Selecionado ângulo/total número de ângulos
Símbolos utilizado neste Manual
Uma seção, cujo título tem um dos seguintes símbolos, é aplicável apenas para
o disco ou arquivo representado pelo símbolo.
Aperte STOP (x) para parar a reprodução, a unidade registra o ponto de
parada, dependendo do disco. “ Xx ” aparece na tela brevemente. Pressione
PLAY (N) para continuar a reprodução (a partir do ponto da cena). Se você
pressionar a tecla STOP (x) outra vez ou descarregar o disco (“ x ” aparece
na tela), a unidade irá limpar o ponto de parada. (Xx =Volta a parar, x
=Completa a parada) O ponto de recuperação pode ser limpo quando uma
tecla for pressionada ( por exemplo: POWER, OPEN, etc).
Reproduzindo um DVD com menu
A maioria dos DVDs agora possui menus que carregam antes que o filme inicie
a reprodução. Esses menus podem ser navegados usando-se vV b B ou a
tecla numérica para realçar uma opção. Pressione a tecla ENTER para selecionar.
Reproduzindo um disco DVD VR
Esta unidade irá reproduzir um disco DVD-RW que tenha sido gravado usando
o formato Video Recording (VR). Ao inserir um disco DVD VR, o menu irá
aparecer na tela. Use vV para selecionar um título e depois pressione a tecla
PLAY (N). Para mostrar o menu DVD-VR, pressione MENU ou TITLE.
Alguns discos DVD-VR são constituídos por dados CPRM através do
GRAVADOR DE DVD. A unidade não suporta estes tipos de discos.
Saltar para o capítulo/trilha/arquivo anterior/seguinte
Pressione a tecla SKIP (>) para ir para o próximo capítulo/trilha/arquivo.
Pressione a tecla SKIP (.) para retornar ao início do capítulo/trilha/arquivo atual.
Pressione a tecla SKIP (.) duas vezes brevemente para voltar para a
capítulo/trilha/arquivo anterior.
DVD
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
ALL
ALL
WMA
DivX
DVD
ALL
MP3
ACD
DivX
DVD
DivX
DVD
DVD
DivX
DVD
DivX
DVD
(
: Somente para
Pausa a reprodução
Pressione a tecla PAUSE/STEP (X) para pausar a reprodução. Pressione a
tecla PLAY (N) para continuar a reprodução.
Reprodução quadro a quadro
Pressione a tecla PAUSE/STEP (X) repetidamente para reproduzir quadro a
quadro.
Reproduzir repetidamente
Pressione a tecla REPEAT várias vezes para selecionar o item a ser repetido.
O título, capítulo ou trilha atual será reproduzido repetidamente. Para retornar
à reprodução normal, pressione a tecla REPEAT repetidamente até selecionar
[Desligar].
Rápido para a frente ou Rápido Reverso
DVD
Aperte e segure SKIP (. ou >) para tocar rapidamente para frente ou
para voltar rapidamente durante a reprodução. Você pode trocar as diversas
velocidades de reprodução apertando e segurando SKIP (. ou >) repetidamente. Aperte PLAY ( N) para continuar a tocar em velocidade normal.
DivX
ACD
Repetindo uma parte específica (A-B)
Pressione a tecla A-B no início da parte que você deseja repetir e outra vez
no final da parte. O intervalo selecionado será repetido continuamente. Para
voltar para a reprodução normal, pressione a tecla A-B para selecionar a opção
[Desligar].
Selecionando um idioma para as legendas
Durante a reprodução, pressione a tecla SUBTITLE () repetidamente para
selecionar o idioma desejado para a legenda.
Assistindo de um ângulo diferente
Se o indicador de ângulos aparecer na tela por um momento, você poderá
selecionar um ângulo de câmera diferente ao pressionar a tecla ANGLE ()
repetidamente.
Ouvindo um áudio diferente
Durante a reprodução, pressione a tecla AUDIO () repetidamente para
mudar entre as opções disponíveis de áudio, canal ou método de codificação.
Diminuir a velocidade de reprodução
frente)
Durante a reprodução, aperte SLOW (t ou T) para diminuir a velocidade de
reprodução para trás ou para frente. Você pode trocar as diversas velocidades
de reprodução apertando e segurando SLOW (t ou T) repetidamente. Aperte
Durante a reprodução ou durante o modo de pausa, pressione a tecla ZOOM
repetidamente para selecionar o modo Zoom. Você pode mover através da imagem em zoom usando os botões vVb B. Pressione a tecla CLEAR para sair.
Vendo o menu de títulos
Pressione a tecla TITLE para mostrar o título do disco, se disponível.
Vendo o menu de DVD
Pressione a tecla MENU para mostrar o menu do disco, se disponível.
DVD
DVD
Começar a reproduzir a partir de um tempo selecionado
Procura por um ponto de início do código de tempo entrado. Pressione a tecla
DISPLAY e depois selecione o ícone do relógio. Entre um horário e depois
pressione a tecla ENTER. Por exemplo, para encontrar uma cena em 1 hora,
10 minutos, e 20 segundos, entre com "11020" e pressione a tecla ENTER. Se
você entrar com os números errados, pressione a tecla CLEAR para corrigir e
entrar outra vez com os números corretos.
Reproduzindo em ordem aleatória
Durante a reprodução ou no modo de parada, pressione a tecla RANDOM
para reproduzir em ordem aleatória. Pressione RANDOM outra vez para retornar à ordem de reprodução normal.
Marcando uma cena favorita
Você pode marcar uma posição em um disco para poder retornar a esse ponto.
Simplesmente aperte MARKER na posição desejada. O ícone de marcador
aparecerá brevemente na tela. Repita a operação para colocar até nove marcadores. Você também pode rechamar ou limpar as posições. Aperte SEARCH
e o menu [Marker Search]. Use b ou B para selecionar um marcador desejado
no menu, então aperte ENTER para rechamá-lo ou CLEAR para limpá-lo.
Memorização da última cena
Esta unidade memoriza a última cena do último disco assistido. A última cena
permanece na memória mesmo que você remova o disco do aparelho ou
mesmo desligue a unidade. Se vocè carregar o disco que contenha esta cena
memorizada, a cena é automaticamente recordada.
DVD
DVD
ACD
DivX
ACD
WMA
DVD
DivX
DVD
MP3
Protetor de tela
O protetor de tela aparece quando você deixa a unidade no modo Stop por
cerca de cinco minutos. Quando o protetor de telas é mostrado por cerca de 5
minutos, a unidade se desliga automaticamente.
Disco misto ou USB Flash Drive – DivX, MP3/WMA e JPEG
Quando tocar um disco ou USB Flash Drive que contenha arquivos do tipo
DivX, MP3/WMA e JPEG juntos ou misturados, você pode selecionar qual o
menu de arquivos você quer tocar ao pressionar a tecla TITLE.
12
Reproduzindo um arquivo de filme de formato DivX
BOTÃO
1Abrir a tampa do disco:
2 Insere um disco: -
3Fechar a tampa do disco:-
4 Seleciona um arquivo de filme do menu:
5 Inicia a reprodução:
6 Pára a reprodução:
Reproduzindo um arquivo de filme de formato
DivX – mais do que você pode fazer
Alterando a configuração dos caracteres para mostrar as legendas
corretamente dos arquivos DivX®
Pressione e segure a tecla SUBTITLE por 3 segundos durante a reprodução.
O código de idiomas irá aparecer. Pressione a tecla b B para selecionar um
outro código de idioma até que as legendas sejam apresentadas corretamente
e depois pressione a tecla ENTER.
Requisitos do arquivo DivX
A compatibilidade do arquivo DivX com este reprodutor está limitada conforme
a seguir:
• Tamanho da resolução disponível: 720x576 (W x H) pixel.
•
Os nomes dos arquivos DivX e das legendas estão limitados a 20 caracteres.
• Extensões dos arquivos DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Legendas reproduzíveis em DivX: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato de Codec reproduzível: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”.
• Apenas a função de reprodução é suportada com o DivX 6.0 na unidade.
• Formato de áudio reproduzível: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frequência de amostragem de 8 - 48 kHz (MP3),
dentro de 32 - 48 kHz (WMA)
• Taxa de bit: dentro de 8 - 320 kbps (MP3), dentro de 32 - 192 kbps (WMA),
menor do que 4Mbps (arquivo DivX)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número máximo de arquivos/disco: Menos que 650 (número total de
3Fechar a tampa do disco:4 Seleciona uma música do menu :
5 Inicia a reprodução:
6 Pára a reprodução:
Ouvindo um disco de músicas ou arquivos mais do que você pode fazer
Criação de seus próprios programas
Você poderá tocar o conteúdo do disco na ordem que desejar ao arranjar a
ordem das músicas do disco. Para adicionar músicas na lista de programas,
pressione a tecla PROG. para entrar no modo de edição do programa a marca
E
aparece no menu).
(
Selecione a música desejada em [Lista] e depois pressione a tecla ENTER
para adicionar a música na lista de programa. Para limpar ou apagar uma
música da lista de programa, selecione a música que você deseja apagar e
então pressione a tecla CLEAR no modo de edição do programa. Para apagar
todas as músicas da lista de programa, selecione [Limpar Tudo] e depois pressione a tecla ENTER no modo de edição do programa. O programa é apagado
quando o disco for removido ou quando a unidade for desligada.
Mostrando as informações do arquivo (ID3 TAG)
Quando estiver tocando um arquivo gravado no formato MP3 que contenha as
informações do arquivo, você poderá mostrar essas informações ao pressionar
a tecla DISPLAY repetidamente.
Requerimentos do arquivo de música do tipo MP3/WMA
A compatibilidade dos arquivos MP3/WMA com esta unidade está limitada às
seguintes características:
• Extensão dos arquivos : “.mp3”, “.wma”
• Frequência: Dentro de 8 - 48 kHz (MP3), dentro de 32 - 48kHz (WMA)
• Taxa de bit: dentro de 8 - 320kbps (MP3), dentro de 32 - 192kbps (WMA)
• Formato do disco CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
•
Máximo de arquivos/disco: Menos que 650 (número total de arquivos e pastas)
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Assistindo arquivos de fotos
BOTÃO
1Abrir a tampa do disco:
2 Insere um disco: 3Fechar a tampa do disco:4 Seleciona um arquivo de foto no menu:
5 Mostra o arquivo selecionado em tela cheia:
6 Retorna ao menu:
Assistindo arquivos de fotos – mais que você
pode fazer
Vendo arquivos de fotos em um show de slides
Use vV b B para realçar o ícone () e depois pressione a tecla ENTER para
começar o show de slides. Você pode mudar a velocidade do show de slides
usando b B quando o ícone () estiver realçado.
Pula para a foto anterior/seguinte
Pressione a tecla SKIP (. ou >) para ver a foto anterior/seguinte.
Gira a foto
Use vV para girar a foto em tela cheia no sentido dos ponteiros do relógio ou
no sentido contrário enquanto vê a foto em tela cheia.
Pausa o show de slides
Pressione a tecla PAUSE/STEP (X) para pausar o show de slides. Pressione a
tecla PLAY ( N) para continuar a passar o show de slides.
Ouvir música durante o show de slides
Você vai poder ouvir músicas durante a apresentação do show de slides, se o
disco contiver músicas e fotos juntos. Use vV b B para realçar o ícone ()
e então pressione a tecla ENTER para começar o show de slides.
Vendo uma imagem de foto aumentada
Quando você estiver vendo fotos em tela cheia, pressione a tecla ZOOM
repetidamente para selecionar o modo Zoom. Você pode navegar dentro da foto
aumentada usando os botões vVb B. Pressione a tecla CLEAR para sair.
Requisitos do arquivo de fotos
A compatibilidade dos arquivos JPEG com esta unidade está limitada às
seguintes características:
• Extensão do arquivo: “.jpg”
• Tamanho da foto: menor do que 2MB é recomendado.
• Formato dos discos CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Máximo de arquivos / disco: Menos do que 650 (número total de arquivos e
pastas)
Você pode reproduzir arquivos MP3/WMA/JPEG/DivX no USB Flash Drive
com a versão 1.1.
BOTÃO
Conecta um USB Flash Drive na porta
1
USB da unidade:
Mostre o menu para selecionar o modo
2
de operação de USB:
3Selecione [USB]:
4 Seleciona um arquivo:
5 Reproduz um arquivo:
6 Remove o USB Flash Drive: -
Observações sobre o USB Flash Drive
• Você pode trocar entre os modos [DISC] e [USB] usando o botão MODE.
• Nunca retirar o dispositivo USB quando este estiver em funcionamento.
• Nós recomendamos que você faça um backup de seus arquivos importantes
no USB Flash Drive para protegê-los contra perda acidental.
• Se você estiver usando um cabo de extensão USB ou um USB HUB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido pelo sistema.
• Arquivos de música (MP3/WMA), arquivos de fotos (JPEG) e arquivos DivX
podem ser reproduzidos. Para detalhes do funcionamento e operação
desses arquivos, ver as páginas relevantes.
• Máximo de Arquivos/USB Flash Drive: Menos de 650 (número total de arquivos e pastas)
• A função USB desta unidade não suporta todos os tipos de dispositivos
USB.
• Câmera Digital e telefone celular não são suportados.
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Bhutan BT
Bolívia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
área Código
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egypt EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Gran Bretanha GB
Grécia GR
área Código
Groenlândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonesia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
kênia KE
Kuaite KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
área Código
Maldivias MV
México MX
Mônaco MC
Mongólia MN
Morocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas Holandêsas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Omã OM
Paquistão PK
Panamá PA
área Código
Paraguai PY
Filipinas PH
Polônia PL
Portugal PT
Romenia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovênia SI
África do Sul ZA
Coréia do Sul KR
Espanha ES
área Código
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suissa CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbekistan UZ
Vietnã VN
Zimbabwe ZW
A bateria está descarregada.Recarregue a bateria.
Não foi inserido nenhum disco. Inserir um disco.
O modo de operação não está
selecionado corretamente.
receber nenhum sinal da unidade.
O cabo de vídeo não está firme-
mente conectado.
O modo LCD está configurado
em [Off].
o cabo de áudio não está configurado para receber o sinal da
unidade.
O volume está configurado para o
mínimo.
As opções de AUDIO estão configuradas na posição incorreta.
Foi inserido um disco não tocável. Inserir um disco tocável. (Verificar
O nivel de qualificação foi configurado.
O controle remoto não está apontado para o sensor remoto da
unidade.
O controle remoto se encontra
muito distante da unidade.
Colocar o cabo de energia firmemente conectado à tomada da
parede.
Use o botão MODE para selecionar o modo de operação. (Página
8)
Selecionar o modo de entrada de
vídeo apropriado na TV.
Conectar o cabo de vídeo firme-
mente.
Selecione um modo LCD diferente
de [Off].
Selecionar o correto modo de
entrada do amplificador de áudio.
Use o controlador de volume para
ajustar o volume.
Configurar as funções de AUDIO
em suas posições corretas.
o código regional e o tipo do
disco.)
Mude o nível de qualificação
Aponte o controle remoto para o
sensor remoto da unidade.
Usar o controle remoto mais perto
da unidade.
Especificações
Geral
Voltagem DC 12V
Consumo de energia 12W
Dimensões aproximadas 207 x 39 x 168 mm
(L x A x P) sem os pés
Peso líquido aproximado 0,85 kg
Temperatura de operação De 5 °C a 40 °C
Umidade de operação De 5 % a 90 %
Laser Semicondutor a laser
Sistema de sinal NTSC
Conectores
Saída de Áudio/Vídeo Mini tomada de ø3,5mm x 1
- Vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativo
- Áudio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Terminal de fone de ouvido Mini tomada estéreo de
ø3,5mm x 2
Mostrador de Cristal Líquido (LCD)
Tamanho da tela
Sistema de projeção Faixa de R.G.B.
Sistema de acionamento Matriz ativa TFT
Resolução 480 x 234 (WQVGA)
Acessórios
• Cabo RCA para Vídeo/Áudio
• Adaptador de CA (MPA-630)
• Adaptador Automotivo (DPDC1)
• Controle Remoto
• Bateria para Controle Remoto (Bateria de Lítio)
Desenhos e especificações estão sujeitos a alterações sem
prévio aviso.
Desfrutando em um carro
com o Suporte de Montagem
do Apoio para Cabeça
Você pode assistir vídeos no assento traseiro
montando a unidade na parte traseira do assento
frontal.
Avisos
• O motorista não deve operar esta unidade com
o veículo em movimento.
Não operar esta unidade onde ela possa ser
visualizada pelo motorista.
Caso o motorista opere ou assista esta unidade
com o veículo em movimento, ele se distrairá
e poderá ocasionar graves acidentes e lesões
corporais ou danos à propriedade.
• Não monte ou desmonte a unidade enquanto
estiver dirigindo e não a monte nos seguintes
locais, pois poderá causar danos ou acidentes
de trânsito:
- qualquer outro local que não a parte traseira
do assento
- em um local que interfira na visão do motoris-
ta ou na operação do veículo
- em um local que interfira na operação do air-
bag
- em um local que interfira nos instrumentos de
direção
• Dependendo do tipo de apoio para cabeça,
você pode não conseguir montar o suporte.
Suporte de Montagem do Apoio para Cabeça
a Parafuso de Fixação
Fixa a unidade no suporte.
b Parafuso de Fixação da Inclinação
Fixa um ângulo de inclinação do suporte.
c Parafuso de Fixação Horizontal
Fixa um ângulo horizontal do suporte.
d Botão de liberação
Pressione os dois botões para liberar o corpo
do suporte da armação.
e Armação de Montagem do Apoio para
Cabeça
Instalação
a Retire o apoio para
cabeça.
(Consulte o manual
do usuário do seu
veículo).
b Instale a armação
de montagem do
apoio para cabeça
conforme mostrado
na figura.
c Ajuste o corpo do
suporte à armação.
d Coloque a unidade
no suporte e fixe-a
utilizando o parafuso de fixação.