LG DP171BP User Manual [es]

DP171BP_AA6SLLW_SPA

REPRODUCTOR DE DVD

PORTÁTIL

MANUAL DEL USUARIO

MODELO: DP171

Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este libro de instrucciones.

Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO. NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA

LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA:No instale el equipo en un espacio cerrado,como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.

Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a

menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: HAY UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE QUE SE RADIA AL ABRIR Y OBVIAR LOS ENTRECIERRES. NO MIRE

DE FORMA DIRECTA CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. `

PRECAUCIÓN:

Este producto emplea un sistema láser.

Para asegurar un uso apropiado de este producto por favor, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El uso de controles, ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los aquí especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa

la radiación.

Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL

LÁSER O HAZ DE LUZ.

PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.

Notas sobre el copyright:

La ley prohíbe copiar, retransmitir, proyectar, retransmitir por cable, reproducir en público o alquilar material registrado sin autorización.

Este producto cuenta con la protección contra copias creada por Macrovision. Las señales de protección contra copias están registradas en algunos discos. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos, éstas tendrán interferencias.

Este producto utiliza la tecnología de protección del copyright que se encuentra amparada por el registro de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y queda limitado al uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibida la técnica retroactiva y el desmontaje del producto.

2

Precauciones de seguridad (Continuación)

PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación

La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;

Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual del propietario para asegurarse.

No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.

Proteja el cable de alimentación contra abusos físicos o mecánicos, como el ser torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado continuamente. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico.

Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

Este producto está fabricado para cumplir con la DIRECTIVA CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE.

Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos

1.Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.

2.Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.

4.Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

3

Tabla de contenido

Introducción

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

El visualizador de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Símbolo utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Notas sobre los Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Identificación de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11 Unidad Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Conexiones de energia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-15 Adaptador AC (de corriente alterna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Adaptador para el automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Compartimiento de las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15

Girar la LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Reproducci de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Advanced Operations

Visualización en pantalla de la información del disco . . . . . . . . . . . . . 18

Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-23 Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Reproducción de un CD de audio o disco MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . 28 Reproducción programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Repetición de las pistas programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Eliminación de una pista de la lista “Programa” . . . . . . . . . . . . . . 29

Eliminación de toda la lista de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Visionado de un disco JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Mostrar (Proyección de diapositivas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Imagen congelada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mover a otro Fichero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Para rota la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Para escuchar música MP3/WMA mientras se mira una imagen . 31

La compatibilidad del disco JPEG con este reproductor queda limitada como sigu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Reproducción de un disco en formato DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reproducción de un disco de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor

está limitada del siguiente modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Conexiones

Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36

Conexiones del reproductor de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conexión de audio con equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Referencia

Localización de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Códigos del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4

Antes de usar

Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y consérvelo para futuras consultas.

Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un servicio de reparaciones autorizado.

El visualizador de símbolos

El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible para ese disco de vídeo DVD específico.

Símbolo utilizados en este manual

NOTA

Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.

CONSEJO

Señala consejos y trucos para facilitar la tarea.

Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes, indica que éste es aplicable exclusivamente al disco representado con el símbolo.

ALL A continuación se facilita una lista completa de discos DVD y DVD±R/RW finalizados

CDs de vídeo

Archivos MP3

WMA

Notas sobre los Discos

Manejo de los Discos

No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.

Colocación de los Discos

Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.

Limpieza de los Discos

La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.

No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

5

Antes de usar (Continued)

Mantenimiento y reparaciones

Consulte la información facilitada en este capítulo antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad

Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.

Conservación de las superficies externas limpias

No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad.

No deje productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante un tiempo prolongado, podrían dejar marcas en la superficie.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.

No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidad

El reproductor de DVD es un aparato de precisión de alta tecnología. Si las lentes ópticas y las piezas de la unidad del disco están sucias o deterioradas, la calidad de la imagen podría verse reducida.

Dependiendo del medio de uso, se recomienda la inspección y el mantenimiento regulares tras 1.000 horas de uso.

Para obtener más detalles, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.

6

Antes de usar (Continuación)

Tipos de discos reproducibles

DVD

(disco de 8 cm / 12 cm)

CD de vídeo (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)

CD de audio

(disco de 8 cm / 12 cm)

Asimismo, esta unidad reproduce archivos DivX, DVD ±R, DVD ±RW, SVCD, y CD-R o CD-RW con títulos de audio, MP3, WMA o archivos JPEG.

Esto indica una característica del producto que es capaz de reproducir discos DVD-RW grabados en formato de grabación de vídeo.

NOTAS

En función de las condiciones del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD ±R, DVD ±RW), algunos discos CD-R/RW (o DVD ±R, DVD ±RW) no pueden ser reproducidos en esta unidad.

No pegue etiquetas ni sellos en ninguno de los dos lados del disco (el lado etiquetado o el lado grabado).

No utilice CDs con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octogonal) pues podrían provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.

Los clientes no deberán olvidar que es necesaria una autor-

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

ización para descargarse archivos MP3 / WMA y música

 

desde Internet. Nuestra empresa no goza del derecho para

 

garantizar dicha autorización. La autorización deberá solici-

 

tarse siempre al propietario del copyright.

 

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todo)”.

Notas sobre los códigos regionales

La mayoría de los discos DVD tiene un globo con uno o más números en su interior claramente visible en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de su reproductor de DVD o el disco no podrá ser reproducido.

Si intenta reproducir un DVD con un código de zona distinto al de su reproductor, aparecerá en la pantalla del televisor el mensaje "Chequee Codigo Regional".

Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby”, y “Pro Logic”, el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

DTS y DTS Digital Out son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.

7

LG DP171BP User Manual

Identificación de controles

Unidad Principal

OPEN

CLOSE

POWER

A/V IN/OUT

ENTER

TITLE

MENU

DISPLAY

LCD MODE

SETUP

COLOR/BRIGHT

1

2

3

4

5

6

7

8

3.Power ON/OFF : Pour la mise en marche ou l’arrêt du lecteur.

4.A/V IN/OUT : Selecciona la fuente del televisor.

5.• b B v V (izda/dcha/arriba/abajo)

Selecciona una opción en el menú.

b B : Ajuste del COLOR/BRILLO.

ENTER : Confirma la selección del menú.

6.• COLOR/BRIGHT : Selecciona el modo de ajuste de la LCD en el nivel de Brillo → Color → DESCONEXIÓN

SETUP (CONFIGURACIÓN) : Accede o sale del menú de con figuración.

TITLE (TÍTULO) : Despliega el menú de títulos del disco, si está disponible.

MENU (MENÚ) : Accede al menú de un disco DVD.

DISPLAY (PANTALLA) : Acceso a la pantalla de visualización.

LCD MODE : NORMAL → FULL → ZOOM → OFF

7.Tapa del disco

8.Botón OPEN : Presione este botón para abrir la bandeja de disco.

NOTA

Coloque un disco en el lector con la cara a reproducir hacia abajo, y presione con suavidad la parte central del disco situarlo en posición.

8

Identificación de controles (continuación)

Unidad Principal

a b c d e

a Control de volumen b Conector de audífonos

c Conector de AUDIO IN/OUT (OPTICAL OUT) d Conector de VIDEO IN/OUT

NOTA

Si la señal de ENTRADA DE VÍDEO no está conectada en modo ENTRADA AV, esta unidad se desconectará automáticamente en 10 minutos, a fin de evitar la descarga de la batería.

e ENTRADA DE CORRIENTE DIRECTA 9.5V

Conecte el adaptador de CA.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

f g

h

 

 

f Sensor remoto

Recepción de la señal procedente del Mando a distancia para el funcionamiento.

g Indicador de carga de la batería

Mientras se está cargando el indicador permanecerá rojo. Al terminar la recarga el indicador cambiará a color verde.

h • PLAY ( B/X ): Inicia la reproducción./ Detiene la reproducción

STOP ( x ) : Para la reproducción.

SKIP/SEARCH hacia atrás ( .)

Buscar hacia atrás* / ir al principio del capítulo o pista actuales o ir al capítulo o pista anteriores.

• SKIP/SEARCH hacia delante ( >)

Buscar hacia delante* / ir al siguiente capítulo.

*Oprimir y mantener apretado el botón durante aproximadamente dos segundos.

9

Identificación de controles (continuación)

Mando a distancia

7

8

9

10

11

12

1.AUDIO

Selecciona un idioma de audio (DVD).

2.POWER

Enciende y apaga el reproductor de DVD.

3.• SKIP/SEARCH hacia atrás ( . )

Buscar hacia atrás* / ir al principio del capítulo o pista actuales o ir al capítulo o pista anteriores.

Forward SKIP/SEARCH ( > )

Buscar hacia delante* / ir al siguiente capítulo.

* Oprimir y mantener apretado el botón durante aproximadamente dos segundos.

4.• SETUP (CONFIGURACIÓN)

Accede o sale del menú de configuración.

MENU (MENÚ)

Accede al menú de un disco DVD.

RETURN

Despliega el menú de un CD de video CD con función PBC.

DISPLAY (PANTALLA)

Acceso a la pantalla de visualización.

b B v V (izda/dcha/arriba/abajo)

Selecciona una opción en el menú.

ENTER

Confirma la selección del menú.

5.• PAUSE/STEP

Detiene la reproducción. Pulse repetidamente para la reproducción fotograma a fotograma.

PLAY

Inicia la reproducción.

STOP (PARAR) ( x )

Detiene la reproducción.

6.Botones numéricos 0-9

Selecciona opciones numeradas en un menú.

7.SUBTITLE (SUBTITULADO)

Selecciona un idioma de subtitulado.

8.ANGLE

Selecciona el ángulo de la cámara si está Disponible.

9.SLOW (t / T)

Reproducción en retroceso/avance en modo lento.

10.PROG.

Pone una pista en la lista de programas.

11.CLEAR (ELIMINAR)

Elimina una pista de la lista del programa o la marca en el menú de BÚSQUEDA DE MARCADOR.

12.A-B

Repetir la secuencia.

ZOOM

Aumenta la imagen de vídeo.

TITLE (TÍTULO)

Despliega el menú de títulos del disco, si está disponible.

MARKER (MARCADOR)

Marca cualquier punto durante la reproducción.

SEARCH (BÚSQUEDA)

Muestra el menú BÚSQUEDA DE MARCADOR.

REPEAT (REPETIR)

Repetir capítulo, pista, título, todos.

RANDOM (ALEATORIO)

Reproduce las pistas en orden aleatorio.

10

Identificación de controles (continuación)

Inserte la pila (Pila de Litio)

NOTAS

No exponga el sensor del control remoto a la luz brillante.

No ponga objetos entre el sensor del control remoto y el control remoto.

V Reemplazo de la pila tipo botón.

La duración normal de la pila es de aproximadamente un año. Cámbiela si el control remoto empieza a fallar al manejar el aparato mientras esta funcionando.

Pila tipo botón (Pila de Litio)

1.Pique el clip sujetador de la bateria y levante la tapa para la tapa para retirar.

2.Inserte la bateria con el + viendo hacia el + en el sujetador de la bateria.

3.Reponga el soporte de la pila con la nueva pila en la unidad de control remoto, asegurándose de que se ha insertado completamente.

Reemplace la pila de la unidad de control remoto con micro celdas de lítio de 3V tales como CR. 2025 o su equivalente.

Deseche la pila conforme a las disposiciones de seguridad de las leyes locales. No la tire al fuego.

Advertencia: La pila que se usa en este aparato puede provocar un incendio o quemaduras químicas peligrosas si se maltrata.

No la recargue, desensamble, incinere, o caliente arriba de 100 grados centígrados (212 grados F). Reemplace la pila con Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte no. CR. 2025. Únicamente. El uso de cualquier otra pila puede provocar riesgos de incendio o explosión. Deseche las pilas usadas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No desensamble o tire al fuego.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

11

Conexiones de energia eléctrica

Adaptador AC (de corriente alterna)

Siga los pasos del 1 al 2 para conectar. Para desconectar, invierta el orden.

 

Adaptador de

Conexión a la

Corriente Alterna

toma de

 

Corriente Directa

 

Clavijaa la toma de corriente de la pared

Precaución

No conecte la clavija a una toma de corriente diferente a la que se indica en la etiqueta, ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

No conecte o desconecte la clavija con las manos mojadas. Al hacerlo puede recibir una descarga eléctrica.

No utilice un adaptador de Corriente Alterna diferente al que se especifica, ya que esto puede ocasionar un incendio o dañar al aparato.

Adaptador de Corriente Alterna

Este adaptador de Corriente Alterna opera con Corriente Alterna entre 100-240V~ 1.5A 50-60Hz.

MODELO NO. : DP-AC90

Fabricado por WANLIDA Digital Technology Co., Ltd.

Contacte a un distribuidor de partes eléctricas para que lo asista en la elección de una clavija para adaptador de Corriente Alterna o un juego de cables de CA.

12

Loading...
+ 28 hidden pages