LG DP270B-N Owner's Manual [es]

Reproductor de DVD portátil
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este folleto de instrucciones.
Manual del usuario
Modelo: DP270B
DP270B-N_AA1MLL_SPA
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento
en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena venti­lación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesi­tara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excep­ción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peli­grosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER OEN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpica­duras) y no debe colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como floreros.
Notas sobre los derechos de autor:
La ley prohíbe copiar
, retransmitir
, proyectar, retransmitir por cable, repro-
ducir en público o alquiler material registrado sin autorización. Este producto cuenta con la protección contra copias creada por
Macrovision. Algunos discos cuentan con señales de protección contra copias. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos, éstas tendrán interferencias. Este producto utiliza la tecnología de protección de los derechos de autor que se encuentra amparada por el registro de ciertas patentes esta­dounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y queda limitado al uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibida la inge­niería inversa y el desmontaje del producto.
Precauciones de seguridad
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO.
SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
3
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se
instalen en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones de este manual del usuario para comprobarlo.
No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación para evitar que quede torcido, enroscado, pellizcado, atrapado o aplastado. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Precauciones de seguridad
(cont.)
Introducción
4
PRECAUCIÓN :
POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y AQUELLAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE FOLLETO PARA REFERENCIA FUTURA.
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso inadecuado podría provocar descargas eléctricas o incendios. Las salva­guardas incorporadas en esta unidad lo protegerán si sigue los siguientes procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento. Esta unidad no contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario.
NO RETIRE LA CUBIERTA DEL GABINETE, YA QUE PODRÍA EXPONERSE A VOLTAJES PELIGROSOS. ÚNICAMENTE EL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO PUEDE DAR MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.
1. Lea estas instrucciones. - Debe leer todas las instrucciones sobre seguri-
dad y sobre el funcionamiento antes de operar el producto.
2. Guarde estas instrucciones. - Las instrucciones sobre seguridad,
operación y uso deben ser conservadas para futura referencia.
3. Siga todas las advertencias. - Debe respetar y apegarse a todas las
instrucciones de operación y advertencias sobre el uso del producto.
4. Siga todas las instrucciones. - Debe seguir todas las instrucciones sobre
operación y uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua. – Por ejemplo: cerca de una tina
de baño, lavabo, fregadero de cocina, lavadora, en lugares muy húmedos como sótanos, o cerca de albercas y similares.
6. Limpie únicamente con un paño seco. – Desenchufe este producto del
tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice líquidos limpiadores.
7.
No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - Las ranuras y aberturas en el gabinete sir-
ven como ventilación y para garantizar la operación confiable del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deben ser nunca obstruidas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superfi­cies similares. Este producto no debe ser colocado sobre una instalación prefabricada como un librero o estante a menos que tenga ventilación ade­cuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante al respecto.
8.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de cale­facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­duzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el enchufe proporcionadao no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que lo reemplace.
10.
Proteja el cable de corriente para que no caminen sobre de él o quede pellizcado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.
Solamente utilice los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo por períodos prolongados.
14.
Haga que todo el mantenimiento y servicio sea realizado sola­mente por personal técnico calificado.
Se requiere darle servicio cuando el aparato se ha dañado en cualquier forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido sobre el aparato o han caído objetos dentro de él, cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funciona nor­malmente o cuando sufrió una caída.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Introducción
Índice
Introducción
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
El símbolo en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mantenimiento y reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Código de región. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identificación de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión del adaptador del automóvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paquete de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Rotación de la LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operaciones avanzadas
Visualización en pantalla de la información del disco. . . . . . . . . . . . . . 19
Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-24
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IDIOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLOQUEO (Control paterno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
OTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-27
Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción de un CD de audio o un archivo MP3/WMA. . . . . . . . . 29
Reproducción programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Repetición de pistas programadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminación de una pista de la lista de programas . . . . . . . . . . . . 30
Eliminación de toda la lista de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualización de un archivo JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Proyección de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imagen congelada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ir a otro archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rotación de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Música MP3/WMA mientras se mira una imagen . . . . . . . . . . . . . 32
La compatibilidad del disco JPEG con este reproductor queda
limitada como sigue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducción de un disco en formato DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexiones
Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36
Conexiones de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexiones de salida entrada AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de audio con equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificaciones
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Código de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Códigos de países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6
Antes de usar
Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y consérvelo para futuras consultas.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante la operación e indica que la función que se explica en este manual del usuario no está disponible para ese disco de video DVD específico.
Símbolos utilizados en este manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características de operación particulares.
CONSEJO
Señala consejos y trucos para facilitar las funciones. Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes, indi­ca que éste es aplicable exclusivamente al disco representado con el símbolo.
Todos los discos y archivos indicados a continuación
DVD y DVD ±R/RW finalizados CD de video CD de audio Archivos WMA. Archivos MP3.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor ni lo deje dentro de un vehículo estacionado y expuesto a la luz solar.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño. Pase el paño desde el centro del disco hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno, aguarrás, productos de limpieza o aerosoles antiestáticos fabricados para los antiguos discos de vinilo.
MP3
WMA
ACD
VCD
DVD
ALL
7
Introducción
Antes de usar (cont.)
Mantenimiento y reparaciones
Consulte la información facilitada en este capítulo antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si nece­sita enviar de nuevo la unidad, para su máxima protección, empáquela como venía de fábrica.
Conservación de las superficies externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad.
No deje productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante un tiempo prolongado, pues podrían dejar mar­cas en la superficie.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice solventes fuertes, como alcohol, benceno o aguarrás, o pues podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
El reproductor de DVD es un aparato de precisión de alta tecnología. Si las lentes ópticas y las piezas de la unidad de disco están sucias o deterioradas, la calidad de la imagen podría verse reducida.
Dependiendo del medio de uso, se recomiendan la inspección y el mantenimiento regulares tras 1.000 horas de uso.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
8
Antes de usar (cont.)
Tipos de discos reproducibles
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
CD de video (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
Además, esta unidad lee discos duales DVD±R/RW y discos duales, CD-R/RW, SVCD y USB que contienen títulos de audio, archivos MP3, WMA y/o JPEG.
Indica una característica del producto que es capaz de reproducir discos DVD-RW grabados en formato de grabación de video.
NOTAS
• Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o del
propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) pueden no reproducirse en la unidad.
• No pegue etiquetas ni sellos en ninguno de los dos lados del
disco (el lado etiquetado o el lado grabado).
No utilice CD con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octagonal) pues podrían provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
Los clientes no deben olvidar que es necesario contar con una autorización para descargar archivos MP3/WMA y de música desde Internet. Nuestra empresa no goza del derecho
para otorgar dicha autorización. La autorización deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte poste­rior. La unidad sólo puede reproducir DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL” (TODOS).
Notas sobre los códigos de región
• La mayoría de los discos DVD tiene un mundo con uno o más números en su interior claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código de región de su reproduc­tor de DVD o el disco no podrá ser reproducido.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, aparecerá en pantalla el mensaje "Check Regional Code" (chequee código de región).
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby" y “Pro Logic” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DTS y DTS Digital Out son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
9
Introducción
Identificación de controles
Unidad principal
a Pantalla b Bocina c LCD MODE (MODO DE LA LCD):
NORMAL Modo 4:3 OFF
d Botones de función
• DISPLAY (PANTALLA) : Accede a la pantalla.
• MODE (MODO): Seleccione un modo mediante DISC, AV IN
o USB.
• SETUP (CONFIGURACIÓN): Accede o sale del menú de
configuración.
• MENU (MENÚ) : Accede al menú de un disco DVD.
COLOR/BRIGHT (COLOR/BRILLO) : Selecciona el modo de
ajuste de la LCD Brillo Color DESCONEXIÓN
• FLIP (VOLTEAR): Rota la pantalla.
e Botones de control del menú
bBvV(izq./der./arriba/abajo)
Selecciona una opción en el menú.
bB: Ajuste del COLOR/BRILLO.
• ENTER (INTRO): Confirma la selección del menú.
f Cubierta del disco g Botón OPEN (ABRIR) : Presione este botón para abrir la
cubierta del disco.
a
b
c
d
e
f g
10
Unidad principal
a Control de volumen b Toma audífonos c Toma COAXIAL d Toma AV IN/OUT
NOTA
Si la señal de ENTRADA DE VIDEO no está conectada en modo AV IN, esta unidad se desconectará automáticamente en 10 minu­tos, a fin de evitar la descarga de la batería.
e DC IN
Conecte el adaptador de CA o el adaptador automotriz.
f Sensor remoto
Recibe de la señal procedente del control remoto para el funcionamiento.
g Indicador de carga de la batería h (POWER): Enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad. i Botones de reproducción
x (DETENER): Detiene la reproducción.
B/X (REPRODUCIR/PAUSAR):
Inicia la reproducción./ Detiene la reproducción temporalmente.
• . (SALTAR/BUSCAR hacia atrás):
Busca hacia atrás*/regresa al principio del capítulo o pista actual o regresa al capítulo o pista anterior.
> (SALTAR/BUSCAR hacia adelante):
Busca hacia delante*/avanza al siguiente capítulo o pista.
* Mantenga presionado el botón durante aproximadamente dos
segundos.
j USB: Conectr una unidad Flash USB.
Identificación de controles
(cont.)
abcde
fg h i
j
11
Introducción
      
a
      
POWER: Enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.
AUDIO: Selecciona un idioma de audio . SUBTITLE (SUBTÍTULOS): Selecciona un
idioma de de los subtítulos. ANGLE (ÁNGULO): Selecciona el ángulo de
la cámara si está disponible.
SKIP/SEARCH hacia atrás ( . ):
Busca hacia atrás*/regresa al principio del capítulo o pista actual o regresa al capítulo o pista anterior.
SKIP/SEARCH hacia delante ( > ):
Busca hacia delante*/avanza al siguiente capítulo o pista.
* Mantenga presionado el botón durante
aproximadamente dos segundos.
SLOW (LENTO) ( t / T ): Reproducción en retroceso/avance en modo lento.
      
b
      
SETUP:
Accede o sale del menú de
configuración.
MENU: Accede al menú de un disco DVD. RETURN (O): Sale del menú.. DISPLAY (PANTALLA): Accede a la
pantalla. bBvV(izq./der./arriba/abajo): Selecciona
una opción en el menú. ENTER: Confirma la selección del menú.
      
c
      
PAUSE/STEP ( X ):
Detiene la reproducción temporalmente. Presione repetidamente para la reproducción cuadro a cuadro.
PLAY (N): Inicia la reproducción. STOP ( x ): Detiene la reproducción. Botones numéricos 0-9:
Selecciona opciones numeradas de un menú.
PROG.:
Incluye una pista en la lista de pro-
gramas.
CLEAR (BORRAR):
Elimina una pista de la lista del programa o la marca en el menú MARKER SEARCH.
      
d
      
TITLE (TÍTULO): Despliega el menú de títulos del disco, si está disponible.
REPEAT (REPETIR): Repite el capítulo, pista, título, todos.
A-B: Repite la secuencia. ZOOM: Aumenta la imagen de video. MARKER (MARCADOR): Marca cualquier
punto durante la reproducción. SEARCH (BÚSQUEDA): Muestra el menú
MARKER SEARCH (BÚSQUEDA DE MARCADOR).
RANDOM (ALEATORIO): Reproduce las pistas en orden aleatorio.
Identificación de controles
(cont.)
Control remoto
a
b
c
d
12
Inserte la Pila (Pila de litio)
NOTAS
• No exponga el sensor del control remoto a la luz brillante.
• No coloque objetos entre el sensor del control remoto y el control remoto.
V Sustitución de la Pila de botón
La duración normal de la Pila es de aproximadamente un año. Cámbiela si el control remoto empieza a fallar al manejar el aparato dentro del rango de alcance de operación.
Pila tipo botón (batería de litio)
1. Presione el clip sujetador de la Pila y levante la cubierta para retirar el soporte de la batería.
2. Inserte la Pila con el símbolo “+”hacia el símbolo “+”en el suje­tador de la pila.
3. Vuelva a colocar el soporte de la Pila con la nueva pila en la unidad de control remoto, asegurándose de que se ha inserta­do completamente.
NOTAS
• Reemplace la Pila de la unidad de control remoto con micro cel-
das de litio de 3 V cc tales como CR. 2025 ó su equivalente.
• Deseche la Pila conforme a las disposiciones de seguridad de
las leyes locales. No la tire al fuego.
Identificación de controles
Advertencia: La Pila que se usa en este aparato puede
presentar peligro de incendio o quemaduras quími­cas peligrosas si se maltrata. No la recargue, desensamble, incinere o caliente arriba de 100°C (212°F) Reemplace la Pila con un repuesto de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte no. CR. 2025 únicamente. El uso de cualquier otra Pila puede provocar ries­gos de incendio o explosión. Deseche las Pila usadas. Mantenga las Pila lejos del alcance de los niños. No desensamble ni arroje al fuego.
13
Introducción
Conexión del adaptador de CA.
a Conecte el adaptador de CA a la toma de DC IN de la
unidad.
b Conecte el adaptador de CA a la toma de pared.
Precaución
• No conecte el enchufe a una toma de corriente diferente a la
que se indica en la etiqueta, ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No conecte o desconecte el enchufe con las manos mojadas.
Al hacerlo puede recibir una descarga eléctrica.
• No utilice un adaptador de CA diferente al que se
especifica, pues puede ocasionar un incendio o dañar el aparato.
Adaptador de CA
• Este adaptador de CA opera con una corriente de 100-240V~
50/60Hz 1.5A.
• Póngase en contacto con un distribuidor de partes eléctricas
para que lo asista en la elección de un adaptador de CA o un juego de cables de CA adecuado.
• Fabricado por WANLIDA Digital Technology Co., Ltd.
a
b
Conexiones de alimentación
Loading...
+ 29 hidden pages