LG DP351-P User manual [pl]

POLSKI
DP351
P/NO : MFL56732804
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.1 1DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.1 1 8/18/08 4:04:50 PM8/18/08 4:04:50 PM
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANY). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU SERWISOWI.
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega o niebezpiecznym napięciu obecnym w urządzeniu, które może narazić użytkownika na ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie informuje użytkownika o ważnej instrukcji dot. działania i konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ, ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej jak np. półki z książkam, itd.
UWAGA: Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Instalować zgodnie z zaleceniami producenta. Szczeliny i otwory wentylacyjne w obudowie zapewniają niezawodną pracę urządzenia i chronią je przed przegrzaniem. Nie należy kłaść urządzenia na łóżku, sofie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni, która mogłaby doprowadzić do zatkania tych otworów. Nie należy umieszczać urządzenia w zabudowie izolującej, takiej jak półki na książki, stojaki, chyba że zostanie zapewnio­na odpowiednia wentylacja lub jest to zgodne z instrukcją producenta.
UWAGA: To urządzenie jest wyposażone w laser. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem, jeżeli zajdzie potrzeba konserwacji urządzenia. Wykonywanie procedur sterowania, regulacji lub jakichkolwiek innych niż tutaj podane może być przyczyną wystawienia się na niebezpieczne promienio­wanie. Nie otwierać obudowy, ponieważ może to być przyczyną bezpośrednie działanie wiązki lasera. Widzialne promieniowanie lasera po otwarciu. NIE PATRZEĆ NA WIĄZKĘ.
UWAGA: To urządzenie nie może być wystawione na działanie wody (kapiącej lub rozpryskiwanej) i nie należy kłaść na nim przedmiotów wypełnionych cieczą, takich jak wazony.
UWAGA
• Wentylacja nie może być ograniczana poprzez przykrywanie otworów wenty­lacyjnych przedmiotami, takim jak gazety, obrusy, zasłony itp.
wystawienia się na
• Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
• Zużyte baterie powinny być bezpiecznie zutylizowane a nie spalone. Należy zwrócić uwagę na względy ochrony środowiska przy utylizacji baterii.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko w klimatach tropikalnych i umiarkowanych.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne pochodzące ze słuchawek może spowodować utratę słuchu.
• Baterie nie mogą być wystawiane na nadmierne ciepło jak np. promienie słoneczne, ogień itp.
UWAGA dotycząca przewodu zasilania Dla większości urządzeń zalecane jest, aby były podłączone do osobnego
obwodu;
to znaczy do pojedynczego gniazdka, które zasila tylko dane urządzenie i nie ma innych wyjść lub odgałęzień. Dla pewności sprawdzić stronę ze specyfikacjami technicznymi w niniejszej instrukcji obsługi. Nie przeciążać gniazdek zasilających. Przeciążone, luźne, uszkodzone lub przepalone gniazdka, kable zasilające lub przedłużające stwarzają zagrożenie. Jakakolwiek z powyższych sytuacji może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. Raz na jakiś czas należy sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli pojawią się oznaki uszkodzenia lub przetarcia się, odłączyć go, zaprzestać korzystania z urządzenia i wymienić przewód w autoryzowanym serwisie. Zabezpieczyć przewód zasilania przed fizycznym lub mechanicznym, niewłaściwym użytkowaniem, tj. przed skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem drzwiami lub przekraczaniem. Należy zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazd­ka ścienne oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego, aby odłączyć od zasilania. Podczas instalacji urządzenia upewnić się, że wtyczka jest łatwo dostępna.
Pozbywanie się starego urządzenia
1. Jeżeli do produktu dołączony jest niniejszy symbol przekreślonego kosza, oznacza to, że jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EU.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być oddawane do specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub regionalne władze.
3. Właściwa likwidacja urządzenia pomoże chronić konsekwencjami dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
4. Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieużywanego urządzenia można uzyskać w urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w sklepie, gdzie produkt został kupiony.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą EEC 2004/108/EC oraz dyrektywą niskich napięć 2006/95/EC.
Przedstawiciel na Europe:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
przed negatywnymi
2
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.2 2DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.2 2 8/18/08 4:04:50 PM8/18/08 4:04:50 PM
Typy odtwarzanych płyt .............................................................................. 3
Bateria akumulatorowa ............................................................................... 3
Urządzenie główne ..................................................................................... 4
Pilot zdalnego sterowania .......................................................................... 5
Podłączenie zasilania ................................................................................. 6
Podłączenie urządzenia ............................................................................ 7
Obrotowy wyświetlacz LCD ........................................................................ 7
Ustawienia językowe .................................................................................. 8
Wyświetlanie informacji o płycie ................................................................. 9
Odtwarzanie płyty ..................................................................................... 10
Odtwarzanie plików z filmem DivX ............................................................11
Odtwarzanie płyt lub plików muzycznych ................................................. 12
Wyświetlanie zdjęć .................................................................................. 12
Kody języków ........................................................................................... 13
Spis treści
Kody obszarów ......................................................................................... 13
Rozwiązywanie problemów ...................................................................... 14
Dane techniczne ....................................................................................... 14
Typy odtwarzanych płyt
Typ Logo
DVD-VIDEO: Płyty, na których znajdują się filmy do
sprzedaży lub wypożyczania
DVD-R: Tryb video i tylko “sfinalizowane”
DVD-RW: Tryb VR, tryb Video i tylko ”sfinalizowane”
DVD+R: Tylko tryb video
DVD+RW: Tylko tryb video
Audio CD: Kupione płyty muzyczne lub CD-R/CD-RW
w formacie płyt muzycznych.
Dodatkowo, urządzenie to odtwarza płyty DVD±R/RW oraz CD-R/RW, zawierające pliki audio, DivX, MP3, WMA i/lub JPEG. Niektórych płyt DVD CD-RW/CD-R, nie da się odtworzyć ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny,
właściwości urządzenia nagrywającego lub opro
gramowanie antypirackie.
±
RW/DVD±R lub
O wyświetlanym symbolu
Ikona “ ” pojawiająca się na ekranie telewizora oznacza, że funkcja objaśniona w niniejszej instrukcji obsługi jest niedostępna dla danego nośnika.
Kod regionalne
Urządzenie to ma przypisany kod regionu, który jest podany na etykiecie znajdującej się z tyłu. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD oznac­zone tym samym kodem lub “ALL”.
• Większość płyt DVD ma dobrze widoczne oznaczenie z kulą ziemską i jedną lub kilkoma cyframi na okładce. Numer ten musi być taki sam jak kod regionalny urządzenia, w przeciwnym wypadku płyta nie będzie odtwarzana.
• Przy próbie włączenia odtwarzania płyty DVD z innym kodem regionu, na ekranie telewizora pojawi się komunikat “Check Regional Code” (sprawdź kod regionu).
Prawa autorskie
Prawo zabrania kopiowania, rozpowszechniania, pokazywania, rozpowszechniania za pomocą przewodu, publicznego odtwarzania lub wypożyczania materiału objętego prawami autorskimi bez zezwolenia. To urządzenie ma funkcję zabezpieczającą przed kopiowaniem, dostarczoną przez Macrovision. Niektóre płyty zawierają sygnały zabezpieczające przed kopiowaniem. Podczas nagrywania lub odtwarzania, na obrazie pojawią się zakłócenia. Ten produkt współpracuje z technologiami zabezpieczeń praw autorskich, które są chronione przez odpowiednie patenty U.S. oraz inne prawa własności należące do Macrovision Corporation. Użycie tej technologii ochronnej musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest ona przeznaczona do użytku domowego, chyba że inaczej postanawia autoryzacja Macrovision Corporation. Przeróbka lub demontaż są zabronione.
Bateria akumulatorowa
• Wbudowana bateria akumulatorowa, umożliwia przenoszenie urządzenia i odtwarzanie plików, bez przewodu zasilającego.
• Wbudowana bateria akumulatorowa rozpocznie ładowanie tylko, gdy urządzanie jest wyłączone, a przewód zasilający jest podłączony do gniazdka zasilającego.
• Włączenie urządzenia spowoduje zatrzymanie ładowania.
Ładowanie trwa około 2 godziny 30 minut.
• Czas pracy na zasilaniu z baterii: w przybliżeniu 2 godziny 20 minut. Czas pracy na zasilaniu z baterii może siężnić w zależności od stanu baterii, stopnia eksploatacji i warunków zewnętrznych.
• Wskaźnik baterii pozostanie czerwony w trakcie ładowania. Po zakończeniu ładowania, wskaźnik zmieni barwę na zieloną.
• Jeżeli pozostały czas pracy na zasilaniu z baterii będzie krótszy niż pięć minut, na wyświetlaczu będzie migać “ ”.
3
3
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.3 3DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.3 3 8/18/08 4:04:51 PM8/18/08 4:04:51 PM
Urządzenie główne
Głośność: Można ustawić poziom głośności przy pomocy sterownika
głośności po prawej stronie. Słuchawki: Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek po prawej
stronie, aby cieszyć się dźwiękiem indywidualnie.
a Wyświetlacz LCD b Przyciski sterowania do odtwarzaniem
N (Odtwarzanie): Rozpoczyna odtwarzanie.
x (Stop): Zatrzymuje odtwarzanie..
X (Pauza/Krok): Wstrzymuje odtwarzanie chwilowo/naciskany wielokrotnie
odtwarza obraz klatka po klatce.
• . (Przeskocz): Przeszukiwanie wstecz* lub powrót do początku aktualnego rozdziału lub ścieżki lub do poprzedniego rozdziału lub ścieżki.
> (Przeskocz): Przeszukiwane do przodu* lub przejście do następnego rozdziału lub ścieżki.
* Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około dwie sekundy.
c Odbiornik sygnału sterowania: Należy kierować pilota zdalnego sterowania w to
miejsce. Aby sterować urządzeniem przy pomocy pilota, nie wolno składać ekranu LCD.
d Głośniki e Przyciski funkcyjne
• POWER (1): Włącza ON lub wyłącza OFF urządzenie.
SETUP:
MENU: Dostęp do menu DVD.
DISPLAY: Dostęp do wyświetlania na ekranie.
LCD MODE: Wybór trybu wyświetlacza LCD. (16:9, 4:3 lub Off)
COLOR* (kolor): Wyświetla menu kolorów wyświetlacza LCD.
BRIGHT* (jasność): Wyświetla menu jasności wyświetlacza LCD.
* W celu ustawienia koloru lub jasności wyświetlacza LCD, należy nacisnąć na
f Przyciski sterowania w menu
b B v V (lewo/prawo/góra/dół): Wybiera opcję w menu.
ENTER: Potwierdza wybór menu.
g Wskaźnik ładowania baterii i zasilania
• Wskaźnik zmienia się na kolor czerwony w trakcie ładowania, a po jego
• Wskaźnik zmienia kolor na zielony na kilka sekund po włączeniu urzadzenia.
h OPEN (Z): Otwiera pokrywę płyty. i Pokrywa płyty
Otwiera lub zamyka menu konfiguracji.
urządzeniu COLOR lub BRIGHT, aby wyświetlić menu jasności lub koloru, poc­zym ustawić żądaną wartość używając przycisków b / B. Naciśnij ENTER , aby potwierdzić ustawienie.
zakończeniu na kolor zielony. (Szczegóły patrz strona 3).
4
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.4 4DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.4 4 8/18/08 4:04:52 PM8/18/08 4:04:52 PM
Pilot zdalnego sterowania
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Włącza ON lub wyłącza OFF urządzenie.
AUDIO ( SUBTITLE (
ANGLE ( ): Wybiera kąt kamery DVD, jeśli opcja
jest dostępna. SKIP/SEARCH (. / >): Przeszukuje* wstecz/
w przód, przejście do następnego lub poprzedniego rozdziału/ ścieżki.
): Wybiera język lub kanał audio.
): Wybiera język napisów.
* Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około
dwie sekundy.
SLOW (t / T): Powolne odtwarzanie wstecz/ w przód.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Otwiera lub zamyka menu konfiguracji. MENU: Dostęp do menu DVD. vV b B: Poruszanie się w menu. ENTER ( RETURN (O): Przejście o krok wstecz lub wyjście
z menu. DISPLAY: Dostęp do wyświetlania na ekranie.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Wstrzymuje odtwarzanie chwilowo/ naciskany wielokrotnie odtwarza obraz klatka po klatce.
PLAY (N): Rozpoczyna odtwarzanie. STOP (x): Zatrzymuje odtwarzanie. Przyciski numeryczne: Wybiera ponumerowane
opcje w menu.
PROG.: Wejście do trybu edycji programu. CLEAR: Usuwa numer ścieżki na liście programów.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Wejście do menu tytułu płyty. REPEAT: Powtarza rozdział, utwór, tytuł lub
wszystko.
A-B: Powtarza sekcję. ZOOM: Powiększa obraz wideo. MARKER: Oznacza dowolny punkt podczas odt-
warzania. SEARCH: Wyświetla menu [Marker Search]
(Szukanie oznaczeń).
RANDOM: Odtwarza utwory w kolejności losowej.
): Potwierdza wybór menu.
Włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania
Nacisnąć zaczep uchwytu baterii, następnie pociągnąć, aby wyjąć. Włożyć baterię z biegu­nem + skierowanym w tą samą stronę co znak + znajdujący się na uchwycie baterii. Założyć z powrotem uchwyt baterii, upewniając się, że zostały wsunięte do końca.
• Wymienić baterię pilota na baterię litową 3V mikro, taką jak CR. 2025 lub odpowiednią.
• Baterii należy pozbywać się zgodnie z miejs­cowymi przepisami. Nie wrzucać do ognia.
Ostrzeżenie dot. wymiennej baterii litowej
• Niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku nieprawidłowo wymienionej baterii.
• Wymieniać tylko na baterię tego samego typu.
• W pobliżu baterii znajdują się dodatkowe ostrzeżenia na wypadek zamiaru wymiany ich przez użytkownika.
Ostrzeżenie: Bateria znajdująca się w urządzeniu, jeśli jest używana nieodpowied­nio może być przyczyną pożaru lub opar­zenia chemicznego. Nie wolno ładować, rozmontowywać, spalać lub nagrzewać powyżej 100 °C (212 °F). Wymieniaj tylko na baterię Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), nr części CR. 2025. Użycie innej baterii może spowodować ryzyko pożaru lub eksplozji. Pozbywać się w odpow­iedni sposób zużytych baterii. Trzymać baterie z daleka od dzieci. Nie wolno rozmontowywać ani wrzucać do ognia.
5
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.5 5DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.5 5 8/18/08 4:04:53 PM8/18/08 4:04:53 PM
Podłączenie zasilania
Podłączanie przewodu zasilającego
Za pomocą dostarczonego przewodu zasilającego, podłączyć urządzenie do gniazdka zasilania.
Prawa strona urządzenia
Podłączyć zasilacz AC do przewodu zasilającego. (Rzeczywisty zestaw może różnić się od rysunku.)
Prawa strona urządzenia
Wpiąć do
źródła
zasilania
elektrycznego.
Dźwignia
zwalniania
przewodu
zasilającego
Zasilacz AC
• Zasilacz AC działa przy napięciu 100-240V~ 1A 50/60Hz.
• Skontaktować się z dystrybutorem części elektrycznych, aby uzyskać pomoc w wyborze odpowiedniego złącza zasilacza AC lub zestawu okablowania AC.
• Wyprodukowane przez NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Podłączyć do gniazda “DC 12V IN”.
Podłączyć zasilacz samochodowy
To urządzenie i łącznik zapalniczki są przeznaczone dla pojazdów, które mają instalacje elektryczne systemu ujemnego uziemienia 8,5-16V. Jest to standard w większości pojazdów. Jeśli Twój pojazd posiada inny układ elektryczny, zasilanie DC nie może być stosowane.
Podłączyć do gniazda
zapalniczki
samochodu.
Podłączyć do gniazda
“DC 12V IN”.
Adapter samochodowy
• Ten adapter samochodowy działa przy zasilaniu DC 8.5-16V.
• Skontaktować się z dystrybutorem części elektrycznych, aby uzyskać pomoc
w wyborze odpowiedniego adaptera samochodowego.
• Wyprodukowane przez NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Uwaga
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i możliwego uszkodzenia pojazdu, zawsze odłączać adapter samochodowy z gniazda zapalniczki przed odłączeniem wtyczki zasilania z urządzenia.
• W adapterze samochodowym jest zainstalowany bezpiecznik 3 A 250V.
• Odłączyć adapter samochodowy z gniazda zapalniczki w czasie rozruchu silnika pojazdu.
• Nie używać urządzenia, gdy akumulator samochodu jest rozładowany. Prąd szczytowy generatora pojazdu może spowodować przepalenie bezpiecznika DC.
• Jeżeli napięcie zasilania pojazdu spadnie poniżej 10 Voltów, urządzenie może nie działać prawidłowo.
• Nie pozostawiać urządzenia w miejscu, gdzie temperatura może przekroczyć 70°C (158°F), lub może zostać uszkodzone urządzenie podnoszące. Przykłady:
- Wewnątrz pojazdu, wystawionego na bezpośrednie działanie.
promieniowania słonecznego.
- W pobliżu urządzenia grzewczego.
6
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.6 6DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.6 6 8/18/08 4:04:54 PM8/18/08 4:04:54 PM
Podłączenie urządzenia
Podłączenie audio i video
Przy pomocy dostarczonego kabla AV, połączyć złącze AV OUT urządzenia z odpowiednimi złączami telewizora, jak pokazano poniżej
Prawa strona urządzenia
Wpiąć do złącza “AV
TV
Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
OUT”.
Obrotowy wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD urządzenia może być obrócony maksymalnie o kąt 180 stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wyświetlacz LCD można również złożyć, po obróceniu o kąt 180 stopni.
Aby obrócić wyświetlacz LCD, położyć urządzenie na stabilnej powierzchni, takiej jak stół. Odchylić wyświetlacz LCD do pozycji pionowej. Powoli obrócić wyświetlacz LCD zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 180 stopni. Jeżeli zachodzi taka potrzeba, wyświetlacz LCD można złożyć po obróceniu.
Aby obrócić wyświetlacz LCD z powrotem do pozycji wyjściowej, należy otworzyć go do pozycji pionowej. Powoli obrócić wyświetlacz LCD przeciwnie do ruchu wska­zówek zegara o kąt 180 stopni.
• Po zakończeniu pracy z urządzeniem, obrócić wyświetlacz do jego oryginalnej
pozycji.
• Nie pozostawiać wyświetlacza odwróconego do góry, ponieważ może dojść do
jego uszkodzenia.
7
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.7 7DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.7 7 8/18/08 4:04:54 PM8/18/08 4:04:54 PM
Ustawienia językowe
PRZYCISK
1Wyświetlić menu konfiguracji: SETUP
2
Wybrać żądaną opcję w pierwszym poziomie 3 Przejść do drugiego poziomu: 4 Wybrać żądaną opcję w drugim poziomie: 5 Przejść do trzeciego poziomu: 6 Zmienić ustawienie:
Ustawienia – więcej możliwości
W trakcie pierwszego uruchomienia
W trakcie pierwszego uruchomienia pojawi się menu wyboru języka. Należy wybrać język, który będzie używany w urządzeniu. Należy użyć vV b B, by wybrać język, po czym nacisnąć ENTER, aby przejść do menu potwierdzenia.
Użyć b B , aby wybrać [Enter] i nacisnąć ENTER.
Ustawienia językowe
Menu – wybrać język dla menu konfiguracji i informacji wyświetlanych na
ekranie. Dysk Audio/Dysk Napisy/Dysk Menu – Wybrać język dla dźwięku/napisów/
menu płyty.
[Domyślne]: Wybiera oryginalny język, w którym została nagrana płyta. [inny]: Aby wybrać inny język, należy wybrać odpowiedni 4-cyfrowy kod
zgodnie z listą kodów języków, przy pomocy przycisków numerycznych potwierdzonych przyciskiem ENTER (patrz strona 13). W razie pomyłki przy
wprowadzaniu kodu nacisnąć CLEAR, aby go wymazać i poprawić. [Wył] (dla napisów): Wyłącza napisy.
:
v V
B
v V
B
v V / ENTER
Ustawienia wyświetlania
Format wyświetlania – Wybór proporcji wyświetlanego obrazu w zależności od
kształtu ekranu telewizora.
[4:3]: Wybrać dla telewizora w standardzie 4:3. [16:9]: Wybrać dla telewizora w standardzie 16:9.
Tryb wyświetlania – Jeżeli wybrano 4:3, należy określić w jaki sposób mają być wyświetlane programy i filmy szeroko-obrazowe.
[Letterbox]: Obrazy szerokie będą wyświetlane na ekranie z czarnymi pasami na dole i na górze ekranu.
[Panscan]: TPrzycina szeroki obraz po obu stronach tak, by wypełnić cały ekran 4:3.
Ustawienia dźwięku
DRC (Dynamic Range Control) – Dzięki tej opcji dźwięk staje się czystszy po
ściszeniu (tylko Dolby Digital). Ustawić [Wł], aby włączyć ten efekt.
Vocal – Włączyć tylko wtedy, gdy odtwarzana jest wielokanałowa płyta DVD karaoke. Kanały karaoke płyty są przetwarzane w normalny dźwięk stereo.
Ustawienia blokady
Ustawić opcję [Kod regionu], aby używać opcji blokady. Wybrać opcję [Kod regionu] i nacisnąć B. Wprowadzić 4-cyfrowe hasło i nacisnąć ENTER. Wprowadzić je ponownie i nacisnąć ENTER, aby zweryfikować. W razie pomyłki
w trakcie wprowadzania hasła nacisnąć CLEAR i poprawić. Jeżeli się zapomni hasło, można je zresetować. Na początku należy wyjąć płytę
z urządzenia. Należy wyświetlić menu konfiguracji i wprowadzić 6-cyfrowy kod “210499”, aby usunąć hasło.
Ocena – Wybrać poziom oceny kategorii. Im niższy poziom, tym surowszy poziom oceny kategorii. Wybrać [Odblokuj], aby wyłączyć ocenę kategorii.
Włącza lub zmienia hasło dla ustawień blokady.
Hasło
[Nowy]: Przy pomocy klawiszy numerycznych wprowadzić nowe 4-cyfrowe hasło i nacisnąć ENTER. Wprowadź hasło ponownie dla potwierdzenia.
[Zmień]: Wprowadzić dwukrotnie nowe hasło, po wprowadzeniu bieżącego hasła.
Kod regionu Wybrać kod obszaru geograficznego dla poziomu oceny kategorii odtwarzania. Funkcja ta określa obszar, którego standardy są używane przez blokadę rodzicielską do oceny płyt DVD (patrz strona 13).
8
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.8 8DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.8 8 8/18/08 4:04:55 PM8/18/08 4:04:55 PM
Inne ustawienia
DivX(R) VOD – Dostarczymy kod rejestracyjny DivX® VOD (Video na
żądanie), który umożliwi wypożyczanie i kupowanie filmów, za pośrednictwem usługi DivX® VOD. Proszę odwiedzić stronę internetową www.divx.com/vod, aby uzyskać więcej informacji. Nacisnąć ENTER, gdy ikona [Wybierz] jest podświetlona, aby odczytać kod rejestracyjny urządzenia.
Wszystkie filmy ściągnięte z DivX® VOD, mogą być odtwarzane tylko na tym urządzeniu.
Wyświetlanie informacji o płycie
PRZYCISK
1 Nacisnąć DISPLAY podczas odtwarzania: DISPLAY 2 Wybrać element:
3
Zmieniać ustawienia wyświetlanego menu:
4 Aby wyjść: DISPLAY
Wyświetlanie informacji o płycie – dodatkowe możliwości
Można wybrać element, naciskając vV i zmienić lub wybrać ustawienia, naciskając b B.
Numer bieżącego tytułu (lub ścieżki)/ całkowita liczba tytułów (lub ścieżek)
Numer bieżącego rozdziału/ całkowita liczba rozdziałów Czas odtwarzania jaki upłynął
Wybrany język lub kanał audio
Wybrane napisy Wybrany kąt/ całkowita liczba kątów
Symbole zastosowane w instrukcji
Sekcja, której tytuł ma jeden z poniższych symboli dotyczy tylko płyt lub plików reprezentowanych przez ten symbol.
ALL
DVD
DivX
Wszystkie płyty i pliki DVD oraz zakończone
DVD±R/RW
Pliki DivX
v V b B / ENTER
ACD
MP3
WMA
Audio CD
Pliki MP3
Pliki WMA
9
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.9 9DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.9 9 8/18/08 4:04:56 PM8/18/08 4:04:56 PM
Odtwarzanie płyty
PRZYCISK
1 Otworzyć pokrywę płyty: 2Włożyć płytę: -
3 Zamknąć pokrywę płyty: ­4 Rozpocząć odtwarzanie:
5 Wyregulować głośność: VOLUME 6 Aby zatrzymać odtwarzanie:
Odtwarzanie płyt – dodatkowe możliwości
Zatrzymuje odtwarzanie
Nacisnąć STOP (x), aby zatrzymać odtwarzanie. Urządzenie zapamiętuje punkt zatrzymania dla danej płyty. Na ekranie chwilowo pojawia sięXx”. Nacisnąć PLAY ( N ), aby wznowić odtwarzanie (od punktu sceny). Po ponownym naciśnięciu STOP (x) lub wyjęciu płyty na ekranie pojawi się (“x”), urządzenie wyczyści punkt zatrzymania. (Xx = Wstrzymanie, x = Zatrzymanie) Punkt wznowienia może być wyczyszczony po naciśnięciu przy- cisku (np. POWER, OPEN, itp.)
Odtwarzanie płyty DVD zawierającej menu
Obecnie większość płyt DVD ma własne menu, które jest uruchamiane przed rozpoczęciem wyświetlania filmu. Można poruszać się po tym menu używając
vV b B lub przycisków numerycznych. Naciśnij ENTER, aby wybrać.
Odtwarzanie płyty DVD VR
Niniejsze urządzenie będzie odtwarzać płyty DVD-RW, które zostały nagrane przy pomocy formatu Video Recording (VR). Po włożeniu płyty DVD VR, na ekranie pojawi się menu. Użyć przycisków vV, aby wybrać tytuł i nacisnąć PLAY ( N). Nacisnąć MENU lub TITLE, aby wyświetlić menu DVD-VR. Niektóre płyty DVD-VR zapisane są przy pomocy danych CPRM, przy pomocy DVD RECORDER. Odtwarzacz nie obsługuje płyt tego typu.
Należy przejść do następnego/poprzedniego rozdziału/ ścieżki/ pliku
Nacisnąć SKIP (>), aby przejść do następnego rozdziału/ ścieżki/ pliku. Nacisnąć SKIP (.), aby cofnąć się do początku bieżącego rozdziału/ ścieżki/ pliku. Wcisnąć szybko dwa razy przycisk SKIP (.), aby cofnąć się do poprzedniego rozdziału/ ścieżki/ pliku.
DVD
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
ALL
Wstrzymanie odtwarzania
Nacisnąć PAUSE/STEP (X) aby wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć PLAY ( N), aby kontynuować odtwarzanie.
Odtwarzanie klatka-po-klatce
PNacisnąć PAUSE/STEP (X), aby odtwarzać klatka-po-klatce.
Odtwarzanie wielokrotne
Nacisnąć wielokrotnie REPEAT, aby wybrać element do powtórzenia. Bieżący tytuł, rozdział lub ścieżka będą odtwarzane wielokrotnie. Aby powrócić do nor­malnego odtwarzania, wybrać [Wył], naciskając wielokrotnie REPEAT.
ALL
ALL
DVD
DivX
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu
DivX
ACD
DVD
Nacisnąć i przytrzymać SKIP (. lub >) w trakcie odtwarzania, aby odtwarzać szybko do przodu lub szybko do tyłu. Naciskając przycisk
SKIP (. lub >) można wybieraćżne prędkości odtwarzania. Nacisnąć PLAY ( N), aby kontynuować odtwarzanie z normalną prędkością.
Powtarzanie wybranego fragmentu (A-B)
Nacisnąć A-B na początku i ponownie na końcu fragmentu, który chce się powtórzyć. Wybrany fragment będzie powtarzany w sposób ciągły. Aby powrócić do normalnego odtwarzania, wybrać [Wył], naciskając A-B.
Wybór języka napisów
Podczas odtwarzania, naciskać wielokrotnie przycisk SUBTITLE ( ), aby wybrać odpowiedni język napisów.
Oglądane pod różnym kątem
Jeżeli na ekranie pojawia się na chwilę wskaźnik kąta, można zmieniać kąty kamery, naciskając ANGLE ( ).
żne warianty audio
Podczas odtwarzania naciskać wielokrotnie przycisk AUDIO ( ), aby przełączać między dostępnymi językami audio, kanałami audio lub sposobami kodowania.
Zwalnianie prędkości odtwarzania
Podczas odtwarzania, nacisnąć SLOW (t lub T), aby zwolnić odtwarzanie do przodu lub do tyłu. Naciskając wielokrotnie przycisk SLOW (t lub T) można wybieraćżne prędkości odtwarzania. Nacisnąć PLAY ( N), aby kontynuować odtwarzanie przy normalnej prędkości.
DVD
DivX
(
WMA
DVD
DVD
: tylko w przód)
MP3
DivX
DVD
DivX
DivX
DVD
ACD
10
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.10 10DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.10 10 8/18/08 4:04:57 PM8/18/08 4:04:57 PM
DivX
ACD
DivX
DVD
WMA
DivX
DVD
MP3
Oglądanie powiększonego obrazu wideo
Naciskać wielokrotnie ZOOM w czasie odtwarzania lub w trybie wstrzymania, aby wybrać tryb powiększenia. Przy pomocy przycisków vVb B, można poruszać się po powiększonym obrazie. Nacisnąć CLEAR, aby wyjść.
Wyświetlanie menu tytułu
Nacisnąć TITLE, aby wyświetlić menu tytułu płyty, jeśli jest dostępne.
Wyświetlanie menu DVD
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu płyty, jeśli jest dostępne.
DVD
DVD
Rozpoczęcie odtwarzania od wybranego momentu filmu
Wyszukuje punkt startowy, dla wprowadzonego kodu czasu. Nacisnąć DISPLAY i wybrać ikonę zegara. Wprowadzić czas i nacisnąć ENTER. Na przykład aby znaleźć scenę po czasie 1 godzina, 10 minut i 20 sekund, należy wprowadzić “11020” i nacisnąć ENTER. W razie pomyłki przy wprowadzaniu numeru, nacisnąć CLEAR by spróbować ponownie.
Odtwarzanie w kolejności losowej
Podczas odtwarzania lub w trybie zatrzymanie, nacisnąć RANDOM dla odtwarzania w kolejności losowej. Nacisnąć ponownie RANDOM, aby powrócić do trybu odtwarzania zwykłego.
DVD
DVD
ACD
Oznaczanie ulubionej sceny
Na płycie można zaznaczyć moment, do którego będzie można powrócić. Wystarczy nacisnąć przycisk MARKER w żądanym momencie. Ikona oznaczenia pojawi się na chwilę na ekranie. Procedurę można powtórzyć, aby wprowadzić maksymalnie dziewięć znaczników. Można również przywoływać lub kasować znaczniki. Nacisnąć SEARCH i menu [Marker Search] (Szukanie znaczników). Użyć b lub B, aby wybrać żądany znacznik w menu po czym nacisnąć ENTER, aby przywołać go, lub CLEAR, aby usunąć.
Pamięć ostatniej sceny
Urządzenie to zapamiętuje ostatnio oglądaną scenę z płyty. Ostatnia scena pozostaje w pamięci nawet po wyjęciu płyty lub wyłączeniu urządzenia. Po włożeniu płyty z zapamiętaną sceną zostaje ona automatycznie przywołana.
Wygaszacz ekranu
Wygaszacz ekranu pojawi się, jeżeli urządzenie zostanie pozostawione w trybie zatrzymania przez około pięć minut. Po upływie pięciu minut wyświetlania wygaszacza ekranu następuje samoczynne wyłączenie urządzenia.
Mieszane płyty – DivX, MP3/WMA i JPEG
Podczas odtwarzania p
łyty, zawierającej jednocześnie pliki DivX,
MP3/WMA i JPEG, naciskając TITLE mżona wybrać menu dla plików, które chce się odtwarzać.
Odtwarzanie plików z filmem DivX
PRZYCISK
1 Otworzyć pokrywę płyty: : 2Włożyć płytę: -
3 Zamknąć pokrywę płyty: ­4 Wybrać plik z filmem w menu:
5 Rozpocząć odtwarzanie: 6 Aby zatrzymać odtwarzanie:
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Odtwarzanie plików z filmem DivX – dodatkowe możliwości
Zmiana czcionki, aby poprawnie wyświetlić napisy DivX®
Nacisnąć i przytrzymać podczas odtwarzania przez około 3 sekundy przycisk SUBTITLE. Pojawi się kod języka. Naciskać b B, aby wybrać inny kod języka, aż do momentu, kiedy napisy są poprawnie wyświetlane, po czym nacisnąć
ENTER.
Wymagania odnośnie plików DivX
Kompatybilność plików DivX z niniejszym urządzeniem ma następujące ograniczenia:
• Dostępne rozdzielczości: 720x576 (SZ x W) pikseli.
• Nazwy plików DivX i napisów są ograniczone do 20 znaków.
• Rozszerzenia plików DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Odtwarzane napisy DivX: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Odtwarzane formaty kodowania: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Dla DivX 6.0 jest dostępna tylko funkcja odtwarzania.
• Odtwarzane formaty audio: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Częstotliwość próbkowania: W granicach 8 - 48 kHz (MP3), w granicach 32 - 48kHz (WMA)
• Prędkość danych: w granicach 8 - 320 kbps (MP3), w granicach 32 - 192 kbps (WMA), ponizej 4Mbps (pliki DivX)
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Maksymalna ilość plików /płyta: Mniej niż 650 (całkowita ilość plików i katalogów).
11
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.11 11DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.11 11 8/18/08 4:04:59 PM8/18/08 4:04:59 PM
Odtwarzanie płyt lub plików muzycznych
PRZYCISK
1 Otworzyć pokrywę płyty: 2Włożyć płytę: -
3 Zamknąć pokrywę płyty: ­4 Wybrać plik muzyczny w menu:
5 Rozpocząć odtwarzanie: 6 Aby zatrzymać odtwarzanie:
Słuchanie płyt lub plików muzycznych – dodatkowe możliwości
Tworzenie własnego programu
Można ustawić kolejność odtwarzania zawartości płyty zgodnie z upodobaniami. Aby dodać muzykę do listy programu, należy wejść do trybu edycji programu, naciskając PROG. (w menu pojawi się znak Z [Lista] wybrać muzykę i nacisnąć ENTER, by dodać ją do listy programu. Wybrać muzykę z listy programu i nacisnąć ENTER, by rozpocząć zapro­gramowane odtwarzanie. Aby usunąć muzykę z listy programu, należy zaznaczyć ją w trybie edycji programu i nacisnąć CLEAR. Aby usunąć całą zawartość listy programu, należy zaznaczyć [Wyczyść wszystko] w trybie edycji programu i nacisnąć ENTER. Program jest usuwany po wyjęciu płyty lub po wyłączeniu urządzenia.
Wyświetlanie informacji o pliku (ID3 TAG)
Podczas odtwarzania pliku MP3 zawierającego informacje, można wyświetlić je, naciskając wielokrotnie DISPLAY.
Wymagania odnośnie plików MP3/WMA
Kompatybilność plików MP3/WMA z niniejszym urządzeniem ma następujące ograniczenia:
• Rozszerzenia plików: “.mp3”, “.wma”.
• Częstotliwość próbkowania: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Prędkość danych: 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Maksymalne ilość plików/na płycie: mniej niż 650 (całkowita ilość plików i
folderów)
12
E
).
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Wyświetlanie zdjęć
PRZYCISK
1 Otworzyć pokrywę płyty: 2Włożyć płytę: - 3 Zamknąć pokrywę płyty: ­4 Wybrać plik muzyczny w menu: 5 Rozpocząć odtwarzanie: 6 Aby zatrzymać odtwarzanie:
Wyświetlanie zdjęć – dodatkowe mozliwości
Wyświetlanie zdjęć w pokazie slajdów
Użyć vV b B, aby zaznaczyć ikonę ( ), po czym nacisnąć ENTER, aby rozpocząć pokaz slajdów. Używając b B , gdy ikona ( ) jest podświetlona, można zmienić szybkość pokazu slajdów.
Przejść do następnego/poprzedniego zdjęcia
Nacisnąć SKIP (. lub >), aby wyświetlić poprzednie/następne zdjęcie.
Obrót zdjęcia
Użyć vV, aby obrócić zdjęcie na pełnym ekranie, przeciwnie lub zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w trakcie wyświetlania zdjęcia na pełnym ekranie.
Wstrzymanie pokazu slajdów
Nacisnąć PAUSE/STEP (X), aby wstrzymać pokaz slajdów. Nacisnąć PLAY ( N), aby kontynuować pokaz slajdów.
Słuchanie muzyki w trakcie pokazu slajdów
Jeżeli płyta zawiera zdjęcia i pliki muzyczne jednocześnie, można słuchać muzyki w trakcie pokazu slajdów. Należy użyć vV b B, aby zaznaczyć ikonę ( ), po czym nacisnąć ENTER, aby rozpocząć pokaz slajdów.
Oglądanie powiększonego zdjęcia
Nacisnąć wielokrotnie przycisk ZOOM w trakcie wyświetlania zdjęcia, aby przejść do trybu powiększenia. Przy pomocy przycisków vVb B można poruszać się po powiększonym zdjęciu. Nacisnąć CLEAR, aby wyjść.
Wymagania odnośnie plików graficznych
Kompatybilność plików JPEG z niniejszym urządzeniem ma następujące ograniczenia:
• Rozszerzenia plików: “.jpg”
• Wielkość: Zalecana mniej niż 2MB
• Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Maksymalna ilość plików /płyta: Mniej niż 650 (całkowita ilość plików i katalogów).
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.12 12DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.12 12 8/18/08 4:04:59 PM8/18/08 4:04:59 PM
Kody języków
Użyć tej listy, by wprowadzić odpowiedni kod dla następujących ustawień początkowych: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Język Kod
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabski 6582 Armeński 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bułgarski 6671 Burmese 7789 Białoruski 6669 Chiński 9072
Język Kod
Chorwacki 7282 Czeski 6783 Duński 6865 Holenderski 7876 Angielski 6978 Esperanto 6979 Estoński 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Fiński 7073 Francuski 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 Niemiecki 6869 Grecki 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Język Kod
Hausa 7265 Hebrajski 7387 Hindi 7273 Węgierski 7285 Icelandic 7383 Indonezyjski 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Włoski 7384 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazahski 7575 Kirghiz 7589 Koreański 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Język Kod
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Mołdawski 7779 Mongolski 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norweski 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Perski 7065 Polski 8076 Portugalski 8084
Język Kod
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Rosyjski 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbski 8382 Serbo-Chorwacki 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Słowacki 8375 Słoweński 8376 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Szwedzki 8386 Tagalog 8476
Kody obszarów
Wybrać kod obszaru z listy.
Obszar Kod
Afganistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgia BE Bhutan BT Bolivia BO Brazylia BR Kambodża KH Kanada CA Chile CL Chiny CN Kolumbia CO Kongo CG
Obszar Kod
Costa Rica CR Chorwacja HR Republika Czeska CZ Dania DK Ekwador EC Egipt EG El Salvador SV Ethiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francja FR Niemcy DE Wielka Brytania GB Grecja GR
Obszar Kod
Grenlandia GL Hong Kong HK Węgry HU Indie IN Indonezja ID Izrael IL Włochy IT Jamaica JM Japonia JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luksembourg LU Malezja MY
Obszar Kod
Malediwy MV Maksyk MX Monaco MC Mongolia MN Marok MA Nepal NP HOLANDIA NL Antyle Holenderskie AN Nowa Zelandia NZ Nigeria NG Norwegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Obszar Kod
Paragwaj PY Filipiny PH Polska PL Portugalia PT Rumunia RO Federacja Rosyjska RU Arabia Saudyjska SA Senegal SN Singapur SG Republika Słowacka Słowenia SI Południowa Afryka ZA Korea Południowa KR Hiszpania ES
SK
Język Kod
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Tajski 8472 Tonga 8479 Turecki 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukraiński 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Wietnamski 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Obszar Kod
Sri Lanka LK Szwecja SE Szwajcaria CH Tajwan TW Tajlandia TH Turcja TR Uganda UG Ukraina UA Stany Zjednoczone US Urugwaj UY Uzbekistan UZ Wietnam VN Zimbabwe ZW
13
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.13 13DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.13 13 8/18/08 4:05:00 PM8/18/08 4:05:00 PM
Rozwiązywanie problemów
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Brak zasilania. Kabel zasilania jest odłączony. Włożyć pewnie wtyczkę do
Bateria jest rozładowana. Naładować baterię.
Zasilanie jest włączone, ale urządzenie nie działa.
Brak obrazu. Telewizor nie jest ustawiony na
Brak dźwięku Sprz
Urządzenie nie rozpoczyna odtwarzania.
Pilot nie działa poprawnie.
Nie włożono płyty. Włożyć płytę.
sygnał z urządzenia. Kabel wideo jest podłączony
niedokładnie. Wyświetlacz LCD jest w trybie
[Off] (wył.).
ęt podłączony do kabla audio nie jest ustawiony na sygnał z urządzenia.
Głośność jest ustawiona na mini­mum.
Opcje AUDIO są żle ustawione. Skonfigurować odpowiednio
Włożono nieodpowiednią płytę. Włożyć odtwarzalną płytę.
Wartość oceny kategorii jest ustawiona.
Pilot zdalnego sterowania nie jest skierowany na czujnik znajdujący się w urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania znajduje się za daleko od urządzenia.
ściennego gniazdka zasilania.
Wybrać odpowiednie wejście sygnału wideo w telewizorze.
Podłączyć pewnie kabel wideo.
Wybrać tryb wyświetlacza LCD inny niż [Off].
Wybarć odpowiedni tryb wejścia audio wzmacniacza.
Użyć sterownika głośności, aby wyregulować głośność.
ustawienia AUDIO.
(Sprawdzić typ płyty oraz kod regionu).
Zmienić wartość oceny kategorii.
Skierować pilota na czujnik znajdujący się na urządzeniu.
Przybliżyć pilota do urządzenia.
Dane techniczne
Ogólne
Zasilanie DC 12V
Pobór mocy 12W Wymiary (około) 202 x 39 x 164 mm (S x W x G) Masa netto (około) 0,85kg
Temperatura robocza 5°C do 40°C Wilgotność robocza 5% do 90% Laser Laser półprzewodnikowy System sygnałowy PAL
Złącza
Wyjście Audio/ Video gniazdo ø3,5mm mini x 1
- Video: 1,0 V (p-p), 75 Ω, synch. negatywna.
- Audio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Gniazdo słuchawek gniazdo ø3,5mm stereo mini x 1
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Wielkość wyswietlacza Szerokokątny o przekątnej 7 cali
System projekcji Paskowy R.G.B. System prowadzący Aktywna matryca TFT Rozdzielczość 480 x 234 (WQVGA)
Akcesoria
• Przewód RCA Video/Audio
• Adapter AC (MPA-630)
• Adapter samochodowy (DPDC1)
• Pilot zdalnego sterowania
• Bateria do pilota zdalnego sterowania (bateria litowa)
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
14
DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.14 14DP351-P_ACZELLK_POL_MFL56732804.14 14 8/18/08 4:05:01 PM8/18/08 4:05:01 PM
Loading...