LG DLE3500W Owner's manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
SECADORA
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
DLE3500*, DLG3501* DLE3460*, DLG3461* DLEX3700*, DLGX3701* DLEX3900*, DLGX3901*
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Partes 9 Accesorios
10 INSTALACIÓN
10 Descripción general de la instalación 10 Especificaciones del producto 11 Requisitos del lugar de instalación 12 Espacios libres 14 Nivelación de la secadora 15 Inversión de la puerta 16 Instalación del kit de ventilación lateral 17 Apilamiento de la secadora 18 Ventilación de la secadora 20 Conexión de la manguera de entrada
(Modelos de vapor) 21 Conexión de secadoras de gas 23 Conexión de secadoras eléctricas 28 Requisitos eléctricos especiales 28 Revisión final de la instalación 29 Prueba de instalación (Revisión de conductos)
45 FUNCIONES INTELIGENTES
45 Aplicación LG ThinQ 48 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
49 MANTENIMIENTO
49 Limpieza regular
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
50 Preguntas frecuentes 50 Videos de soporte para el usuario 51 Antes de llamar al servicio técnico
57 GARANTÍA
32 FUNCIONAMIENTO
32 Cómo usar la secadora 33 Revise el filtro de pelusa antes de cada carga 33 Clasificación de prendas 33 Carga de la secadora 34 Panel de control 37 Guía de ciclos 41 Botones modificadores de ciclo 41 Botones de opción 42 Funciones especiales 43 Funciones de vapor
(Modelos de vapor)

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

T
I
F
I
Panel de control fácil de usar
Gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo de secado deseado. Añada opciones de ciclo o ajuste las configuraciones con solo tocar un botón.
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Puerta Reversible de Fácil Acceso
La amplia puerta permite acceder fácilmente para la carga y descarga. La bisagra de la puerta puede invertirse para ajustarse a la ubicación de la instalación.
Funciones de vapor (Modelos con vapor)
La tecnología de vapor de LG permite inyectar un chorro de vapor caliente en forma de remolino en los tejidos para refrescar la ropa, reducir la estática y facilitar el planchado. Simplemente, seleccione el ciclo Steam Fresh™ o añada una opción de vapor a los ciclos seleccionados.
Indicador del sistema de detección de bloqueo del conducto Flow Sense™
El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow Sense™ detecta y alerta en el caso de que haya restricciones en los conductos domésticos instalados que limiten el flujo de aire de escape de la secadora. Si ve la alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las restricciones. Mantenga los conductos limpios para ayudar a aumentar la eficacia y reducir los tiempos de secado prolongados causados por conductos bloqueados.
Smart Diagnosis™
Si experimenta dificultades técnicas con su secadora, esta cuenta con la capacidad de transmitir datos por teléfono al Centro de Información al Cliente. El agente del centro de atención registra los datos que transmite su máquina y los utiliza para analizar el problema, lo que posibilita un diagnóstico rápido y eficaz.
LG ThinQ
Descargue la nueva aplicación de LG para teléfonos inteligentes para configurar las opciones, autodiagnosticar y resolver problemas con el artefacto y otras características de gran utilidad. Esta funcion utiliza Wi-Fi.
ESPAÑOL
G
S
N
E
D
C
E
D
R
E
I
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Podría sufrir lesiones leves o dañar el producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA- Riesgo de
incendio
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado.
• No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles. Si se instala un conducto flexible metálico (tipo lámina de aluminio), este debe ser de un tipo específico avalado por el fabricante como apto para el uso con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación flexibles se colapsan, se aplastan con facilidad y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
• Guarde estas instrucciones.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún otro.
• QUÉ HACER SI HUELE GAS
- No intente encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico ni use ningún teléfono de su edificio.
- Evacue a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área.
- Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas.
- Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio deben ser realizados por un técnico calificado, una agencia de servicios o su compañía de gas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
• Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual.
• Debe conectarse a un circuito de alimentación de clasificación y tamaño adecuados y debidamente protegido para evitar la sobrecarga eléctrica.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
• El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales.
• Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
• Cuando traslade o instale el producto en un lugar diferente, llame a personal de servicio calificado para la instalación y el mantenimiento.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas.
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser usado en embarcaciones o instalaciones móviles, tales como casas rodantes, remolques o aeronaves.
• Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie.
• Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar el cable de alimentación.
• No instale el artefacto en lugares húmedos.
• Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
• Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles. Si se instala un conducto flexible metálico (tipo lámina de aluminio), este debe ser de un tipo específico avalado por el fabricante como apto para el uso con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación flexibles se colapsan, se aplastan con facilidad y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Para una instalación en el garaje, coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas sobre el piso.
• No utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
• Utilice únicamente conductos metálicos rigidos, semi-rigidos o flexibles de 4 pulgadas de diametro dentro del gabinete de la secadora o para el escape al exterior. El uso de conductos plásticos o de otros combustibles podría causar un incendio. Un conducto perforado podría causar un incendio si llegase a colapsar o si llegara a restringirse durante el uso o la instalación.
• El conducto de escape deberá tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar los conductos antiguos antes de instalar su secadora nueva.
• Se recomienda el uso de conductos rígidos, semirrígidos o flexibles entre la secadora y la pared. Todos los conductos metálicos de transición que no sean rígidos deben estar aprobados por UL. El uso de otros materiales para el conducto de transición afectará el tiempo de secado.
• No se suministran los conductos con la secadora; deberá obtenerlos en su localidad. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se use la secadora.
• Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
• El sistema de escape de la secadora debe tener salida al exterior de la vivienda. Si la secadora no tiene salida al exterior, se expulsará pelusa fina y grandes cantidades de humedad al área de lavado. Una acumulación de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos para la salud y peligro de incendio.
• No instale la secadora cerca de un elemento que genere calor, como una estufa, un horno o un calentador.
• Mantenga el área alrededor de la abertura de escape y las áreas adyacentes libres de acumulación de pelusa, polvo y tierra.
• El electrodoméstico no debe ser suministrado a través de un interruptor externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado regularmente.
FUNCIONAMIENTO
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos.
• Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto, desconéctelo de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
• Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente.
• No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
• No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún otro.
• Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inflamables.
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto.
• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas.
• Use el artefacto únicamente para el fin previsto.
• No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella.
• No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos.
• No utilice indebidamente los controles.
• En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de inmediato.
• Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
• Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura.
• No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto.
• No use suavizantes para telas ni productos para eliminar estática a menos que hayan sido recomendados por el fabricante del suavizante o del producto.
• No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor esté en movimiento.
• No seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco, aceite vegetal, aceite de cocina u otras sustancias inflamables o explosivas, ni artículos a los cuales se haya sumergido en estos productos o que se hayan ensuciado con estas sustancias, ya que estas emiten vapores que pueden inflamarse o explotar.
• No use calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de textura similar al caucho.
• No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse o derretirse sobre la secadora en funcionamiento.
• Siempre revise el interior del aparato para verificar que no haya objetos extraños.
• Los aparatos de gas pueden causar una exposición leve a cuatro sustancias potencialmente dañinas, a saber, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o combustibles licuados del petróleo.
• Las secadoras correctamente calibradas minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior.
• No coloque objetos que han sido expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los objetos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría ocasionar un incendio. Para reducir el riesgo de incendios ocasionados por una tanda de ropa contaminada, la parte final del ciclo de secado se lleva a cabo sin calor (período de enfriamiento). Evite detener la secadora antes de que el ciclo de secado finalice, a menos que retire todas las prendas rápidamente y las separe para disipar el calor.
• No deje que los niños o las mascotas se suban dentro del tambor de su secadora.
• No meta animales vivos como mascotas dentro del aparato.
• No coloque ninguna parte de su cuerpo, ya sean manos o pies, ni objetos de metal debajo del aparato.
• No deje que sus manos se atoren al abrir o cerrar la puerta de su secadora.
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
VAPOR (Modelos con vapor)
• No abra la secadora durante el CICLO DE VAPOR.
• No toque la boquilla de vapor del tambor durante el CICLO DE VAPOR o después de él.
• No llene el alimentador de vapor con agua caliente (más de 86 °F/ 30 °C), gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
• No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas.
• No desarme ni repare el artefacto por su cuenta.
• Remueva todo rastro de polvo y material extraño de los pines del enchufe.
• Desconecte el artefacto del suministro eléctrico antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de mantenimiento que pueda realizar el usuario. Colocar los controles en la posición de apagado no desconecta el artefacto del suministro eléctrico.
• Quite la puerta antes de sacar de servicio o desechar el artefacto para evitar el riesgo de que niños o animales pequeños queden atrapados adentro.
• Desconecte el artefacto antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
• Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada carga.
• El interior del aparato y el conducto de escape deben ser limpiados periódicamente por personal de mantenimiento calificado.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
• El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
• Esta secadora debe estar conectada a una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra conectada a tierra adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que revise la toma de corriente de la pared y el circuito eléctrico y se asegure de que la toma está correctamente conectada a tierra. Si no se cumplen estas instrucciones, se podrá causar riesgo de descargas eléctricas y/o incendios.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
• No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
• Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Partes

9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Panel de control
Filtro de pelusa
Patas de nivelación

Accesorios

Accesorios incluidos
Puerta reversible
Cable de alimentación (Modelos de gas)
Conexión de gas (Modelos de gas)
Salida del conducto de escape
Panel de acceso del bloque de bornes (Modelos eléctricos)
ESPAÑOL
Rejilla de secado
(en algunos modelos)
Pedestal (se vende por separado)
Manguera de Entrada-Corta
(Modelos de vapor)
Kit de apilamiento (se vende por separado)
Manguera de Entrada-Larga
(Modelos de vapor)
Paquete de ventilación
lateral alto
(se vende por separado)
N.º de paquete
383EEL9001B
NOTA
• Para su seguridad y con el fin de ampliar la vida útil del producto, utilice solo componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados.
• Las imágenes de este manual podrían diferir de los componentes y accesorios reales los cuales, con motivos de mejoras, están sujetos a cambios por el fabricante sin previa notificación.
10 INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Descripción general de la instalación

Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Verifique y elija la ubicación adecuada
de entrada (Modelos con vapor)
Secadora de gas Secadora eléctrica Prueba de instalación Haga una prueba de funcionamiento
Enchufe el cable de alimentación
Nivele la secadora Ventile la secadora
Conecte la secadora de gasConecte la manguera
Conecte la secadora eléctrica

Especificaciones del producto

La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Modelos de secadoras
Descripción Secadora sin función de vapor Secadora a vapor Secadora a vapor
Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información.
Requisitos de gas
Dimensiones
Peso neto
Capacidad de secado
Ciclo de vapor - IEC 7,4 pies cúbicos 8 lb (3,6 kg)
Ciclo normal IEC 7,4 pies cúbicos 22,5 lb (10,2 kg)
DLE3500*/ DLG3501*
DLE3460*/DLG3461*
Gas natural: 4 a 10,5 pulgadas (10,2 a 26,7 cm) de columna de agua Gas licuado de petróleo: 8 a 13 pulgadas (20,4 a 33,1 cm) de columna de agua
27” (Ancho) X 30,2” (Prof.) X 39” (Alto), 51,4” (Prof. con la puerta abierta) 68,6 cm (Ancho) X 76,5 cm (Prof.) X 99 cm (Alto), 130,5 cm (Prof. con la puerta abierta)
Gas: 123,02 lb (55,8kg) - 126,77 lb (57,5kg) Eléctrica: 120,15 lb (54,5kg) - 123,46 lb (56kg)
DLEX3700* /
DLGX3701*
DLEX3900* /
DLGX3901*
NOTA
Los números de los modelos se encuentran en el gabinete, dentro de la puerta.

Requisitos del lugar de instalación

ADVERTENCIA
• ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
La instalación requiere:
• Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. La secadora de gas debe tener un escape al exterior. Consulte la sección Ventilación de la secadora.
• Una toma de corriente eléctrica conectada a tierra a 2 pies (61 cm) a uno de los lados de la secadora. Consulte la sección Conexión de secadoras eléctricas.
• Suelo firme para soportar el peso total de la secadora de 200 lb (90,7 kg). Además, se deberá tener en cuenta el peso combinado de un posible aparato adicional que lo acompañe.
• No se puede instalar ningún aparato de combustión en el mismo armario que la secadora.
• Es posible que sea necesario dejar espacios libres adicionales para las molduras del techo, el suelo o la pared.
• Además, debe considerarse la separación para un aparato adicional que lo acompañe.
NOTA
• Debajo de la secadora en su conjunto, el suelo debe estar nivelado y no debe tener una inclinación superior a 1 pulgada (2,5 cm). Si la secadora no está nivelada, las prendas no se centrifugarán apropiadamente y es posible que los ciclos de sensor automático no funcionen correctamente.
• Para la instalación en un garaje, deberá colocar la secadora un mínimo de 18 pulgadas (45,7 cm) por encima del suelo. El pedestal convencional es de 15 pulgadas (38 cm). Debe dejar una separación de 18 pulgadas (45,7 cm) entre el piso del garaje y la parte inferior de la secadora.
• No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 45 °F (7 °C). A temperaturas más bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo automático. Esto puede dar lugar a tiempos de secado más prolongados.
• La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde quede expuesta al agua o a la intemperie.
• Verifique los requisitos de códigos que limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, armarios, casas móviles o dormitorios. Comuníquese con el inspector de construcciones de su localidad.
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
12 INSTALACIÓN
(

Espacios libres

2*
48 in.
2
(310 cm
)
2*
24 in.
155 cm2)
Requisitos de ventilación de la puerta del armario
1"* (25 mm)
3"
*
(76 mm)
3"
*
(76 mm)
1" (25 mm)
18" min.* (457 mm)
30,2"
(765mm)
14" max.* (356 mm)
5"** (127 mm)
27" (686 mm)
1" (25 mm)
0" (0 mm)
39" (990 mm)
1"* (25 mm)
18" min.* (457 mm)
30,2"
(765mm)
1" (25 mm)
14" max.* (356 mm)
5"** (127 mm)
27" (686 mm)
1" (25 mm)
Espacio necesario para la instalación en áreas empotradas o dentro de armarios
Las siguientes dimensiones son recomendadas para esta secadora. Esta secadora ha sido probada con espacios de 1 pulgada (2,5 cm) a los lados y en la parte trasera. Los espacios recomendados deben ser tomados en cuenta por las siguientes razones:
• Se debe considerar dejar espacios libres adicionales para facilitar las tareas de instalación y mantenimiento.
• Se debe considerar dejar espacios libres adicionales a ambos lados de la secadora para reducir la transmisión de ruido. Al realizar la instalación en un armario con puerta, debe haber aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se permite el uso de puertas de celosía con aberturas de ventilación equivalentes.
Requisitos de ventilación para armarios
Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm2) a no menos de 6 pies (1,8 m) del suelo. Se debe instalar una abertura de ventilación inferior con una apertura mínima de 24 pulgadas cuadradas (155 cm2) a no más de un pie del suelo. Instale rejillas de ventilación o corte la puerta en las partes superior e inferior para realizar aberturas. También se permite el uso de puertas de celosía con aberturas de ventilación equivalentes.
NOTA
• Se debe dejar al menos un pequeño espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro aparato) para eliminar la transferencia de vibración de un aparato a otro. Si hubiera bastante vibración, los aparatos podrían hacer ruido o tocarse, con el consecuente deterioro de la pintura y el incremento del ruido.
Espacio necesario para la instalación de lavadora y secadora apiladas en áreas
(155 cm
(25 mm)
(25 mm)
(686 mm)
7" *
7" *
empotradas o dentro de armarios
*
6" (152 mm)
77 ½" (1968 mm)
1"
27"
1"
48 in.
(310 cm
24 in.
3"
*
2*
2
)
2*
2
)
(76 mm)
*
3" (76 mm)
1"
*
(25 mm)
5 ½"
**
(140 mm)
* Separación requerida ** Para la ventilación en las partes lateral o inferior, se permite una separación de 2 pulgadas (5.1 cm).
Separación para instalación en gabinetes
Para instalaciones en gabinetes con puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del gabinete.
* Separación requerida
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
(178 mm)
(178 mm)
5"* (127 mm)
30,2"
(765 mm)
1"* (25 mm)
1" (25 mm)
27" (686 mm)
1" (25 mm)
9" *
(229 mm)
14 INSTALACIÓN

Nivelación de la secadora

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
• Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
• El aparato es pesado. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora.
NOTA
• Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la secadora. Si se extienden las patas niveladoras más de lo necesario, esto puede causar vibración de la secadora.
• Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y los movimientos no deseados, el piso deberá tener una superficie perfectamente nivelada y sólida.
Coloque la secadora en su ubicación definitiva.
1
Coloque un nivelador sobre la parte superior de la secadora.
Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las
2
patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla. Suba o baje la secadora con las patas niveladoras hasta que se encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Asegúrese de que las cuatro patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso.
Patas niveladoras
• Las cuatro patas niveladoras deberán apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que la secadora no se balancea de esquina a esquina.
NOTA
• Si instalará la secadora sobre el pedestal opcional, debe utilizar las patas niveladoras del pedestal para nivelar la secadora. Las patas niveladoras de la secadora deben estar completamente retraídas.
Nivel
15INSTALACIÓN

Inversión de la puerta

Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana grande (recomendado para los tornillos de las bisagras si están apretados o si su destornillador Phillips está desgastado)
• Destornillador de punta plana pequeño (para levantar piezas)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daño a la secadora, daños materiales o lesiones personales, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
• Sostenga la puerta con un taburete o una caja que quepa debajo de la puerta o pida a una persona que lo asista para soportar el peso de la misma.
• Evite que la puerta se caiga.
• Desenchufe la secadora o corte la energía desde el disyuntor principal antes de comenzar el procedimiento de inversión de la puerta.
• Siempre invierta la puerta ANTES de colocar la secadora sobre la lavadora.
Mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de
2
la bisagra de la puerta. Retire la puerta.
Coloque la puerta boca abajo y alinee los agujeros
3
en la bisagra con los del lado opuesto del gabinete. Reinstale la puerta con los tornillos removidos en el paso 2.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
Instrucciones para invertir la puerta
Las instrucciones que aquí se ofrecen son para modificar la apertura de la puerta de una posición con las bisagras a la derecha a una posición con las bisagras a la izquierda. Si la puerta se invirtió y debe hacerlo nuevamente, siga estas instrucciones con cuidado. Algunas de las ilustraciones y las referencias de derecha/ izquierda estarán al revés, por lo que debe leer las instrucciones con sumo cuidado.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de extraer los tornillos de la bisagra.
Abra la puerta y quite los dos tornillos decorativos,
1
dos tornillos del pestillo y el pestillo del lado de captura con un destornillador. Guárdelos para el paso 4.
• Asegúrese de soportar el peso de la puerta antes de instalar los tornillos de las bisagras.
Instale los dos tornillos decorativos, el pestillo, y los
4
dos tornillos del pestillo que extrajo en el paso 1 del lado opuesto de donde los quitó.
Compruebe que la puerta cierre bien.
5
16 INSTALACIÓN

Instalación del kit de ventilación lateral

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, muerte o daños materiales, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
• Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
• Utilice material para ventilación de metal pesado.
• No utilice conductos de plástico ni de lámina de metal.
• Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta secadora.
Su nueva secadora está configurada para ventilar hacia la parte trasera. También puede ventilar hacia la parte inferior o lateralmente (la ventilación lateral derecha no está disponible en los modelos de gas).
Puede adquirirse un kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
Retire el tornillo de retención del conducto de
1
escape trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo de retención
Ensamble un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a
3
la siguiente sección de conducto de 4 pulgadas (10,2 cm) y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva para conductos. Asegúrese de que el extremo macho del codo apunte hacia FUERA de la secadora. Inserte el ensamblaje del codo/conducto a través de la abertura lateral e introdúzcalo a presión en el conducto adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva para conductos. Asegúrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1,5 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto de los conductos. Coloque la tapa en la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
Tapa
Codo
1½" (38 mm)
Opción 2: Ventilación inferior
Introduzca a presión el conducto adaptador en
2
la carcasa del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se indica.
Conducto adaptador
Conducto de escape trasero
Opción 1: Ventilación lateral
Apriete las lengüetas de la tapa del agujero
2
preperforado y quítela cuidadosamente para lograr la abertura de ventilación deseada (la ventilación lateral derecha no está disponible en los modelos de gas). Introduzca a presión el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se indica.
Conducto adaptador
Soporte
Tapa de agujero preperforado
Soporte
Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a través de
3
la abertura trasera e introdúzcalo a presión en el conducto adaptador. Asegúrese de que el extremo macho del codo apunte hacia abajo a través del orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva para conductos. Coloque la tapa en la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
Tapa
Codo
17INSTALACIÓN

Apilamiento de la secadora

Instalación del kit de apilamiento
Este kit de apilamiento incluye:
• Dos (2) rieles laterales
• Un (1) riel frontal
• Cuatro (4) tornillos
Herramientas necesarias para la instalación:
• Destornillador Phillips
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, explosión, daños materiales, lesiones graves o muerte, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
• El peso de la secadora y la altura de la instalación hacen que este procedimiento de apilamiento sea demasiado riesgoso para que lo realice una sola persona. Se necesitan dos o más personas para instalar el kit de apilamiento.
• No use el kit de apilamiento con una secadora de gas en condiciones que puedan ser inestables, como en una casa móvil.
• Coloque la lavadora sobre un piso sólido, estable, nivelado y capaz de soportar el peso de ambos aparatos.
• No coloque la lavadora sobre la secadora.
• Si los aparatos ya están instalados, desconecte todas las líneas de electricidad, agua o gas y las conexiones de desagüe o ventilación.
Para asegurarse de realizar una instalación segura y sin riesgos, siga las siguientes instrucciones.
Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté
1
limpia y seca. Quite el papel protector de la cinta adhesiva de uno de los soportes laterales del kit de apilamiento.
Ajuste el soporte lateral al lado de la superficie
2
de la lavadora como se muestra en la siguiente ilustración. Presione firmemente el área adhesiva del soporte a la superficie de la lavadora. Asegure el soporte lateral a la lavadora con un tornillo en la parte trasera del soporte. Repita los pasos 1 y 2 para adherir el soporte del otro lado.
Coloque la secadora sobre la lavadora ajustando
3
las patas de la secadora en los soportes laterales según se muestra en la ilustración. Evite lastimarse los dedos; no deje que estos queden atrapados entre la lavadora y la secadora.
Deslice lentamente la lavadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes del soporte lateral atrapen la pata de la secadora.
Inserte el riel frontal entre la parte inferior de la
4
secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte posterior de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes de los rieles laterales.
Instale los dos tornillos restantes para sujetar el riel frontal a los rieles laterales.
ESPAÑOL
18 INSTALACIÓN
a
a
b

Ventilación de la secadora

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluso lo siguiente:
• No aplaste ni haga colapsar los conductos.
• No permita que los conductos se apoyen sobre objetos puntiagudos ni entren en contacto con ellos.
• Si realiza una conexión a conductos existentes, asegúrese de que sean los adecuados y de que estén limpios antes de instalar la secadora.
• El sistema de ventilación debe respetar los códigos de construcción locales.
• Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
• Use únicamente conductos de metal rígidos, semirrígidos o flexibles de 4 pulgadas (10,2 cm) dentro del gabinete de la secadora o para ventilación al exterior.
• Para reducir el riesgo de incendio, combustión o acumulación de gases combustibles, NO dirija el escape de la secadora hacia un área cerrada o no ventilada, como desvanes, muros, cielos rasos, cámaras, chimeneas, conductos de gas o espacios ocultos de un edificio.
• Para reducir el riesgo de incendio, NO realice el escape de la secadora con conductos de plástico ni de lámina metálica fina.
• El conducto de escape deberá tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar los conductos antiguos antes de instalar su secadora nueva.
• Se recomienda el uso de conductos rígidos, semirrígidos o flexibles entre la secadora y la pared. Todos los conductos metálicos de transición que no sean rígidos deben estar aprobados por UL. El uso de otros materiales para el conducto de transición afectará el tiempo de secado.
• NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
• No exceda las limitaciones recomendadas de longitud de los conductos que se indican en el cuadro. El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir tiempos de secado prolongados, un incendio o la muerte.
ADVERTENCIA
• No se proporcionan los conductos con la secadora. Debe obtener los conductos necesarios en su localidad. La campana de ventilación deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se use la secadora.
• La longitud total del conducto metálico flexible no deberá superar los 8 pies (2,4 m).
Conductos
Cantidad
Tipo de tapa de
pared
de codos de 90°
Recomendado
a: 4" (10,2 cm)
Solo para instalaciones con conductos cortos
b: 2,5" (6,35 cm)
0 65 pies (19,8 m)
1 55 pies (16,8 m)
2 47 pies (14,3 m)
3 36 pies (11,0 m)
4 28 pies (8,5 m)
0 55 pies (16,8 m)
1 47 pies (14,3 m)
2 41 pies (12,5 m)
3 30 pies (9,1 m)
4 22 pies (6,7 m)
NOTA
• Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No use más de cuatro codos de 90°.
• En Canadá, solo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el aparato. En los Estados Unidos, solo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el aparato y que cumplan el Esquema para conductos de transición de secadoras (Outline for Clothes Dryer Transition Duct), Sección 2158A.
Longitud máxima
de conducto
metálico rígido de
4" de diám.
19INSTALACIÓN
Recorrido y conexión de los conductos
NOTA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse por separado.
• Use conductos metálicos rígidos, semirrígidos o flexibles de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
• El tendido del conducto de escape debe ser lo más corto posible.
• Use la menor cantidad de conexiones de codos posible.
• El extremo macho de cada sección del conducto de escape debe apuntar hacia fuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva para conductos en todas las uniones de los conductos.
• Aísle los conductos que pasen por áreas sin calefacción para reducir la condensación y la acumulación de pelusa en las superficies de los conductos.
• La garantía de la secadora no cubre los sistemas de escape instalados de manera inadecuada. La garantía de la secadora no cubrirá las fallas o el servicio técnico de la secadora derivados de dichos sistemas de escape.
Ventilación correcta
ESPAÑOL
Ventilación incorrecta
Loading...
+ 43 hidden pages