LG DP170BN Owner's Manual [es]

REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este folleto de instrucciones.
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : DP170
2
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento
en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena venti­lación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesi­tara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excep­ción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peli­grosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER OEN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpica­duras) y no debe colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como floreros.
Notas sobre los derechos de autor:
La ley prohíbe copiar
, retransmitir, proyectar, retransmitir por cable, repro-
ducir en público o alquiler material registrado sin autorización. Este producto cuenta con la protección contra copias creada por
Macrovision. Algunos discos cuentan con señales de protección contra copias. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos, éstas tendrán interferencias. Este producto utiliza la tecnología de protección de los derechos de autor que se encuentra amparada por el registro de ciertas patentes esta­dounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y queda limitado al uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibida la inge­niería inversa y el desmontaje del producto.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO.
SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se
instalen en un circuito dedicado,
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones de este manual del usuario para comprobarlo.
No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Precauciones de seguridad (Cont.)
3
Introducción
4
PRECAUCIÓN :
POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y AQUELLAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE FOLLETO PARA REFERENCIA FUTURA.
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso inadecuado podría provocar descargas eléctricas o incendios. Las salva­guardas incorporadas en esta unidad lo protegerán si sigue los siguientes procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento. Esta unidad no contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario.
NO RETIRE LA CUBIERTA DEL GABINETE, YA QUE PODRÍA EXPONERSE A VOLTAJES PELIGROSOS. ÚNICAMENTE EL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO PUEDE DAR MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.
1. Lea estas instrucciones. - Debe leer todas las instrucciones sobre seguri-
dad y sobre el funcionamiento antes de operar el producto.
2. Guarde estas instrucciones. - Las instrucciones sobre seguridad,
operación y uso deben ser conservadas para futura referencia.
3. Siga todas las advertencias. - Debe respetar y apegarse a todas las
instrucciones de operación y advertencias sobre el uso del producto.
4. Siga todas las instrucciones. - Debe seguir todas las instrucciones sobre
operación y uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua. – Por ejemplo: cerca de una tina
de baño, lavabo, fregadero de cocina, lavadora, en lugares muy húmedos como sótanos, o cerca de albercas y similares.
6. Limpie únicamente con un paño seco. – Desenchufe este producto del
tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice líquidos limpiadores.
7.
No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
-
Las ranuras y aberturas en el gabinete sir­ven como ventilación y para garantizar la operación confiable del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deben ser nunca obstruidas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superfi­cies similares. Este producto no debe ser colocado sobre una instalación prefabricada como un librero o estante a menos que tenga ventilación ade­cuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante al respecto.
8.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de cale­facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­duzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el enchufe proporcionada no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que lo reemplace.
10.
Proteja el cable de corriente para que no caminen sobre de él o quede pellizcado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.
Solamente utilice los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo por períodos prolongados.
14.
Haga que todo el mantenimiento y servicio sea realizado sola­mente por personal técnico calificado.
Se requiere darle servicio cuando el aparato se ha dañado en cualquier forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido sobre el aparato o han caído objetos dentro de él, cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funciona nor­malmente o cuando sufrió una caída.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Introducción
Introducción
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Símbolos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas acerca de los discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identificación de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Instalación
Conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Conexión del adaptador de AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión del adaptador del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Paquete de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Rotación de la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Parámetros iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-24
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funcionamiento
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Reanudar la reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio a otro TÍTULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menú de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio a otro CAPÍTULO/PISTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Imagen congelada y reproducción cuadro a cuadro . . . . . . . . . . . 26
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Búsqueda de marcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repetición A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Memoria de la última escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salvapantallas / Apagado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de un CD de audio o disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eliminación de una pista de la lista “Programa” . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualización de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ir a otro archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Imagen congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
La compatibilidad del disco JPEG con este
reproductor queda limitada como sigue:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Referencia
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Codigos de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Índice
6
Antes de usar
Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y consérvelo para futuras consultas.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante la operación e indica que la función que se explica en este manual del usuario no está disponible para ese disco de video DVD específico.
Símbolos utilizados en este manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características de operación particulares.
CONSEJO
Señala consejos y trucos para facilitar las funciones. Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes, indica que éste es aplicable exclusivamente al disco representado con el símbolo.
Todos los discos y archivos indicados a continuación
DVD y DVD ±R/RW finalizados CD de video CD de audio Archivos WMA. Archivos MP3.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor ni lo deje dentro de un vehículo estacionado y expuesto a la luz solar.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño. Pase el paño desde el centro del disco hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno, aguarrás, productos de limpieza o aerosoles antiestáticos fabricados para los antiguos discos de vinilo.
MP3
WMA
ACD
VCD
DVD
ALL
Antes de usar (Cont.)
7
Introducción
Tipos de discos reproducibles
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
CD de Video (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
Audio CD (disco de 8 cm / 12 cm)
Asimismo, esta unidad reproduce archivos DVD±R, DVD±RW, SVCD y CD-R ó CD-RW con títulos de audio, MP3, WMA o archivos JPEG.
Notas
En función de las condiciones del equipo de grabación o del pro­pio disco CD-R/RW (o DVD±R /±RW), algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/±RW) no pueden ser reproducidos en esta unidad.
• No pegue etiquetas ni sellos en ninguno de los dos lados del disco (el lado etiquetado o el lado grabado).
No utilice CD con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octagonal) pues podrían provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte poste­rior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (TODOS)”.
Notas sobre los códigos regionales
• La mayoría de los discos DVD tiene un mundo con uno o más números en su interior claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de su reproductor de DVD o el disco no podrá ser reproducido.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, aparecerá en pantalla el mensaje “Chequee Código Regional”.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby" y “Pro Logic” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DTS y DTS Digital Out son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
8
Identificación de controles
Unidad principal
a Pantalla b Bocina c POWER : ENCIENDE y APAGA el reproductor. d DISPLAY : Accede a la pantalla. e Botones de control del menú
bBvV(izq./der./arriba/abajo)
Selecciona una opción en el menú.
bB: Ajuste del COLOR/BRILLO.
• ENTER : Confirma la selección del menú.
f Botones de función
• MENU (MENÚ) : Accede al menú de un disco DVD.
• TITLE (TÍTULO) : Despliega el menú de títulos del disco, si
está disponible.
• LCD MODE : NORMAL → 4:3 → OFF
• ANGLE :
Selecciona el angulo de la camara si esta
disponible.
• COLOR/BRILLO : seleccione el modo de ajuste de la LCD en el nivel de Brillo Color DESCONEXIÓN
• SETUP (CONFIGURACIÓN) : Accede o sale del menú de
configuración.
g Cubierta del disco h Botón OPEN (ABRIR) : Presione este botón para abrir la
cubierta del disco.
Nota
Coloque un disco en el lector con la cara a reproducir hacia abajo y presione con suavidad la parte central del disco para situarlo en posición.
PUSH
CLOSE
a
b
c
d
e
f
g
h
P
U
S
H
CLOSE
OPEN
MENU
LCD MODE
COLOR/BRIGHT
POWER
DISPLAY
ENTER
TITLE
ANGLE
SETUP
9
Introducción
a Control de volumen b Conector de audífonos c Conector de COAXIAL d Conector de AV OUT e 9,5 Vcc
Conecte el adaptador de CA o el adaptador automotriz.
f Sensor remoto
Recepción de la señal procedente del Control remoto para la operación.
g Indicador de carga de la batería
La luz se iluminará en rojo durante el proceso de carga de la batería, y verde cuando la batería esté totalmente cargada.
h Botones de reproducción
B/X ( PLAY ): Inicia la reproducción./Detiene la
reproducción temporalmente.
x ( STOP (DETENER) ) : Detiene la reproducción.
• . (SKIP/SEARCH hacia atrás)
Busca hacia atrás*/regresa al principio del capítulo o pista actual o regresa al capítulo o pista anterior.
> (SKIP/SEARCH hacia delante)
Busca hacia delante*/avanza al siguiente capítulo.
* Mantenga presionado el botón durante aproximadamente dos
segundos.
Identificación de controles (Cont.)
abcde
fg h
Unidad principal
10
Identificación de controles (Cont.)
      
a
      
POWER
Enciende y apaga el reproductor de DVD.
AUDIO
Selecciona un idioma de audio (DVD).
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Selecciona un idioma de subtitulaje.
A-B
Repite la secuencia.
SKIP/SEARCH hacia atrás ( . )
Busca hacia atrás*/regresa al principio del capítulo o pista actual o regresa al capítulo o pista anterior.
SKIP/SEARCH hacia delante ( >)
Busca hacia delante*/avanza al siguiente capítulo. * Mantenga presionado el botón durante aproximadamente dos segundos.
SLOW (LENTO) ( t/T)
Reproducción en retroceso/avance en modo lento.
PLAY
Inicia la reproducción.
PAUSE
Detiene la reproducción temporalmente. Presione repetidamente para la reproducción cuadro a cuadro.
STOP ( x )
Detiene la reproducción.
ZOOM
Aumenta la imagen de video.
      
b
      
MENU
Accede al menú de un disco DVD.
DISPLAY (PANTALLA)
Accede a la pantalla.
bBvV(izq./der./arriba/abajo)
Selecciona una opción en el menú.
ENTER
Confirma la selección del menú.
SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
TITLE (TÍTULO)
Despliega el menú de títulos del disco, si está disponible.
MARKER/SEARCH
Marca cualquier punto durante la reproducción. Muestra el menú MARKER SEARCH (BÚSQUEDA DE MARCADOR).
REPEAT
Repite el capítulo, pista, título, todos.
RETURN
Sale del menú de configuración.
      
c
      
PROG.
Incluye una pista en la lista de programas.
CLEAR (BORRAR)
Elimina una pista de la lista del programa o la marca en el menú MARKER SEARCH.
Botones numéricos 0-9
Selecciona opciones numeradas de un menú.
Control remoto
a
b
c
AUDIO
PAUSE
ENTER
2
5
8
SUBTITLE
STOP
DISPLAY
RETURN
3
6
9
POWER
SKIP/SEARCH
PLAY
MENU
SETUP
1
4
7
SLOW
A-B
ZOOM
TITLE
MARKER SEARCH
REPEAT
PROG
0
CLEAR
11
Introducción
Inserte la batería (batería de litio)
Notas
• No exponga el sensor del control remoto a la luz brillante.
• No coloque objetos entre el sensor del control remoto y el control remoto.
V Reemplazo de la batería tipo botón
La duración normal de la batería es de aproximadamente un año. Cámbiela si el control remoto empieza a fallar al manejar el apara­to dentro del rango de alcance de operación.
Batería tipo botón (batería de litio)
1. Presione el clip sujetador de la batería y levante la cubierta para retirar el soporte de la batería.
2. Inserte la batería con el símbolo “+” hacia el símbolo “+”en el sujetador de la batería.
3. Vuelva a colocar el soporte de la batería con la nueva batería en la unidad de control remoto, asegurándose de que se ha insertado completamente.
Notas
• Reemplace la batería de la unidad de control remoto con micro
celdas de litio de 3 Vcc tales como CR. 2025 ó su equivalente.
• Deseche la batería conforme a las disposiciones de seguridad
de las leyes locales. No la tire al fuego.
Advertencia: La batería que se usa en este aparato puede
presentar peligro de incendio o quemaduras químicas peligrosas si se maltrata. No la recargue, desensamble, incinere o caliente arriba de 100° C (212° F) Reemplace la batería con un repuesto de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte no. CR. 2025 únicamente. El uso de cualquier otra batería puede provocar riesgos de incendio o explosión. Deseche las baterías usadas. Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. No desensamble ni arroje al fuego.
Identificación de controles (Cont.)
Loading...
+ 25 hidden pages