UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANY). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI DO
SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU
SERWISOWI.
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega o niebezpiecznym napięciu obecnym
w urządzeniu, które może narazić użytkownika na ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie informuje użytkownika o ważnej instrukcji
dot. działania i konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ, ABY
UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej jak np. półki z
książkam, itd.
UWAGA: Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Instalować zgodnie z zaleceniami
producenta. Szczeliny i otwory wentylacyjne w obudowie zapewniają niezawodną
pracę urządzenia i chronią je przed przegrzaniem. Nie należy kłaść urządzenia na
łóżku, sofie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni, która mogłaby doprowadzić
do zatkania tych otworów. Nie należy umieszczać urządzenia w
zabudowie izolującej, takiej jak półki na książki, stojaki, chyba że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja lub jest to zgodne z instrukcją producenta.
UWAGA: To urządzenie jest wyposażone w laser. Aby
zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, prosimy o
uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na
przyszłość. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem,
jeżeli zajdzie potrzeba konserwacji urządzenia. Wykonywanie
procedur sterowania, regulacji lub jakichkolwiek innych niż
tutaj podane może być przyczyną wystawienia się na niebezpieczne promieniowanie. Nie otwierać obudowy, ponieważ może to być przyczyną
bezpośrednie działanie wiązki lasera. Widzialne promieniowanie lasera po otwarciu.
NIE PATRZEĆ NA WIĄZKĘ.
UWAGA: To urządzenie nie może być wystawione na działanie wody (kapiącej lub
rozpryskiwanej) i nie należy kłaść na nim przedmiotów wypełnionych cieczą, takich
jak wazony.
UWAGA
• Wentylacja nie może być ograniczana poprzez przykrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami, takim jak gazety, obrusy, zasłony itp.
wystawienia się na
• Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
• Zużyte baterie powinny być bezpiecznie zutylizowane a nie spalone. Należy
zwrócić uwagę na względy ochrony środowiska przy utylizacji baterii.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko w klimatach tropikalnych i
umiarkowanych.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne pochodzące ze słuchawek może
spowodować utratę słuchu.
• Baterie nie mogą być wystawiane na nadmierne ciepło jak np. promienie
słoneczne, ogień itp.
UWAGA dotycząca przewodu zasilania
Dla większości urządzeń zalecane jest, aby były podłączone do osobnego
obwodu;
to znaczy do pojedynczego gniazdka, które zasila tylko dane urządzenie i nie ma
innych wyjść lub odgałęzień. Dla pewności sprawdzić stronę ze specyfikacjami
technicznymi w niniejszej instrukcji obsługi. Nie przeciążać gniazdek zasilających.
Przeciążone, luźne, uszkodzone lub przepalone gniazdka, kable zasilające lub
przedłużające stwarzają zagrożenie. Jakakolwiek z powyższych sytuacji może być
przyczyną porażenia prądem lub pożaru.
Raz na jakiś czas należy sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli pojawią
się oznaki uszkodzenia lub przetarcia się, odłączyć go, zaprzestać korzystania z
urządzenia i wymienić przewód w autoryzowanym serwisie.
Zabezpieczyć przewód zasilania przed fizycznym lub mechanicznym, niewłaściwym
użytkowaniem, tj. przed skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem
drzwiami lub przekraczaniem. Należy zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka ścienne oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego, aby odłączyć od zasilania. Podczas instalacji
urządzenia upewnić się, że wtyczka jest łatwo dostępna.
Pozbywanie się starego urządzenia
1. Jeżeli do produktu dołączony jest niniejszy symbol przekreślonego kosza,
oznacza to, że jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EU.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być oddawane
do specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub
regionalne władze.
3. Właściwa likwidacja urządzenia pomoże chronić
konsekwencjami dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
4. Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieużywanego urządzenia
można uzyskać w urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w
sklepie, gdzie produkt został kupiony.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą EEC
2004/108/EC oraz dyrektywą niskich napięć 2006/95/EC.
Przedstawiciel na Europe:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
Kody języków ........................................................................................... 13
Spis treści
Kody obszarów ......................................................................................... 13
Rozwiązywanie problemów ...................................................................... 14
Dane techniczne ....................................................................................... 14
Typy odtwarzanych płyt
TypLogo
DVD-VIDEO: Płyty, na których znajdują się filmy do
sprzedaży lub wypożyczania
DVD-R: Tryb video i tylko “sfinalizowane”
DVD-RW: Tryb VR, tryb Video i tylko ”sfinalizowane”
DVD+R: Tylko tryb video
DVD+RW: Tylko tryb video
Audio CD: Kupione płyty muzyczne lub CD-R/CD-RW
w formacie płyt muzycznych.
Dodatkowo, urządzenie to odtwarza płyty DVD±R/RW oraz CD-R/RW, zawierające
pliki audio, DivX, MP3, WMA i/lub JPEG. Niektórych płyt DVD
CD-RW/CD-R, nie da się odtworzyć ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny,
właściwości urządzenia nagrywającego lub opro
gramowanie antypirackie.
±
RW/DVD±R lub
O wyświetlanym symbolu
Ikona “ ” pojawiająca się na ekranie telewizora oznacza, że funkcja
objaśniona w niniejszej instrukcji obsługi jest niedostępna dla danego nośnika.
Kod regionalne
Urządzenie to ma przypisany kod regionu, który jest podany na etykiecie
znajdującej się z tyłu. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD oznaczone tym samym kodem lub “ALL”.
• Większość płyt DVD ma dobrze widoczne oznaczenie z kulą ziemską i
jedną lub kilkoma cyframi na okładce. Numer ten musi być taki sam jak kod
regionalny urządzenia, w przeciwnym wypadku płyta nie będzie odtwarzana.
• Przy próbie włączenia odtwarzania płyty DVD z innym kodem regionu, na
ekranie telewizora pojawi się komunikat “Check Regional Code” (sprawdź
kod regionu).
Prawa autorskie
Prawo zabrania kopiowania, rozpowszechniania, pokazywania,
rozpowszechniania za pomocą przewodu, publicznego odtwarzania lub
wypożyczania materiału objętego prawami autorskimi bez zezwolenia. To
urządzenie ma funkcję zabezpieczającą przed kopiowaniem, dostarczoną przez
Macrovision. Niektóre płyty zawierają sygnały zabezpieczające przed
kopiowaniem. Podczas nagrywania lub odtwarzania, na obrazie pojawią się
zakłócenia. Ten produkt współpracuje z technologiami zabezpieczeń praw
autorskich, które są chronione przez odpowiednie patenty U.S. oraz inne prawa
własności należące do Macrovision Corporation. Użycie tej technologii
ochronnej musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest ona
przeznaczona do użytku domowego, chyba że inaczej postanawia autoryzacja
Macrovision Corporation. Przeróbka lub demontaż są zabronione.
Bateria akumulatorowa
• Wbudowana bateria akumulatorowa, umożliwia przenoszenie urządzenia i
odtwarzanie plików, bez przewodu zasilającego.
• Wbudowana bateria akumulatorowa rozpocznie ładowanie tylko, gdy
urządzanie jest wyłączone, a przewód zasilający jest podłączony do
gniazdka zasilającego.
• Włączenie urządzenia spowoduje zatrzymanie ładowania.
• Ładowanie trwa około 2 godziny 30 minut.
• Czas pracy na zasilaniu z baterii: w przybliżeniu 2 godziny 20 minut.
Czas pracy na zasilaniu z baterii może się różnić w zależności od stanu
baterii, stopnia eksploatacji i warunków zewnętrznych.
• Wskaźnik baterii pozostanie czerwony w trakcie ładowania. Po zakończeniu ładowania, wskaźnik zmieni barwę na zieloną.
• Jeżeli pozostały czas pracy na zasilaniu z baterii będzie krótszy niż pięć
minut, na wyświetlaczu będzie migać “”.
• COLOR* (kolor): Wyświetla menu kolorów wyświetlacza LCD.
• BRIGHT* (jasność): Wyświetla menu jasności wyświetlacza LCD.
* W celu ustawienia koloru lub jasności wyświetlacza LCD, należy nacisnąć na
f Przyciski sterowania w menu
• b B v V (lewo/prawo/góra/dół): Wybiera opcję w menu.
• ENTER: Potwierdza wybór menu.
g Wskaźnik ładowania baterii i zasilania
• Wskaźnik zmienia się na kolor czerwony w trakcie ładowania, a po jego
• Wskaźnik zmienia kolor na zielony na kilka sekund po włączeniu urzadzenia.
h OPEN (Z): Otwiera pokrywę płyty.
i Pokrywa płyty
Otwiera lub zamyka menu konfiguracji.
urządzeniu COLOR lub BRIGHT, aby wyświetlić menu jasności lub koloru, poczym ustawić żądaną wartość używając przycisków b / B. Naciśnij ENTER , aby
potwierdzić ustawienie.
zakończeniu na kolor zielony. (Szczegóły patrz strona 3).
jest dostępna.SKIP/SEARCH (. / >): Przeszukuje* wstecz/
w przód, przejście do następnego lub poprzedniego
rozdziału/ ścieżki.
): Wybiera język lub kanał audio.
): Wybiera język napisów.
* Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około
dwie sekundy.
SLOW (t / T): Powolne odtwarzanie wstecz/ w
przód.
l l l l l l lbl l l l l l l
SETUP: Otwiera lub zamyka menu konfiguracji.
MENU: Dostęp do menu DVD.vV bB: Poruszanie się w menu.
ENTER (
RETURN (O): Przejście o krok wstecz lub wyjście
z menu.
DISPLAY: Dostęp do wyświetlania na ekranie.
l l l l l l lcl l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Wstrzymuje odtwarzanie
chwilowo/ naciskany wielokrotnie odtwarza obraz
klatka po klatce.
PLAY (N): Rozpoczyna odtwarzanie.
STOP (x): Zatrzymuje odtwarzanie.
Przyciski numeryczne: Wybiera ponumerowane
opcje w menu.
PROG.: Wejście do trybu edycji programu.
CLEAR: Usuwa numer ścieżki na liście programów.
l l l l l l ldl l l l l l l
TITLE: Wejście do menu tytułu płyty.
REPEAT: Powtarza rozdział, utwór, tytuł lub
wszystko.
A-B: Powtarza sekcję.
ZOOM: Powiększa obraz wideo.
MARKER: Oznacza dowolny punkt podczas odt-
warzania.
SEARCH: Wyświetla menu [Marker Search]
(Szukanie oznaczeń).
RANDOM: Odtwarza utwory w kolejności losowej.
): Potwierdza wybór menu.
Włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania
Nacisnąć zaczep uchwytu baterii, następnie
pociągnąć, aby wyjąć. Włożyć baterię z biegunem + skierowanym w tą samą stronę co znak
+ znajdujący się na uchwycie baterii. Założyć z
powrotem uchwyt baterii, upewniając się, że zostały
wsunięte do końca.
• Wymienić baterię pilota na baterię litową 3V
mikro, taką jak CR. 2025 lub odpowiednią.
• Baterii należy pozbywać się zgodnie z miejscowymi przepisami. Nie wrzucać do ognia.
Ostrzeżenie dot. wymiennej baterii litowej
• Niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku
nieprawidłowo wymienionej baterii.
• Wymieniać tylko na baterię tego samego typu.
• W pobliżu baterii znajdują się dodatkowe
ostrzeżenia na wypadek zamiaru wymiany ich
przez użytkownika.
Ostrzeżenie: Bateria znajdująca się w
urządzeniu, jeśli jest używana nieodpowiednio może być przyczyną pożaru lub oparzenia chemicznego. Nie wolno ładować,
rozmontowywać, spalać lub nagrzewać powyżej
100 °C (212 °F).
Wymieniaj tylko na baterię Matsushita Elec.
Ind. Co., Ltd. (Panasonic), nr części CR. 2025.
Użycie innej baterii może spowodować ryzyko
pożaru lub eksplozji. Pozbywać się w odpowiedni sposób zużytych baterii. Trzymać baterie z
daleka od dzieci. Nie wolno rozmontowywać ani
wrzucać do ognia.
Za pomocą dostarczonego przewodu zasilającego, podłączyć urządzenie do
gniazdka zasilania.
Prawa strona urządzenia
Podłączyć zasilacz AC do przewodu zasilającego.
(Rzeczywisty zestaw może różnić się od rysunku.)
Prawa strona urządzenia
Wpiąć do
źródła
zasilania
elektrycznego.
Dźwignia
zwalniania
przewodu
zasilającego
Zasilacz AC
• Zasilacz AC działa przy napięciu 100-240V~ 1A 50/60Hz.
• Skontaktować się z dystrybutorem części elektrycznych, aby uzyskać pomoc
w wyborze odpowiedniego złącza zasilacza AC lub zestawu okablowania
AC.
• Wyprodukowane przez NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Podłączyć do gniazda “DC 12V IN”.
Podłączyć zasilacz samochodowy
To urządzenie i łącznik zapalniczki są przeznaczone dla pojazdów, które mają
instalacje elektryczne systemu ujemnego uziemienia 8,5-16V. Jest to standard w
większości pojazdów. Jeśli Twój pojazd posiada inny układ elektryczny, zasilanie DC
nie może być stosowane.
Podłączyć do gniazda
zapalniczki
samochodu.
Podłączyć do gniazda
“DC 12V IN”.
Adapter samochodowy
• Ten adapter samochodowy działa przy zasilaniu DC 8.5-16V.
• Skontaktować się z dystrybutorem części elektrycznych, aby uzyskać pomoc
w wyborze odpowiedniego adaptera samochodowego.
• Wyprodukowane przez NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Uwaga
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i możliwego uszkodzenia
pojazdu, zawsze odłączać adapter samochodowy z gniazda zapalniczki
przed odłączeniem wtyczki zasilania z urządzenia.
• W adapterze samochodowym jest zainstalowany bezpiecznik 3 A 250V.
• Odłączyć adapter samochodowy z gniazda zapalniczki w czasie rozruchu
silnika pojazdu.
• Nie używać urządzenia, gdy akumulator samochodu jest rozładowany. Prąd
szczytowy generatora pojazdu może spowodować przepalenie bezpiecznika
DC.
• Jeżeli napięcie zasilania pojazdu spadnie poniżej 10 Voltów, urządzenie
może nie działać prawidłowo.
• Nie pozostawiać urządzenia w miejscu, gdzie temperatura może przekroczyć
70°C (158°F), lub może zostać uszkodzone urządzenie podnoszące.
Przykłady:
- Wewnątrz pojazdu, wystawionego na bezpośrednie działanie.
Przy pomocy dostarczonego kabla AV, połączyć złącze AV OUT urządzenia z
odpowiednimi złączami telewizora, jak pokazano poniżej
Prawa strona urządzenia
Wpiąć do
złącza “AV
TV
Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol podwójnego
D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
OUT”.
Obrotowy wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD urządzenia może być obrócony maksymalnie o kąt 180
stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wyświetlacz LCD można również
złożyć, po obróceniu o kąt 180 stopni.
Aby obrócić wyświetlacz LCD, położyć urządzenie na stabilnej powierzchni, takiej jak
stół. Odchylić wyświetlacz LCD do pozycji pionowej. Powoli obrócić wyświetlacz LCD
zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 180 stopni. Jeżeli zachodzi taka
potrzeba, wyświetlacz LCD można złożyć po obróceniu.
Aby obrócić wyświetlacz LCD z powrotem do pozycji wyjściowej, należy otworzyć
go do pozycji pionowej. Powoli obrócić wyświetlacz LCD przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o kąt 180 stopni.
• Po zakończeniu pracy z urządzeniem, obrócić wyświetlacz do jego oryginalnej
pozycji.
• Nie pozostawiać wyświetlacza odwróconego do góry, ponieważ może dojść do
Wybraćżądaną opcję w pierwszym poziomie
3Przejść do drugiego poziomu:
4Wybraćżądaną opcję w drugim poziomie:
5Przejść do trzeciego poziomu:
6Zmienić ustawienie:
Ustawienia – więcej możliwości
W trakcie pierwszego uruchomienia
W trakcie pierwszego uruchomienia pojawi się menu wyboru języka. Należy
wybrać język, który będzie używany w urządzeniu. Należy użyćvV bB, by
wybrać język, po czym nacisnąćENTER, aby przejść do menu potwierdzenia.
UżyćbB , aby wybrać [Enter] i nacisnąćENTER.
Ustawienia językowe
Menu – wybrać język dla menu konfiguracji i informacji wyświetlanych na
ekranie.
Dysk Audio/Dysk Napisy/Dysk Menu – Wybrać język dla dźwięku/napisów/
menu płyty.
[Domyślne]: Wybiera oryginalny język, w którym została nagrana płyta.
[inny]: Aby wybrać inny język, należy wybrać odpowiedni 4-cyfrowy kod
zgodnie z listą kodów języków, przy pomocy przycisków numerycznych
potwierdzonych przyciskiem ENTER (patrz strona 13). W razie pomyłki przy
wprowadzaniu kodu nacisnąć CLEAR, aby go wymazać i poprawić.
[Wył] (dla napisów): Wyłącza napisy.
:
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Ustawienia wyświetlania
Format wyświetlania – Wybór proporcji wyświetlanego obrazu w zależności od
kształtu ekranu telewizora.
[4:3]: Wybrać dla telewizora w standardzie 4:3.
[16:9]: Wybrać dla telewizora w standardzie 16:9.
Tryb wyświetlania – Jeżeli wybrano 4:3, należy określić w jaki sposób mają
być wyświetlane programy i filmy szeroko-obrazowe.
[Letterbox]: Obrazy szerokie będą wyświetlane na ekranie z czarnymi pasami
na dole i na górze ekranu.
[Panscan]: TPrzycina szeroki obraz po obu stronach tak, by wypełnić cały
ekran 4:3.
Ustawienia dźwięku
DRC (Dynamic Range Control) – Dzięki tej opcji dźwięk staje się czystszy po
ściszeniu (tylko Dolby Digital). Ustawić [Wł], aby włączyć ten efekt.
Vocal – Włączyć tylko wtedy, gdy odtwarzana jest wielokanałowa płyta DVD
karaoke. Kanały karaoke płyty są przetwarzane w normalny dźwięk stereo.
Ustawienia blokady
Ustawić opcję [Kod regionu], aby używać opcji blokady. Wybrać opcję [Kod
regionu] i nacisnąć B. Wprowadzić 4-cyfrowe hasło i nacisnąć ENTER.
Wprowadzić je ponownie i nacisnąćENTER, aby zweryfikować. W razie pomyłki
w trakcie wprowadzania hasła nacisnąć CLEAR i poprawić.
Jeżeli się zapomni hasło, można je zresetować. Na początku należy wyjąć płytę
z urządzenia. Należy wyświetlić menu konfiguracji i wprowadzić 6-cyfrowy kod
“210499”, aby usunąć hasło.
Ocena – Wybrać poziom oceny kategorii. Im niższy poziom, tym surowszy
poziom oceny kategorii. Wybrać [Odblokuj], aby wyłączyć ocenę kategorii.
– Włącza lub zmienia hasło dla ustawień blokady.
Hasło
[Nowy]: Przy pomocy klawiszy numerycznych wprowadzić nowe 4-cyfrowe
hasło i nacisnąćENTER. Wprowadź hasło ponownie dla potwierdzenia.
[Zmień]: Wprowadzić dwukrotnie nowe hasło, po wprowadzeniu bieżącego
hasła.
Kod regionu – Wybrać kod obszaru geograficznego dla poziomu oceny
kategorii odtwarzania. Funkcja ta określa obszar, którego standardy są używane
przez blokadę rodzicielską do oceny płyt DVD (patrz strona 13).
DivX(R) VOD – Dostarczymy kod rejestracyjny DivX® VOD (Video na
żądanie), który umożliwi wypożyczanie i kupowanie filmów, za pośrednictwem
usługi DivX® VOD. Proszę odwiedzić stronę internetową www.divx.com/vod,
aby uzyskać więcej informacji. Nacisnąć ENTER, gdy ikona [Wybierz] jest
podświetlona, aby odczytać kod rejestracyjny urządzenia.
Wszystkie filmy ściągnięte z DivX® VOD, mogą być odtwarzane tylko na tym
urządzeniu.
Wyświetlanie informacji o płycie
PRZYCISK
1Nacisnąć DISPLAY podczas odtwarzania:DISPLAY
2Wybrać element:
3
Zmieniać ustawienia wyświetlanego menu:
4Aby wyjść:DISPLAY
Wyświetlanie informacji o płycie – dodatkowe
możliwości
Można wybrać element, naciskając vV i zmienić lub wybrać ustawienia,
naciskając bB.
Numer bieżącego tytułu (lub ścieżki)/ całkowita liczba tytułów
(lub ścieżek)
Numer bieżącego rozdziału/ całkowita liczba rozdziałów
Czas odtwarzania jaki upłynął
Wybrany język lub kanał audio
Wybrane napisy
Wybrany kąt/ całkowita liczba kątów
Symbole zastosowane w instrukcji
Sekcja, której tytuł ma jeden z poniższych symboli dotyczy tylko płyt lub plików
reprezentowanych przez ten symbol.
Nacisnąć STOP (x), aby zatrzymać odtwarzanie. Urządzenie zapamiętuje
punkt zatrzymania dla danej płyty. Na ekranie chwilowo pojawia się “ Xx”.
Nacisnąć PLAY ( N ), aby wznowić odtwarzanie (od punktu sceny). Po
ponownym naciśnięciu STOP (x) lub wyjęciu płyty na ekranie pojawi się
(“x”), urządzenie wyczyści punkt zatrzymania. (Xx = Wstrzymanie, x =
Zatrzymanie) Punkt wznowienia może być wyczyszczony po naciśnięciu przy-
cisku (np. POWER, OPEN, itp.)
Odtwarzanie płyty DVD zawierającej menu
Obecnie większość płyt DVD ma własne menu, które jest uruchamiane przed
rozpoczęciem wyświetlania filmu. Można poruszać się po tym menu używając
vV bB lub przycisków numerycznych. Naciśnij ENTER, aby wybrać.
Odtwarzanie płyty DVD VR
Niniejsze urządzenie będzie odtwarzać płyty DVD-RW, które zostały nagrane
przy pomocy formatu Video Recording (VR). Po włożeniu płyty DVD VR, na
ekranie pojawi się menu. Użyć przycisków vV, aby wybrać tytuł i nacisnąć
PLAY ( N). Nacisnąć MENU lub TITLE, aby wyświetlić menu DVD-VR.
Niektóre płyty DVD-VR zapisane są przy pomocy danych CPRM, przy pomocy
DVD RECORDER. Odtwarzacz nie obsługuje płyt tego typu.
Należy przejść do następnego/poprzedniego rozdziału/ ścieżki/ pliku
Nacisnąć SKIP (>), aby przejść do następnego rozdziału/ ścieżki/ pliku.
Nacisnąć SKIP (.), aby cofnąć się do początku bieżącego rozdziału/ ścieżki/
pliku.
Wcisnąć szybko dwa razy przycisk SKIP (.), aby cofnąć się do
poprzedniego rozdziału/ ścieżki/ pliku.
DVD
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
ALL
Wstrzymanie odtwarzania
Nacisnąć PAUSE/STEP (X) aby wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć
PLAY ( N), aby kontynuować odtwarzanie.
Odtwarzanie klatka-po-klatce
PNacisnąć PAUSE/STEP (X), aby odtwarzać klatka-po-klatce.
Odtwarzanie wielokrotne
Nacisnąć wielokrotnie REPEAT, aby wybrać element do powtórzenia. Bieżący
tytuł, rozdział lub ścieżka będą odtwarzane wielokrotnie. Aby powrócić do normalnego odtwarzania, wybrać [Wył], naciskając wielokrotnie REPEAT.
ALL
ALL
DVD
DivX
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu
DivX
ACD
DVD
Nacisnąć i przytrzymać SKIP (. lub >) w trakcie odtwarzania, aby
odtwarzać szybko do przodu lub szybko do tyłu. Naciskając przycisk
SKIP (. lub >) można wybierać różne prędkości odtwarzania. Nacisnąć
PLAY ( N), aby kontynuować odtwarzanie z normalną prędkością.
Powtarzanie wybranego fragmentu (A-B)
NacisnąćA-B na początku i ponownie na końcu fragmentu, który chce się
powtórzyć. Wybrany fragment będzie powtarzany w sposób ciągły. Aby
powrócić do normalnego odtwarzania, wybrać [Wył], naciskając A-B.
Wybór języka napisów
Podczas odtwarzania, naciskać wielokrotnie przycisk SUBTITLE ( ), aby
wybrać odpowiedni język napisów.
Oglądane pod różnym kątem
Jeżeli na ekranie pojawia się na chwilę wskaźnik kąta, można zmieniać kąty
kamery, naciskając ANGLE ( ).
Różne warianty audio
Podczas odtwarzania naciskać wielokrotnie przycisk AUDIO (), aby
przełączać między dostępnymi językami audio, kanałami audio lub sposobami
kodowania.
Zwalnianie prędkości odtwarzania
Podczas odtwarzania, nacisnąć SLOW (t lub T), aby zwolnić odtwarzanie do
przodu lub do tyłu. Naciskając wielokrotnie przycisk SLOW (t lub T) można
wybierać różne prędkości odtwarzania. Nacisnąć PLAY ( N), aby kontynuować
odtwarzanie przy normalnej prędkości.
Naciskać wielokrotnie ZOOM w czasie odtwarzania lub w trybie wstrzymania, aby
wybrać tryb powiększenia. Przy pomocy przycisków vVbB, można poruszać się
po powiększonym obrazie. Nacisnąć CLEAR, aby wyjść.
Wyświetlanie menu tytułu
Nacisnąć TITLE, aby wyświetlić menu tytułu płyty, jeśli jest dostępne.
Wyświetlanie menu DVD
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu płyty, jeśli jest dostępne.
DVD
DVD
Rozpoczęcie odtwarzania od wybranego momentu filmu
Wyszukuje punkt startowy, dla wprowadzonego kodu czasu. Nacisnąć DISPLAY
i wybrać ikonę zegara. Wprowadzić czas i nacisnąć ENTER. Na przykład aby
znaleźć scenę po czasie 1 godzina, 10 minut i 20 sekund, należy wprowadzić
“11020” i nacisnąć ENTER. W razie pomyłki przy wprowadzaniu numeru,
nacisnąćCLEAR by spróbować ponownie.
Odtwarzanie w kolejności losowej
Podczas odtwarzania lub w trybie zatrzymanie, nacisnąć RANDOM dla
odtwarzania w kolejności losowej.
Nacisnąć ponownie RANDOM, aby powrócić do trybu odtwarzania zwykłego.
DVD
DVD
ACD
Oznaczanie ulubionej sceny
Na płycie można zaznaczyć moment, do którego będzie można powrócić.
Wystarczy nacisnąć przycisk MARKER w żądanym momencie. Ikona
oznaczenia pojawi się na chwilę na ekranie. Procedurę można powtórzyć, aby
wprowadzić maksymalnie dziewięć znaczników. Można również przywoływać
lub kasować znaczniki. Nacisnąć SEARCH i menu [Marker Search] (Szukanie
znaczników). Użyć b lub B, aby wybrać żądany znacznik w menu po czym
nacisnąćENTER, aby przywołać go, lub CLEAR, aby usunąć.
Pamięć ostatniej sceny
Urządzenie to zapamiętuje ostatnio oglądaną scenę z płyty. Ostatnia scena
pozostaje w pamięci nawet po wyjęciu płyty lub wyłączeniu urządzenia. Po
włożeniu płyty z zapamiętaną sceną zostaje ona automatycznie przywołana.
Wygaszacz ekranu
Wygaszacz ekranu pojawi się, jeżeli urządzenie zostanie pozostawione w
trybie zatrzymania przez około pięć minut. Po upływie pięciu minut wyświetlania
wygaszacza ekranu następuje samoczynne wyłączenie urządzenia.
Mieszane płyty – DivX, MP3/WMA i JPEG
Podczas odtwarzania p
łyty, zawierającej jednocześnie pliki DivX,
MP3/WMA i JPEG, naciskając TITLE mżona wybrać menu dla plików, które
chce się odtwarzać.
Odtwarzanie plików z filmem DivX
PRZYCISK
1Otworzyć pokrywę płyty: :
2Włożyć płytę: -
3Zamknąć pokrywę płyty: 4Wybrać plik z filmem w menu:
Odtwarzanie plików z filmem DivX –
dodatkowe możliwości
Zmiana czcionki, aby poprawnie wyświetlić napisy DivX®
Nacisnąć i przytrzymać podczas odtwarzania przez około 3 sekundy przycisk
SUBTITLE. Pojawi się kod języka. Naciskaćb B, aby wybrać inny kod języka,
aż do momentu, kiedy napisy są poprawnie wyświetlane, po czym nacisnąć
ENTER.
Wymagania odnośnie plików DivX
Kompatybilność plików DivX z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia:
• Dostępne rozdzielczości: 720x576 (SZ x W) pikseli.
• Nazwy plików DivX i napisów są ograniczone do 20 znaków.
Słuchanie płyt lub plików muzycznych –
dodatkowe możliwości
Tworzenie własnego programu
Można ustawić kolejność odtwarzania zawartości płyty zgodnie z upodobaniami.
Aby dodać muzykę do listy programu, należy wejść do trybu edycji programu,
naciskając PROG. (w menu pojawi się znak
Z [Lista] wybrać muzykę i nacisnąć ENTER, by dodać ją do listy programu.
Wybrać muzykę z listy programu i nacisnąćENTER, by rozpocząć zaprogramowane odtwarzanie. Aby usunąć muzykę z listy programu, należy
zaznaczyć ją w trybie edycji programu i nacisnąć CLEAR. Aby usunąć całą
zawartość listy programu, należy zaznaczyć [Wyczyść wszystko] w trybie edycji
programu i nacisnąć ENTER. Program jest usuwany po wyjęciu płyty lub po
wyłączeniu urządzenia.
Wyświetlanie informacji o pliku (ID3 TAG)
Podczas odtwarzania pliku MP3 zawierającego informacje, można wyświetlić je,
naciskając wielokrotnie DISPLAY.
Wymagania odnośnie plików MP3/WMA
Kompatybilność plików MP3/WMA z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia:
• Maksymalne ilość plików/na płycie: mniej niż 650 (całkowita ilość plików i
folderów)
12
E
).
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Wyświetlanie zdjęć
PRZYCISK
1Otworzyć pokrywę płyty:
2Włożyć płytę: -
3Zamknąć pokrywę płyty: 4Wybrać plik muzyczny w menu:
5Rozpocząć odtwarzanie:
6Aby zatrzymać odtwarzanie:
Wyświetlanie zdjęć – dodatkowe mozliwości
Wyświetlanie zdjęć w pokazie slajdów
UżyćvV b B, aby zaznaczyć ikonę (), po czym nacisnąćENTER, aby
rozpocząć pokaz slajdów. Używając b B , gdy ikona () jest podświetlona,
można zmienić szybkość pokazu slajdów.
Przejść do następnego/poprzedniego zdjęcia
Nacisnąć SKIP (. lub >), aby wyświetlić poprzednie/następne zdjęcie.
Obrót zdjęcia
UżyćvV, aby obrócić zdjęcie na pełnym ekranie, przeciwnie lub zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, w trakcie wyświetlania zdjęcia na pełnym ekranie.
Wstrzymanie pokazu slajdów
Nacisnąć PAUSE/STEP (X), aby wstrzymać pokaz slajdów. Nacisnąć
PLAY ( N), aby kontynuować pokaz slajdów.
Słuchanie muzyki w trakcie pokazu slajdów
Jeżeli płyta zawiera zdjęcia i pliki muzyczne jednocześnie, można słuchać
muzyki w trakcie pokazu slajdów. Należy użyć vV b B, aby zaznaczyć ikonę
(), po czym nacisnąćENTER, aby rozpocząć pokaz slajdów.
Oglądanie powiększonego zdjęcia
Nacisnąć wielokrotnie przycisk ZOOM w trakcie wyświetlania zdjęcia, aby
przejść do trybu powiększenia. Przy pomocy przycisków vVbB można
poruszać się po powiększonym zdjęciu. NacisnąćCLEAR, aby wyjść.
Wymagania odnośnie plików graficznych
Kompatybilność plików JPEG z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia:
• Rozszerzenia plików: “.jpg”
• Wielkość: Zalecana mniej niż 2MB
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Maksymalna ilość plików /płyta: Mniej niż 650 (całkowita ilość plików i
katalogów).
Afganistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgia BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazylia BR
Kambodża KH
Kanada CA
Chile CL
Chiny CN
Kolumbia CO
Kongo CG
Obszar Kod
Costa Rica CR
Chorwacja HR
Republika Czeska CZ
Dania DK
Ekwador EC
Egipt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francja FR
Niemcy DE
Wielka Brytania GB
Grecja GR
Obszar Kod
Grenlandia GL
Hong Kong HK
Węgry HU
Indie IN
Indonezja ID
Izrael IL
Włochy IT
Jamaica JM
Japonia JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luksembourg LU
Malezja MY
Obszar Kod
Malediwy MV
Maksyk MX
Monaco MC
Mongolia MN
Marok MA
Nepal NP
HOLANDIA NL
Antyle Holenderskie AN
Nowa Zelandia NZ
Nigeria NG
Norwegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Obszar Kod
Paragwaj PY
Filipiny PH
Polska PL
Portugalia PT
Rumunia RO
Federacja Rosyjska RU
Arabia Saudyjska SA
Senegal SN
Singapur SG
Republika Słowacka
Słowenia SI
Południowa Afryka ZA
Korea Południowa KR
Hiszpania ES
SK
Język Kod
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tajski 8472
Tonga 8479
Turecki 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukraiński 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Wietnamski 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Obszar Kod
Sri Lanka LK
Szwecja SE
Szwajcaria CH
Tajwan TW
Tajlandia TH
Turcja TR
Uganda UG
Ukraina UA
Stany Zjednoczone US
Urugwaj UY
Uzbekistan UZ
Wietnam VN
Zimbabwe ZW