Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s’affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que le non-respect des instructions peut entraîner
des blessures légères ou endommager l'appareil.
DÉCLARATIONS « AVERTISSEMENT »
• Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Respectez les informations contenues dans les Spécifications en
considérant le nombre maximum de couverts à laver dans le lavevaisselle.
• La pression d'eau doit être comprise entre 0,05 MPa et 0,6 MPa.
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
5
FRANÇAIS
• Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
• Ne pas modifier le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Veuillez contacter le centre d’informations client LG pour vous
renseigner sur son incompatibilité.
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l’appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
• Débrancher le cordon d’alimentation, le fusible ou le disjoncteur
avant d’installer ou de réparer l’appareil.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Au moment d’installer ou de déplacer l’appareil dans un endroit
différent, appelez le technicien qualifié pour les travaux d’installation
et d’entretien.
• Fixez fermement le tuyau de vidange en place.
• Cet appareil n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans une
installation mobile comme des caravanes, des remorques ou des
avions.
• Cet appareil doit être positionné à proximité d’une alimentation
électrique.
• Au moment d’installer ou de déplacer l’appareil, faites attention de ne
pas pincer, écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en
donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Après l’installation, vérifiez les signes de fuites sur les raccords de
tuyau avant de positionner l’appareil dans l’ouverture de l’armoire.
• Évitez d’endommager ou de poser des objets lourds sur le cordon
d'alimentation de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des
applications ménagères et domestiques et il ne doit pas être utilisé à
des fins commerciales.
• Pour un lave-vaisselle branché en permanence : cet appareil doit être
branché à un système de câblage permanent en métal relié à la terre,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
ou un conducteur de protection doit être acheminé avec les
conducteurs du circuit et branché sur la borne de mise à la terre ou
un fil de l’appareil.
• Raccordez le fil de masse au connecteur de terre vert du bornier.
Utilisation
• Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un
centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit
anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
FRANÇAIS
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas
toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
• En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
• Sous certaines conditions, l’hydrogène peut être produit dans un
système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ou plus. L’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a
pas été utilisé pendant une certaine période, ouvrez tous les robinets
d'eau chaude et laissez l’eau couler pendant plusieurs minutes avant
d’utiliser l’appareil. Cette mesure permettra à l’hydrogène de
s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, évitez de fumer ou d’utiliser
une flamme nue durant cette opération.
• Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
• Certains détergents pour lave-vaisselle ont une forte teneur alcaline.
Ils peuvent être extrêmement nocifs en cas d’ingestion. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux et ne laissez pas les enfants
s’approcher du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurezvous que le bac à détergent est vide à la fin du cycle de lavage.
• Ne mettez pas l’appareil en marche sauf si tous les panneaux
d’enceinte sont correctement positionnés.
• Utilisez uniquement les détergents ou agents mouillants
recommandés pour lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des
enfants.
• Ne lavez pas les articles qui ont été trempés dans des substances
explosives telles que l’essence, les solvants, les détergents à base de
solvant.
• Lorsque vous chargez les articles à laver :
- Placez les articles pointus de manière à ne pas endommager le joint
d’étanchéité de la porte.
- Placez les couteaux aiguisés le manche vers le haut afin de réduire
le risque de blessures par coupures.
• Ne lavez les articles en plastique que lorsqu'ils portent la mention
« lavables au lave-vaisselle » ou l’équivalent. Si l’article ne porte
aucune indication, consultez les recommandations du fabricant.
• Ne touchez pas l’élément chauffant (lorsqu’il est exposé) pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
• Ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas, ne montez pas sur la
porte ou le panier du lave-vaisselle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
• Après avoir nettoyé la vaisselle, fermez le robinet. Ouvrez à nouveau
le robinet et vérifiez l’état du raccordement du tuyau
d’approvisionnement en eau avant le nettoyage.
• N’ouvrez pas la porte alors que l’appareil est en marche. Des
éclaboussures d’eau produites risquent de vous faire glisser.
• Évitez de coincer votre main lorsque vous fermez la porte de
l’appareil.
• Ne lavez pas les articles qui ont été trempés dans des substances
explosives telles que l’essence, les solvants, les détergents à base de
solvant.
• Évitez d’entrer en contact avec une sortie de vapeur raccordée.
• De petites pièces, comme les agrafes des égouttoirs, les pièces de
retenue du filtre peuvent étouffer les petits enfants si elles sont
retirées du lave-vaisselle. Gardez-les hors de portée des enfants.
• Les couteaux et les autres ustensiles avec des bouts pointus doivent
être chargés dans le panier avec leurs lames pointant vers le bas ou
placées en position horizontale.
FRANÇAIS
• Ne laissez pas la porte ouverte car elle peut présenter un risque de
trébuchement.
Maintenance
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
10
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
DÉCLARATIONS « ATTENTION »
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure
de personnes lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les
consignes de sécurité de base, y compris les suivantes :
Installation
• Installez le produit sur un sol ferme et de niveau.
• N’installez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle pendant
l’installation.
Utilisation
• Fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil si le lave-vaisselle ne
sera pas utilisé pendant une longue période, comme les vacances.
• Évitez de poser des objets au dessus de l'appareil.
• Évitez d’essuyer ou d’enduire la surface du produit avec du détergent
liquide ou l’eau de javel (agent de blanchiment au chlore, agent de
blanchiment à l’oxygène, etc). Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la corrosion ou la décoloration du revêtement.
• Ne touchez pas la canalisation d’évacuation d’eau de la machine
puisqu’elle peut être chaude.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si le tuyau de vidange et le tuyau d’approvisionnement en eau sont
gelés pendant l’hiver, dégivrez-les avant d’utiliser le lave-vaisselle.
11
• N’approchez jamais vos mains, vos pieds ou des objets métalliques
en dessous ou derrière l’appareil.
• Ne lavez pas les ustensiles salis par des produits chimiques tels que
l’huile, les crèmes ou les lotions utilisés dans un salon de massage, un
magasin de produits cosmétiques, un salon de beauté ou un salon de
coiffure.
Maintenance
• En cas de déversement de l’huile de cuisson sur la surface extérieure
du produit, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas l’extérieur
du produit avec des agents de nettoyage contenant de l’alcool, du
diluant, de l’eau de Javel, du benzène, un liquide inflammable ou des
abrasifs. Ces substances peuvent décolorer ou endommager
l’appareil.
FRANÇAIS
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
INSTALLATION
REMARQUE
INSTALLATION
13
Pièces et spécifications
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
Vue avant
a
Panneau de commande et poignée de porte
b
Couvercle avant
c
Couvercle inférieur
d
Pieds réglables
e
Cordon d'alimentation
f
Tuyau d'approvisionnement en eau
g
Tuyau de Vidange
Vue intérieure
a
Hélice de lavage supérieure
b
Bras gicleur supérieur
c
Bras gicleur inférieur
d
Couvercle du réservoir de sel
e
Système de filtration
f
Panier à couverts
g
Distributeur de détergent et de produit de
rinçage
h
Buse de vapeur
i
Panier inférieur
j
Panier supérieur
k
Panier à couverts
*1
*1
*1
FRANÇAIS
*1 Cette fonctionnalité est disponible sur certains
modèles seulement.
14
INSTALLATION
a
Accessoires
Entonnoir
b
Bande anti-bruit
c
Couvercle en feutre
d
Ruban de protection contre l’humidité (Ruban
en aluminium)
*1 Des bandes anti-bruit sont fournies : Inférieure
- 1 EA, Avant - 1 EA, Latérale - 2 EA
*1
Caractéristiques
ModèleDF325*** / DF325**DF425***
Alimentation électrique220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions
(Largeur X Profondeur X
Hauteur)
Poids de l'appareilEnviron 49 kgEnviron 52 kg
Capacité maximale14 couverts
Pression d’arrivée d’eau
admissible
Consommation d’énergie1600 - 1800 W
600 mm X 600 mm X 850 mm
0,05 - 0,6 MPa
INSTALLATION
ATTENTION
REMARQUE
15
Préparation à l’ouverture
de l’armoire
Choisissez l’emplacement
adéquat
≥ 600 mm
100 mm
600 - 605 mm
• Installez l’appareil sur un sol plat et stable.
• Faites des entailles sur les tuyaux et les câbles
électriques sur chaque côté. (Environ
100 mm x 75 mm)
• Sélectionnez un endroit aussi près de l’évier que
possible pour faciliter le raccordement des
conduites d’eau et des tuyaux de vidange.
• Pour assurer l’évacuation, l’appareil ne doit pas
être installé à plus d’1 mètre de l’évier.
• Si l’appareil est installé dans un coin, laissez un
espace d’au moins 50 mm entre l’appareil et une
armoire ou un mur adjacent.
• Avant de glisser l’appareil dans l’ouverture
d’installation, utilisez une clé pour effectuer tous
les réglages en hauteur nécessaires.
75 mm
820 - 870 mm
tuyau de vidange derrière la machine et à
l’intérieur de l’armoire n’est ni tordu ni étiré.
• Installez l’appareil sur une surface plate et
stable. Ne déposez pas des objets entre le
plancher et le socle ou le pied de l’appareil.
• Cette opération doit être effectuée par un
personnel qualifié pour garantir que
l’installation du lave-vaisselle soit exécutée
correctement.
• Évitez de tirer ou de soulever l’appareil à l’aide de
la poignée ; cela risquerait d’endommager la
porte et les charnières. Ouvrez la porte et
saisissez le cadre du corps et l’ouverture avant
supérieure de la cuve pour déplacer ou soulever
l’appareil.
• Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle avec les
genoux.
FRANÇAIS
• Tout le bois nu entourant l’appareil doit être
revêtu d’une peinture résistante à l’eau ou un
produit d’étanchéité pour éviter le gonflement.
• Glissez le lave-vaisselle dans son emplacement,
en ouvrant soigneusement. Assurez-vous que le
Fixer la bande au socle de
l’appareil
Pour réduire le bruit, fixez une bande sur le socle
de l’appareil.
16
INSTALLATION
1
Couchez l’appareil et tirez les deux crochets
situés sur le couvercle inférieur.
2
Tirez sur le couvercle inférieur pour l’enlever.
3
Retirez le ruban adhésif double-face situé à
l’arrière du feutre et fixez-le à l’avant en bas de
l’appareil.
4
Retirez le ruban adhésif double-face sur les
bandes inférieure et avant.
5
Collez la bande inférieure de couleur noire a
en bas du couvercle inférieur.
6
Collez la bande avant de couleur noire b en
haut du couvercle inférieur.
• La bande avant est plus large que le
couvercle inférieur. Collez la bande avant de
sorte que l’excédent soit égal sur les deux
côtés du couvercle inférieur.
7
À l’aide de la bande, fixez le couvercle inférieur
sur l’appareil.
Fixer la bande sur l’armoire côté
REMARQUE
appareil
1
Retirez les 2 vis à l’arrière.
INSTALLATION
17
Pour réduire le bruit, collez la bande sur les côtés
de l’appareil, si l’espace d’ouverture le permet.
1
Retirez le ruban adhésif double-face sur les
bandes latérales.
2
Collez la bande latérale sur la partie avant de
l’armoire latérale, puis appuyez sur la bande
latérale pour qu’elle adhère bien sur l’armoire.
2
Tirez le couvercle supérieur vers l’arrière après
avoir retiré les deux vis, puis soulevez-le pour
le retirer.
3
Enlevez les broches de positionnement sur la
partie supérieure à l’aide d’un tournevis
Phillips.
FRANÇAIS
3
Répétez les étapes décrites ci-dessus pour
coller la face opposée de la bande sur le côté
opposé de l’armoire.
Retrait du couvercle supérieur
Si la hauteur de l’ouverture est inférieure à
850 mm, suivez ces instructions.
• Si l’appareil est correctement mis à niveau, il ne
s’incline pas, aucun signe d’adhérence ni bruit de
frottement n’est perçu pendant l’ouverture de la
porte.
Installation du ruban de
protection contre l’humidité
Lorsque l’appareil est installé sans le couvercle
supérieur, la partie inférieure du plan de travail
peut être endommagée par la vapeur ou la
condensation à l’ouverture de la porte.
18
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
INSTALLATION
• Fixez le ruban de protection contre l’humidité
sur la partie inférieure du plan de travail pour
protéger le plan de travail contre la
condensation lorsque l’appareil est ouvert.
1
Nettoyez et séchez la partie inférieure du plan
de travail sur laquelle le ruban a été collé.
2
Retirez le film de protection de la bande.
3
Fixez la bande sur la partie inférieure du plan
de travail.
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
La mise à niveau de l'appareil évite les fuites
inutiles et le mauvais lavage. Vérifier si l'appareil
est parfaitement à niveau après l'installation.
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
• Si vous remarquez des signes d’adhérence ou
des bruits de frottement pendant l’ouverture de
la porte, cela signifie que l’appareil n’est pas mis
à niveau.
Réglage et mise à niveau de
l’appareil
Si l’appareil n’est pas parfaitement à niveau,
tourner les pieds réglables jusqu’à ce que l’appareil
n’oscille plus.
• Tourner les pieds réglables dans le sens des
aiguilles d'une montre pour lever ou dans le sens
inverse pour abaisser, en procédant d’avant en
arrière, côté par côté, coin par coin.
• Le ruban de protection contre l’humidité est
inclus dans le sac du montage manuel.
• Si le plan de travail est composé de granite ou de
matériaux étanches, le ruban de protection
contre l’humidité n’est pas nécessaire.
• De la condensation pourrait se former sur la
partie inférieure ou le long du bord avant du
plan de travail lorsque la température ambiante
baisse.
• Posez l'appareil sur un sol solide et mis à niveau.
• N’installez pas l’appareil sur une surface
surélevée.
Cas 1 : la porte est inclinée vers la
droite
1
Enlevez les vis (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) sur le pied arrière
gauche et corrigez le niveau.
2
ATTENTION
Vérifiez l’ouverture de la porte et répétez
l’opération si nécessaire jusqu’à ce que la porte
s’ouvre et se ferme correctement.
Cas 2 : la porte est inclinée vers la
gauche
1
Enlevez les vis (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) sur le pied arrière droit
et corrigez le niveau.
2
Vérifiez l’ouverture de la porte et répétez
l’opération si nécessaire jusqu’à ce que la porte
s’ouvre et se ferme correctement.
INSTALLATION
19
Installation du tuyau de
vidange
Si l’extrémité du tuyau de vidange ne s’insère pas
dans la conduite de vidange, utiliser un kit
d’extension de vidange (en option) résistant à la
chaleur et au détergent.
• Cet article est disponible dans une boutique de
plomberie ou une quincaillerie.
Raccordement à l’embout à
déchets
Contrôlez l’embout à déchets pendant la première
installation. Une erreur
l’embout à déchets sous l’évier n’est pas alésé
correctement. Pour raccorder le tuyau de vidange,
percez un trou d’au moins 15 mm de diamètre
dans l’embout à déchets avant de connecter et de
fixer.
• Assurez-vous que les débris en plastique ne
restent pas à l’intérieur de l’embout après l’avoir
percé.
• N’essayez pas d’ouvrir l’orifice de déchets à l’aide
d’un tournevis et d’un marteau. Cela entraînera
un dysfonctionnement et les débris vont rester
collés.
• Il convient d’être prudent lors de
l’acheminement des tuyaux dans les trous de
l’armoire puisqu’elle peut comporter des bords
tranchants et pourrait endommager les tuyaux.
Poncez et arrondissez les bords pour éviter
d’endommager le tuyau de vidange ou d’entrée.
OE
se produit lorsque
FRANÇAIS
• Assurez-vous que la conduite n’est ni entortillée,
ni pliée excessivement.
20
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
≤ 300 mm
700 – 1000 mm
700 – 1000 mm
≤ 300 mm
INSTALLATION
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit
avant d’acheminer son extrémité dans l’orifice
de l’arrivée d’eau.
Pour empêcher le reflux par effet de siphon,
exécutez l’une des méthodes suivantes.
Méthode 1
Lorsque le tuyau de vidange est raccordé à
l’embout à déchets, le tuyau doit être noué sur la
partie inférieure du plan de travail et fixé en toute
sécurité.
Méthode 2
Si le tuyau de vidange est raccordé à une colonne
d'alimentation distincte
réaliser un raccordement étanche
pourrait provoquer des odeurs.
• Le diamètre de la colonne d'alimentation est
d’au moins 40 mm.
a
, il est indispensable de
b
. Sinon, cela
Préparation des raccords
d’électricité et d’eau
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordez le tuyau d'approvisionnement en eau a
au robinet d'eau.
• Faites attention de ne pas raccourcir ou
endommager le tuyau d'approvisionnement en
eau puisqu’il contient des fils et composants
électriques. Il ne peut pas être démonté ou
enlevé de l'appareil aux fins d’installation.
• Il est important de ne pas altérer, découper,
démonter, tirer ou plier le tuyau
d'approvisionnement en eau. Il contient des
câbles électriques qui s’ils sont endommagés,
peuvent poser un risque d'électrocution.
• Utilisez uniquement l’écrou fileté du tuyau
d'approvisionnement en eau pour le serrer au
robinet.
• Évitez de tordre ou de nouer le tuyau
d'approvisionnement en eau lorsque vous le
raccordez au robinet.
INSTALLATION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
21
• Cet appareil peut être alimenté en eau chaude
ou froide. Si le raccordement de l’eau ne peut
pas être maintenu en dessous de 65 ºC, l’appareil
doit être connecté à l’arrivée d’eau froide.
• Utilisez une bande d'étanchéité ou un mastic
d'étanchéité sur le filetage du robinet pour éviter
des fuites d’eau.
• Assurez-vous que la conduite n’est ni entortillée,
ni pliée excessivement.
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation en
eau au robinet d'eau, ouvrez le robinet d'eau
pour éliminer les substances étrangères
(poussière, sable, sciure) des conduites d'eau.
Laissez couler l'eau dans un seau.
• Le premier approvisionnement en eau dure
environ 3 à 4 minutes.
Acheminement du câblage
électrique
Branchez l’appareil sur une prise reliée à la terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur, protégée par un disjoncteur
d’au moins 15 A ou un fusible temporisé.
Le câblage doit être composé de deux fils reliés à la
terre.
Le cordon d'alimentation ne doit pas être
positionné derrière l’appareil mais à une distance
d’1,2 mètres sur le côté pour faciliter l’accès à la
prise.
qualifié. Les réparations effectuées par des
personnes inexpérimentées peuvent provoquer
des blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contactez notre centre de service local.
• Branchez l’appareil sur un circuit d’alimentation
bien calibré, protégé et dimensionné afin
d’éviter une surcharge électrique.
Vérification finale de
l’installation
Essai du lave-vaisselle
1
Mettez l’appareil sous tension.
2
Actionnez l’alimentation en eau domestique.
3
La porte doit s’o uvrir et se fer mer déli catemen t
sans bruit aigu, si l’unité a été mise à niveau
correctement.
4
Lancez le cycle
l’appareil pour vérifier le bon fonctionnement
et détecter les fuites.
Rinçage
au démarrage de
FRANÇAIS
• Pour assurer votre sécurité personnelle, retirez
le fusible, ouvrez le disjoncteur ou débranchez la
fiche d'alimentation avant l’installation.
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel technique
22
INSTALLATION
Vérification des codes d’erreur
pendant l’installation
Code
d’erreur
OE
IE
Cause possible et solution
Le tuyau de vidange est plié ou
pincé.
• Acheminez les tuyaux de vidange
et d’approvisionnement dans le
trou sous l’évier. Puis, faites
glisser graduellement le lavevaisselle dans l’armoire tout en
tirant sur les tuyaux sous l’évier
pour supprimer tout jeu. Ceci
permet d’éviter d'entortiller les
tuyaux ou de les piéger sous le
lave-vaisselle.
L’embout à déchets sous l’évier
est bouché.
• Percez l’embout à déchets sous
l’évier.
Conduite d’alimentation en eau
pliée sous le lave-vaisselle.
• Acheminez les tuyaux de vidange
et d’approvisionnement dans le
trou sous l’évier. Puis, faites
glisser graduellement le lavevaisselle dans l’armoire tout en
tirant sur les tuyaux sous l’évier
pour supprimer tout jeu. Ceci
permet d’éviter d'entortiller les
tuyaux ou de les piéger sous le
lave-vaisselle.
Alimentation en eau domestique
pas actionnée.
• Ouvrez le robinet d'alimentation
d'eau. La pression de l’eau peut
être trop élevée ou trop basse.
UTILISATION
UTILISATION
23
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
1
Appuyez surle bouton Marche/Arrêt.
• L’unité s’allume. Vérifiez les indicateurs.
2
Contrôlez s’il y a suffisamment de produit de
rinçage et de sel pour lave-vaisselle dans
l’appareil.
• Faites l’appoint du produit de rinçage et du
sel, si les icônes correspondantes s’allument.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
la section
•
n
•
e
rinçage
3
Ouvrez la porte et contrôlez les filtres.
• Nettoyez toujours le filtre soit après ou avant
un lavage pour qu’il n’altère pas les résultats
de lavage.
Remplissage
: Icône de remplissage du sel
: Icône de remplissage du produit de
.
tournent bien. Retirez le bras gicleur et
nettoyez-le s’il ne tourne pas.
5
Charger la vaisselle dans le panier.
• Assurez-vous qu’aucun plat ni ustensile ne
se retrouve dans la trajectoire des bras
gicleurs.
• Ne superposez pas la vaisselle.
6
Ajoutez la quantité adéquate de détergent
en poudre dans le distributeur.
• Si vous utilisez des pastilles, déposez-les
directement sur la base de la cuve, ou sur la
partie inférieure de la porte interne.
FRANÇAIS
4
Assurez-vous que les bras gicleurs tournent
librement sans entrave.
• Assurez-vous que les bras gicleurs
supérieurs et les bras gicleurs inférieurs
25
15
7
Régler et lancer le programme.
• Le programme démarre automatiquement
dans 4 secondes après avoir sélectionné un
réglage.
24
AVERTISSEMENT
REMARQUE
REMARQUE
UTILISATION
• Ne chargez pas d’articles dans le panier
supérieur lorsque vous avez retiré le panier
inférieur pour le charger. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures
puisque l’appareil pourra être déséquilibré et
peut basculer.
• Poussez le panier supérieur jusqu'à la butée.
• Videz d’abord le panier inférieur et ensuite le
panier supérieur afin d’éviter que des
gouttelettes d’eau tombent du panier supérieur
sur la vaisselle disposée dans le panier inférieur.
• N’ouvrez pas la porte quand l’appareil est en
marche ou juste après la fin du cycle de lavage,
car la vapeur pourrait provoquer des brûlures
dès l’ouverture de la porte.
• N’utilisez jamais le détergent pour lave-vaisselle
liquide dans l’appareil.
• Il n’est pas recommandé de rincer la vaisselle
manuellement avant de mettre le lave-vaisselle
en marche, car cela augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
• Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle
domestique consomme en général moins
d’énergie et d’eau durant la phase d'utilisation
que le lavage de la vaisselle à la main lorsque
vous utilisez le lave-vaisselle domestique
conformément aux instructions du fabricant.
tâches d’eau vont se former sur la vaisselle et à
l’intérieur de l’appareil.
• Si le robinet d'eau dépasse un certain degré de
dureté, l’eau doit être adoucie ou décalcifiée. Ce
traitement est réalisé en ajoutant du sel pour
lave-vaisselle dans l’adoucisseur d’eau à
l’intérieur de l’appareil. La quantité nécessaire de
sel est fonction du niveau de dureté de l’eau du
robinet.
Vérification du degré de dureté
de l'eau
Méthode 1
1
Vérifiez la dureté de l’eau dans votre région. La
compagnie de distribution d'eau peut vous
aider à l'obtenir.
2
Réglez le niveau du système d'adoucissement
de l’appareil en fonction du degré de dureté de
l'eau.
Méthode 2
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau en utilisant
les bandelettes-test incluses dans le produit.
1
Plongez toutes les zones de réaction de la
bandelette-test pendant environ une seconde.
Ne le faites pas sous l'eau courante.
2
Secouez pour en éliminer l'excédent de liquide
sur la bandelette et patientez pendant
1 minute.
Avant utilisation
Ce modèle est équipé d’un adoucisseur d’eau
servant à adoucir l’eau dure.
• L’appareil peut être utilisé sans le sel pour lavevaisselle s’il n’est pas nécessaire, toutefois, le
degré de dureté doit être réglé sur H0 pour que
l’icône ne reste pas allumé.
• Afin d’obtenir des résultats de rinçage
satisfaisants, l’appareil nécessite de l’eau douce,
contenant peu ou pas de calcaire, autrement des
3
Vérifiez la couleur de la dureté de l’eau sur la
bandelette. Consultez l’emballage.
Tableau du niveau de dureté de l’eau
REMARQUE
UTILISATION
25
Dureté de l’eauNiveau
d’adouc
issemen
n s’allume à l’écran
Eco
mmol/l
(Ca+Mg)
.
ppm°d°e°f
0<4<5<7<0,7<29DouxH0-
754 - 75 - 97 - 130,7 - 1,329 - 50H101:24
1257 - 149 - 17,513 - 251,3 - 2,550 - 100H21:7
25014 - 2117,5 - 2625 - 382,5 - 3,8100 - 150H31:4
375>21>26>38>3,8>150DurH42:1
*1 Le nombre de régénération(s) d’adoucisseur d’eau*2: le nombre de cycle(s) de lavage
*2 La régénération d’adoucisseur d’eau se déroule à la fin de la principale opération de lavage en fonction
du programme
*3 Un cycle de lavage est composé de 4 opérations (Pré-lavage, Lavage principal, Rinçage, Rinçage par
chauffage) en fonction du programme
Eco
.
Réglage du système
d'adoucissement d'eau
Pour obtenir des résultats de lavage efficaces,
ajustez le réglage correspondant au niveau de
dureté de l’eau utilisée dans l’approvisionnement
en eau. L’adoucisseur d’eau possède 5 niveaux de
réglage, et l’appareil est programmé à l’usine pour
un niveau de dureté de l’eau de H2. Vous pouvez
vérifier la valeur de réglage par défaut et la régler
dans les étapes suivantes :
mg/l
(Ca)
• L’appareil s’éteint après l’enregistrement de
la valeur.
• L’icône
• Si le réglage de dureté est défini sur H0, aucune
Remplissage du sel
si le système d'adoucissement ne contient pas
de sel pour lave-vaisselle.
icône ne s’allume malgré l’absence de sel.
Plage
Rapport
*1
t
*3
FRANÇAIS
1
Appuyez simultanément sur les boutons
Marche/Arrêt
• La valeur actuelle du réglage s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton
définissez la valeur escomptée.
• La portée de la valeur de réglage est de H0 à
H4.
3
Appuyez sur le bouton
enregistrer le réglage.
et
Demi-charge
.
Départ Différé
DÉPART
pour
, puis
Remplissage avec le sel pour
lave-vaisselle
Le distributeur de sel doit être rempli de sel avant
de démarrer le programme de lavage. Si le sel est
insuffisant, l’icône
à l’écran, sauf si le niveau de dureté a été défini sur
H0.
Remplissage du sel
n s’allume
26
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Salt
Water
UTILISATION
• Une fois que vous avez rempli le sel pour lavevaisselle, vous devez lancer immédiatement le
cycle Rinçage pour éliminer le sel et l’eau salée
autour de la cuve interne pour empêcher la
corrosion.
1
Retirez le panier inférieur et enlevez le
couvercle du distributeur de sel situé sur le
côté gauche des filtres.
2
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
il est nécessaire de verser 1 kg de sel pour lavevaisselle et 1 litre d’eau au même moment si
vous avez l’intention d’utiliser le système
d'adoucissement d'eau. Pendant le
remplissage du sel, utilisez un entonnoir.
Consultez la section
Avant utilisation
.
• Essuyez le sel répandu autour du couvercle du
distributeur de sel. La solution saline qui s’écoule
peut provoquer la corrosion dans la cuve et sur
la charge du lave-vaisselle.
• Fermez hermétiquement le couvercle en
l’alignant horizontalement et en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre. Si le
couvercle n’est pas bien serré, la solution saline
peut s’écouler du distributeur de sel dans la cuve
et causer la corrosion.
• Après avoir fait l’appoint du sel pour lavevaisselle, lancez un programme de lavage sans
vaisselle, tout le sel répandu dans l’appareil peut
causer la rouille ou des dommages sur l’appareil
si vous ne le nettoyez pas.
3
Remontez le couvercle fermement.
4
Lancez le cycle
Rinçage
sans vaisselle.
Cycle de remplissage du sel (1 kg
pour chaque charge)
H1H2H3H4
Cycles130502010
• Le tableau décrit les informations du
programme
• Le cycle peut varier sur la quantité de l’appoint
de sel.
• Ne versez pas de détergent dans le distributeur
de sel, cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Auto
.
• Le sel peut être acheté auprès des distributeurs.
Ajout du produit de rinçage
L’indicateur du
l’écran lorsque du sel supplémentaire est
nécessaire.
L’utilisation du produit de rinçage est
recommandée pour empêcher les traces d’eau sur
la vaisselle et améliorer les résultats de séchage.
1
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit
de rinçage en soulevant le rabat.
Produit de rinçage
s’affiche à
2
ATTENTION
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
Remplissez le produit de rinçage liquide
jusqu’au niveau maximum. Versez le produit de
rinçage dans le distributeur lorsque vous faites
l’appoint, ou les bulles d’air peuvent entraîner
de mauvais résultats de séchage.
3
Fermez le couvercle pour verrouiller le
distributeur. Le produit de rinçage est distribué
automatiquement pendant le cycle de rinçage
final.
• Essuyez le produit de rinçage répandu pour
éviter la formation de mousse.
UTILISATION
2
Appuyez simultanément sur les boutons
Marche/Arrêt
réglage actuel.
3
Appuyez sur
réglage du distributeur de produit de rinçage.
Chaque pression sur le bouton modifie le
réglage d’un échelon de L0 (éteint) à L4.
4
Une fois que le réglage du distributeur de
produit de rinçage désiré est sélectionné,
appuyez sur
• L’appareil s’éteint après l’enregistrement de
la valeur.
• Si le couvercle du distributeur de produit de
rinçage n’est pas fermé correctement, une
grande quantité de produit de rinçage va se
déverser dans la cuve et réduire la capacité de
lavage.
et
Multi-jet
Départ Différé
DÉPART
pour enregistrer.
pour vérifier le
pour modifier le
27
FRANÇAIS
• Utilisez uniquement le produit de rinçage liquide
dans l’appareil.
• Ne remplissez pas excessivement le distributeur
de produit de rinçage.
• Un surplus ou un manque de produit de rinçage
peut altérer les résultats de séchage.
• Si le produit de rinçage s’écoule du distributeur,
nettoyez-le. Sinon, une grande quantité de
mousse peut se former et causer des taches sur
le lave-vaisselle.
Réglage du niveau de produit
de rinçage
Le distributeur comporte cinq niveaux de réglage.
Le programme par défaut est le niveau 2 du
produit de rinçage. Vous pouvez le vérifier ou le
modifier à l’aide des boutons du panneau de
commande.
1
Assurez-vous que l'appareil est éteint.
• L’icône
• Si vous remarquez des points opaques, des
• Le réglage de la commande à un niveau élevé
• Si le verre est maculé ou la mousse recouvre le
• Le réglage de la commande du produit de
Appoint du produit de rinçage
s’affiche lorsque le produit de rinçage
supplémentaire est nécessaire.
marques ou des traces d’eau sur les articles de
verrerie après le lavage, augmentez le niveau de
réglage.
provoque la formation de mousse, ce qui
entraînera de mauvais résultats de lavage.
fond de l’appareil, réduisez le réglage du niveau.
rinçage trop bas peut causer des traces et des
rayures sur la vaisselle et de mauvais résultats
de séchage.
e
28
UTILISATION
Panneau de commande
Caractéristiques de panneau de commande
Pour les modèles sans vapeur
Pour les modèles à vapeur
a
Marche/Arrêt
• Appuyez sur bouton
• À la fin du cycle, l’alimentation est coupée automatiquement pour garantir la sécurité et réaliser des
économies.
• En cas de surtension de courant, de panne de courant ou d’interruption de toute sorte, l’alimentation
est coupée automatiquement pour garantir votre sécurité.
• Lorsque l’alimentation est rétablie, l’appareil se met en marche automatiquement et reprend le cycle.
b
Affichage
•
8:88
:
Affichage numérique
- L’affichage numérique sur le panneau de commande affiche la durée de cycle ESTIMÉE. Lorsque le
cycle et les options sont sélectionnés, l’écran affiche la durée totale estimée pour compléter ces
sélections. Pendant l’opération, l’écran affiche le temps de fonctionnement restant estimé.
- Le temps estimé affiché à l’écran ne comprend pas les délais du chauffage de l’eau, etc.
- Si l’option
Marche/Arrêt
Départ Différé
pour mettre l’appareil en marche et à l’arrêt.
est sélectionnée, l’écran affiche le délai en heures.
UTILISATION
29
- La durée de cycle
e
:
Icône du produit de rinçage
•
- Cette icône clignote lorsque le niveau du produit de rinçage est bas. Le voyant LED s’éteint
automatiquement lorsque le produit de rinçage est rechargé ou le niveau est réglé sur 0.
•
a
:
Icône de nettoyage de la machine
- Cette icône clignote tous les 30 cycles.
- Pour activer ou désactiver l’icône, appuyez sur le bouton
f
:
Wi-Fi
•
- Lorsque l’appareil est connecté à Internet via un réseau Wi-Fi domestique, cette icône s’allume.
n
:
Icône de remplissage du sel
•
- Cette icône clignote lorsque le niveau du produit de sel est bas. Le voyant LED s’éteint
automatiquement lorsque le sel est rechargé.
c
Marche / Arrêt de la sonnerie
• Pour activer ou désactiver les sons des boutons, Appuyez simultanément sur les boutons
et
Économies D’énergie
peut pas être désactivé.
d
Annuler
• La pompe de vidange active et le cycle annule. Une fois la vidange de l’appareil terminée,
l’alimentation électrique se coupe.
• Appuyez et maintenez le bouton
e
DÉPART
• Pour mettre l’appareil en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton
• Si vous n’appuyez pas sur le bouton
électrique se coupe automatiquement.
Auto
peut varier en fonction du niveau de saleté sur votre charge.
Délicat
pendant 3 secondes.
et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. Le son d’alerte d’erreur ne
DÉPART
pendant 3 secondes pour activer la fonction d’annulation.
DÉPART
.
DÉPART
dans les 4 minutes pour démarrer le cycle, l’alimentation
Multi-jet
FRANÇAIS
Cycles de lavage
Auto
Ce cycle détecte la quantité de salissures et la clarté
de l’eau, et optimise le lavage pour obtenir les
meilleurs résultats de nettoyage. La durée de
lavage peut varier en fonction du niveau de saleté.
Intensif
Ce cycle est réservé à la vaisselle très sale et avec
des salissures durcies. Ce cycle prend par défaut
l'intensité de pulvérisation maximale et l’utilise
pour laver la vaisselle très sale.
Délicat
Utilisez ce cycle pour nettoyer les articles délicats
tels que la porcelaine fine et la verrerie.
Refresh
Ce cycle rafraîchit et réchauffe la vaisselle qui n’a
pas été utilisée pendant une longue période.
• N’utilisez pas de détergent lorsque vous utilisez
ce cycle.
30
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
UTILISATION
Eco
Il garantit une utilisation la plus efficace de
l'énergie et de l'eau pour obtenir de meilleurs
résultats de lavage et de séchage sur une charge
normalement sale puisque l’appareil utilise très
peu d’énergie.
Turbo
Ce cycle permet de nettoyer la vaisselle légèrement
salie en consommant un peu plus d'énergie et
d'eau.
•
Séchage Intensif
défaut. Si vous ne souhaitez pas sécher la
vaisselle après le lavage, désactivez l’option
Séchage Intensif
séchée, cela va réduire le temps de cycle.
est réglé comme la valeur par
. Si la vaisselle n’est pas
Programme téléchargé
Utilisez un cycle dédié téléchargeable via Wi-Fi ou
NFC. (en fonction du modèle).
• Seul le code du cycle en cours de téléchargement
s’affiche sur l’appareil. Consultez l’application du
smartphone pour obtenir les codes, les noms
des cycles, et plus d’informations sur les cycles
disponibles.
- Cycle par défaut : P1. Casseroles et poêles
Autonettoyage
Rinçage
Ce cycle permet un rinçage rapide uniquement de
la vaisselle qui ne sera pas lavée immédiatement.
Ce cycle rince la vaisselle très sale pour ramollir les
résidus séchés. Le rinçage de la vaisselle aide à
empêcher les odeurs dans l’appareil.
• Appuyez et maintenez le bouton
pendant 3 secondes pour activer ce cycle.
• N’utilisez pas de détergent lorsque vous utilisez
cette option.
• Ce cycle ne permet pas le séchage.
Eco
enfoncé
Express
Ce cycle nettoie rapidement la vaisselle légèrement
sale.
• Appuyez et maintenez le bouton
pendant 3 secondes pour activer ce cycle.
• Ce cycle ne permet pas le séchage. Sélectionnez
l’option
Séchage Intensif
un meilleur séchage.
à la durée du cycle globale.
• Nous ne recommandons pas l’utilisation des
tablettes de détergent dans le cycle
vous utilisez les tablettes de détergent, des
résidus de détergent peuvent se déposer sur la
vaisselle en raison des températures de rinçage
relativement basses.
Séchage Intensif
Turbo
enfoncé
ou un autre cycle pour
s’ajoute
Express
. Si
Ce cycle est destiné au nettoyage de l’intérieur de
l’appareil. Utilisez ce cycle sans mettre la vaisselle à
l’intérieur de l’appareil. Il élimine les salissures
résiduelles, les odeurs, les taches blanches, le
calcaire et d’autres saletés. Ajoutez de l’acide
citrique ou un autre agent de nettoyage pour
obtenir des résultats efficaces.
• Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour activer ce
cycle.
Intensif
Options et fonctions
supplémentaires
Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis les
options de ce cycle. Pour obtenir plus
d’informations, consultez la section
cycles/options
.
Guide des
UTILISATION
31
Multi-jet
Cette option règle automatiquement l’intensité de
pulvérisation sur Faible pour le bras gicleur
supérieur et sur Fort pour le bras gicleur inférieur.
Disposez la vaisselle très sale comme les plats et les
bols dans le panier inférieur et la vaisselle peu sale
comme les tasses et les petites assiettes dans le
panier supérieur pour obtenir de meilleurs
résultats.
Demi-charge
Cette option lave vigoureusement en sélectionnant
les paniers supérieur ou inférieur. Pour les petites
charges, utilisez seulement le panier supérieur ou
inférieur pour gagner de l'énergie et du temps. En
appuyant sur le bouton
f
(Supérieur), g (Inférieur) et l’annulation de
cette option sont disponibles.
Demi-charge
, les réglages
Économies D’énergie
Cette option économise l’énergie en réduisant les
températures de lavage et de rinçage. Le temps de
lavage augmente pour maintenir les résultats de
lavage. N’utilisez pas ce cycle avec de la vaisselle
très sale.
Vapeur
Cette option ajoute de la vapeur pendant le cycle
pour améliorer les résultats de lavage.
Température Élevée
Augmente la température du principal lavage et du
rinçage par chauffage pour améliorer le nettoyage.
• Un son retentit pour vous avertir des
températures résiduelles dans l’appareil.
Attendez que l’appareil se refroidisse
complètement avant d’ouvrir la porte.
Séchage Intensif
Sélectionnez cette option pour obtenir de meilleurs
résultats de séchage. Cette option ajoute le temps
de séchage supplémentaire au cycle et augmente
la température du rinçage par chauffage.
• Lorsque le distributeur du produit de rinçage est
vide, cette option est sélectionnée
automatiquement.
Départ Différé
Cette fonction retarde le démarrage d’un cycle
sélectionné. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
Départ Différé
heure. Le délai peut être réglé de 1 à 12 heures, par
incrément d’une heure.
• Pour désactiver cette fonction, mettez l’appareil
hors tension.
• Pour modifier le cycle et l’option de cycle, ouvrez
la porte, puis sélectionnez un autre cycle et une
option de cycle. Le compte à rebours continue.
, le délai augmente d’une
Verrouillage
Cette fonctionnalité empêche la modification des
réglages pendant un cycle. La sélection de cette
fonction verrouille tous les boutons, sauf le bouton
Marche/Arrêt
Cette fonction ne verrouille pas la porte.
• Sur les modèles équipés d’écran externe, alors
qu'un cycle est en cours, appuyez
simultanément les boutons
Économies D’énergie
enfoncés pendant 3 secondes pour activer ou
désactiver cette fonction. Sur les modèles
équipés d’écran dissimulé, ouvrez la porte
pendant le fonctionnement et suivez la même
instruction.
• Lorsque cette fonction est activée, le code
d’affichage
• Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez
cette fonction.
• Cette fonction peut être réglée à tout moment
en mettant l’appareil sous tension.
, sur le panneau de commande.
Demi-charge
et maintenez-les
CL
s’affiche l’écran.
et
FRANÇAIS
32
AVERTISSEMENT
UTILISATION
Wi-Fi
Appuyez et maintenez le bouton
pendant 3 secondes pour vous connecter au
réseau. Consultez les sections
INTELLIGENTES
détaillées sur cette fonction.
pour obtenir les informations
Départ Différé
FONCTIONS
Séchage à ouverture
automatique
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
La porte s’ouvre automatiquement à la fin du
programme qui comprend le séchage afin
d’améliorer les résultats de séchage.
• Pour activer ou désactiver cette fonction,
appuyez simultanément et maintenez le bouton
Économies D’énergie
Température Élevée
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque le
cycle
Autonettoyage
sélectionné.
• Lorsque vous sélectionnez
téléchargé
fonctionner même si elle est désactivée, puisque
le
Programme téléchargé
réaliser de meilleurs résultats dans un but précis
quels que soient les réglages de l’appareil.
• L’écran indique si cette fonctionnalité est activée
ou désactivée.
, cette fonctionnalité peut
et le bouton
pendant 3 secondes.
et
Rinçage
est
Programme
est conçu pour
SignaLight™
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
SignaLight™ indique l’état de l’appareil, s’il a
rencontré quelques problèmes, s’il fonctionne
normalement, ou s’il est prêt à laver la vaisselle.
• En fonction du modèle, la lampe peut être située
à l’avant de l’appareil ou sur le dessus de la
porte.
Rouge (gauche)
Le voyant rouge clignote lorsque l’appareil
rencontre un problème. Pour plus d’informations
sur l’erreur, consultez la partie
section
DÉPANNAGE
.
Blanc (milieu)
Le voyant blanc clignote lorsque vous sélectionnez
un cycle en option ou si le cycle a été interrompu.
• Le voyant blanc s’allume lorsqu’un cycle est en
cours.
Vert (droite)
Le voyant vert s’allume à la fin d’un cycle. Lorsque
la porte est ouverte, le voyant s’éteint.
• Si l’appareil ne détecte pas une porte ouverte, le
voyant s’éteint après 90 secondes.
Code d’erreur
de la
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de
l'appareil lorsqu’il est en marche. L’exposition à
la vapeur à haute température peut provoquer
des échaudages ou des brûlures.
Tableau des programmes
Guide du programme
Sur les modèles DF425***
UTILISATION
33
FRANÇAIS
ProgrammeNiveau
Auto
Intensif
Délicat
Refresh
Eco
Turbo
de saleté
Tous les
niveaux
Lourd
Léger
*1
Moyen
Moyen
LavageRinçage
Prélavag
e
Principal lavageRinçage
##
(65 - 70 ℃)
##
(75 ℃)
##
(55 ℃)
##
##
##
Rinçage par
chauffage
*1
(62 ℃)
*2
(70 ℃)
*1
(62 ℃)
*2
(70 ℃)
*1
(62 ℃)
*2
(70 ℃)
###
*1
(62 ℃)
*2
(75 ℃)
##
*1
(46 ℃)
*2
(42 ℃)
##
(65 ℃)
##
*1
(54 ℃)
*2
(64 ℃)
##
*1
(62 ℃)
*2
(65 ℃)
Séchage
#
#
#
#
#
Express
Rinçage
Autonett
oyage
*1 La fonction
*2 La fonction
Léger
Léger
##
(45 ℃)
##
(50 ℃)
Séchage à ouverture automatique
Séchage à ouverture automatique
est activée.
est désactivée.
##
*1
(62 ℃)
*2
(60 ℃)
#
##
(70 ℃)
#
34
REMARQUE
UTILISATION
• Le temps de fonctionnement peut varier en fonction de la température de l’eau, de la température
ambiante, de la pression de l’eau et de la tension.
• Les informations selon lesquelles les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme
Eco ne sont fournies qu’à titre indicatif.
• Lorsque la fonction
chauffage peut varier.
Séchage à ouverture automatique
est activée, la température du rinçage par
Sur les modèles DF325*** / DF325**
REMARQUE
UTILISATION
35
ProgrammeNiveau
Auto
Intensif
Délicat
Refresh
Eco
Turbo
Express
Rinçage
Autonett
oyage
de saleté
Tous les
niveaux
Lourd
Léger
*1
Moyen
Moyen
Léger
Léger
LavageRinçage
Prélavag
e
Principal lavageRinçage
##
(65 - 70 ℃)
##
(75 ℃)
##
(55 ℃)
##
##
##
Rinçage par
chauffage
(70 ℃)
(70 ℃)
(70 ℃)
###
(75 ℃)
##
(42 ℃)
##
(65 ℃)
##
(45 ℃)
##
(64 ℃)
##
(65 ℃)
##
(60 ℃)
Séchage
#
#
#
#
#
#
##
(50 ℃)
##
(70 ℃)
#
FRANÇAIS
*1 Pour les modèles à vapeur
• Le temps de fonctionnement peut varier en fonction de la température de l’eau, de la température
ambiante, de la pression de l’eau et de la tension.
• Les informations selon lesquelles les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme
Eco ne sont fournies qu’à titre indicatif.
36
REMARQUE
UTILISATION
Règlementation pour l’Europe (Sur les modèles DF425***)
Programme
Auto
Intensif
Délicat
Eco
Refresh
Turbo
Express
Rinçage
Autonettoyage
*1 La fonction
• Les données fournies pourront varier selon les conditions individuelles.
Séchage à ouverture automatique
Consommation
*1
d'eau
12,90,91 - 0,97162
23,11,60185
16,51,07124
9,50,85193
10,00,76120
18,50,8478
9,60,5856
6,60,0118
120,7883
Consommation
d'énergie (kWh)
est activée.
*1
Durée (min)
*1
UTILISATION
REMARQUE
REMARQUE
Règlementation pour l’Europe (Sur les modèles DF325*** / DF325**)
37
ProgrammeConsommation d'eau
Auto
Intensif
Délicat
Eco
Refresh
Autonettoyage
*1 Pour les modèles à vapeur
• Les données fournies pourront varier selon les conditions individuelles.
• Le Règlement UE 2019/2022, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité
énergétique par le Règlement UE 2019/2017.
• Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien
Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL.
Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec
l’appareil pour toute référence ultérieure.
• Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil. Ouvrez la porte et
regardez le côté droit de la porte.
• Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site
recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à partir du 1er mars 2021)
*1
Turbo
Express
Rinçage
13,11,08 - 1,17195
23,91,76185
16,81,14124
9,50,95228
9,80,7866
18,80,8759
12,40,6138
6,50,0118
12,10,7583
Consommation
d'énergie (kWh)
https://eprel.ec.europa.eu
Durée (min)
et lancez la
FRANÇAIS
38
REMARQUE
UTILISATION
Options disponibles
• L’option
Intensif
• L’option
Économies D’énergie
.
Départ Différé
peut être sélectionnée pour chaque programme de lavage dans ce tableau.
n’est pas disponible avec l’option
Pour les modèles sans vapeur
ProgrammeMulti-jetDemi-charge
Auto
Intensif
Délicat
Eco
Turbo
Express
Rinçage
Autonettoya
ge
Programme
téléchargé
#####
####
###
#####
###
###
Économies
D’énergie
Température Élevée
Température
Élevée
ou
Séchage
Séchage
Intensif
Pour les modèles à vapeur
UTILISATION
39
Programm
e
Auto
Intensif
Délicat
Refresh
Eco
Turbo
Express
Rinçage
Autonettoy
age
Programm
e
téléchargé
Multi-jet
Demi-
charge
Économies
D’énergie
Vapeur
Températu
re Élevée
Séchage
Intensif
FRANÇAIS
######
#####
####
##
######
####
###
40
REMARQUE
UTILISATION
Informations relatives au
Test sur l’énergie
(EN60436)
Appareil chargé conformément aux spécifications
standard.
• Lorsque vous utilisez le distributeur de sel, les
données ci-dessous baissent.
- Consommation d’eau : 4 litres
- Consommation d'énergie: 30 W
- Durée : 4 minutes
Pour les modèles avec la
fonction Séchage à ouverture
automatique
• Capacité : 14 couverts
• Programme de comparaison :
• Réglage du produit de rinçage : L4
• Produit de nettoyage de référence : 22 g de
détergent dans le distributeur.
• Position en U du panier réglable en hauteur :
Milieu
• Réglage
activé
• Type de filtre: Manuel
Séchage à ouverture automatique
Eco
:
Chargement de la vaisselle
Panier à couverts
a
Cuillères à café (Aucune saleté)
b
Cuillères à dessert (Aucune saleté)
c
fourchette de service (Aucune saleté)
d
Fourchettes (Œuf)
e
Louche de sauce (Aucune saleté)
f
Cuillères de service (Aucune saleté)
g
Cuillères à soupe (Flocons d’avoine)
• Toutes les deuxième cuillères à soupe sont
salies.
h
Couteaux (Aucune saleté)
Pour les modèles sans la
fonction Séchage à ouverture
automatique
• Capacité : 14 couverts
• Programme de comparaison :
• Réglage du produit de rinçage : L4
• Produit de nettoyage de référence : 22 g de
détergent dans le distributeur.
• Position en U du panier réglable en hauteur :
Milieu
• Type de filtre: Manuel
Eco
UTILISATION
*2
41
Panier supérieur
a
Verres (Lait)
*1 Il y a 7 verres tachés de lait.
*2 Verre de lait pour EN60704-2-3: 2020
b
Sous-tasses (Thé noir)
c
Mugs (Thé noir)
d
Tasses (Thé noir)
e
Bol de dessert (Flocons d’avoine)
f
Bol en verre (Viande)
Panier inférieur
a
Assiettes (Œuf)
b
Assiettes à dessert en mélamine (Œuf)
c
Bols de dessert (Flocons d’avoine)
d
Assiettes creuses (Flocons d’avoine)
e
Plateau ovale (Viande)
f
Petite casserole (Épinards + Margarine)
g
Casserole allant au four (Viande)
h
Assiettes à dessert (Épinards)
i
Bols en mélamine (Margarine)
FRANÇAIS
Chargement du lavevaisselle
Pour obtenir des résultats de lavage efficaces,
suivez toujours les instructions.
• Enlevez les grandes particules de débris
alimentaires des plats, y compris les os etc. avant
de charger l’appareil. Rincez toujours les plats
pendant le chargement si vous n’allez pas les
laver immédiatement.
• Trempez les articles avec des résidus d’aliments
brûlés avant le chargement du lave-vaisselle.
• Les articles creux doivent être placés à l’envers.
42
ATTENTION
ATTENTION
UTILISATION
• Les articles en plastique ne vont pas bien sécher,
par rapport aux autres articles.
• Assurez-vous que tous les articles n’entrent pas
en contact.
Articles pas adaptés au lavevaisselle
L’association de la température de l’eau élevée
avec les détergents pour lave-vaisselle peut
endommager certains articles. Ne lavez pas les
articles suivants.
• Cuivre ou aluminium anodisé
• Vaisselle en feuilles d’argent ou d’or peinte à la
main
• Ustensiles avec poignée en bois ou en os
• Ustensiles en fer ou non inoxydable
• Articles en plastique non lavables dans l’appareil
• La porcelaine coûteuse comme les anneaux de
vaisselle en argent et en or
• Articles fragiles tels que les verres en cristal
Les plats doivent être positionnés à la verticale et
tournés vers le centre du panier, et les casseroles
et les poêles et les grands plats doivent être placés
à l’envers.
Pour faciliter le chargement des grands plats, la
rangée de dents avant doit être repliée.
• Les bras gicleurs ne doivent pas être obstrués
par des articles trop volumineux ou accrochés
aux paniers. Testez le déplacement aisé des bras
gicleurs en les tournant manuellement.
• Ne chargez pas les casseroles et poêles avec des
poignées en plastique dans l’appareil puisque
les poignées peuvent se détériorer à cause de la
chaleur et des détergents.
• Les traces de rouge à lèvres étanche ou longue
tenue sur les verres ne peuvent pas être
nettoyées pendant le lavage.
Chargement du panier inférieur
Charge d’utilisation quotidienne
Le panier inférieur est adapté aux assiettes plates,
aux bols à soupe, aux plats, aux casseroles, aux
poêles, aux couvercles et même sur le plateau de la
grille.
UTILISATION
ATTENTION
43
Replier les dents du panier
Repliez les dents pour charger les grands plats ;
dépliez-les pour charger les plus petits plats.
Chargement du panier
supérieur
Charge d’utilisation quotidienne
Le panier supérieur est adapté pour les articles
délicats tels que les petites assiettes, les longs
couverts, les tasses, les verres et les articles en
plastique lavables au lave-vaisselle.
Les tasses, les verres et les bols doivent être
positionnés face vers le bas.
Les plats doivent être positionnés face vers le haut
avec le plateau.
Les supports pour tasses soutiennent les verres à
long pied.
FRANÇAIS
La rangée de dents côté gauche peut être repliée
ou les supports pour tasses peuvent être rabattus
pour libérer l'espace des grands ustensiles de
cuisine.
• Les bras gicleurs ne doivent pas être obstrués
par des articles trop volumineux ou accrochés
aux paniers. Testez le déplacement aisé des bras
gicleurs en les tournant manuellement.
44
UTILISATION
Retrait et remontage des
supports pour tasses
Les supports pour tasses de gauche et droite sont
interchangeables et peuvent être démontés.
1
Laissez glisser le support pour tasses dans sa
position fermée.
2
Identifiez la fente d’assemblage a sur le
support pour tasses et tirez fermement la
barre de support du panier sur ce côté.
• Le panier sur la gauche sort librement à
l’arrière. Le panier sur la droite sort
librement à l’avant.
3
Coulissez la barre de support pour tasses sur le
côté opposé.
4
Suivez les instructions dans l’ordre inverse
pour remonter le support pour tasses.
Panier supérieur réglable en
hauteur
La hauteur du panier supérieur peut être réglée
lorsque vous chargez les verres à long pied ou des
grandes pièces de vaisselle.
Trois positions sont disponibles pour le réglage de
la hauteur du panier supérieur pour créer plus
d’espace.
Abaisser le panier
Saisissez le panier au centre de chaque côté pour
soutenir son poids. Puis, poussez le bouton sur
UTILISATION
AVERTISSEMENT
REMARQUE
45
chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le à
la position inférieure.
Soulever le panier
Soulevez le panier au centre de chaque côté jusqu’à
ce que le panier se verrouille en place dans la
position supérieure. Il n’est pas nécessaire de
relever les leviers de verrouillage pour soulever le
panier.
Position
du
panier
supérieu
r
Centrale193243272
Abaisser221271244
• Avant d’effectuer tout réglage, assurez-vous
d’avoir enlevé toute la vaisselle dans le panier.
Autrement, vous pouvez endommager la
vaisselle ou vous blesser.
• Soulevez le panier supérieur sans appuyer sur
les boutons de chaque côté. Appuyer sur les
boutons lorsque vous soulevez le panier
empêche le panier de se verrouiller dans sa
position.
• Pour régler le panier dans la position centrale, il
sera plus facile d’abaisser le panier tout le long,
puis de soulever chaque côté du panier
individuellement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Taille du plateau (mm)
Panier supérieur
Avec
panier à
couverts
Sans
panier à
couverts
Panier
inférieur
FRANÇAIS
Possible taille d'une assiette en
fonction de la position du panier
supérieur
Position
du
panier
supérieu
r
Supérieur
e
Taille du plateau (mm)
Panier supérieur
Avec
panier à
couverts
165215300
Sans
panier à
couverts
Panier
inférieur
• Vous gagnez un espace de 56 mm en hauteur
lorsque vous déplacez le panier supérieur vers la
position inférieure.
• Après avoir réglé les niveaux du panier, assurezvous que les bras gicleurs tournent librement.
• Avec le panier supérieur en position inférieure,
vérifiez si la partie inférieure du panier
supérieur, y compris les bras gicleurs ne gêne
pas les articles dans le panier inférieur.
46
REMARQUE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
UTILISATION
• Lorsque le panier supérieur est dans la position
inférieure, poussez d’abord le panier supérieur,
et le panier inférieur plus tard.
• Retirez d’abord le panier inférieur, ensuite le
panier supérieur.
• Lorsque le panier supérieur est dans la position
inférieure, la hauteur possible des plats varie
selon les modèles équipés du panier à couverts.
Chargement du panier à
couverts
Charge d’utilisation quotidienne
Pour les grands ustensiles, comme les fouets,
ouvrez le couvercle sans le déstabiliser.
Placez les fourchettes et les cuillères dans le panier
à couverts avec leurs poignées orientées vers le
bas.
• La longueur du couvert ne doit pas être
supérieure à 18 cm.
≥ 18cm
Chargement du compartiment
à couverts
Le compartiment à couverts est adapté à la
coutellerie et à la majorité des ustensiles de
cuisson ou de service. Il est également adapté aux
petits bols et couvercles de préparation. Les
séparateurs du compartiment à couverts
permettent de maintenir les ustensiles séparés
pour éviter des dommages et améliorer le
nettoyage.
• Pour éviter les blessures, placez les couteaux et
autres ustensiles avec les bouts pointus dans le
panier à couverts.
• Si vous souhaitez les charger dans le panier à
couverts, disposez-les avec les bouts pointus
orientés vers le bas.
• N’obstruez pas la rotation des bras gicleurs.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
47
Si les poignées de votre couvert sont trop épaisses,
alors inversez les pièces pour que les poignées
soient orientées dans l’autre sens.
Plateau réglable en hauteur
Le plateau sur le côté gauche peut être réglé dans
une position haute ou basse pour recevoir les
ustensiles ou les couverts de différentes tailles.
Retirez la vaisselle avant d’ajuster le plateau.
Réglez le plateau en coulissant le levier.
Retrait du compartiment à
couverts
Vous pouvez enlever tout le compartiment à
couverts pour laisser plus de place sur le panier
supérieur pour les grands articles.
Enlevez toujours les couverts dans le
compartiment avant de le retirer.
Tirez le compartiment jusqu’à l’extrémité des rails.
Puis, soulevez la partie avant du compartiment de
sorte que les rouleaux butent sur l’extrémité du
rail. Vous pouvez désormais glissé le compartiment
vers l'avant et le sortir des rails.
• Soyez prudent lors du chargement et du
déchargement des articles avec bords
tranchants. Placez les couteaux aiguisés avec la
lame retournée pour réduire les risques de
blessures.
Ajouter des agents de
nettoyage
Ajout du détergent dans le
distributeur
• Retirez l’étiquette sur le distributeur avant de
mettre l’appareil en marche pour la première
fois.
• La quantité de détergent nécessaire dépend du
cycle, de la capacité de charge, et du niveau de
saleté sur la vaisselle.
• Versez le détergent dans le compartiment à
détergent avant de lancer un cycle, excepté le
cycle
Rinçage
1
Appuyez sur le bouton sur le couvercle du
distributeur pour ouvrir le couvercle.
.
FRANÇAIS
2
Ajoutez le détergent pour lave-vaisselle dans le
compartiment de lavage principal jusqu’à
atteindre les lignes marquées entre 15 et 25.
48
AVERTISSEMENT
ATTENTION
۱٥
۲٥
UTILISATION
• Remplissez au delà du repère 25 pour l’eau
dure ou la vaisselle très sale.
• Remplissez jusqu’au repère 15 pour l’eau
douce ou la vaisselle légèrement sale.
3
Poussez le couvercle du compartiment à
détergent en le coulissant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
4
Si vous souhaitez un pré-lavage, remplissez le
compartiment de pré-lavage encastré sur le
couvercle avec du détergent.
Quantité de
Programme
Autonettoyage
Rinçage
Express
• Le détergent pour lave-vaisselle et le produit de
rinçage contiennent des composants chimiques,
comme tous les autres détergents ménagers. Il
est donc important de les garder hors de portée
des enfants.
• Utilisez les détergents destinés uniquement aux
lave-vaisselle. Le détergent inapproprié peut
favoriser la formation d’une grande quantité de
mousse dans l’appareil en marche.
L’accumulation de mousse peut dégrader les
résultats de lavage et provoquer des fuites sur
l’appareil.
• Pour éviter d’endommager l’appareil, ne tirez
pas sur le distributeur pour fermer la porte de
l’appareil.
détergent
Principal lavage
(distributeur)
20 g
-
20 g
Programme
Auto
Intensif
Délicat
Refresh
Eco
Turbo
Programme
téléchargé
Quantité de
détergent
Principal lavage
(distributeur)
20 g
20 g
20 g
-
22 g
20 g
20 g
• L’utilisation d’un détergent et d’un produit de
rinçage inappropriés sont susceptibles de
provoquer des dommages, de la corrosion, de
mauvais résultats de lavage, un mauvais
séchage ou des fuites.
• Utilisez uniquement un détergent et un produit
de rinçage homologués par la norme.
L’utilisation d’un détergent et d’un produit de
rinçage non homologués sont susceptibles de
provoquer des dommages, de la corrosion, de
UTILISATION
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
49
mauvais résultats de lavage, un mauvais
séchage ou des fuites.
• Si vous utilisez trop de détergent, une grande
quantité de mousse pourra se former. Cela peut
provoquer des fuites de mousse et des taches
sur la vaisselle dans le lave-vaisselle.
• L'utilisation d'une trop grande quantité de
détergent peut entraîner la formation d'un film
sur la vaisselle et dans la cuve, entraînant de
mauvais résultats de lavage.
• Après le lavage, vérifiez si le détergent a été
entièrement nettoyé.
• Certaines tablettes de détergent de l’appareil
peuvent s’accumuler dans le distributeur en
raison de leur grosseur excessive. Les tablettes
sont déposées sur le socle de la cuve de lavage
près du filtre avant de démarrer le cycle.
• N’utilisez jamais le détergent pour lave-vaisselle
liquide dans l’appareil.
• Nous ne recommandons pas l’utilisation des
tablettes de détergent dans le cycle
vous utilisez les tablettes de détergent, des
résidus de détergent peuvent se déposer sur la
vaisselle en raison des températures de rinçage
relativement basses.
Express
. Si
Vérification du sel pour lavevaisselle
Après avoir fait l’appoint du sel pour lave-vaisselle,
lancez un programme de lavage sans vaisselle, tout
le sel répandu dans l’appareil peut causer la rouille
ou des dommages sur l’appareil si vous ne le
nettoyez pas.
Lorsque l’icône de remplissage du sel
cela signifie que le distributeur de sel est presque
vide. Au besoin, remplissez la cavité de sel.
• N’ajoutez pas de détergent ou une solution autre
que le sel pour lave-vaisselle dans le logement
de l’adoucisseur d’eau. Cela peut causer le
dysfonctionnement du système
d'adoucissement d'eau.
n
s’allume,
Conseils pratiques
Séchage
• Les articles en plastique peuvent entraîner de
mauvais résultats de séchage, par rapport aux
autres articles.
• Pour faciliter le séchage, la porte peut être
ouverte pendant une courte période après le
cycle.
FRANÇAIS
Remplissage
Pour garantir des résultats de séchage efficaces,
vérifiez et remplissez régulièrement le produit de
rinçage.
Pour garantir des résultats de lavage efficaces,
vérifiez et remplissez régulièrement le sel pour
lave-vaisselle.
Vérification du produit de
rinçage
Lorsque l’icône de remplissage du produit de
e
rinçage
de produit de rinçage est presque vide. Au besoin,
remplissez la cavité du produit de rinçage.
s’allume, cela signifie que le distributeur
• Assurez-vous que tous les articles n’entrent pas
en contact.
• Si les résultats de séchage ne sont pas meilleurs
ou en cas de taches d’eau, ajoutez l’option
Séchage Intensif
• Lorsque vous utilisez le détergent de type
tablettes (2 en 1, 3 en 1), un rinçage
supplémentaire est nécessaire, en fonction du
volume de la vaisselle. Dans ce cas, utilisez
l’option
Séchage Intensif
rinçage.
ou réglez le niveau de rinçage.
ou réglez le niveau de
50
AVERTISSEMENT
UTILISATION
Déchargement du lave-vaisselle
• Avant de charger la vaisselle, vérifiez si la
vaisselle est refroidie jusqu’à devenir tiède.
• Videz d’abord le panier inférieur et ensuite le
panier supérieur afin d’éviter que des
gouttelettes d’eau tombent du panier supérieur
sur la vaisselle disposée dans le panier inférieur.
• Ne tirez pas tous les paniers entièrement
chargés en une fois, l’appareil peut basculer.
Déchargez les paniers l’un après l’autre.
FONCTIONS SMART
REMARQUE
FONCTIONS SMART
51
Application LG ThinQ
L’application
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Caractéristiques de
l'application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Surveillance
Cette fonction vérifie l'état actuel, le cycle, le temps
de fonctionnement des options et l’heure de fin du
cycle pour l’application sur un seul écran.
Programme téléchargé
Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et
spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de
base de l'appareil.
Les appareils enregistrés avec succès peuvent
télécharger une variété de cycles de spécialité
spécifiques à l'appareil.
Un seul cycle peut être enregistré dans l'appareil
en même temps.
Une fois le téléchargement d'un cycle dans
l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle
téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau.
Rappel de nettoyage de la machine
Cette fonction indique le nombre de cycles restants
avant de lancer le cycle de
LG ThinQ
vous permet de
Autonettoyage
.
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur d'accès à Internet ou de mot de
passe, supprimer l’appareil enregistré de
l'application
nouveau.
• L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs
n'en soient informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
LG ThinQ
et l’enregistrer à
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1
Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil (Réseau Wi-Fi).
• Si la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil est trop éloignée, la puissance du
signal devient faible. L'installation peut
prendre trop de temps ou l'installation peut
échouer.
2
Désactiver les
données cellulaires
données mobiles
sur votre smartphone.
ou les
FRANÇAIS
Smart Diagnosis
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler plusieurs options dans
l'appareil et dans l'application.
Alertes de notification
Lorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des
problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des
notifications instantanées sur un smartphone. Les
notifications sont déclenchées même si
l'application
LG ThinQ
est désactivée.
3
Connectez votre smartphone au routeur sans
fil.
52
REMARQUE
FONCTIONS SMART
• Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que
f
l’icône
commande.
• L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4
GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de
votre réseau, contacter votre fournisseur de
services Internet ou consulter le manuel de votre
routeur sans fil.
•
LG ThinQ
cas de problèmes de connexion au réseau, ou de
problèmes/dysfonctionnements/erreurs
provoqués par la connexion réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-Fi, il
se peut qu'il soit trop éloigné du routeur.
Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la
force du signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir,
ou peut être coupée à cause d'un
environnement gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal à
fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès
choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes liés à la transmission du signal
sans fil. Débranchez l'appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception
à ce dernier.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
composé d'une combinaison de chiffres et de
lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont
pas autorisés.)
• L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut
varier en fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur
puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le
modifier par d'autres protocoles de sécurité
(
WPA2
produit à nouveau.
s'allume sur le panneau de
ne saurait être tenu responsable en
WEP
, il est possible que vous ne
est recommandé) et enregistrer le
Installation de l’application LG
ThinQ
Rechercher l’application
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivre les instructions pour télécharger et installer
l’application.
LG ThinQ
dans Google
Désactivation de la connexion
réseau
Sur votre smartphone, déconnectez-vous de votre
réseau Wi-Fi domestique.
1
Exécutez l’application
2
Sélectionnez et appuyez sur le bouton
vaisselle
3
Sélectionnez et appuyez sur le bouton
Supprimer le produit
réglages pour le déconnecter.
dans l’application.
LG ThinQ
sur le menu des
.
Lave-
Spécifications du module LAN
sans fil
Modèle
Plage de fréquences
Puissance de sortie
(max.)
Fonction sans fil version logicielle : V 1.0
À l'attention de l'utilisateur, ce dispositif doit être
installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm
entre l'appareil et le corps.
Par la présente, LG Electronics déclare que le type
d'équipement radio Lave-vaisselle est conforme à
la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la licence
publique générale, la licence publique générale
limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http:/
/opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de garantie et les
droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code
source sur CD-ROM moyennant le paiement des
frais de distribution (support, envoi et
manutention) sur simple demande adressée par email à opensource@lge.com. Cette offre est valable
pour une période de trois ans à compter de la date
de la dernière distribution de ce produit. Cette
offre est valable pour toute personne possédant
cette information.
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent).
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
c
les modèles avec le logo
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
ou d.
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
• La fonctionnalité peut être sujette à modification
sans préavis et peut avoir une forme différente
en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
Utiliser LG ThinQ pour
diagnostiquer des problèmes
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil
équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de
dépannage à un smartphone à l’aide de
l’application
• Lancez l’application
fonction
les instructions fournies dans l’application
ThinQ
LG ThinQ
Smart Diagnosis
.
.
LG ThinQ
et sélectionnez la
dans le menu. Suivez
LG
Utiliser le diagnostic sonore
pour diagnostiquer des
problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
• Lancez l’application
fonction
les instructions de diagnostic sonore fournies
dans l’application
1
2
Smart Diagnosis
Appuyez sur le bouton
mettre l'appareil sous tension.
• N'appuyer sur aucun autre bouton.
Placer le micro de votre smartphone près du
logo
c
ou d.
Max.
10 mm
LG ThinQ
dans le menu. Suivez
LG ThinQ
.
Marche/Arrêt
et sélectionnez la
pour
Max.
10 mm
FRANÇAIS
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la
négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
3
Appuyez et maintenez le bouton
téléchargé
en tenant le micro du smartphone sur le logo
pendant au moins 3 secondes tout
Programme
54
REMARQUE
FONCTIONS SMART
jusqu’à ce que le transfert des données soit
terminé.
• Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce
que le transfert des données soit terminé. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
4
Une fois le transfert des données terminé, le
diagnostic s’affiche dans l’application.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
smartphone lorsque les tonalités sont
transmises.
Service à la clientèle
Contactez le centre d’informations client LG
Electronics.
• Pour trouver un personnel technique agréé de
LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse
www.lg.com
• Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une
réparation puisque cela pourrait endommager
gravement l'appareil et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange référencées dans la
Réglementation 2019/2022 sont disponibles
pour une durée minimale de 7 ans.
et suivez les instructions y figurant.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
MAINTENANCE
55
Pour garantir les performances et éviter les
problèmes, vérifiez régulièrement l’extérieur et
l’intérieur de l’appareil, y compris les filtres et les
bras gicleurs.
• Pendant le nettoyage de l’extérieur et l’intérieur
de l’appareil, n’utilisez pas des solutions à base
de solvant, comme le dissolvant ou l’acétone.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou
une explosion.
• Empêcher les animaux de grignoter le câble
d'alimentation ou le tuyau d'eau.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'extérieur
Dans la plupart des cas, la surface extérieure de
l’appareil peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon ou
une éponge douce et humide, puis séchée avec un
chiffon doux. Si l’extérieur de l’appareil est en acier
inoxydable, utilisez un produit de nettoyage pour
acier inoxydable.
Nettoyez périodiquement la surface intérieure de
l’appareil à l’aide d’un chiffon ou une éponge douce
et humide pour enlever les particules d’aliments et
de saleté.
Les résidus alimentaires peuvent se retrouver
coincés dans les espaces étroits à l’intérieur de
l’appareil à la fin du lavage. Essuyez tous les résidus
alimentaires.
• Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps, rafraîchissez l’intérieur en exécutant
le programme
détergent. À la fin du cycle, nettoyez l’intérieur et
l’extérieur de l’appareil en fonction des
instructions de la section
Turbo
ou
Autonettoyage
MAINTENANCE
avec le
.
FRANÇAIS
• En cas de déversement de l’huile de cuisson sur
la surface extérieure du produit, essuyez-la
immédiatement. Ne nettoyez pas l’extérieur du
produit avec des agents de nettoyage contenant
de l’alcool, du diluant, de l’eau de Javel, du
benzène, un liquide inflammable ou des
abrasifs. Ces substances peuvent décolorer ou
endommager l’appareil.
Nettoyage de l'intérieur
Il est recommandé de nettoyer la surface
intérieure, les bras gicleurs ou les filtres une fois
toutes les deux semaines.
Nettoyage de la cuve
Utilisation de l’acide citrique
Sortez la vaisselle, le panier à couverts et le portepanier à couverts de l’appareil. Seuls les supports
restent dans la cuve. Pour de meilleurs résultats,
utilisez l’acide citrique en poudre (disponible dans
les rayons des conserveries dans la majorité des
supermarchés ou en ligne). Mesurez 3 cuillères à
soupe (45 g) d’acide citrique en poudre. Versez la
56
ATTENTION
15
25
MAINTENANCE
poudre mesurée dans le compartiment de lavage
principal.
Utilisation du vinaigre blanc
Si vous ne trouvez pas l’acide citrique en poudre,
versez environ 3/4 à 1 1/4 tasses (200 - 300 mL) de
vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez
sur l’étagère supérieure. Lancez le cycle
N’utilisez pas de détergent. À la fin du cycle,
redémarrez.
• Ne versez pas le vinaigre directement dans la
base.
• L’utilisation excessive de vinaigre peut
endommager l’appareil.
Auto
.
Nettoyage des filtres
2
Tournez le filtre interne dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et retirez le filtre
interne monté et le filtre en acier inoxydable.
3
Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous
l’eau courante. Remontez les filtres avant de les
réinstaller.
4
Pour remonter les filtres assemblés,
positionnez le bras gicleur inférieur de sorte
que le grand V soit orienté vers l’avant.
Remontez les filtres dans le porte-filtre et fixezles en tournant le filtre interne dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
1
Retirez le panier inférieur et positionnez le bras
gicleur inférieur de sorte à former une grande
ouverture en V à l’avant.
AVERTISSEMENT
• Faites attention aux bords aiguisés lorsque vous
ATTENTION
REMARQUE
ATTENTION
manipulez le filtre en acier inoxydable.
• Après avoir utilisé l'appareil, les particules
alimentaires sont filtrés par les filtres. Tous les
résidus d'aliments laissés en place peuvent
dégager une odeur nauséabonde. En outre, la
vidange peut être difficile à cause des résidus
alimentaires coincés dans les filtres.
• Pendant le montage, tournez-le fermement
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
MAINTENANCE
2
Si des résidus alimentaires bloquent les orifices
des bras gicleurs, enlevez-les à l’aide d’une
broche ou d’un outil tranchant.
• Pour éviter de briser les extrémités des bras
gicleurs à angle variable, évitez de les tirer ou
tourner manuellement.
57
Nettoyage du bras gicleur supérieur
1
Tirez le panier supérieur vers l'avant. Vérifiez si
les orifices des jets d’eau ne sont pas bouchés
par des résidus alimentaires.
FRANÇAIS
Nettoyage des bras gicleurs
Si les orifices des bras gicleurs sont bouchés par
des résidus alimentaires, la vaisselle ne sera pas
bien propre à cause d’une pulvérisation d'eau
inappropriée.
Nettoyage du bras gicleur inférieur
1
Vérifiez si les orifices des jets d’eau ne sont pas
bouchés par des résidus alimentaires.
2
Lorsque le nettoyage est nécessaire, retirez le
bras gicleur supérieur en tournant l’écrou situé
en bas du bras gicleur d’1/8 tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre en tirant
vers le bas.
3
Enlevez les résidus alimentaires en rinçant ou
en secouant le bras gicleur.
58
REMARQUE
MAINTENANCE
4
Si des résidus alimentaires bloquent les orifices
des bras gicleurs, enlevez-les à l’aide d’une
broche ou d’un outil tranchant.
5
Après avoir enlevé les résidus alimentaires,
nettoyez les orifices des bras gicleurs sous
l’eau courante.
6
Après avoir nettoyé le bras gicleur supérieur, y
appliquez une pression sur place. Tournez
l’écrou d’1/8 tour dans le sens des aiguilles
d’une montre pour s’assurer que l’écrou se
verrouille en place.
4
Enlevez le joint et le filtre en plastique à l’aide
d’une paire de petites pinces ou des ciseaux.
5
Remontez le filtre et le joint et vérifiez qu'il est
correctement positionné.
6
Remontez et fixez le tuyau
d'approvisionnement en eau dans l’ordre
inverse. N’utilisez aucun dispositif mécanique
pour serrer le tuyau. Un chiffon doux peut vous
aider à le serrer à la main.
7
Après l’assemblage, vérifiez si les bras gicleurs
tournent librement.
Nettoyage du filtre du tuyau
d'approvisionnement en eau
1
Débrancher l'appareil.
2
Fermez le robinet d'eau.
3
Dévissez le tuyau d'alimentation en eau.
• Un filtre est monté à l’entrée du raccord du tuyau
d'approvisionnement en eau.
• Si une quantité insuffisante d’eau s’écoule dans
l’appareil, vérifiez si le filtre n’est pas bouché.
• En cas de fuite, vérifiez si le raccordement du
tuyau d'approvisionnement en eau est
approprié.
• Ne serrez pas trop la vanne
d'approvisionnement en eau ou n’utilisez pas de
dispositif mécanique pour serrer.
• Lors du remontage du joint et du filtre, assurezvous qu’ils sont exempts de saleté ou de gravier
provenant de l’arrivée d’eau.
Entretien saisonnier et
rangement
• Si vous serez absent pendant une période
prolongée au cours des mois les plus chauds,
fermez la vanne d’eau et débranchez le cordon
d'alimentation, ou arrêtez le disjoncteur.
Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour
empêcher la formation des odeurs.
• Si vous serez absent pendant une période
prolongée durant les mois les plus froids et si
des températures glaciales sont attendues,
préparez les conduites d’approvisionnement en
eau et l’appareil lui-même pour l’hiver.
L’hivérisation doit être effectuée par un
technicien qualifié.
MAINTENANCE
59
FRANÇAIS
60
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service
L'utilisation de l'appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants
contiennent des causes possibles et des remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un
dysfonctionnement. Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes et économiser ainsi du
temps et de l'argent, car vous n'avez pas besoin d'appeler le centre de service LG Electronics. Le tableau
suivant devrait vous aider en cas de problème.
Codes d'erreur
L’appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du
tout, consulter ce qui suit avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
SymptômesCause possible et solution
IE
OE
bE
HE
FE
Problème d’arrivée d’eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'approvisionnement en eau n’est pas bouché,
tordu ou gelé.
• Vérifiez l’alimentation en eau.
Problème de vidange.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas bouché, tordu ou gelé.
L’embout à déchets est bouché.
• Retirez l’entrée défonçable de l’embout à déchets.
Les filtres sont bouchés.
• Nettoyez les filtres.
Une quantité excessive de mousse causée par un détergent inapproprié,
comme un détergent liquide à vaisselle.
• N’utilisez pas les liquides pour le lavage de la vaisselle à la main. Utilisez
uniquement des détergents conçus pour être utilisés dans les lavevaisselle automatiques.
• Pour enlever les résidus de détergent dans la cuve, versez environ
100~200 ml de lait dans un bol peu profond, placez-le sur l’étagère
supérieure, puis mettez l’appareil en marche sous le cycle
Impossible de mettre l’appareil à niveau.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à niveau.
Panne du circuit de chauffe-eau
• Appelez le service si le même problème persiste.
Quantité excessive d'eau fournie.
• Appelez le service si le même problème persiste.
Auto
.
DÉPANNAGE
SymptômesCause possible et solution
AE
tE
LE
NE
Problème de fuite d’eau
• Appelez le service si le même problème persiste.
Panne de la thermistance
• Appelez le service si le même problème persiste.
Panne de moteur
• Appelez le service si le même problème persiste.
Panne de moteur Vario
• Appelez le service si le même problème persiste.
Utilisation
SymptômesCause possible et solution
BruitsUn certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement.
• Ouverture du couvercle de détergent.
• Vidangez la pompe au début du cycle de vidange.
L’appareil n’est pas mis à niveau.
• Réglez les pieds de nivellement
Le bras de l’embout heurte la vaisselle.
• Repositionnez la vaisselle.
La pression d'eau est très élevée.
• Réglez la pression d'eau.
L’appareil ne
fonctionne pas.
La porte n’est pas complètement fermée.
• Mettez l’appareil à niveau une nouvelle fois.
L’alimentation électrique ou le cordon d'alimentation n’est pas branché.
• Branchez correctement l’alimentation électrique ou le cordon.
Lorsque la fonction Verrouillage est activée, le code d’affichage CL
apparaît à l’écran.
• Désactivez le bouton
• Appuyez simultanément sur les boutons
D’énergie
désactiver cette fonction.
La fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché.
• Remplacez le fusible ou réactivez le disjoncteur.
et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin d’activer ou
Verrouillage
.
Demi-charge
et
Économies
61
FRANÇAIS
62
DÉPANNAGE
SymptômesCause possible et solution
L’appareil émet des
bips sonores sans
interruption lorsque la
porte s’ouvre, pendant
ou juste après la fin
d’un cycle.
L’eau reste dans le
puisard à la fin du
cycle.
Les bras gicleurs ne
tournent pas
doucement.
Le panier supérieur est
tordu.
Les lampes ne
s’allument pas.
Il y a une grande
quantité de mousse à
l'intérieur de
l'appareil.
Reste de détergent
dans le distributeur de
détergent.
De l’eau coule à
l'extérieur de
l'appareil.
Les contenus de l’appareil sont chauds et faites attention lorsque vous
introduisez vos mains à l’intérieur de l’appareil.
• Fermez la porte jusqu'à ce que l'appareil et la vaisselle soient refroidis. Le
bip sonore s’arrête si la porte se ferme ou si la température intérieure est
descendue.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Ajustez le tuyau ou dégagez l'obstruction.
L'eau pourrait rester en cas de panne de courant avant l’arrêt normal du
programme ou si l’appareil a été manuellement débranché.
• Redémarrez le programme.
Les orifices des bras gicleurs sont bouchés par des particules
alimentaires.
• Nettoyez les orifices des bras gicleurs.
Le panier est mal ajusté.
• Consultez la section
L'alimentation n'est pas connectée.
• Connectez l’alimentation électrique.
Non-utilisation du détergent exclusif pour l’appareil.
• Utilisez le détergent exclusif pour l’appareil.
Une quantité excessive du produit de rinçage peut entraîner la
formation de la mousse.
• Réduisez le niveau de distribution du produit de rinçage.
Panier supérieur déséquilibré.
• Réglez la hauteur du panier supérieur vers la gauche ou la droite.
Le détergent ne peut pas être distribué parce que le mauvais empilage
des plats empêche l’ouverture automatique du distributeur de
détergent.
• Disposez correctement la vaisselle et séchez toujours le distributeur avant
d’ajouter du détergent pour qu’il ne forme pas des grumeaux.
La porte peut ne pas se fermer parce que l'appareil est incliné. Cela
pourrait provoquer des fuites d’eau.
• Vérifiez la mise à niveau en réglant le pied.
Une mauvaise installation du tuyau de vidange peut provoquer des
fuites d’eau.
• Vérifiez la partie de raccordement du tuyau de vidange.
En cas de coupure de l'alimentation électrique, un mauvais raccord au
niveau du robinet peut provoquer des fuites d’eau.
• Contrôlez le raccordement du tuyau d'alimentation en eau.
Panier supérieur réglable en hauteur
.
Performance
SymptômesCause possible et solution
Nébulosité sur la
verrerie
Traces noires ou grises
sur la vaisselle
Film jaune ou marron
sur les surfaces
internes de l’appareil
De l’eau jaune
demeure à l’intérieur
du lave-vaisselle.
Combinaison d’une quantité excessive de détergent et de l’eau dure
• Utilisez moins de détergent et un produit de rinçage afin de remédier à ce
problème.
• Vérifiez le réglage du système d'adoucissement.
Les articles en aluminium collent sur la vaisselle pendant le cycle
• Repositionnez la vaisselle.
Taches de café ou thé
• Éliminez les tâches en utilisant un produit détachant.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un premier temps, le réservoir
d’adoucisseur d’eau peut générer de l’eau jaune.
• C’est un phénomène normal et inoffensif pour les êtres humains. Il
disparaît après 1 à 3 cycles.
DÉPANNAGE
63
FRANÇAIS
64
DÉPANNAGE
SymptômesCause possible et solution
Des tâches et une
pellicule sur la vaisselle
Mauvaise quantité de détergent utilisée
• Utilisez la quantité de détergent recommandée.
Surcharge
• Ne surchargez pas l’appareil.
Chargement inadéquat
• Voir la section
Pression d’eau insuffisante
• La pression d’eau doit être comprise entre 0,05 et 0,6 MPa.
Détergent insuffisant
• Ajoutez la quantité de détergent recommandée. Voir la section
UTILISATION
Le distributeur de produit de rinçage est vide.
• Remplissez le distributeur de produit de rinçage.
L’adoucisseur d’eau ne contient pas de sel ou le sel est insuffisant.
• Vérifiez la présence du sel dans l’adoucisseur d’eau.
Le niveau dureté de l’eau a été réglé trop bas.
• Augmentez la valeur de réglage du niveau dureté de l’eau.
Le produit de rinçage peut être insuffisant.
• Faites l’appoint du produit de rinçage ou augmentez le niveau de
distribution.
Accumulation de l’eau dure dans la cuve
• Sortez la vaisselle, le panier à couverts et le porte-panier à couverts de
l’appareil. Seuls les supports restent dans la cuve. Pour de meilleurs
résultats, utilisez l’acide citrique en poudre (disponible dans les rayons des
conserveries dans la majorité des épiceries ou en ligne). Mesurez
3 cuillères à soupe (45 g) d’acide citrique en poudre. Versez la poudre
mesurée dans le compartiment de lavage principal. Si vous ne trouvez pas
l’acide citrique en poudre, versez environ 3/4 à 1 1/4 tasses (200 - 300 mL)
de vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez sur l’étagère
supérieure. Lancez le cycle
cycle, redémarrez.
UTILISATION
.
.
Auto
. N’utilisez pas de détergent. À la fin du
DÉPANNAGE
SymptômesCause possible et solution
OdeurLe cycle précédent a été arrêté avant la fin et l’eau résiduelle est restée
Il y a des restes de
nourriture sur la
vaisselle.
dans l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension, lancez l’option de cycle
éliminer l’eau résiduelle, puis démarrez le cycle
mais l’appareil doit être vide.
Des aliments sont restés dans le fond de l’unité ou dans le filtre.
• Nettoyez le filtre et l’intérieur en respectant instructions de la section
MAINTENANCE
De la vaisselle sale est dans le lave-vaisselle depuis trop longtemps.
• Démarrez un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un
bol adapté à l’appareil posé sur le panier supérieur. (Le vinaigre est un
acide, et son utilisation constante peut endommager votre appareil.)
Sélection inadéquate du cycle
• Sélectionnez le cycle adéquat sur la base du niveau de saleté et du type de
vaisselle lavé.
La température de l’eau est très faible.
• Vérifiez le raccordement d’alimentation en eau ou le réglage du chauffeeau.
Le détergent pour lave-vaisselle n’a pas été utilisé.
• Utilisez le détergent recommandé.
Basse pression d’arrivée d’eau
• La pression d’eau doit être comprise entre 0,05 et 0,6 MPa.
Orifices du jet d’eau sur les bras gicleurs bouchés.
• Nettoyez les bras gicleurs.
Chargement inadéquat de la vaisselle.
• Assurez-vous que la vaisselle ne bloque pas la rotation des bras gicleurs ou
n’interfère pas avec le distributeur de détergent.
Les filtres sont bouchés.
• Nettoyez les filtres.
Une grande quantité de débris alimentaires laissée sur la vaisselle.
• Enlevez les grosses particules de débris alimentaires sur la vaisselle avant
de démarrer le lavage.
du manuel du propriétaire.
Annuler
Turbo
avec le détergent
pour
65
FRANÇAIS
66
DÉPANNAGE
Séchage
SymptômesCause possible et solution
La vaisselle ne sèche
pas.
Distributeur d’agent de rinçage vide.
• Contrôlez et remplissez le distributeur d’agent de rinçage s’il est vide. Pour
obtenir de meilleurs résultats de séchage, ouvrez légèrement la porte
après l’opération.
Les tablettes utilisées ne contiennent pas d’agent de rinçage intégré.
Ceci pourra réduire les performances de séchage.
• Adoptez une tablette qui contient un agent de rinçage (contactez le
fabricant de la tablette, en cas de doute). Sinon, vous pouvez utiliser un
agent de rinçage liquide dans le distributeur si les tablettes ne contiennent
pas d’agent de rinçage intégré.
Un cycle sans l’option Séchage Intensif a été sélectionné.
• Sélectionnez un cycle qui remplace par défaut l’option
Wi-Fi
SymptômesCause possible et solution
Votre appareil
ménager et votre
smartphone ne sont
pas connectés au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est
incorrect.
• Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis
enregistrez votre appareil sur
Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.
• Désactiver les
à l'aide du réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de
chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés).
La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.
• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le
routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour
vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services
Internet ou le fabricant du routeur.
La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée.
• Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut
être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement.
Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil.
Mobile data
LG ThinQ
de votre smartphone et enregistrer l'appareil
Séchage Intensif
.
.
ANNEXE
ANNEXE
67
Fiche produit
Règlement délégué de la commission (UE) n° 2019/2017
Nom du fournisseur ou marque commerciale: LG Electronics Inc
Adresse du fournisseur
Amstelveen, Pays-Bas
*1 Pour le programme eco.
*2 Les modifications de ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l’article 4,
paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
Référence du modèle: DF425***
Paramètres généraux du produit:
ParamètreValeurParamètreValeur
Capacité nominale*1(PS)
*1
IEE
Indice de performance de lavage
Consommation d’énergie en kWh
[par cycle], sur la base du
programme eco avec alimentation
en eau froide. La consommation
réelle d’énergie dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
Durée du programme
*2
: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
14Dimensions en cmHauteur85
Largeur60
Profondeur60
*1
*1
*1
(h:min)
49,9
*1
1,13
0,849Consommation d’eau en litres [par
03:13Typeen pose
Classe d'efficacité énergétique
Indice de performance de séchage
cycle], sur la base du programme
eco. La consommation d’eau réelle
dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil et de la dureté de l’eau.
D
1,07
9,5
libre
FRANÇAIS
Émissions de bruit acoustique dans
*1
l’air
(dB(A) re 1 pW)
Mode arrêt (W)0,49Mode veille (W)0,49
Démarrage différé (W) (le cas
échéant)
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur*2:
Informations supplémentaires: www.lg.com
41Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air
3,99Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau (W) (le cas
échéant)
2ans
*1
B
1,99
68
ANNEXE
Référence du modèle: DF325***
Paramètres généraux du produit:
ParamètreValeurParamètreValeur
Capacité nominale*1(PS)
14Dimensions
en cm
Hauteur85
Largeur60
Profondeur60
*1
IEE
Indice de performance de
*1
lavage
Consommation d’énergie en
kWh [par cycle], sur la base du
programme eco avec
alimentation en eau froide. La
consommation réelle d’énergie
dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Durée du programme
*1
(h:min)
Émissions de bruit acoustique
dans l’air
*1
(dB(A) re 1 pW)
55,9
Classe d'efficacité énergétique
1,13Indice de performance de
*1
séchage
0,951Consommation d’eau en litres
[par cycle], sur la base du
programme eco. La
consommation d’eau réelle
dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil et de la
dureté de l’eau.
03:48Typeen pose
42Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air
*1
*1
E
1,07
9,5
libre
B
Mode arrêt (W)0,26Mode veille (W)0,26
Démarrage différé (W) (le cas
échéant)
3,99Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau (W) (le cas
1,99
échéant)
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur*2:
Informations supplémentaires: www.lg.com
2ans
Référence du modèle: DF325**
Paramètres généraux du produit:
ANNEXE
69
ParamètreValeurParamètreValeur
Capacité nominale*1(PS)
14Dimensions
en cm
Hauteur85
Largeur60
Profondeur60
*1
IEE
Indice de performance de
*1
lavage
Consommation d’énergie en
kWh [par cycle], sur la base du
programme eco avec
alimentation en eau froide. La
consommation réelle d’énergie
dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Durée du programme
*1
(h:min)
Émissions de bruit acoustique
dans l’air
*1
(dB(A) re 1 pW)
55,9
Classe d'efficacité énergétique
1,13Indice de performance de
*1
séchage
0,951Consommation d’eau en litres
[par cycle], sur la base du
programme eco. La
consommation d’eau réelle
dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil et de la
dureté de l’eau.
03:48Typeen pose
44Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air
*1
*1
E
1,07
9,5
libre
B
Mode arrêt (W)0,26Mode veille (W)0,26
Démarrage différé (W) (le cas
échéant)
3,99Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau (W) (le cas
1,99
échéant)
FRANÇAIS
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur*2:
Informations supplémentaires: www.lg.com
2ans
70
ANNEXE
Règlement délégué de la commission (UE) n° 1059/2010
Nom du fournisseur ou marqueLG
Identifiant modèle du fournisseurDF425***DF325***DF325**
Capacité nominale, dans les couverts standard,
pour le cycle de nettoyage standard
Classe d'efficacité énergétiqueA+++A++A++
Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en
vertu du règlement (CE) n° 66/2010
Consommation d’énergie « X » kWh par an, sur la
base de 280 cycles de nettoyage standard avec
alimentation en eau froide et la consommation
des modes basse consommation. La
consommation d'énergie réelle dépendra de la
manière dont l'appareil est utilisé.
La consommation d’énergie (Et) du cycle de
nettoyage standard
La consommation électrique en mode arrêt0,490,260,26W
La consommation électrique en mode laissé en
marche
La consommation d’eau « X » litres par an, sur la
base de 280 cycles de nettoyage standard. La
consommation d’eau réelle dépendra de la
manière dont l'appareil est utilisé.
Classe d’efficacité de séchage « X » sur une échelle
de G (peu économe) à A (le plus économe)
237266266kWh/an
0,830,9440,944kWh
0,490,260,26
14PS
Non
2700litres/an
A
W
« Eco » est le cycle de nettoyage standard auxquels se rapportent les informations contenues sur
l'étiquette et la fiche, ce programme est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale, et c’est le
programme le plus efficace en termes de consommation d'eau et d'énergie combinée.
Durée de programme pour cycle de nettoyage
standard
Durée du mode laissé en marche (Tl)1min
Émissions de bruit acoustique dans l’air414244dB(A)
En pose libre
193228228min
Note
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.