LG D19RIV3 Manual book

MFL69782402
Specification
Language
Material
Size (W x H)
Page
Revision
Model apply
PRINTING A-ALL SJ, SK / SB Standard Manual for Indonesia
English + Indonesian
White bond paper 70g
Black&White (monochrome)
148.5 mm X 210 mm (A5)
76 pages
Rev.00 (01T17)
Indonesia model
Spec.
WORKING SPECIFICATIONS
1. Printed contents should be satisfied with the film provided by LGE Design Dept.
2. Overall printing condition and appearance satisfied with standard sample provided by LGE for approval.
3. The number behind "S" followed by folding method means the number of staple work.
4. Drawing of Folding Method : Continous lined page means the first page, when the manual is opened.
ECO-DESIGN SPECIFICATIONS
1. The part should not contain prohibited substances (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBBs,PBDEs) and details should be complied with LG(65)-B-3514.
Chalermphorn Khamyan23-01-2017
Manual,Owner
MFL69782402
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
TYPE : WALL MOUNTED
EN English ID Bahasa Indonesia
MODEL :
S10DMV T13EMV T19EMV D10SMV D13SMV D18SMV E13SIV E19SIV D10RIV3 D13RIV3 D19RIV3
*MFL69782402*
MFL69782402 Rev.00 (01T17)
www.lg.com
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 3
OPERATION ....................................................................... 11
Notes for Operation .............................................................................. 11
Parts and Functions .............................................................................. 11
Wireless Remote Control ...................................................................... 12
Restarting the Air Conditioner Automatically ........................................17
Using the Mode Function ...................................................................... 17
Using the Jet Mode Function ................................................................ 19
Using the Fan Speed Function ............................................................. 20
Using the Air Flow Direction Function ...................................................20
Setting the On/Off Timer ....................................................................... 21
Using the Sleep Function (Optional) ..................................................... 22
Using the Simple Timer Function (Optional) .........................................22
Using the Energy Display Function (Optional) ...................................... 23
Using the Light Off Function (Optional) ................................................23
Using the Comfort Air Function (Optional) ............................................23
Using the Energy Saving Function (Optional) ......................................24
Using the Energy Control Function (Optional) ...................................... 24
Using Special Functions ....................................................................... 25
This manual may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SMART FUNCTIONS ......................................................... 28
Using Smart ThinQ Application .............................................................28
MAINTENANCE .................................................................. 30
Clean the Air Filter ................................................................................32
Clean the 3M and Triple Filter (Optional) ..............................................33
TROUBLESHOOTING ....................................................... 34

SAFETY INSTRUCTIONS

EN
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3
Installation
•Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling.
•Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner.
•Install the panel and the cover of the control box safely.
•Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored.
•Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.
•Use standard circuit breaker and fuse that conform to the rating of the air conditioner.
•Do not input air or gas into the system except with the specific refrigerant.
•Use non-flammable gas (nitrogen) to check for leak and to purge air; using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion.
•The indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly, and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation or fire.
EN
4
EN
•Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner.
•Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire.
Operation
•Be sure to use only those parts listed in the service parts list. Never attempt to modify the equipment.
•Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit.
•Dispose of the batteries in a place where there is no danger of fire.
•Use only the refrigerant specified on the air conditioner label.
•Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner.
•Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner.
•Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters.
•Do not use the air conditioner for an extended period time in a small place without proper ventilation.
•In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, LP gas, etc.) ventilate sufficiently before using the air conditioner again.
•To clean the interior, contact an authorized service center or dealer. Using harsh detergents may cause corrosion or damage to the unit.
•Be sure to ventilate sufficiently when the air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
5
EN
•Do not block the inlet or outlet of air flow.
•Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating.
•Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken.
•Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.
•Do not place any objects on the power cable.
•Do not place a heater or other heating appliances near the power cable.
•Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the power cables may result in fire or electric shock, and should be replaced.
•Cut off the power supply immediately in the event of a blackout or a thunderstorm.
•Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation.
•Do not touch refrigerant pipe or water pipe or any internal parts while the unit is operation or immediately after operation.
Maintenance
•Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.
•Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.
6
Technical Safety
•Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others.
•The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
•Failure to read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
•The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
•When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts.
•This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.
•Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.
•Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, uninsulated, and the wall receptacle is grounded through house wiring.
•If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician.
•The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult a service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
EN
7
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
•Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
•Install the drain hose properly for the smooth drainage of water condensation.
•Exercise caution when unpacking or installing the air conditioner.
•Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
•Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift.
•Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows.
•Safely dispose of packing materials such as screws, nails or batteries using proper packaging after installation or repair.
•Install the air conditioner in a place where the noise from the outdoor unit or the exhaust fumes will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result in conflict with the neighbors.
EN
8
Operation
•Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
•Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner.
•Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.
•Do not place any object on the air conditioner.
•Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
•Do not let the air conditioner run for a long time when humidity is very high or when a door or a window has been left open.
•Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery. If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid, wash off with clean water.
•Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.
•If the leaking battery fluid has been swallowed, wash off the inside of the mouth thoroughly and consult a doctor.
•Do not drink the water drained from the air conditioner.
•Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, and etc. It is an air conditioner for consumer purposes, not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property.
•Do not recharge or disassemble the batteries.
EN
9
EN
Maintenance
•Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter.
•Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height.
•Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
10

OPERATION

4
5
6
7

Notes for Operation

Suggestion for Energy Saving
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, within a short period of time.
• Open windows regularly for ventilation. The indoor air quality may deteriorate if the air conditioner is used for long durations.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.

Parts and Functions

Indoor Unit Outdoor Unit
EN
1
Air Filter
2
Air Intake
3
Front Cover
On/Off Button
Air Deflector (Vertical Louver)
Air Deflector (Horizontal Vane)
Air Outlet
1
Air Intake Vents
2
Air Outlet Vents
NOTE
• The number and location of operation lamps may vary according to the model of the air conditioner.
• The feature may be changed according to the type of model.
11
EN
SWING
kW [3 s]

Wireless Remote Control

Inserting Batteries
If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
Remove the battery cover.
1
Insert the new batteries and make sure that
2
the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
Installing the Remote Control Holder
To protect the remote control, install the holder where there is no direct sunlight.
Choose a safe and easily accessible
1
location.
Operating Method
Point the remote control towards the signal receiver at the right side of the air conditioner to operate it.
NOTE
• The remote control may operate other electronic devices if it is directed towards them. Make sure to point the remote control towards the air conditioner signal receiver.
• For proper operation, use a soft cloth to clean the signal transmitter and receiver.
• In case of a function not provided in the product, no buzzer sound occurs from the product when a button for such function on the remote control is pressed except for Air Flow
Direction ( Purification function (
), Energy Display (
).
), Air
Fix the holder by fastening 2 screws firmly
2
with a screwdriver.
12
EN
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Setting the Current Time
Insert batteries.
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the
2
minutes.
Press SET/CANCEL button to finish.
3
NOTE
• The On/Off Timer is available after setting the current time.
Using the °C/°F Conversion Function (Optional)
This function changes unit between °C and °F.
• Press and hold
button about 5 seconds.
Operating the Air Conditioner without the Remote Control
You can use the ON/OFF button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable.
Open the front cover (Type1) or horizontal
1
vane (Type2).
Press the ON/OFF button.
2
Type1
Type2
ON/OFF
NOTE
• The stepping motor may be broken, if the horizontal vane opens rapidly.
• The fan speed is set to high.
• The feature may be changed according to the type of model.
• The temperature cannot be altered when using this emergency On/Off button.
• For cooling-only models, the temperature is set to 22 °C
• For cooling & heating models, the temperature is set from 22 °C to 24 °C
13
Using Wireless Remote Control
RESET
SWING
SWING
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control.
EN
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Button
2
Display
Screen
- To turn on/off the air conditioner.
To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
*
To select the cooling mode.
To select the heating mode.
MODE
1
To select the dehumidification mode.
To select the fan mode.
To select the auto changeover/auto operation mode.
JET
MODE
FAN
SPEED
To change room temperature quickly.
To adjust the fan speed.
To adjust the air flow direction vertically or horizontally.
NOTE
• * buttons may be changed according to the type of model.
Description
14
EN
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
2
Button
SET/
CANCEL
Display
Screen
-
To turn on/off air conditioner automatically at desired time.
To set/cancel the special functions and timer.
Description
- To cancel the timer settings.
*
*LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
°C↔°F [5 s] To change unit between °C and °F.
1
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
kW [3 s] -
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
- To adjust time.
-
To set the brightness of the display on the indoor unit.
To display the room temperature.
To minimize power consumption.
To adjust the air flow to deflect wind.
To set whether or not to display information regarding energy.
To bring the effect of the power saving.
To make the comfortable sleep environment.
-
To conveniently check maintenance information of a product.
15
EN
FUNC.
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Button
Display
Screen
To purify the air by removing particles
2
that enters the indoor unit.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
*
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
To fan away a mosquito.
1
To remove moisture generated inside the indoor unit.
To make the comfortable sleep environment.
RESET - To Initialize the remote control settings.
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
• * buttons may be changed according to the type of model.
• Press the SET/CANCEL button to operate the selected FUNC.
Description
16
EN
ON/OFF

Restarting the Air Conditioner Automatically

When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings.
Disabling Auto Restart
Open the front cover (Type1) or horizontal
1
vane (Type2).
Press the ON/OFF button and hold it for 6
2
seconds, then the unit will beep twice and the lamp will blink twice 4 times.
• To re-enable the function, press the ON/ OFF button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the lamp will blink 4 times.
Type1
Type2

Using the Mode Function

This function allows you to select the desired function.
Cooling Only Model
Cooling Mode
Auto Operation(AI) Mode
Dehumidification Mode
Fan Mode
Cooling & Heating Model
Cooling Mode
Auto Changeover Mode
Dehumidification Mode
ON/OFF
NOTE
• The feature may be changed according to the type of model.
• If you press and hold the ON/OFF button for 3 – 5 seconds, instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong cooling air for 18 minutes and then returns to factory default settings.
Heating Mode
Fan Mode
Cooling Mode
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Cooling Mode.
is displayed on the display screen.
3
Press or button to set the desired temperature.
17
EN
Heating Mode
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Heating Mode.
is displayed on the display screen.
3
Press or button to set the desired temperature.
Dehumidification Mode
This mode removes excess moisture from a highly humid environment or during the rainy season, in order to prevent molding from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Dehumidification Mode.
is displayed on the display screen.
Fan Mode
This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Fan Mode.
is displayed on the display screen.
Press FAN SPEED button to adjust the fan
3
speed.
Auto Changeover Mode
Cooling & Heating Model
This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Auto Changeover Mode.
is displayed on the display screen.
NOTE
• In this mode you cannot adjust the room temperature, it is adjusted automatically.
• The room temperature is not displayed on the display screen.
18
3
Press or button to set the desired temperature.
Press FAN SPEED button to adjust the fan
4
speed.
EN
Auto Operation (Artificial Intelligence)
Cooling Only Model
This mode automatically sets the fan speed and temperature depending on the room temperature.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Auto Operation.
is displayed on the display screen.
3
Press or button to select the desired operation code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.
Code Description
2 Cool 1 Cool slightly 0 Maintain room temperature
-1 Heat slightly
-2 Heat
NOTE
• In this mode, you cannot adjust the fan speed, but you can set the air deflector to rotate automatically.

Using the Jet Mode Function

Changing Room Temperature Quickly
This function allows you to cool indoor air quickly during the summer or warm it quickly during winter.
• Cooling & Heating model : The Jet Mode function is available with Cooling, Heating and Dehumidification Mode.
• Cooling Only model : The Jet Mode function is available with Cooling, Dehumidification, Fan, Auto Operation Mode and Air Purification function.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
desired mode.
Press JET MODE button.
3
is displayed on the display screen.
NOTE
• Jet Heating Mode is not available on some models.
• In Jet Cooling Mode, strong air blows out at temperature of 18 °C for 30 minutes.
• After 30 minutes later, setting temperature is maintaining 18 °C If you want to change the temperature,
Press temperature.
• In Jet Heating Mode, strong air blows out at temperature of 30 °C for 30 minutes.
• After 30 minutes later, setting temperature is maintaining 30 °C If you want to change the temperature,
Press temperature.
• This function may operate differently from the remote control display.
or button to set the desired
or button to set the desired
19
EN
SWING
SWING
SWING
SWING

Using the Fan Speed Function

Adjusting the Fan Speed
• Press FAN SPEED button repeatedly to adjust the fan speed.
Display Screen Speed
High
Medium - High
Medium
Medium - Low
Low
- Natural Wind
NOTE
• The fan speed of natural air adjusts automatically.
• The fan speed icons are displayed on some indoor units.
• Indoor unit display is displayed only 5 seconds and return to the setting temperature on some models.

Using the Air Flow Direction Function

This function adjusts the direction of the air flow vertically (horizontally).
(
• Press the desired direction.
− Select air flow automatically.
NOTE
• Adjusting the air flow direction horizontally may not be supported, depending on the model.
• Adjusting the air deflector arbitrarily may cause product failure.
• If you restart the air conditioner, it starts to operate with the previously set direction of air flow, so the air deflector may not match the icon displayed on the remote control. When this occurs, press the direction of the air flow again.
• This function may operate differently from the remote control display.
) button repeatedly and select
( ) to adjust the direction of the
or
button to adjust
20
EN
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
CANCEL

Setting the On/Off Timer

This function sets the air conditioner to turn on/ off automatically at desired time.
Setting the On Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the
2
minutes.
Press SET/CANCEL button to finish.
3
• After setting the timer, current time and icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
Canceling the On Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
button repeatedly.
button repeatedly.
Setting the Off Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the
2
minutes.
Press SET/CANCEL button to finish.
3
• After setting the timer, current time and icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
NOTE
• This function is disabled when you set Simple Timer.
button repeatedly.
Canceling the Off Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
button repeatedly.
Press SET/CANCEL button to cancel the
2
setting.
Press SET/CANCEL button to cancel the
2
setting.
Canceling the Timer Setting
• Press
button to cancel all timer settings.
21
EN
TIMER
TIMER

Using the Sleep Function (Optional)

This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the hour
3
(up to 7 hours).
Press SET/CANCEL button to finish.
4
NOTE
• is displayed on some indoor units.
• Indoor unit display is displayed from 1H to 7H, which is displayed only 5 seconds and then return to the setting temperature.
• In the Cooling and Dehumidification Mode, the temperature increases by 1 °C after 30 minutes and additional 1 °C after another 30 minutes for a more comfortable sleep.
• The temperature increases up to 2 °C from the preset temperature.
• Although the remark for fan speed on the display screen may be changed, the fan speed is adjusted automatically.
button repeatedly.
is displayed on the display screen.

Using the Simple Timer Function (Optional)

This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the hour
3
(up to 7 hours).
Press SET/CANCEL button to finish.
4
NOTE
• This function is disabled when you set Off Timer.
button repeatedly.
is displayed on the display screen.
22
EN
kW [3 s]
kW kWh
kW [3 s]
kW kWh
℃↔℉ [5 s]
SWING

Using the Energy Display Function (Optional)

This function displays the amount of electricity generated on the indoor display as the product operates.
Display the Current Energy Usage
Turn the appliance on.
1
Press
2
seconds.
• The instantaneous power consumption (
Display the Cumulative Energy Usage (Optional)
Turn the appliance on.
1
Press
2
seconds twice.
• The cumulative power consumption (
NOTE
• It is not displayed on the wireless remote control.
kW refers to instantaneous power consumption.
kWh refers to cumulative power consumption.
• If it is more than 99 kWh, which is the range of expression, maintain it as 99 kWh.
• Power off resets its value.
• Display wattage under 10 kW with 0.1 kW(h) unit, and display one over 10 kW with 1 kW(h) unit.
• The actual power may differ from the power displayed.
button and hold it about 3
or
some indoor units.
) is displayed for a while on some indoor units.
) is displayed for a while on
button and hold it about 3

Using the Light Off Function (Optional)

Display Screen Brightness
You can set the brightness of the indoor unit display screen.
• Press LIGHT OFF button.
NOTE
• Turn on/off the Display screen.

Using the Comfort Air Function (Optional)

Comfort Vane Operation
This function conveniently sets the vane to a preset position to deflect the supply air away from blowing directly onto the occupants in the room.
Turn the appliance on.
1
Press COMFORT AIR button repeatedly and
2
select the desired direction.
or is displayed on the display
screen.
NOTE
or is displayed on some indoor units.
• This function is disabled when you press MODE or JET MODE button.
• This function is disabled and auto swing of
vertical direction is set up when you press button.
• When this function is off, the horizontal vane operates automatically depending on the set mode.
23
EN

Using the Energy Saving Function (Optional)

This function minimizes power consumption during Cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. The temperature automatically settles at 22 °C if room ambient temperature is below 22 °C The temperature remains constant if it is above 22 °C
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Cooling Mode.
Press ENERGY SAVING button.
3
is displayed on the display screen.

Using the Energy Control Function (Optional)

Turn the appliance on.
1
Press ENERGY CTRL button.
2
• Press ENERGY CTRL button repeatedly to select each step.
NOTE
• 1 step : The power Input is decreased by 20 % compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
• 2 step : The power Input is decreased by 40 % compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
• 3 step (Optional) : The power Input is decreased by 60 % compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
(1 step), (2 step) is displayed on some
indoor units.
• This function is available with Cooling Mode.
• Capacity may decrease when Energy Control mode is selected.
• Desired temperature is displayed about 5 seconds if you press FAN SPEED,
button.
• Room temperature is displayed about 5 seconds if you press ROOM TEMP button.
or
24
EN

Using Special Functions

Turn the appliance on.
1
Press FUNC button repeatedly to select the
2
desired function.
Press SET/CANCEL button to finish.
3
Display
Screen
To purify the air by removing particles that enters the indoor unit.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
To fan away a mosquito.
To remove moisture generated inside the indoor unit.
To make the comfortable sleep environment.
Description
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
• Some functions may operate differently from the remote control display.
25
EN
Canceling Special Functions
Press FUNC button repeatedly to select the
1
desired function.
Press SET/CANCEL button to cancel the
2
function.
Using the Air Purification Function
These functions supply clean and fresh air by ion particles and filter.
Function Display Description
Ion particles from Ionizer sterilize
Ionizer
Plasma
NOTE
• You can use this function without turning the air conditioner on.
• Both the plasma lamp and the cooling lamp light up while Smoke Away/Plasma is in operation on some models.
• Do not touch ionizer during operation.
• This function may operate differently from the remote control display.
the aerial bacteria and other harmful substances.
It removes microscopic contaminants from the intake air completely to supply clean and fresh air.
Using the Silent Function
This function prevents potential claims by neighbors, reducing noise from outdoor units.
is displayed on the display screen.
NOTE
• This function is disabled when you press MODE or ENERGY CTRL or JET MODE button.
• This function is available with Cooling, Heating, Auto Changeover, Auto Operation Mode.
Using the Ion Care Function
This function keeps your skin moisturized by generating ion clusters which is absorbed into the surface of skin.
is displayed on the display screen about 3
seconds.
NOTE
• This function is available with Cooling, Fan Mode and Air Purification function.
Using the Jet Dry Function
This function maximizes the performance of dehumidification.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Cooling, Dehumidification, Auto Operation, Fan Mode and Air Purification function.
• This function is not available with Sleep function.
• This function is disabled when you press MODE button.
26
EN
SWING
Using the Low Heating Function
This function operates the heating system to maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing where there is no permanent resident, such as a vacation.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Heating Mode.
• During LH operation, when you press buttons such as
then return to Heating Mode, 30 °C high speed.
• If JET MODE button is pressed during LH operation, this function is disabled and Power Heating Mode is operated immediately. (only for power heating model)
• In case an error occurred, operation can be interrupted for the protection of the product.
COMFORT AIR and used while the LH function is in operation.
, , MODE, FAN SPEED, and
button cannot be
Using the Mosquito Away Function
This function fans away mosquitos by generating a high-frequency wave.
is displayed on the display screen.
Using the Auto Clean Function
In the Cooling and Dehumidification Mode, moisture is generated inside the indoor unit. This function removes such moisture.
is displayed on the display screen.
NOTE
• Some functions cannot be used while the Auto Clean function is in operation.
• If you turn off the power, the fan operates for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.
Using the Comfort Sleep Function
This function operates the air conditioner automatically to make the comfortable sleep environment.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Cooling Mode.
• The vane stops swing and sets indirect airflow angle, after 30 minutes from start even though the room temperature doesn’t decrease to optimal temperature to sleep.
• It is possible that a comfortable sleep environment is different according to the people.
NOTE
• You can use this function without turning the air conditioner on.
27

SMART FUNCTIONS

EN

Using Smart ThinQ Application

Installing Smart ThinQ
Search for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
Product Registration
Run the LG Smart ThinQ application on a
1
smart phone.
Create an account and sign in.
2
Select Register.
3
Select Air conditioner.
4
Follow the instruction on the smart phone.
5
Wi-Fi Function
• For appliances with the logo
Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features.
Using the Application
Select the appliance in the application and
1
connect it to a Wi-Fi network.
Firmware Update
Keep the appliance performance updated.
Smart Diagnosis™
If you use the Smart Diagnosis function, you will be provided with the useful information such as a correct way of using the appliance based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the appliance and in the application.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• LG Smart ThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• The machine supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only.
• If the appliance is having trouble connecting
to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network environment.
• The network connection may not work properly
depending on the internet service provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without notice to users.
• Functions may vary by model.
Select the menu on the upper right side to
2
access settings and features.
28
EN
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
Smart Diagnosis™ Using a Smart Phone
• For appliances with the or logo
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails.
Smart Diagnosis™ can not be activated unless the appliance is connected to power. If the appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
Open the LG Smart ThinQ application on
1
the smart phone.
Select the air conditioner in dashboard.
2
Press Start Smart Diagnosis button.
3
Follow the instructions on the smart phone.
4
NOTE
• The Smart Diagnosis™ function depends on
the local call quality.
• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor
due to poor call quality, you may not receive the best Smart Diagnosis™ service.
• Be sure to keep ambient noise to a minimum or
the phone may not correctly receive the buzzer beeps from the indoor unit.
29

MAINTENANCE

EN
WARNING
• Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.
If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
• Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power. There may be internal damage if moisture is left in its components.
• Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours. This will help to remove the odor generated from moisture.
Air Filter
• The feature may be changed according to the type of model.
30
Type Description Interval
Air filter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks
Triple filter Clean with a vaccum or brush. Every 3 months
3M filter Clean with a vaccum or brush. Every 6 months
Ionizer (Optional) Use dry cotton bud to remove any dust Every 6 months
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly
Indoor unit
Outdoor unit
Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year Have a professional clean the condensate drain pipe. Every 4 months Replace the remote control batteries. Once a year Have a professional clean the heat exchanger coils and the
panel vents. (Consult with technician.) Have a professional clean the fan. Once a year Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year Have a professional verify that all the fan assembly is firmly
tightened. Clean the electric components with air. Once a year
Once a year
Once a year
NOTE
• Never use water that is higher than 40 °C when you clean the filters. It may cause deformation or discoloration.
• Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.
• Do not wash the 3M filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
• Do not wash the Triple filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
EN
31
EN

Clean the Air Filter

Clean the air filters once every 2 weeks, or more, if necessary.
NOTE
• The air filter can be broken when it is bended.
• When the air filter is not assembled correctly, dust and other substance come into the indoor unit.
Type1
Turn off the power and unplug the power
1
cord.
Open the front cover.
2
• Lift up both sides of the cover slightly.
Hold the knobs of the air filters, pull them
3
down slightly and remove them from the indoor unit.
Clean the filters with a vacuum cleaner or
4
with lukewarm water with neutral detergent.
Type2
If you look at the indoor unit from above it, can assemble the top filter easily.
Turn off the power and unplug the power
1
cord.
Hold the knob of air filter, lift it up slightly.
2
Remove it from the indoor unit.
3
Clean the filter with a vacuum cleaner or with
4
lukewarm water with neutral detergent.
Dry the filter in the shade.
5
Insert the hooks of the air filter into the front
6
cover.
Dry the filters in the shade.
5
Insert the hooks of the air filters into the front
6
cover.
Check the side of the front cover for correct
7
assembly of the air filters.
32
Push down hooks to assemble the air filter.
7
Check the side of the front cover for correct
8
assembly of the air filter.
EN

Clean the 3M and Triple Filter (Optional)

Turn off the power and unplug the power
1
cord.
Remove the air filters from the indoor unit.
2
Remove the 3M and Triple filters from the
3
indoor unit.
Type1
Type2
Clean the filters with a vacuum cleaner.
4
Insert the 3M and Triple filters.
5
Type1
Type2
Assemble the air filters.
6
Check the side of the front cover for correct
7
assembly of the air filters.
NOTE
• The feature and location of 3M and Triple filter may vary according to the type of model.
33

TROUBLESHOOTING

EN
Self-diagnosis Function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before Calling for Service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
Problem Possible Causes Corrective Action
Burning smell and strange sounds are coming from the unit.
Water leaks from the indoor unit even when the humidity
The air conditioner does not work normally.
The air conditioner does not work.
level is low. The power cable is damaged or
it is generating excessive heat. A switch, a circuit breaker
(safety, ground), or a fuse is not operated properly.
The unit generates an error code from its self-diagnosis.
The air conditioner is unplugged.
A fuse exploded, or the power supply is blocked.
A power failure has occurred.
The voltage is too high or too low.
The air conditioner was turned off automatically at a preset time.
The battery setting in the remote controller is incorrect.
• Turn off the air conditioner, unplug the power cable or disconnect the power supply, and contact the service center.
• Check whether the power cord is plugged into the outlet or the power isolators are switched on.
• Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.
• Turn off the air conditioner when a power failure occurs.
• When the power is restored, wait 3 minutes, and then turn on the air conditioner.
• Check if the circuit breaker has tripped.
• Turn the air conditioner on.
• Make sure that the batteries are inserted correctly in your remote controller.
• If the batteries are placed correctly, but the air conditioner still does not operate, replace the batteries and try again.
34
Problem Possible Causes Corrective Action
• Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner.
• Clean the air filter once every 2 weeks.
• See “Cleaning Air Filter” for more information.
• In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case, select the Jet Mode to cool the indoor air quickly.
• Make sure that no cold air is escaping through the ventilation points in the room.
• Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.
• Avoid using heat generators like electric ovens or gas burners while the air conditioner is in operation.
• During Fan Mode, air blows from the air conditioner without cooling or heating the indoor air.
• Switch the operation mode to cooling operation.
• The cooling effect may not be sufficient.
• In some operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an operation mode in which you can adjust the fan speed.
• In some operation modes, you cannot adjust the temperature. Select an operation mode in which you can adjust the temperature.
• The Timer Function may have timed out, which turns the unit off. Check the timer settings.
• Wait for the power to come back. If you have the Auto Restart function enabled, your unit will resume its last operation several minutes after power is restored.
The air conditioner does not emit cool air.
The fan speed cannot be adjusted.
The temperature cannot be adjusted.
The air conditioner stops during operation.
Air is not circulating properly.
The air filter is dirty.
The room temperature is too high.
Cold air is escaping from the room.
The desired temperature is higher than the set temperature.
There is a heating source nearby.
Fan Mode is selected.
Outside temperature is too high.
The Jet Mode, or Auto Operation Mode is selected.
The Fan Mode or Jet Mode is selected.
The air conditioner is suddenly turned off.
A power failure has occurred during operation.
EN
35
Problem Possible Causes Corrective Action
The indoor unit is still operating even when power has been turned off.
The air outlet on the indoor unit is discharging mist.
Water leaks from the outdoor unit.
There is noise or vibration.
The indoor unit gives off an odor.
The air conditioner does not emit warm air.
The Auto Clean function is being operated.
The cooled air from the air conditioner makes mist.
In the heating operations, condensed water drops from the heat exchanger.
A clicking sound can be heard when the unit starts or stops due to movement of the reversing valve. Creaking sound: The plastic parts of the indoor unit creak when they shrink or expand due to sudden temperature changes. Flowing or Blowing sound: This is the flow of refrigerant through the air conditioner.
Odors (such as cigarette smoke) may be absorbed into the indoor unit and discharged with airflow.
When Heating Mode starts, the vane is almost closed, and no air comes out, even though the outdoor unit is operating.
The outdoor unit is in Defrosting Mode.
Outside temperature is too low.
• Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn the unit off.
• When the room temperature decreases, this phenomenon will disappear.
• This symptom requires installing a drain hose under the base pan. Contact the installer.
• These are normal symptoms. The noise will stop.
• If the smell does not disappear, you need to wash the filter. If this does not work, contact the service center to clean your heat exchanger.
• This symptom is normal. Please wait until the unit has generated enough warm air to blow through the indoor unit.
• In Heating Mode, ice/frost is built up on the coils when the outside temperature falls. This function removes a layer of frost on the coil, and it should finish in approximately 15 minutes.
• The heating effect may not be sufficient.
EN
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
36
BUKU PANDUAN PEMILIK
PENDINGIN RUANGAN (AC)
Baca buku panduan pemilik ini secara menyeluruh sebelum mengoperasikan alat dan simpan dengan baik untuk digunakan sebagai referensi setiap saat.
TYPE: WALL MOUNTED
MODEL :
S10DMV T13EMV T19EMV D10SMV D13SMV D18SMV E13SIV E19SIV D10RIV3 D13RIV3 D19RIV3
www.lg.com
DAFTAR ISI
Panduan ini dapat berisi gambar atau isi yang berbeda dari model yang Anda beli.
Buku panduan ini dapat diubah oleh pabrik.
PETUNJUK KESELAMATAN .............................................. 3
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING .................................................3
PENGOPERASIAN ............................................................ 11
Catatan untuk pengoperasian .............................................................. 11
Komponen dan Fungsinya .................................................................... 11
Remote Control Jarak Jauh .................................................................. 12
Memulai ulang AC Secara Otomatis .....................................................17
Menggunakan Fungsi Mode ................................................................. 17
Menggunakan Fungsi Mode Jet ...........................................................19
Menggunakan Fungsi Kecepatan Kipas ............................................... 20
Menggunakan Fungsi Arah Aliran Udara ..............................................20
Menyetel Pewaktu Hidup/Mati .............................................................. 21
Menggunakan Fungsi Tidur (Opsional) ................................................22
Menggunakan Fungsi Pewaktu Sederhana (Opsional) ........................ 22
Menggunakan Fungsi Tampilan Energi (Opsional) ............................... 23
Menggunakan Fungsi Lampu Mati (Opsional) ...................................... 23
Menggunakan Fungsi Udara Nyaman (Opsional) ................................ 23
Menggunakan Fungsi Penghematan Energi (Opsional) .......................24
Menggunakan Fungsi Kontrol Energi (Opsional) ..................................24
Menggunakan Fungsi Khusus .............................................................. 25
FUNGSI CERDAS .............................................................. 28
Menggunakan Aplikasi Smart ThinQ ....................................................28
PEMELIHARAAN ............................................................... 30
Membersihkan Filter Udara ..................................................................32
Membersihkan Filter 3M dan Tiga Lapis (Opsional) .............................33
PEMECAHAN MASALAH ................................................. 34

PETUNJUK KESELAMATAN

ID
Panduan keselamatan berikut ditujukan untuk mencegah risiko tak terduga atau kerusakan akibat pengoperasian produk yang salah atau tidak aman. Panduan ini dibagi menjadi 'PERINGATAN' dan 'PERHATIAN' seperti yang dijelaskan di bawah.
Simbol yang ditampilkan menunjukkan masalah dan pengoperasian yang berisiko. Baca bagian dengan simbol ini dengan cermat dan ikuti petunjuk guna menghindari risiko.
PERINGATAN
Ini menunjukkan bahwa kegagalan mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera serius bahkan kematian.
PERHATIAN
Ini menunjukkan bahwa kegagalan mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerusakan produk.

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING

PERINGATAN
Guna mengurangi risiko ledakan, kebakaran, kematian, sengatan listrik, cedera, atau melepuh akibat panas bagi orang yang menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
Anak-anak di dalam Rumah
Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak­anak) yang memiliki keterbatasan fisik, pancaindra, atau mental, atau orang yang kurang pengalaman serta pengetahuan, kecuali jika orang tersebut mendapat pengawasan atau petunjuk penggunaan alat dari orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi guna memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan alat.
3
ID
Pemasangan
•Jangan memasang AC pada permukaan yang tidak stabil atau di tempat yang berisiko alat jatuh.
•Hubungi pusat servis resmi saat memasang maupun memindahkan AC.
•Pasang dan rapatkan panel serta penutup kotak kontrol.
•Jangan memasang AC di sekitar tempat penyimpanan cairan yang mudah terbakar atau gas seperti bensin, propana, tiner, dll.
•Pastikan bahwa pipa dan kabel daya yang tersambung ke unit dalam dan luar ruangan tidak ditarik terlalu kencang saat memasang AC.
•Gunakan pemutus arus standar dan sekring yang sesuai dengan nilai yang tercantum di AC.
•Jangan memasukkan udara atau gas ke dalam sistem kecuali dengan zat pendingin tertentu.
•Gunakan gas yang tidak mudah terbakar (nitrogen) untuk memeriksa kebocoran dan untuk membersihkan udara; jika menggunakan gas yang mudah terbakar atau kompresor udara dapat mengakibatkan kebakaran bahkan ledakan.
•Pengabelan dalam/luar ruangan harus tersambung dengan rapat, dan kabel harus ditata dengan benar sehingga kabel tidak akan tertarik secara paksa dari terminal sambungan. Sambungan yang longgar atau kusut dapat mengakibatkan panas bahkan kebakaran.
4
•Pasang stopkontak listrik tunggal dan pemutus arus sebelum menggunakan AC.
•Jangan menyambungkan kabel arde ke pipa gas, penangkal petir, atau kabel arde telepon.
Pengoperasian
•Pastikan selalu menggunakan komponen yang terdaftar dalam daftar suku cadang. Jangan pernah mencoba memodifikasi peralatan.
•Pastikan anak-anak tidak memanjat atau memukul unit luar ruang.
•Buang baterai di tempat yang tidak rentan terbakar.
•Hanya gunakan zat pendingin yang tercantum di label AC.
•Cabut catu daya jika terdapat suara bising, bau, atau asap yang berasal dari AC.
•Jangan meletakkan zat yang mudah terbakar seperti bensin, bensol, atau tiner di dekat AC.
•Hubungi pusat servis resmi jika AC terendam banjir.
•Jangan menggunakan AC terlalu lama di dalam tempat sempit tanpa ada ventilasi yang memadai.
•Saat terjadi kebocoran gas (seperti Freon, gas propana, gas LP, dll.) alirkan udara untuk mengeluarkan bau gas sebelum kembali menggunakan AC.
•Untuk membersihkan bagian dalam, hubungi pusat servis atau penjual resmi. Menggunakan detergen dapat menyebabkan korosi atau kerusakan pada unit.
•Pastikan mengalirkan udara dengan cukup jika AC dan alat pemanas seperti pemanas digunakan secara bersamaan.
ID
5
•Jangan menghalangi saluran masuk atau keluar udara.
•Jangan memasukkan tangan atau benda lainnya melalui saluran masuk atau keluar udara saat AC beroperasi.
•Pastikan bahwa kabel daya tidak kotor, longgar, atau rusak.
•Jangan pernah menyentuh, mengoperasikan, atau memperbaiki AC jika tangan basah.
•Jangan meletakkan benda apa pun di atas kabel daya.
•Jangan meletakkan pemanas atau alat pemanas lainnya di dekat kabel daya.
•Jangan memodifikasi atau memperpanjang kabel daya. Menggores atau mengelupas kabel daya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik, dan harus diganti.
•Segera cabut catu daya saat terjadi listrik padam atau badai petir.
•Berhati-hatilah jangan sampai kabel listrik tertarik atau rusak selama pengoperasian.
•Jangan menyentuh pipa refrigeran atau komponen internal saat unit sedang beroperasi atau segera setelah pengoperasian.
Pemeliharaan
•Jangan membersihkan alat dengan menyemprotkan air secara langsung pada produk.
•Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut catu daya dan tunggu hingga kipas berhenti.
ID
6
Keselamatan Teknis
•Pemasangan atau perbaikan yang dilakukan oleh selain petugas resmi dapat membahayakan Anda dan orang lain.
•Informasi yang ada dalam buku panduan ini ditujukan untuk penggunaan oleh teknisi servis resmi yang memahami prosedur keselamatan dan dilengkapi alat yang memadai serta instrumen pengujian.
•Jika tidak membaca dan mengikuti petunjuk dalam buku panduan ini dapat menyebabkan kegagalan peralatan, kerusakan properti, cedera dan/atau kematian.
•Pemasangan alat harus sesuai dengan peraturan pengabelan nasional.
•Jika kabel daya perlu diganti, penggantian harus dilakukan oleh petugas resmi dengan menggunakan suku cadang yang asli saja.
•Alat ini harus dipasang kabel arde dengan benar guna meminimalisir risiko sengatan listrik.
•Jangan memotong atau mencabut tangkai arde dari colokan daya.
•Memasang terminal arde adaptor ke sekrup stopkontak berpenutup tidak akan mengardekan alat kecuali jika sekrup penutup terbuat dari logam, tidak terisolasi, dan penutup stopkontak diardekan melalui pengabelan rumah.
•Jika Anda ragu apakah AC telah diardekan dengan benar, mintalah teknisi listrik yang berkualifikasi untuk memeriksa rangkaian dan stopkontak berpenutup tersebut.
•Gas yang keluar dari isolator dan zat pendingin yang digunakan dalam alat memerlukan prosedur pembuangan khusus. Konsultasikan dengan agen servis atau orang yang berkualifikasi sebelum membuangnya.
•Jika kabel daya rusak, kabel harus diganti oleh pabrik atau agen servis atau orang yang berkualifikasi guna menghindari bahaya.
ID
7
PERHATIAN
Guna mengurangi risiko cedera ringan pada pengguna, malfungsi, atau kerusakan pada produk atau properti saat menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
Pemasangan
•Jangan memasang AC di tempat yang terkena angin laut (semprotan garam).
•Pasang pipa kuras dengan benar agar kondensasi air dapat terkuras dengan lancar.
•Hati-hatilah saat membuka atau memasang AC.
•Jangan menyentuh zat pendingin yang bocor selama pemasangan atau perbaikan.
•Pindahkan AC dengan dua orang atau lebih atau gunakan forklift.
•Pasang unit luar ruang di tempat yang terlindungi dari sinar matahari langsung. Jangan letakkan unit dalam ruang di tempat yang terkena sinar matahari secara langsung.
•Sisihkan material seperti sekrup, paku, atau baterai dengan aman menggunakan wadah yang sesuai setelah pemasangan maupun perbaikan.
•Pasang AC di tempat suara bising dari unit luar ruang atau asap buang tidak akan mengganggu tetangga. Apabila tidak dilakukan dapat menimbulkan konflik dengan tetangga.
ID
8
Pengoperasian
•Lepas baterai jika remote control tidak digunakan dalam jangka waktu lama.
•Pastikan bahwa filter dipasang sebelum mengoperasikan AC.
•Pastikan Anda memeriksa apakah terdapat kebocoran bahan pendingin setelah memasang atau memperbaiki AC.
•Jangan meletakkan benda apa pun di atas AC.
•Jangan pernah mencampur jenis baterai yang berbeda, atau baterai lama dengan baterai baru untuk remote control.
•Jangan biarkan AC bekerja dalam waktu yang lama jika udara sangat lembap atau jika pintu maupun jendela dibiarkan terbuka.
•Hentikan penggunaan remote control jika ada kebocoran cairan pada baterai. Jika pakaian atau kulit Anda terkena cairan baterai yang bocor, bilas dengan air bersih.
•Jangan memapar orang, hewan, atau pun tanaman pada udara panas atau dingin dari AC dalam jangka waktu yang terlalu lama.
•Jika cairan baterai yang bocor tertelan, bilas bagian dalam mulut secara menyeluruh dan hubungi dokter.
•Jangan minum air yang keluar dari AC.
•Jangan menggunakan produk untuk tujuan khusus, seperti menyimpan makanan, karya seni, dll. AC ini khusus untuk pendingin ruangan, bukan sebagai sistem pendinginan presisi. Terdapat risiko kerusakan atau kehilangan properti.
•Jangan mengisi ulang atau membongkar baterai.
ID
9
Pemeliharaan
•Jangan menyentuh bagian logam AC saat melepas filter udara.
•Gunakan bangku atau tangga yang kokoh saat membersihkan, merawat, atau memperbaiki AC di ketinggian.
•Jangan menggunakan cairan atau bahan pembersih yang bersifat keras atau semprotan air. Gunakan kain lembut.
ID
10

PENGOPERASIAN

4
5
6
7

Catatan untuk pengoperasian

Saran untuk Penghematan Energi
• Jangan gunakan pengaturan yang terlalu dingin dalam ruangan. Hal ini dapat berbahaya bagi kesehatan dan dapat menguras energi listrik.
• Halangi sinar matahari dengan tirai atau gorden saat Anda mengoperasikan AC.
• Tetap tutup rapat pintu atau jendela saat Anda mengoperasikan AC.
• Sesuaikan arah aliran udara baik secara vertikal maupun horizontal untuk mengalirkan udara dalam ruangan.
• Percepat kipas untuk mendinginkan atau menghangatkan bagian dalam ruangan dengan cepat dan singkat.
• Buka jendela secara teratur karena kualitas ventilasi udara dalam ruangan dapat memburuk jika AC digunakan dalam durasi yang lama.
• Bersihkan filter udara 2 minggu sekali. Debu dan kotoran yang terkumpul di dalam filter dapat menghalangi aliran udara atau melemahkan fungsi dehumidifikasi / pendinginan.

Komponen dan Fungsinya

Unit Dalam Ruang Unit Luar Ruang
ID
1
Filter Udara
2
Pipa Udara Masuk
3
Penutup Depan
Tombol Hidup/Mati
Deflektor Udara (Kisi vertikal)
Deflektor udara (Baling-baling horizontal)
Saluran Keluar Udara
1
Ventilasi Udara Masuk
2
Ventilasi Udara Keluar
CATATAN
• Jumlah dan lokasi lampu pengoperasian dapat bervariasi sesuai dengan model AC.
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
11
ID
SWING
kW [3 s]

Remote Control Jarak Jauh

Memasukkan Baterai
Jika layar tampilan remote control mulai memudar, ganti baterainya. Masukkan baterai AAA (1.5 V) sebelum menggunakan remote control.
Lepas penutup baterai.
1
Masukkan baterai baru dan pastikan
2
terminal + dan - baterai terpasang pada posisi yang benar.
Memasang Wadah Remote Control
Untuk melindungi remote control, pasang wadah remote control di tempat yang tidak terkena cahaya matahari secara langsung.
Pilih lokasi yang mudah diakses dan aman.
1
Metode pengoperasian
Arahkan remote control ke penerima sinyal di bagian kanan AC untuk mengoperasikannya.
CATATAN
• Remote Control dapat mengoperasikan perangkat elektronik jika remote diarahkan ke perangkat elektronik tersebut. Pastikan mengarahkan remote control ke penerima sinyal AC.
• Agar pengoperasian lancar, gunakan kain lembut untuk membersihkan pengirim dan penerima sinyal.
• Jika fungsi tidak tersedia di produk, tidak akan ada suara indikator dari dalam produk saat tombol untuk fungsi tersebut ditekan di kontrol jarak jauh, kecuali untuk fungsi Arah Aliran
Udara ( Penjernihan Udara (
), Tampilan Energi (
).
), dan
Kencangkan wadah remote control dengan
2
memasang 2 sekrup menggunakan obeng.
12
ID
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Menyetel Waktu Saat Ini
Masukkan Baterai
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih
2
menit.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
CATATAN
• Pewaktu Hidup/Mati tersedia setelah menyetel waktu saat ini.
Menggunakan Fungsi Konversi °C/°F (Opsional)
Fungsi ini mengubah satuan antara °C dan °F.
• Tekan dan tahan tombol 5 detik.
selama sekitar
Mengoperasikan AC Tanpa Remote Control
Anda dapat menggunakan tombol unit dalam ruang ON/OFF untuk mengoperasikan AC saat remote control tidak tersedia.
Buka penutup depan (Jenis1) atau baling-
1
baling horizontal (Jenis2).
Tekan tombol ON/OFF.
2
Jenis1
Jenis2
ON/OFF
CATATAN
• Motor yang bergerak mungkin rusak, jika baling-baling horizontal terbuka dengan cepat.
• Kecepatan kipas disetel pada kecepatan tinggi.
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
• Suhu tidak dapat diubah bila menggunakan tombol darurat Hidup/Mati.
• Untuk model khusus pendingin, suhu disetel pada 22 °C
• Untik model pendingin & pemanas, suhu disetel pada 22 °C sampai 24 °C
13
Menggunakan Remote Control Jarak Jauh
RESET
SWING
SWING
Anda dapat mengoperasikan AC dengan lebih nyaman menggunakan remote control.
ID
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Tombol
2
Layar
Tampilan
- Untuk menghidupkan/mematikan AC.
Untuk menyesuaikan suhu ruangan yang diinginkan dalam mode mendinginkan, memanaskan, atau
*
peralihan otomatis.
Untuk memilih mode pendinginan.
Untuk memilih mode pemanas.
MODE
1
Untuk memilih mode dehumidifikasi.
Untuk memilih mode kipas.
Untuk memilih mode pengoperasian/ peralihan otomatis.
JET
MODE
FAN
SPEED
Untuk mengubah suhu ruangan dengan cepat.
Untuk menyesuaikan kecepatan kipas.
Untuk menyesuaikan arah aliran udara secara vertikal atau horizontal.
CATATAN
• * tombol mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
Deskripsi
14
ID
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
2
Tombol
SET/
CANCEL
Layar
Tampilan
-
Untuk menghidupkan/mematikan AC secara otomatis kapan pun.
Untuk menyetel/membatalkan fungsi khusus serta pewaktu.
Deskripsi
- Untuk membatalkan setelan pewaktu.
*
*LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
1
°C↔°F [5 s]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
- Untuk menyesuaikan waktu.
-
Untuk menyetel kecerahan tampilan pada unit dalam ruang.
Untuk menampilkan suhu ruangan.
Untuk mengubah satuan antara °C dan °F.
Untuk menghemat daya.
Untuk menyesuaikan aliran udara guna mengarahkan aliran angin.
Untuk menyetel apakah ingin
kW [3 s] -
menampilkan informasi terkait energi atau tidak.
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Untuk mengaktifkan penghematan daya.
Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.
Untuk memeriksa informasi perawatan produk dengan nyaman.
15
ID
FUNC.
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Tombol
Layar
Tampilan
Deskripsi
Untuk membersihkan udara dengan
2
membuang partikel yang masuk ke unit dalam ruang.
Untuk mengurangi suara bising dari unit luar ruang.
Untuk menjaga kelembapan kulit
*
dengan menghasilkan cluster ion. Untuk mengurangi kelembapan dalam
ruangan dengan cepat. Untuk mempertahankan suhu ruang
1
minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku.
Untuk mengusir nyamuk.
Untuk menghilangkan kelembapan yang dihasilkan di dalam unit dalam ruang.
RESET -
Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.
Untuk menginisiasi setelan remote control.
CATATAN
• Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
• * tombol mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
• Tekan tombol SET/CANCEL untuk menjalankan FUNC yang dipilih.
16
ID
ON/OFF

Memulai ulang AC Secara Otomatis

Saat AC dihidupkan kembali setelah terjadi listrik padam, fungsi ini akan memulihkan setelan sebelumnya.
Menonaktifkan Mulai Ulang Otomatis
Buka penutup depan (Jenis1) atau baling-
1
baling horizontal (Jenis2).
Tekan tombol ON/OFF dan tahan selama 6
2
detik, lalu Unit akan berbunyi bip sebanyak dua kali kemudian lampu berkedip sebanyak 4 kali.
• Untuk kembali mengaktifkan fungsi tersebut, tekan tombol ON/OFF dan tahan hingga 6 detik. Unit akan berbunyi sebanyak dua kali dan lampu akan berkedip sebanyak 4 kali.
Jenis1

Menggunakan Fungsi Mode

Fungsi ini memungkinkan Anda memilih fungsi yang diinginkan.
Model Khusus Pendingin
Mode Pendingin
Mode Pengoperasian Otomatis (AI)
Mode Dehumidifikasi
Mode Kipas
Model Pendingin & Pemanas
Mode Pendingin
Mode Peralihan Otomatis
Mode Dehumidifikasi
Jenis2
ON/OFF
CATATAN
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
• Jika Anda menekan dan menahan tombol ON/ OFF selama 3 – 5 detik, bukan 6 detik, unit akan beralih ke pengoperasian uji. Dalam pengoperasian uji, unit mengeluarkan udara dingin yang kuat selama 18 menit kemudian kembali ke setelan bawaan pabrik.
Mode Pemanas
Mode Kipas
Mode Pendingin
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Pendingin.
ditampilkan di layar tampilan.
3
Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.
17
ID
Mode Pemanas
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Pemanas.
ditampilkan di layar tampilan.
3
Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.
Mode Dehumidifikasi
Mode ini menghilangkan kelembapan yang berlebihan dari lingkungan yang sangat lembap atau selama musim hujan, guna mencegah munculnya jamur. Mode ini menyesuaikan suhu ruangan dan kecepatan kipas secara otomatis untuk mempertahankan tingkat optimal kelembapan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Dehumidifikasi.
ditampilkan di layar tampilan.
Mode Kipas
Mode ini hanya membuat udara dalam ruangan bersirkulasi tanpa mengubah suhu ruangan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Kipas.
ditampilkan di layar tampilan.
Tekan tombol FAN SPEED untuk
3
menyesuaikan kecepatan kipas.
Mode Peralihan Otomatis
Model Pendingin & Pemanas
Mode ini mengubah mode secara otomatis untuk mempertahankan suhu yang disetel pada ±2 °C
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Peralihan Otomatis.
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Dalam mode ini Anda tidak dapat menyesuaikan suhu ruangan, suhu disesuaikan secara otomatis.
• Suhu ruangan tidak ditampilkan di layar tampilan.
18
3
Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.
Tekan tombol FAN SPEED untuk
4
menyesuaikan kecepatan kipas.
ID
Pengoperasian Otomatis (Kecerdasan Buatan)
Model Khusus Pendingin
Pada mode ini, kecepatan kipas dan suhu udara otomatis disesuaikan, berdasarkan suhu ruangan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Pengoperasian Otomatis.
ditampilkan di layar tampilan.
3
Tekan tombol atau untuk memilih kode pengoperasian yang diinginkan jika suhu lebih tinggi atau lebih rendah dari suhu yang diinginkan.
Kode Deskripsi
2 Dingin 1 Dinginkan sedikit 0 Pertahankan suhu ruang
-1 Panaskan sedikit
-2 Panas
CATATAN
• Pada mode ini, Anda tidak dapat menyesuaikan kecepatan kipas, namun Anda dapat menyetel deflektor udara agar berotasi secara otomatis.

Menggunakan Fungsi Mode Jet

Mengubah Suhu Ruangan dengan Cepat.
Fungsi ini memungkinkan Anda mendinginkan udara dalam ruangan dengan cepat selama musim panas atau menghangatkannya dengan cepat selama musim dingin.
• Model Pendingin & Pemanas : Fungsi Mode Jet tersedia dengan Mode Pendingin, Pemanas, dan Dehumidifikasi.
• Model Hanya Mendinginkan : Fungsi Mode Jet tersedia dengan Pendinginan, Dehumidifikasi, Kipas Angin, Mode Operasi Otomatis, dan fungsi Penjernih Udara.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih mode yang diinginkan.
Tekan tombol JET MODE.
3
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Mode Pemanasan Jet tidak tersedia pada sebagian model.
• Pada Mode Pendingin Jet, aliran udara yang kuat dihembuskan pada suhu 18 °C selama 30 menit.
• Setelah 30 menit, suhu pengaturan akan mempertahankan 18 °C Jika Anda ingin mengubah suhu, Tekan
tombol diinginkan.
• Pada Mode Pemanas Jet, aliran udara yang kuat dihenbuskan pada suhu 30 °C selama 30 menit.
• Setelah 30 menit, suhu pengaturan akan mempertahankan 30 °C Jika Anda ingin mengubah suhu, Tekan
tombol diinginkan.
• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.
atau untuk menyetel suhu yang
atau untuk menyetel suhu yang
19
ID
SWING
SWING
SWING
SWING

Menggunakan Fungsi Kecepatan Kipas

Menyesuaikan Kecepatan Kipas.
• Tekan tombol FAN SPEED berulang-ulang untuk menyesuaikan kecepatan kipas.
Layar Tampilan Kecepatan
Tinggi
Sedang - Tinggi
Sedang
Sedang - Rendah
Rendah
- Angin Alami
CATATAN
• Kecepatan kipas dari udara alami disesuaikan secara otomatis.
• Ikon kecepatan kipas ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.
• Tampilan unit dalam ruang ditampilkan hanya 5 detik dan kembali ke suhu setelan pada beberapa model.

Menggunakan Fungsi Arah Aliran Udara

Fungsi ini menyesuaikan arah aliran udara secara vertikal (horizontal).
(
• Tekan tombol ulang dan pilih arah yang diinginkan.
− Pilih aliran udara secara otomatis.
( ) untuk menyesuaikan arah
CATATAN
• Menyesuaikan arah aliran udara secara horizontal mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
• Menyesuaikan deflektor udara secara sembarangan dapat menyebabkan kegagalan produk.
• Jika Anda memulai ulang AC, AC mulai beroperasi dengan arah aliran udara yang disetel sebelumnya, sehingga deflektor udara mungkin tidak cocok dengan ikon yang ditampilkan di remote control. Jika ini terjadi, tekan tombol menyesuaikan arah aliran udara.
• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.
) secara berulang-
atau
untuk kembali
20
ID
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
CANCEL

Menyetel Pewaktu Hidup/Mati

Fungsi ini menyetel AC agar hidup/mati secara otomatis di waktu yang diinginkan.
Menyetel Pengaturan Waktu Hidup
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih
2
menit.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
• Setelah menyetel pewaktu, waktu saat
ini, dan ikon tampilan menunjukkan bahwa waktu yang diinginkan telah disetel.
Membatalkan Pengaturan Waktu Hidup
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
secara berulang-ulang.
yang ditampilkan di layar
secara berulang-ulang.
Menyetel Pengaturan Waktu Mati
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih
2
menit.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
• Setelah menyetel pewaktu, waktu saat
ini, dan ikon tampilan menunjukkan bahwa waktu yang diinginkan telah disetel.
CATATAN
• Fungsi ini diaktifkan saat Anda menyetel Pewaktu Sederhana.
secara berulang-ulang.
ditampilkan di layar
Membatalkan Pengaturan Waktu Mati
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
secara berulang-ulang.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
2
membatalkan setelan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
2
membatalkan setelan.
Membatalkan Setelan Pewaktu
• Tekan tombol setelan waktu.
untuk membatalkan semua
21
ID
TIMER
TIMER

Menggunakan Fungsi Tidur (Opsional)

Fungsi ini secara otomatis mematikan AC saat Anda tidur.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih
3
jam (hingga 7 jam).
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
4
menyelesaikan.
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.
• Tampilan unit dalam ruang ditampilkan dari 1 Jam hingga 7 Jam yang hanya ditampilkan selama 5 detik lalu kembali ke suhu setelan.
• Pada Mode Dehumidifikasi dan Pendingin, suhu meningkat ke 1 °C setelah 30 menit dan tambahan 1 °C setelah 30 menit berikutnya agar tidur lebih nyaman.
• Suhu meningkat sampai 2 °C dari suhu yang disetel sebelumnya.
• Meskipun tanda untuk kecepatan kipas di layar tampilan dapat berubah, kecepatan kipas disesuaikan secara otomatis.
secara berulang-ulang.

Menggunakan Fungsi Pewaktu Sederhana (Opsional)

Fungsi ini secara otomatis mematikan AC saat Anda tidur.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih
3
jam (hingga 7 jam).
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
4
menyelesaikan.
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menyetel Pengaturan Waktu Mati.
secara berulang-ulang.
22
ID
kW [3 s]
kW kWh
kW [3 s]
kW kWh
℃↔℉ [5 s]
SWING

Menggunakan Fungsi Tampilan Energi (Opsional)

Fungsi ini menampilkan jumlah listrik yang dihasilkan pada tampilan dalam ruang selama produk beroperasi.
Tampilkan Penggunaan Energi Saat Ini
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
3 detik.
• Konsumsi daya seketika ( ) ditampilkan sesaat pada beberapa unit dalam ruang.
Tampilkan Penggunaan Energi Kumulatif (Opsional)
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
3 detik sebanyak dua kali.
• Konsumsi daya kumulatif ( ditampilkan sesaat pada beberapa unit dalam ruang.
CATATAN
• Konsumsi daya kumulatif tidak ditampilkan di remote control nirkabel.
kW mengacu pada konsumsi daya seketika.
kWh mengacu pada konsumsi daya kumulatif.
• Jika lebih dari 99 kWj, tampilan akan tetap di 99 kWj.
• Saat daya mati akan menyetel ulang nilainya.
• Tampilan jumlah watt di bawah 10 kW ditampilkan sebagai 0,1 kW(j), dan tampilan jumlah watt di atas 10 kW ditampilkan sebagai 1 kW(j).
• Daya yang sebenarnya mungkin berbeda dengan daya yang ditampilkan.
dan tahan selama sekitar
atau
dan tahan selama sekitar
)

Menggunakan Fungsi Lampu Mati (Opsional)

Menampilkan Kecerahan Layar
Anda dapat menyetel kecerahan layar tampilan unit dalam ruang.
• Tekan tombol LIGHT OFF.
CATATAN
• Aktifkan/nonaktifkan layar Tampilan.

Menggunakan Fungsi Udara Nyaman (Opsional)

Pengoperasian Baling-baling Nyaman
Fungsi ini dengan menyesuaikan baling-baling ke posisi prasetel untuk membelokkan udara agar tidak secara langsung berhembus ke penghuni ruangan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol COMFORT AIR berulang-
2
ulang untuk memilih mode yang diinginkan.
atau ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
atau ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol MODE atau JET MODE.
• Fungsi ini dinonaktifkan dan ayunan (swing) otomatis arah vertikal disiapkan saat Anda
menekan tombol
• Saat fungsi ini dimatikan, baling-baling horizontal beroperasi secara otomatis bergantung pada mode setelan.
.
23
ID

Menggunakan Fungsi Penghematan Energi (Opsional)

Fungsi ini meminimalkan konsumsi daya selama Pendinginan dan menaikkan suhu yang disetel ke tingkat optimal untuk lingkungan yang lebih nyaman. Suhu secara otomatis ditetapkan pada 22 °C jika suhu di sekitar ruangan di bawah 22 °C Suhu tetap konstan jika suhu di sekitar di atas 22 °C
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Pendingin.
Tekan tombol ENERGY SAVING.
3
ditampilkan di layar tampilan.

Menggunakan Fungsi Kontrol Energi (Opsional)

Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol ENERGY CTRL.
2
• Tekan tombol ENERGY CTRL berulang- ulang untuk memilih setiap langkah.
CATATAN
• 1 langkah : Masukan daya berkurang 20 % dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.
ditampilkan di layar.
• 2 langkah : Masukan daya berkurang 40 % dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.
ditampilkan di layar
• 3 langkah (Opsional) : Masukan daya berkurang 60 % dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.
ditampilkan di layar.
(langkah 1), (langkah 2) ditampilkan di
beberapa unit dalam ruang.
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pendingin.
• Kapasitas dapat berkurang saat mode Kontrol Energi dipilih.
• Suhu yang diinginkan ditampilkan selama sekitar 5 detik jika Anda menekan tombol FAN
SPEED,
• Suhu ruangan ditampilkan selama sekitar 5 detik jika Anda menekan tombol ROOM TEMP.
atau .
24
ID

Menggunakan Fungsi Khusus

Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol FUNC berulang-ulang untuk
2
memilih fungsi yang diinginkan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
Layar
Tampilan
Untuk membersihkan udara dengan membuang partikel yang masuk ke unit dalam ruang.
Untuk mengurangi suara bising dari unit luar ruang.
Untuk menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion.
Untuk mengurangi kelembapan dalam ruangan dengan cepat.
Untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku.
Untuk mengusir nyamuk.
Untuk menghilangkan kelembapan yang dihasilkan di dalam unit dalam ruang.
Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.
Deskripsi
CATATAN
• Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
• Beberapa fungsi dapat beroperasi secara berbeda dari layar remote control.
25
ID
Membatalkan Fungsi Khusus
Tekan tombol FUNC berulang-ulang untuk
1
memilih fungsi yang diinginkan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
2
membatalkan fungsi.
Menggunakan Fungsi Pembersih Udara
Fungsi berikut memberikan udara yang segar dan bersih dengan partikel ion dan filter.
Fungsi Layar Deskripsi
Partikel ion dari Ionizer
Ionizer
Plasma
CATATAN
• Anda dapat menggunakan fungsi ini tanpa menghidupkan AC.
• Kedua lampu plasma dan lampu pendingin menyala saat Smoke Away/Plasma sedang beroperasi dalam beberapa model.
• Jangan sentuh ionizer selama pengoperasian.
• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.
mensterilkan bakteri di udara dan zat berbahaya lainnya.
Mengusir zat pencemar mikroskopis dari udara yang masuk secara menyeluruh guna memberikan udara yang segar dan bersih.
Menggunakan Fungsi Diam
Fungsi ini mencegah kemungkinan adanya keluhan dari tetangga dengan mengurangi suara bising dari unit luar ruang.
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol MODE atau ENERGY CTRL atau JET MODE.
• Fungsi ini tersedia dengan Pendingin, Pemanas, Peralihan Otomatis, Mode Pengoperasian Otomatis.
Menggunakan Fungsi Perawatan Ion
Fungsi ini menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion yang diserap oleh permukaan kulit.
ditampilkan di layar tampilan selama sekitar
3 detik.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dengan Pendinginan, Mode Kipas Angin, dan fungsi Penjernih Udara.
Menggunakan Fungsi Jet Dry
Fungsi ini memaksimalkan performa dehumidifikasi.
, ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dengan Pendinginan, Dehumidifikasi, Operasi Otomatis, Mode Kipas Angin, dan fungsi Penjernih Udara.
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Tidur.
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol MODE.
26
ID
SWING
Menggunakan Fungsi Pemanas Rendah
Fungsi ini mengoperasikan sistem pemanasan untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku saat tidak ada orang di dalamnya, misalnya saat liburan.
, ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pemanas.
• Selama pengoperasian LH, saat Anda menekan tombol seperti
SPEED, kemudian kembali ke Mode Pemanas, 30 °C kecepatan tinggi.
• Jika tombol JET MODE ditekan selama pengoperasian LH, fungsi ini dinonaktifkan dan Mode Pemanas Daya segera dioperasikan. (hanya untuk model pemanas daya)
• Jika terjadi kesalahan, pengoperasian dapat terganggu untuk perlindungan produk.
• Tombol COMFORT AIR dan digunakan saat fungsi LH sedang beroperasi.
, , MODE, FAN
tidak dapat
Menggunakan Fungsi Anti­Nyamuk
Fungsi ini mengusir nyamuk dengan menghasilkan gelombang berfrekuensi tinggi.
ditampilkan di layar.
CATATAN
• Anda dapat menggunakan fungsi ini tanpa menghidupkan AC.
Menggunakan Fungsi Pembersihan Otomatis
Pada Mode Dehumidifikasi dan Pendingin, kelembapan dihasilkan di dalam unit dalam ruang. Fungsi ini menyingkirkan kelembapan tersebut.
ditampilkan di layar.
CATATAN
• Beberapa fungsi tidak dapat digunakan saat fungsi Pembersihan Otomatis sedang beroperasi.
• Jika Anda mematikan daya, kipas beroperasi selama 30 menit dan membersihkan bagian dalam unit dalam ruang.
Menggunakan Fungsi Tidur Nyaman
Fungsi ini mengoperasikan AC secara otomatis guna menciptakan lingkungan tidur yang nyaman.
, ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pendingin.
• Baling-baling berhenti berputar dan menetapkan sudut aliran udara tidak langsung, setelah 30 menit dari awal pengoperasian meskipun suhu ruangan tidak turun ke suhu optimal untuk mode tidur.
• Lingkungan tidur yang nyaman bisa saja berbeda untuk tiap orang.
27

FUNGSI CERDAS

ID

Menggunakan Aplikasi Smart ThinQ

Memasang Smart ThinQ
Cari aplikasi LG Smart ThinQ dari Google Play Store & Apple App Store pada ponsel cerdas. Ikuti petunjuk untuk mengunduh dan memasang aplikasi.
Pendaftaran Produk
Jalankan aplikasi LG Smart ThinQ pada
1
ponsel cerdas.
Buat akun lalu masuk.
2
Pilih Daftar.
3
Pilih Pendingin ruangan.
4
Ikuti petunjuk pada ponsel cerdas
5
Fungsi Wi-Fi
• Untuk alat dengan logo
Berkomunikasi dengan alat dari ponsel cerdas dengan menggunakan fitur cerdas yang mudah digunakan.
Menggunakan Aplikasi
Pilih alat pada aplikasi dan sambungkan alat
1
ke jaringan Wi-Fi.
Pilih menu di sisi kanan atas untuk
2
mengakses pengaturan dan fitur.
Pembaruan Firmware
Memastikan kinerja alat terus diperbarui.
Smart Diagnosis™
Jika Anda menggunakan fungsi Smart Diagnosis, Anda akan diberi informasi yang berguna seperti cara menggunakan alat dengan benar berdasarkan pola penggunaan.
Pengaturan
Memungkinkan Anda untuk mengatur berbagai pilihan pada alat dan dalam aplikasi.
CATATAN
• Untuk memverifikasi sambungan Wi-Fi, periksa apakah ikon Wi-Fi pada panel kontrol menyala.
• LG Smart ThinQ tidak bertanggung jawab untuk setiap masalah sambungan jaringan atau setiap kekeliruan, kerusakan fungsi, atau kesalahan yang disebabkan oleh sambungan jaringan.
• Mesin hanya mendukung jaringan Wi-Fi 2,4 GHz.
• Jika alat mengalami masalah untuk tersambung ke jaringan Wi-Fi, mungkin lokasi alat terlalu jauh dari router. Belilah repeater Wi-Fi (range extender) untuk meningkatkan kekuatan sinyal Wi-Fi.
• Sambungan Wi-Fi mungkin tidak tersambung atau dapat terganggu karena lingkungan jaringan rumah.
• Sambungan jaringan mungkin tidak bekerja dengan baik tergantung pada penyedia layanan internet.
• Lingkungan nirkabel di sekitarnya dapat menyebabkan layanan jaringan nirkabel berjalan dengan lambat.
• Aplikasi ini dapat berubah untuk tujuan peningkatan alat tanpa pemberitahuan kepada pengguna.
• Fitur mungkin berbeda tergantung model.
28
ID
Informasi Pemberitahuan Perangkat Lunak Sumber Terbuka
Untuk mendapatkan kode sumber dengan lisensi GPL, LGPL, MPL, dan lisensi sumber terbuka lainnya, yang terdapat dalam produk ini, silakan kunjungi http://opensource.lge.com.
Selain kode sumber, semua ketentuan lisensi yang dimaksud, penafian garansi dan pemberitahuan hak cipta tersedia untuk diunduh.
LG Electronics juga akan menyediakan kode sumber terbuka bagi Anda dalam bentuk CD­ROM dengan penggantian biaya untuk biaya melakukan distribusi tersebut (seperti biaya media, pengiriman, dan penanganan) atas permintaan email ke opensource@lge.com. Penawaran ini berlaku selama tiga (3) tahun sejak tanggal Anda membeli produk.
Smart Diagnosis™ Menggunakan Ponsel Cerdas
• Untuk alat dengan logo atau
Gunakan fungsi ini jika Anda membutuhkan diagnosis yang akurat oleh pusat informasi pelanggan LG Electronics saat terjadi kegagalan fungsi atau kerusakan alat.
Smart Diagnosis™ tidak dapat diaktifkan bila alat tidak tersambung ke listrik. Jika alat tidak dapat menyala, maka penyelesaian masalah harus dilakukan tanpa menggunakan Smart Diagnosis™.
Buka aplikasi LG Smart ThinQ pada ponsel
1
cerdas.
Pilih Pendingin ruangan pada dashboard.
2
Tekan tombol Mulai Smart Diagnosis.
3
Ikuti petunjuk pada ponsel cerdas.
4
CATATAN
• Fungsi Smart Diagnosis™ tergantung pada kualitas panggilan lokal.
• Jika transfer data Smart Diagnosis™ jelek akibat kualitas panggilan yang buruk, Anda mungkin tidak menerima layanan Smart Diagnosis™ yang terbaik.
• Pastikan untuk tetap meminimalkan suara bising di sekitar atau ponsel tidak dapat menerima bunyi buzzer dari unit dalam ruang.
29

PEMELIHARAAN

PERINGATAN
• Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut catu daya dan tunggu hingga kipas berhenti.
Jika AC tidak akan digunakan dalam jangka waktu yang lama, keringkan AC untuk mempertahankan kondisi terbaiknya. Bersihkan produk secara teratur untuk mempertahankan performa optimal dan untuk mencegah kerusakan yang mungkin terjadi.
• Keringkan AC dalam mode Kipas selama 3 sampai 4 jam dan cabut sambungan daya. Kerusakan internal dapat terjadi jika terdapat kelembapan di dalam komponen.
• Sebelum kembali menggunakan AC, keringkan komponen bagian dalam AC dalam mode Kipas selama 3 sampai 4 jam. Hal ini akan membantu menghilangkan bau tak sedap akibat kelembapan.
Filter Udara
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
ID
30
Jenis Deskripsi Interval
Filter Udara Bersihkan dengan penyedot debu atau pembersih tangan. 2 minggu
Multi Protection
Filter
Filter 3M Bersihkan dengan penyedot debu atau sikat. Setiap 6 bulan
Ionizer
(Opsional)
Unit Dalam
Ruang
Unit Luar Ruang
Bersihkan dengan penyedot debu atau sikat. Setiap 3 bulan
Gunakan cotton bud kering untuk membersihkan debu Setiap 6 bulan
Bersihkan permukaan unit Dalam Ruang menggunakan kain yang kering dan lembut.
Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah saluran yang berkondensasi.
Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah pipa yang berkondensasi.
Ganti baterai remote control. Setahun sekali Minta bantuan profesional untuk membersihkan kumparan
pengganti panas dan lubang panel (Konsultasikan dengan teknisi).
Minta bantuan profesional untuk membersihkan kipas. Setahun sekali Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah
saluran yang berkondensasi. Minta bantuan profesional untuk memastikan semua rakitan
kipas telah dikencangkan. Bersihkan komponen listrik tersebut dengan udara. Setahun sekali
Rutin
Setahun sekali
Setiap 4 bulan
Setahun sekali
Setahun sekali
Setahun sekali
CATATAN
• Jangan menggunakan air bersuhu di atas 40 °C saat membersihkan filter. Hal tersebut dapat menyebabkan perubahan bentuk atau warna.
• Jangan pernah menggunakan zat yang mudah menguap saat membersihkan filter. Zat tersebut dapat merusak permukaan produk.
• Jangan membersihkan filter 3M dengan air, karena filter dapat rusak (Opsional).
• Jangan membersihkan Multi Protection Filter dengan air, karena filter dapat rusak (Opsional).
ID
31
ID

Membersihkan Filter Udara

Bersihkan filter udara 2 minggu sekali, atau lebih, jika diperlukan.
CATATAN
• Filter udara dapat rusak bila tertekuk.
• Saat filter udara tidak tersusun dengan benar, debu dan substansi lainnya dapat masuk ke unit dalam ruang.
Jenis1
Matikan daya dan cabut kabel daya.
1
Buka penutup depan.
2
• Naikkan kedua sisi penutup secara perlahan.
Pegang kenop filter udara, tarik ke bawah
3
dan lepaskan dari unit dalam ruang.
Bersihkan filter dengan penyedot debu atau
4
dengan air hangat yang dicampur detergen netral.
Jenis2
Jika Anda melihat di unit dalam ruang dari atas, Anda dapat menyusun filter atas dengan mudah.
Matikan daya dan cabut kabel daya.
1
Pegang kenop filter udara dan naikkan
2
secara perlahan.
Lepaskan kenop tersebut dari unit dalam
3
ruang.
Bersihkan filter dengan penyedot debu atau
4
dengan air hangat yang dicampur detergen netral.
Keringkan filter di bawah tempat teduh.
5
Masukkan kait filter udara ke dalam penutup
6
depan.
Keringkan filter di bawah tempat teduh.
5
Masukkan kait filter udara ke dalam penutup
6
depan.
Periksa bagian samping penutup depan
7
untuk penyusunan filter udara yang benar.
32
Dorong kait ke bawah untuk merakit filter
7
udara.
Periksa bagian samping penutup depan
8
untuk memastikan pemasangan filter udara yang benar.
ID

Membersihkan Filter 3M dan Tiga Lapis (Opsional)

Matikan daya dan cabut kabel daya.
1
Lepaskan filter udara dari unit dalam ruang.
2
Lepaskan filter 3M dan Tiga Lapis dari unit
3
dalam ruang.
Jenis1
Jenis2
Bersihkan filter menggunakan penghisap
4
debu.
Masukkan filter 3M dan Tiga Lapis.
5
Jenis1
Jenis2
Pasang filter udara.
6
Periksa bagian samping penutup depan
7
untuk penyusunan filter udara yang benar.
CATATAN
• Fitur dan lokasi filter 3M dan Tiga Lapis dapat bervariasi sesuai dengan jenis model.
33

PEMECAHAN MASALAH

Fungsi Diagnosis Mandiri
Produk ini memiliki fungsi diagnosis mandiri bawaan. Jika terjadi kesalahan, lampu unit dalam ruang akan berkedip dalam interval 2 detik. Jika hal ini terjadi, hubungi penjual atau pusat servis lokal Anda.
Sebelum Menghubungi Bagian Servis
Periksa hal berikut sebelum menghubungi pusat servis. Jika terjadi masalah, hubungi pusat servis lokal.
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan Perbaikan
Terdapat bau terbakar dan bunyi-bunyi aneh dari unit.
Kebocoran air dari unit dalam ruang walaupun tingkat kelembapan rendah.
AC tidak berfungsi dengan normal.
AC tidak berfungsi.
Kabel daya rusak atau menghasilkan panas yang berlebihan.
Sakelar, pemutus arus (keselamatan, tanah), atau sekring tidak beroperasi dengan semestinya.
Unit menghasilkan kode kesalahan dari diagnosis mandiri.
Kabel Tenaga Terlepas.
Sekring meledak, atau catu daya terhalangi.
Terjadi pemadaman listrik.
Tegangan terlalu tinggi atau terlalu rendah.
AC dimatikan secara otomatis di waktu prasetel.
Setelan baterai dalam remote control salah.
• Matikan AC, cabut kabel daya atau lepas sambungan catu daya, dan hubungi pusat servis.
• Periksa apakah kabel daya ditancapkan ke stopkontak atau isolator daya dihidupkan.
• Ganti sekring atau periksa apakah ada yang salah pada pemutus arus.
• Matikan AC saat terjadi pemadaman listrik.
• Saat listrik telah kembali normal, tunggu 3 detik, lalu hidupkan AC.
• Periksa apakah ada yang salah pada pemutus arus.
• Hidupkan AC.
• Pastikan baterai dimasukkan ke dalam remote control dengan benar.
• Jika baterai diletakkan dengan benar, namun AC tidak dapat beroperasi, ganti baterai dan coba lagi.
ID
34
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan Perbaikan
• Pastikan bahwa tidak ada gorden, tirai, atau bagian furnitur yang menghalangi bagian depan AC.
• Bersihkan filter udara 2 minggu sekali.
• Lihat "Membersihkan Filter Udara" untuk informasi selengkapnya.
• Saat musim panas, mendinginkan udara bagian dalam secara menyeluruh dapat memerlukan waktu beberapa saat. Dalam kasus ini, pilih Mode Jet untuk mendinginkan udara dalam ruangan dengan cepat.
• Pastikan bahwa tidak ada udara dingin yang keluar melalui titik ventilasi dalam ruangan.
• Setel suhu yang diinginkan pada level yang lebih rendah dari suhu saat ini.
• Hindari penggunaan penghasil panas seperti oven listrik atau pembakar gas saat AC sedang beroperasi.
• Selama Mode Kipas, udara berhembus dari AC tanpa mendinginkan maupun memanaskan udara dalam ruangan.
• Ganti mode pengoperasian ke pengoperasian pendinginan.
• Efek pendinginan mungkin tidak cukup.
• Dalam beberapa mode pengoperasian, Anda tidak dapat menyesuaikan kecepatan kipas. Pilih mode pengoperasian yang kecepatan kipasnya ingin Anda sesuaikan.
• Dalam beberapa mode pengoperasian, Anda tidak dapat menyesuaikan suhu. Pilih mode pengoperasian yang suhunya ingin Anda sesuaikan.
• Waktu pada Fungsi Pewaktu mungkin telah habis, sehingga unit mati. Periksa setelan pewaktu.
• Tunggu hingga daya kembali. Jika Anda mengaktifkan fungsi Mulai Ulang Otomatis, unit akan kembali beroperasi beberapa menit setelah daya dipulihkan.
AC tidak mengeluarkan udara dingin.
Kecepatan kipas tidak dapat disesuaikan.
Suhu tidak dapat disesuaikan.
AC berhenti selama pengoperasian.
Udara tidak bersirkulasi dengan benar.
Filter udara kotor.
Suhu ruangan terlalu tinggi.
Udara dingin keluar dari ruangan.
Suhu yang diinginkan lebih tinggi dari suhu yang disetel.
Terdapat sumber panas di sekitar.
Mode Kipas dipilih.
Suhu luar terlalu tinggi.
Mode Jet atau Mode Operasi Otomatis dipilih.
Mode Kipas atau Mode Jet dipilih.
AC berhenti secara tiba-tiba.
Kegagalan daya telah terjadi selama pengoperasian.
ID
35
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan Perbaikan
Unit dalam ruang masih beroperasi bahkan saat daya dimatikan.
Stopkontak udara di unit dalam ruang mengeluarkan kabut.
Air bocor dari unit luar ruang.
Terdapat suara bising atau getaran.
Unit dalam ruang mengeluarkan bau.
AC tidak mengeluarkan udara hangat.
Fungsi Pembersihan Otomatis sedang dioperasikan.
Air dingin dari AC mengeluarkan kabut.
Dalam pengoperasian pemanas, air yang berkondensasi jatuh dari Heat Exchanger Outdoor.
Suara klik dapat terdengar saat unit mulai atau berhenti akibat pergerakan dari katup yang terbalik. Suara berderit: Bagian plastik dari unit dalam ruang berderit saat bagian tersebut menyusut atau membesar karena perubahan suhu yang terjadi secara tiba-tiba. Suara Tiupan atau Aliran: Ini adalah suara aliran pendingin melalui AC.
Bau (seperti bau asap rokok) dapat terserap ke dalam unit dalam ruang dan dikeluarkan melalui aliran udara.
Saat Mode Pemanas dijalankan, baling-baling hampir tertutup, dan tidak ada udara yang keluar, meskipun unit luar ruang sedang beroperasi.
Unit luar ruang sedang dalam Mode Defrosting (Penghilangan Bunga Es).
Suhu luar terlalu rendah. Efek pemanasan mungkin tidak cukup.
• Memungkinkan fungsi Pembersihan Otomatis melanjutkan pengoperasian karena fungsi ini menghilangkan kelembapan yang tersisa di dalam unit dalam ruang. Anda dapat mematikan unit jika tidak menginginkan fitur ini.
• Saat suhu ruangan berkurang, fenomena ini akan menghilang.
• Gejala ini memerlukan pemasangan pipa saluran di bawah celah pokok. Hubungi pemasang.
• Berikut adalah beberapa gejala normal. Suara bising akan berhenti.
• Jika baunya tidak menghilang, Anda perlu membersihkan filter. Jika hal ini tidak membuahkan hasil, hubungi pusat servis untuk membersihkan pengganti panas.
• Gejala tersebut normal. Tunggu hingga unit menghasilkan cukup udara hangat untuk dihembuskan melalui unit dalam ruang.
• Pada Mode Pemanas, es/embun beku terbentuk di kumparan saat suhu di luar menurun. Fungsi ini menghilangkan lapisan embun beku di kumparan, dan harus selesai dalam waktu sekitar 15 menit.
ID
CATATAN
• Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
36
Memo
Memo
Memo
PT. LG ELECTRONICS INDONESIA
GANDARIA 8 OFFICE TOWER, LT. 29 BC & 31 ABCD
JL. SULTAN ISKANDAR MUDA
KEBAYORAN LAMA, JAKARTA SELATAN 12240
DKI JAKARTA RAYA, INDONESIA
Loading...