LEIA AS INSTRUÇÕES E EXPLICAÇÕES DE INSTALAÇÃO ANTES DE USAR
AVISO
Para sua segurança, a informação contida neste manual deve ser seguida para minimizar o
risco de incêndio ou explosão, choque eléctrico ou para evitar danos materiais, lesões ou morte.
A sua segurança e a dos outros é muito importante
São fornecidas várias mensagens relativas a segurança, tanto neste manual como na
máquina de lavar.
Leia e obedeça sempre a todas as mensagens sobre segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Este símbolo alerta-o para potenciais perigos que o podem matar ou magoar a si e outros
Todas as mensagens serão apresentadas a seguir ao símbolo de alerta de segurança e
após a palavra PERIGO, AVISO ou ATENÇÃO.
Estas palavras significam:
PERIGO
Caso não siga imediatamente as instruções, pode ficar seriamente ferido ou até mesmo morrer.
AVISO
Caso não siga imediatamente as instruções, pode ficar seriamente ferido ou até mesmo morrer.
ATENÇÃO
Pode ficar levemente ferido ou causar danos na máquina se não seguir as instruções.
Todas as mensagens sobre segurança serão claras quanto a que perigo potencial se referem,
como reduzir a probabilidade de ferimento, e o que pode acontecer caso não siga as instruções.
AVISO
Facas e outros utensílios com pontas aadas devem ser introduzidas
no cesto com as pontas para baixo ou colocadas em posição
horizontal.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de
8 anos e pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção não deve ser
realizado por crianças sem a supervisão de um adulto.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia as instruções antes de usar
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos físicos em pessoas quando
usam esta máquina de lavar loiça, siga as precauções básicas, incluíndo as seguintes.
• Leia o manual cuidadosamente antes
de utilizar a máquina pela primeira
vez.
• Este manual contém instruções muito
importantes sobre a instalação, utilização
e manutenção da sua máquina.
• O fabricante não é responsável por
problemas causados pelo desrespeito
destas medidas de precaução e
segurança.
• Esta máquina destina-se exclusivamente
ao uso doméstico.
• Não a utilize para fins industriais,
c o m e r c i a i s o u o u t r o s .
• Este aparelho não deve ser usado por
crianças ou doentes sem estarem
devidamente acompanhados.
• Verifique a embalagem e a máquina de
lavar loiça imediatamente para sinais
de danos durante o transporte. Se o
aparelho estiver danificado, não o
coloque em utilização e contacte o
f o r n e c e d o r i m e d i a t a m e n t e .
Durante a instalação
• A ligação eléctrica tem de respeitar os
e l e m e n t o s q u e c o n s t a m d a e t i q u e t a .
• A segurança eléctrica só pode ser
garantida quando o sistema de ligação à
terra de sua casa obedece às normas
locais. (Não use extensões.)
• Se a água quente exceder 65ºC, ajuste as
definições de aquecimento de água. Se
não for possível manter a temperatura da
água abaixo dos 65ºC, a máquina de
lavar loiça deve ser ligada à água fria.
• Este aparelho foi concebido para ser
utilizado em aplicações domésticas e
similares, tais como:
- Áreas privadas de cozinha para
funcionários numa loja, escritório e
noutros ambientes de trabalho;
- Casas de Quintas;
- Por clientes em hotéis, motéis e outros
tipos de estruturas residenciais;
- Estruturas com serviço de Alojamento e
Pequeno-almoço.
• Se o produto for usado para fins
comerciais, não tem garantia.
(Exemplo: lugares públicos tais como
restaurantes, hospedarias, centro de
formação, dormitório)
Se o produto for instalado fora da área
normal de serviço, todos os custos de
transporte envolvidos na reparação do
produto, ou na substituição de uma peça
com defeito, serão suportados pelo
proprietário.
• Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deverá ser substituido apenas
pelo fabricante, o serviço de assistência
técnica ou um técnico especializado, para
evitar acidentes.
• O aparelho deve ser instalado de modo a
que a ficha fique acessível.
• Deverá ligar o aparelho à entrada / saída
de água com tubos novos. Não volte a
utilizar tubos já usados.
Durante o funcionamento
• Só deverá colocar na máquina de lavar
loiça utensílios domésticos apropriados
(evite utensílios que não resistem ao
calor, com decorações em metal, etc.)
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia as instruções antes de usar
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos físicos em pessoas quando
usam esta máquina de lavar loiça, siga as precauções básicas, incluíndo as seguintes.
• Não use nunca dissolventes na sua
máquina de lavar, dado que poderá
provocar uma explosão ou incêndio.
• Não borrife a máquina com água. Pode
danificar o sistema eléctrico ou causar
um choque.
• Não empurre a porta para baixo nem
se sente em cima dela, quando aberta.
Pode ficar deformada e danificar o seu
aparelho.
• Não utilize detergentes para lavar a
roupa. Utilize os detergentes que são
recomendados para máquinas de lavar
loiça.
• Este aparelho possui um dispositivo de
segurança que, automaticamente, pára o
funcionamento se houver oscilações ou
problemas de corrente eléctrica.
• Os detergentes para máquina de lavar
são fortemente alcalinos. Podem ser
extremamente perigosos se engolidos.
Evite qualquer contacto com os olhos
e a pele e afaste as crianças da
máquina quando a porta se encontra a
berta.
Verifique se o compartimento de
detergente está vazio, no final de cada
ciclo de lavagem.
Segurança das Crianças
• Os comandos podem ser bloqueados
usando a função Bloqueio Crianças, que
impede a máquina de funcionar
acidentalmente.
• Guarde os detergentes em lugar
seguro, longe do alcance das
crianças.
• Não deixe as crianças trabalharem
com a máquina de lavar loiça.
• Vigie os mais pequenos para não
brincarem com o aparelho.
Todas as baterias (se instaladas ou integradas) não devem ser expostas ao calor do sol
excessivo ou de fonte similar.
Siga estas instruções
INSTRUÇÕES PARA LIGAR À TERRA
Este aparelho tem de ser ligado à terra. No caso de uma anomalia ou de um corte de
corrente, a ligação à terra reduz o risco de choques eléctricos ao permitir uma passagem
com menos resistência para a corrente. Este aparelho tem um cabo de alimentação e uma
ficha já preparados com um fio condutor de ligação à terra. Ligue a ficha a uma tomada
apropriada, com uma ligação à terra que respeite as normas locais.
• Não use um adaptador porque irá deteriorar a ligação à terra.
• Se não tem uma tomada adequada, consulte um electricista.
5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO
Uma ligação incorrecta do equipamento de ligação à terra pode causar choques eléctricos.
Peça a opinião a um electricista qualificado, ou ao serviço de assistência técnica, se não
tiver a certeza que o aparelho ficou convenientemente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o aparelho; se não entrar na tomada, peça a um electricista qualificado que
lhe instale uma tomada apropriada.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
2. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
3. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu
aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
ATENÇÃO
Cuidados a ter com o cabo de ligação
A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um
•
circuito de saída único, que apenas alimenta aquele aparelho e que não tem outras saídas
ou extensões. Para ter a certeza, veja a página de especificações deste manual do
utilizador.
Não sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as tomadas estão
•
sobrecarregadas, soltas, ou danificadas, se existirem extensões, cabos com fendas, ou se o
isolamento dos cabos estiver danificado ou quebrado, os cabos constituem um grave perigo.
Verifique periodicamente o cabo do aparelho e se apresentar danos ou deterioração,
•
desligue-o, deixe de utilizar o aparelho e mande substituir o cabo por um assistente
autorizado.
Proteja o cabo de intromissões físicas ou mecânicas, como torções, esticões, dobras,
•
ficar entalado entre uma porta, ou ser pisado com qualquer móvel ou com os pés. Preste
especial atenção às fichas, tomadas, e ao ponto onde o cabo sai do aparelho.
Se o aparelho é alimentado por um conjunto de cabos de extensão ou um dispositivo de
tomada eléctrica portátil, o conjunto de cabo de extensão deve ser posicionado de forma a
não ficar sujeito a salpicos ou humidade.
ATENÇÃO
As instruções devem indicar a substância do seguinte:
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, a menos que recebam supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o
aparelho.
6
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
AVISO
A parte eléctrica da instalação deverá ser feita por um electricista qualificado ou uma
•
pessoa competente. Eventuais obras de canalização deverão ser feitas por um
canalizador qualificado ou uma pessoa competente.
Preparar espaço para embutir
a máquina
A máquina de lavar loiça foi concebida para
1.
encaixar no espaço da figura em baixo.
Escolha o local mais perto possível do lava-
2.
loiça, para poder fazer ligações mais fáceis
à entrada e saída da água.
A máquina de lavar loiça não deve ser
3.
instalada a mais de 3 metros de distância do
lava-loiça, para poder escoar a água
convenientemente.
Se a máquina for instalada num canto,
4.
deixe uma folga de 5cm entre o aparelho e
a parede ou armário.
Preparar a ligação eléctrica
ATENÇÃO
Para sua segurança, retire o fusível
•
ou abra o disjuntor, antes da
instalação.
Não use extensões ou adaptadores
•
para tomada com este aparelho.
As ligações eléctrica e à terra têm de
respeitar as normas nacionais ou
regionais de cada país.
Este aparelho funciona com a voltagem e
1.
hertz indicados neste manual de instruções.
Deverá ser ligado a um circuito próprio, com
ligação à terra e protegido por um disjuntor
de 15 amperes no mínimo, ou um fusível
retardador.
É necessário ligar os dois fios eléctricos mais
o da ligação à terra.
A ficha deve ficar num sítio acessível, ao lado
2.
e não atrás da máquina e a uma distância não
superior a 1, 2 metros da parte lateral do
aparelho.(Ver p.9, Fig.A)
A ficha deve ter a ligação à terra correcta. Em
3.
caso de dúvida, consulte um electricista
qualificado. Não deve usar adaptadores de
tomada, nem ligar mais nenhum aparelho à
mesma tomada da máquina.
Unidade : mm
ATENÇÃO
Se houver madeira nua a rodear a
•
máquina de lavar loiça, deverá revestir a
madeira com uma tinta à prova de água
ou um vedante, para evitar que inche
devido ao vapor de água.
Voltagem perigosa
Indicar os perigos resultantes
de voltagens perigosas.
Nota - Em caso de aplicação de
um sinal de aviso, devem ser
cumpridas as regras de acordo
com a norma ISO 3864.
7
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Preparar a máquina de lavar
loiça para instalação
Deite a máquina de costas.
1.
Regule os pés para a altura ideal, como
2.
mostra a figura em baixo.
Embutir a máquina no espaço
destinado
Antes de empurrar a máquina para dentro
1.
do espaço, deve proceder à regulação
final da altura e do equilíbrio, com a ajuda
da chave de porcas.
Faça deslizar cuidadosamente a máquina
2.
para dentro do espaço que lhe está
destinado. Certifique-se que o tubo de
escoamento não fica com nós ou esticado.
ATENÇÃO
Se a altura do espaço onde a máquina
•
será embutida for inferior a 850 mm,
terá de retirar o tampo superior ao
aparelho, desapertando os 2 parafusos
(ambos atrás).
8
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Instalação da mangueira de
drenagem
Se o terminal do tubo de escoamento não
1.
servir no cano de escoamento, use um
aplicador de borracha (não fornecido), que
seja resistente ao calor e aos detergentes, à
venda em lojas de ferragens.
Isto deve estar disponível numa loja de
2.
canalização ou faça você mesmo.
Há dois tipos de ligação, como mostram as
3.
figuras A e B.
O sifão em forma de S tem de ser perfurado,
limpo e completamente desobstruido no
máximo diâmetro interno, se for usado para
escoamento.
Para prevenir a água de extravasar,terá de
adoptar um dos dois métodos seguintes :
Quando o tubo de escoamento é para ser
ligado a um sifão em S ou a um cano de
escoamento de lixo, o tubo deverá desenhar
uma curva e ficar bem preso ao fundo do
lava-loiça (Ver Fig.A).
Quando o tubo de escoamento é inserido
num cano de escoamento vertical,
separado, é essencial fechá-lo de forma
hermética. Ver Fig.B
Fig.B : Ligação para escoamento - cano vertical.
Extensão do Cano de Escoamento
Pode aplicar uma extensão ao cano de
escoamento como indica a figura em baixo.
Fig. A
ATENÇÃO
Quando proceder à ligação ou extensão
•
do tubo de escoamento, certifique-se
que o tubo não ficou com nós.
(Curvas do tubo devem ter um mínimo
de 40mm de diâmetro).
9
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Instalação da mangueira de
entrada de água
Ligue a mangueira de fornecimento de água à
torneira. (Fig. A)
Alguns modelos são constituídos por uma
válvula de entrada e mangueira. (fig. B)
Depois de ligar a mangueira de entrada à
torneira, abra a torneira para enxaguar qualquer
sujidade ou substância (poeira, areia ou serrim),
nas linhas de água.
Deixe a água drenar para um balde e verifique a
temperatura da mesma.
Ligue a mangueira de fornecimento à válvula de
entrada de água.
Torneira
da água
Tubo de entrada
da água
Fig. AFig. B
• Esta máquina de lavar loiça pode ser
alimentada com água quente ou fria.
Se a água não puder ser mantida abaixo dos
65ºC, a máquina deve ser ligada à água fria.
• Quando ligar, pode usar fita selante para
evitar fugas de água.
• Certifique-se que a linha não está torcida ou
dobrada.
• Recomendamos que seja usada mangueira de
entrada nova e não a mangueira existente ou
usada.
Para nivelar o aparelho
Depois de instalar o aparelho, se sentir a porta perra
ou fricção ao abrir e fechar a porta, terá de nivelar a
máquina.
Hipótese 1. Porta inclinada para a direita
Fig. C
• Se a porta estiver inclinada para a direita, como
na fig.C, faça a seguinte operação, até a porta
funcionar normalmente :
1) Desaperte (sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio) a porca do pé traseiro esquerdo e
suba o nível.
2) Verifique o funcionamento da porta para ver se
ainda está perra ou se há fricção.
• Quando a máquina está correctamente nivelada, a
porta não fica inclinada, nem perra, nem com
fricção.
Hipótese 2. Porta inclinada para a esquerda
Verificação final e instalação
1.
Aperte firmemente o tubo de entrada da água à
torneira de fornecimento.
Ligue a ficha a uma tomada ligada à terra e
ponha a máquina a funcionar.
2.
Após a instalação e antes da utilização da
máquina de lavar loiça com cutelaria,
recomendados que use a máquina em modo
Rápido para lavar a mesma. Nesta fase é útil
verificar que não existem problemas de
funcionamento ou fugas de água.
Quando a máquina de lavar loiça é usada pela
primeira vez, podem existir ruídos elevados. Se
isto acontecer, desligue da corrente e volte a
ligar a máquina de lavar loiça.
Fig. D
• Se a porta estiver inclinada para a esquerda,
como na fig.D, faça a seguinte operação,até a
porta funcionar normalmente :
1) Desaperte (sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio) a porca do pé traseiro direito e suba
o nível.
2) Verifique o funcionamento da porta para ver se
ainda está perra ou há fricção.
• Quando a máquina está correctamente nivelada,a
porta não fica inclinada, nem perra, nem com
fricção.
10
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
1. Painel de comandos
2. Fecho da porta
3. Cobertura frontal
4. Cobertura inferior
5. Monitor de programação
6. Interruptor principal
7. Tubo de escoamento
8. Válvula ASM de entrada da água
9. Cabo de alimentação
10. Porca para regular o pé
11. Cesto superior
12. Cesto para talheres
13. Câmara para detergente e abrilhantador
14. Cobertura da saída do vapor
15. Braço superior de aspersão
16. Braço inferior de aspersão
17. Filtro ASM
18. Cesto inferior
19. Tampa do depósito para sal
20. Prateleira de Cutelaria
Funil
※ O design e as especificações podem variar, sem aviso, consoante o país.
11
FUNÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO
MODEL : D1483**
① Programa
• Pressionar o ciclo que corresponde ao ciclo de lavagem pretendido.
Enxaguar
②
• Pressionar repetidamente o botão Spray e Meia Carga para seleccionar Extra Quente, Enxaguar+, Extra Quente &
Enxaguar+.
• Se seleccionar a função Extra Quente(
(Eco, Auto, Delicado, Duplo Spray)
• Quando seleccionar Enxaguar+() um ciclo adicional de enxaguamento é adicionado.
Bloqueio Crianças ()
③
• Usado para bloquear ou desbloquear os botões de controlo para evitar que as configurações sejam alteradas por uma
criança.
• Para activar ou libertar a função Bloqueio Crianças, pressione o botão Bloqueio Crianças durante 3 segundos
enquanto a máquina de lavar está em funcionamento.
• Todos os controlos serão desactivados excepto os botões de Bloqueio Crianças e Ligar/Desligar.
• Desligar a máquina de lavar loiça não restaura a função Bloqueio Crianças. É necessário libertar Bloqueio
Crianças antes de poder operar a máquina de lavar loiça.
Spray
④
• Com cada pressão, o nível do jacto de água é alterado para Médio(), Suave() e Forte() numa sequência.
(Apenas Delicado, Duplo Spray)
Meia Carga
⑤
• No caso de uma carga pequena, use a prateleira inferior ou a superior para poupar energia.
• Com cada pressão, pode seleccionar apenas a prateleira Superior() ou Inferior().
(Excepto Rápido & Secar)
• No caso de não seleccionar este botão, a máquina funciona sempre em lavagem Vario, o que faz funcionar o braço de
enxaguamento superior e inferior alternadamente.
), a temperatura de funcionamento sobe para 80℃.
12
™
SMARTDIAGNOSIS
function is
available only for the products with
™
a
SMARTDIAGNOSIS
mark.
(Refer to Page 31.)
⑥ Início Diferido
• Se pretender atrasar o início do programa seleccionado, pressione este botão.
• Pressionar este botão aumenta o tempo em 1 hora.
• O tempo de início diferido pode ser ajustado entre 1 e 19 horas.
Ligar/Desligar
⑦
• Para funcionar, pressione este botão primeiro para ligar a máquina.
• Depois do ciclo, este botão desliga automaticamente por segurança e poupança de energia.
• No caso de impulsos de distúrbios irregulares na máquina, a potência pode ser desligada por segurança.
Indicador
⑧
• Bloqueio Crianças
• Colocar sal especial.
• Colocar Abrilhantador
⑨ Tempo Restante
• Antes de iniciar, o visor exibe o tempo de funcionamento do programa seleccionado.
• Depois de iniciar, o visor exibe o tempo restante.
• Se a máquina de lavar loiça apresentar alguma avaria, o tipo de avaria é apresentado. (OE, FE, IE, AE, HE, LE, tE, nE)
• Se estas letras de erro forem apresentadas, consulte o guia de resolução de problemas na página 30 e siga as
indicações.
Sinal Sonoro Ligado/Desligado
⑩
• A máquina de lavar loiça deve ser ligada.
• A função de bip on/off pode ser definida pressionado o botão Spray e Início Diferido em simultâneo durante alguns
segundos.
13
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
Ajuste da dureza
※ É necessário verificar a dureza da água e definir o nível do sistema de dureza antes de
ligar a sua máquina de lavar loiça.
Passo 1. Verifique qual o nível de dureza da água
Método 1
1) Verifique a dureza da água na sua área
(A companhia das águas pode disponibilizar esta informação.)
2) Defina o nível do sistema de maciez da sua máquina de lavar loiça
de acordo com o nível da dureza da água.
Consulte o Passo 2.
Método 2
1) Verifique a dureza da água usando uma tira de teste. ( )
2) Procedimento Teste
① Imergir todas as zonas reactivas da tira de teste durante aprox.1seg (sem água a correr!).
② Retire o excesso de líquido da tira e aguarde durante 1 min.
③ Verifique a cor de dureza da água a partir da faixa (consulte o invólucro).
3) Defina o nível do sistema de dureza da sua máquina de lavar loiça de acordo com a dureza da água.
Consulte o Passo 2.
Passo 2. Definição do nível do sistema de dureza da sua máquina de
lavar loiça
De acordo com a tabela em cima,regule o amaciador da água para o grau de dureza correspondente à
sua área de residência.
O amaciador pode ser regulado para 8 diferentes graus de dureza da água.
A máquina foi regulada, na fábrica, para um grau de dureza
Contudo, pode verificar ou alterar o grau de dureza pré-estabelecido através dos botões situados no
painel de comandos.
1. A máquina de lavar deve ser desligada.
2. Prima simultaneamente os botões Meia Carga e Ligar/Desligar e mantenha premidos.
3. Para alterar a definição:
Sempre que premir o botão Meia Carga, a figura é alterada uma por uma.
A visualização é alternada entre
e .
4. Quando a dureza da água estiver correctamente definida, prima o botão Início Diferido.
A definição de dureza da água está guardada.
.
14
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
Passo 3. Adicionar o Sal
Este modelo possui um dispositivo para amaciar a dureza da água.
Para regular o dispositivo correctamente,leia estas notas com cuidado.
Para obter bons resultados na enxaguagem, a máquina precisa de uma água macia, isto é, com pouco
ou nenhum calcário, caso contrário, os pratos, tachos e panelas ficarão com manchas de água.
Se a água onde reside exceder um determinado nível de dureza, terá de ser amaciada, ou seja,
descalcificada, de modo a poder ser usada, sem problemas, na máquina.
Este processo é conseguido juntando um sal especial ao dispositivo amaciador da água, no interior
da máquina.
O amaciador doseia a quantidade de sal a usar nas lavagens, consoante a dureza da água.
Encher o depósito com o sal
Encher o contentor com sal regenerador antes de iniciar o programa de lavagem.
Depois de encher com sal deve ligar o ciclo Rápido imediatamente para remover o sal e a água
salgada em volta do tubo para prevenir a corrosão.
• Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito para sal.
• Antes de utilizar a máquina de lavar loiça pela primeira vez é
necessário Colocar 1.5Kg de sal e um litro de água no recipiente.
Caso contrário, a lâmpada de recarga do sal liga durante o
funcionamento.
Use o funil fornecido para deitar melhor o sal.
(Use sal grosso ou sal especial para máquinas de lavar loiça.)
• Após o enchimento, limpe eventuais restos de sal à volta do
bocal, para poder fechar bem a tampa.
• Aperte bem a tampa, para evitar que a espuma penetre no
depósito, o que poderá danificar o amaciador da água.
Passo 4. Adicionar Abrilhantador
Para encher o depósito
Para encher a reservatório de abrilhantador, pressione o botão abrilhantador
Encher o compartimento até ao nível máximo com um abrilhantador de boa qualidade e fechar a
tampa.
O abrilhantador é automaticamente dispensado durante o ciclo de enxaguamento final.
A dosagem vem estabelecida de fábrica para satisfazer condições normais de utilização. Se,depois
da lavagem, notar que as peças em vidro ficam com manchas baças, estrias ou marcas de água, é
necessário aumentar a dosagem. Para isso, retire a tampa, rode a seta do indicador para um número
superior e volte a colocar a tampa. Se os copos ficarem com nódoas ou se houver espuma no fundo
dos copos ou da máquina de lavar, então regule a seta para um número inferior.
15
.
INFORMAÇÃO PARA O TESTE ENERGÉTICO(EN50242)
■ Carregue a máquina de acordo com as
especificações padrão.
• Capacidade :14 pratos
• Modo Padrão : Eco
• Abrilhantador : 5
• Limpeza de referência: 35 g de detergente
na superfície interna na porta.
• O tabuleiro deve ser inserido na posição
superior.
• É o programa mais eficiente em termos de
combinação de consumo de energia e
água para este tipo de utensílios.
Programa
Eco22590.82
Tempo em
minutos
Água em litros
1. Cesto para talheres
1 2 3 4 5 6 7 8
Energia em
KWh
3. Cesto superior
b
a
b
a
d
g
Leite
Ovos
Margarina
Chã
b
Farinha de aveia
e
4. Cesto inferior
d
c
d
f
b
fc
b
Carne
c
Espinafres
f
e
d
2. Prateleira de Cutelaria
④
⑤
⑦
①
②
①
④
①
②
①
④
1 2 3 4 5 6 7
⑤
④
16
g
d
a
d
g
Leite
Ovos
Margarina
f
d
b
e
efd
Chã
Farinha de aveia
c
f
e
Carne
Espinafres
COMO UTILIZAR
Carga de uso diário
1. Cesto para talheres
2. Prateleira de Cutelaria
3. Cesto superior
4. Cesto inferior
ATENÇÃO
Não use panelas e frigideiras com pegas de plástico.
•
Lavagem rápida para manchas resistentes à água ou marcas de baton em copos.
•
17
COMO UTILIZAR
Para um melhor desempenho de lavagem,
carregue sempre a máquina de acordo com as
instruções.
■ Antes de carregar peças para a máquina
• Limpar os resíduos maiores dos alimentos,
particularmente alimentos não solúveis
como ossos, espinhas, caroços, etc.
• Peças com resíduos queimados devem ser
lavados antes de carregados na máquina.
■ Durante a carga de peças na máquina
• Carregar todos os itens com a abertura para
baixo. (Certifique-se de que a água não
fica no interior.)
• Peças com bases fundas devem ser
colocadas inclinadas para ajudar a água a
sair e a peça a secar adequadamente.
• Verificar se as peças não tocam umas nas
outras.
■ Cuidado para não obstruir a rotação dos
braços de enxaguamento.
■ Peças em plástico não secam tão bem como
as metálicas ou em loiça.
NOTA
Objectos Que Não Devem Ir À
Máquina de Lavar Loiça
A combinação de detergente e água a alta
temperatura, pode danificar alguns
utensílios. Por isso, recomendamos que
não ponha na máquina :
■
Cobre e alumínio anodizado
■
Loiça
decorada com prata ou folha de
ouro
■
Utensílios com cabos de madeira ou de
osso
■
Utensílios de ferro ou que não são
inoxidáveis.
■
Objectos de plástico que não são
apropriados para usar na máquina.
■
pratas e pratos com anéis dourados
■
Artigos frágeis como copos de cristal
1. Prateleira de Cutelaria
A prateleira destinada à cutelaria é adequada
para talheres e a maioria dos utensílios de
cozinha.
As facas, garfos e colheres devem ser
colocadas atravessadas nas grelhas.
AVISO
Cuidado quando carregar e
•
descarregar objectos afiados. Carregar
objectos afiados com as lâminas para
baixo para reduzir o risco de ferimentos.
Altura Ajustável da Prateleira
Cada lado da prateleira pode ser ajustado
independentemente para uma posição mais alta
ou baixa para acomodar tamanhos diferentes
de utensílios ou cutelaria.
Levantar
Rodar da frente
para trás
Posição superior
18
20mm
Posição inferior
COMO UTILIZAR
Gaveta para Cutelaria Removível
A gaveta para cutelaria pode ser retirada se for
necessário mais espaço no tabuleiro superior
para itens maiores.
NOTA
Retire sempre a cutelaria da gaveta antes
de retirar a gaveta.
Puxe a gaveta para fora até ao fim das calhas,
depois levante a frente da gaveta para que as
rodas desengatem do final da calha. A gaveta
desliza e pode ser retirada das calhas.
2. Cesto para talheres
Coloque os garfos e as colheres no cesto de
talheres com as pegas para baixo.
Max.18 cm
Os talheres não devem
ter mais de 18 cm.
(Neste caso, use o
cesto porta-talheres.)
O cesto pode ser rodado e colocado ao
comprimento, aumentando a versatilidade de
carga da prateleira inferior.
①
②
②
①
Rode os dois cestos em direcções contrárias,
puxe para os separar.
AVISO
Para evitar ferimentos, coloques as
•
facas e outros utensílios com os lados
afiados na prateleira de cutelaria.
Se pretender carregar as mesmas no
•
cesto de cutelaria, coloque-as com as
pontas afiadas para baixo.
Os utensílios maiores, tal como batedores, a
tampa é aberta pela articulação.
Cuidado para não obstruir a rotação dos braços
de enxaguamento.
3. Cesto inferior
O cesto inferior é adequada para pratos de
jantar, taças da sopa, pratos, tachos, panelas,
tampas e mesmo o tabuleiro do grelhador.
Os pratos devem ser colocados em pé e
voltados para o centro da prateleira e as tigelas,
panelas e travessas voltadas para baixo.
19
COMO UTILIZAR
Não obstrua a rotação dos braços aspersores.
Para facilitar a carga de pratos maiores, as
guias metálicas da fila da frente podem ser
dobradas.
Como dobrar para baixo
Parte traseira
• Ex) Carregar Pratos
Dobre para cima o separadores.
• Ex) Carregar tigelas
Dobre para baixo a fila traseira de cada par de
separadores.
• Ex) Carregar panelas
Dobre para baixo todos os separadores.
4. Cesto superior
O cesto superior é adequada para artigos
delicados, como por exemplo pratos pequenos,
talheres compridos, chávenas, copos e peças de
plástico.
Parte Frontal
As filas da frente são compostas por um par de
separadores metálicos.
Cada par pode ser dobrado separadamente para
carregar pratos, e especialmente tigelas.
Para criar um espaço mais largo entre dois
separadores, dobre para baixo a fila traseira de
cada par.
Dobre para baixo as filas traseiras dos
separadores para carregar panelas.
Os pratos devem ser colocados para cima com
a face do prato voltada para a parte da frente do
cesto.
As taças, copos e tigelas devem ser colocadas
voltadas para baixo.
20
COMO UTILIZAR
Cuidado para não obstruir o rotação dos braços
de enxaguamento por baixo do cesto superior.
Para facilitar o carga de taças ou copos
maiores, as guias metálicas do esquerda podem
ser dobradas.
No posição do cesto superior, os pratos não
devem ser maiores que 25 centímetros no
posição superior, nem 20 centímetros no
posição inferior.
Como dobrar
• Puxe o guia metálica • Rodar o guia metálica
As guias rebaixadas não
impedem o colocação de
copos de pé alto.
As guias para copos podem ser dobradas para
colocar peças de loiça altas.
Ajuste do altura do cesto superior
A altura do cesto superior pode ser ajustada
quando carregar copos com pé alto ou peças
de loiça altas.
• Mover o cesto superior para o posição
mais baixa
Puxar pelas
alavancas em cada
lado do prateleira.
• Passar para o posição superior
Levantar o cesto
para cima.
Existe um ganho de 45mm em altura quando o
prateleira superior é movida para o posição
inferior.
45mm
Depois de ajustar os níveis do cesto, certifiquese que os braços de enxaguamento rodam
livremente.
AVISO
21
Antes de ajustar, assegure-se que o
•
cesto está vazia de loiça. Caso
contrário pode ficar ferido ou o loiça pode
ser danificada.
Com o cesto superior no posição mais
baixa, verifique se o parte de cima,
incluindo o braço não colide com artigos
no cesto inferior.
Quando o cesto superior está numa
•
posição mais baixa, deslize primeiro o
cesto superior e o cesto inferior depois.
(Retire primeiro o cesto inferior do rack e
o cesto superior mais tarde.)
COMO UTILIZAR
5. Adicionar o Detergente
• Deve deitar sempre o detergente no
compartimento apropriada, antes de iniciar
qualquer programa.
• Siga as instruções do fabricante impressas no
manual para determinar a dosagem correcta.
• Se a loiça estiver apenas moderadamente
suja, poderá utilizar menos detergente que o
recomendado.
• Os compartimentos levam até 50g incluindo
o compartimento de pré-lavagem.
• A quantidade de detergente depende do
programa. Consulte a tabela seguinte:
Pressionar o botão para abrir.
PROGRAMA
Rápido & Secar5g20g
Rápido-10g
Eco-35g
Auto10g25g
Delicado-20g
Duplo Spray5g30g
QUANTIDADE DE DETERGENTE
Pré-lavagem
(Na porta)
Lavagem principal
(Dispensador)
• A máquina usa automaticamente o detergente
durante o funcionamento.
• A tampa do compartimento fica aberta
quando termina o funcionamento.
NOTA
Informação Detergente
Use apenas detergente destinado a
•
máquinas de lavar-loiça domésticas.
(Os detergentes de lavagem manual
não devem ser usados porque fazem
espuma e esta interfere com a
operação correcta).
Quando usar algumas pastilhas para
•
máquina de lavar loiça, o dispensador
podem não abrir dado o tamanho
excessivo das mesmas.
Se isto acontecer, coloque a pastilha
•
no chão da máquina.
Colocar o detergente indicado neste
compartimento.
Quando usar pastilhas, coloque as
mesmas sobre a superfície interior da
porta. O uso de pastilhas detergente/
abrilhantador combinado pode fazer
com que o dispensador permaneça
fechado durante a lavagem.
22
COMO UTILIZAR
AVISO
O detergente usado é especial para
•
máquina de lavar loiça e, tal como todos
os produtos para limpeza doméstica,
deve ser tratado como um veneno e
colocado fora do alcance das crianças.
No final de cada programa de lavagem,
•
verifique o compartimento de
detergente e limpe eventuais restos de
detergente.
ATENÇÃO
Atenção ao usar detergentes
combinados (ex. 3 em 1)
Alguns produtos integram auxiliares de
•
lavagem que funcionam melhor com
programas específicos.
É possível obter melhores resultados de
enxaguamento e secagem usando
produtos convencionais.
O uso de pastilhas pode fazer com que o
•
dispensador de detergente não abra, o
que faz com que a pastilha não seja
usada na lavagem.
Estes produtos detergente podem em
alternativa ser colocados no filtro antes
de iniciar o ciclo de lavagem.
Contacte com o fabricante do detergente
se o desempenho da secagem for muito
fraco ou se encontrar uma película
branca, quando usa produtos
detergentes combinados.
O enxaguamento deve ser ajustado para
o mínimo quando usar pastilhas de
lavagem com auxiliar integrado.
Um enxaguamento excessivo pode
provocar espuma no final da lavagem.
Não garantimos que os problemas
estejam directamente relacionados com
o uso destes produtos.
Não use abrilhantador líquido se usar
pastilhas contendo este agente.
6. Encher
Para colocar Abrilhantador
Consoante a definição da dosagem e o número
de lavagens, o compartimento pode necessitar
de ser enchida completamente,
aproximadamente uma vez por mês. O nível do
Abrilhantador pode ser verificado através de
dois métodos.
• Através do visor do indicador no
distribuidor, quando a porta da máquina de
lavar loiça estiver completamente aberta.
quando a máquina de lavar loiça estiver a
funcionar.
■
D1483**
Quando a lâmpada se acende, significa
que o abrilhantador está quase esgotado.
É sinal para voltar a encher o depósito
NOTA
Informação sobre o Abrilhantador
Abrilhantador é necessário para remover
•
marcas e riscos da água de pratos, assim
como para melhorar a secagem. Usado na
quantidade certa, melhora a lavagem.
Contudo, se for usado em excesso, pode
produzir demasiada espuma, causando
possíveis fugas de água.
23
COMO UTILIZAR
Para tornar a encher o depósito
Quando o sal se esgota,a luz indicadora de
falta de sal acende-se automaticamente durante
o funcionamento. Uma vez terminado o
programa, deverá encher o depósito com sal
para máquina. Contudo, como já foi referido
anteriormente, é conveniente encher o depósito
antes do início de um programa de lavagem, de
modo a dissolver e escoar imediatamente um
eventual excesso de sal.
■
D1483**
Quando a lâmpada se acende, significa
que o sal está quase esgotado. É sinal
para voltar a encher o depósito.
NOTA
• Depois de tornar a encher o depósito
com sal,pode levar algum tempo até a
luz indicadora se apagar.
• Quando o comando de dosagem de sal
está regulado para
necessário encher o depósito com sal,
dado que este não será consumido
durante a lavagem. A respectiva
lâmpada de controlo é desligada.
Se o comando estiver regulado entre
e , então deve ser adicionado
sal ao contentor do sal.
, não é
7. Secagem
Para ajudar na secagem, recomendamos
que a porta seja parcialmente aberta depois
do ciclo.
O visor indica Cd (Secagem Fria) durante
mais 60 minutos depois do fim do tempo do
ciclo. Pode ser interrompido ou terminado
abrindo a porta.
O uso de abrilhantador é recomendado para
resultados de secagem óptimos.
Seleccione a opção Extra Quente para obter
melhores resultados de secagem.
AVISO
• Não deite detergente no depósito
destinado ao sal, visto que assim o
dispositivo amaciador da água ficará
irremediavelmente estragado.
24
SEQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO
1. Carregue em Ligar/Desligar
2. Verifique se há sal e
abrilhantador
Se for necessário repor o abrilhantador ou o
sal, acende-se o respectivo indicador luminoso.
3. Abra a porta e verifique os
filtros
Certifique-se que estão limpos e correctamente
postos (consulte a secção Verificação e
Manutenção).
4. Coloque a loiça
Retire os restos de comida.
Puxe o cesto inferior e disponha os pratos e os
talheres.
Puxe o cesto superior e disponha as chávenas,
copos, etc.
AVISO
Não coloque os itens no cesto superior
•
enquanto o cesto inferior estiver
puxado para fora e carregado. O não
cumprimento deste aviso pode resultar em
lesões provocadas pela queda do
aparelho.
5. Verifique se os braços
aspersores podem girar
livremente
6. Deite o detergente
Ponha a dose certa de detergente no
compartimento apropriada. Corra a tampa até
fechar.
7. Definir e iniciar os
programa
Prima o botão do programa pretendido para
seleccionar o programa.
A máquina inicia o programa após 10
segundos.
Se necessário, seleccione a função da opção
correspondente ao programa desejado.
A luz de indicação do programa acende e todas
as fases do mesmo vão sendo visualizadas.
Antes de começar, a janela de visualização
indica o tempo de funcionamento do programa
seleccionado.
Depois de começar, a janela de visualização
indica o tempo restante.
O tempo indicado na janela de visualização
começa a decrescer minuto a minuto.
Se a porta for aberta durante o funcionamen do
programa, um dispositivo de segurança
interrompe o funcionamento da máquina.
Quando a porta é fechada, o programa é
retomado a partir do ponto em que foi
interrompido.
8. No fim do programa de
lavagem
É exibido End (Fim) no visor digital e é
produzido um sinal sonoro.
A máquina de lavar loiça desliga-se
automaticamente mais tarde por motivo de
segurança e economia de energia.
ATENÇÃO
Comece por tirar a loiça do cesto
•
inferior, passando, depois, ao cesto de
cima, para que a água, que por vezes cai
do braço aspersor superior,não molhe a
loiça que está em baixo.
AVISO
Geralmente, não se recomenda a abertura
•
da porta enquanto a máquina trabalha.
Porém,se tiver que a abrir, um dispositivo
•
de segurança pára automaticamente a
máquina.
Se abrir a porta logo após o fim de um
•
programa, ou durante a fase de maior
aquecimento, faça-o com cuidado porque
o vapor que é libertado pode queimar.
ATENÇÃO
A porta não deve ser deixada aberta,
•
porque tal pode apresentar um perigo de
queda.
25
PROGRAMAS
▶ Dependendo da temperatura da água, da pressão e da voltagem, o tempo de funcionamento pode variar.
▶ O tempo de funcionamento não inclui Secagem Fria - 60 min.
Programa
Rápido & Secar
Rápido
Eco
Auto
Delicado
Duplo Spray
LAVARENXAGUAGEM
Pré-LavarLavagemEnx. 1Enx. 2
65℃70℃
60℃65℃
45℃51℃
A sequência do programa é optimizada e adaptada de acordo com a sujidade da loiça.
50℃70℃
45℃60℃70℃
Enx. a
Quente
SECAR
Secagem
Fria
Rápido & Secar
Este programa oferece um bom desempenho de
lavagem em 60 minutos.
Para auxiliar à secagem, recomendamos que
abra a porta parcialmente quando vir pequenas
quantidades de camadas molhadas ou gotas após
o ciclo.
Abrir a porta logo após o ciclo pode fazer
disparar o alarme de Temperatura Elevada).
Desta forma, o consumo de energia e de água é
mantido o mais baixo possível.
O “F” no visor significa que o sensor está a
analisar o estado da máquina de lavar.
Delicado
O ciclo é adequado para limpar com eficácia
itens delicados, como porcelana fina ou taças.
Duplo Spray
Rápido
Pode usar para pratos e cutelaria ligeiramente
suja e usada recentemente.
Eco
Este programa oferece eficiência no consumo de
energia e água para um bom desempenho de
lavagem em utensílios sólidos.
O enxaguamento é efectuado a diferentes
intensidades de vapor nas duas prateleiras. A
prateleira inferior é enxaguada com um jacto
forte para peças difíceis de lavar, enquanto a
prateleira superior é enxaguada com um jacto
médio para peças mais frágeis.
Isto disponibiliza um desempenho de limpeza
óptimo para cargas mistas, incluindo porcelanas
e tachos.
Auto
Durante o programa Auto, o grau de sujidade
nos pratos é determinado pela quantidade de
turvação da água.
De acordo com o grau de sujidade, o programa
ajusta automaticamente o tempo e a temperatura
de lavagem.
■
Reinício Automático
Se a máquina de lavar loiça for desligada devido a uma falha de energia, será reiniciada a partir da
posição em que parou, ajustando de modo adequado quando premir o botão Ligar/Desligar novamente.
2626
VERIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
Para evitar problemas ou mau funcionamento,é importante verificar e cuidar dos
filtros e dos braços aspersores de tempos a tempos.
Manutenção da máquina de
lavar loiça
• Se não usar a máquina de lavar loiça por um período
longo, faça um ciclo Rápido & Secar sem detergente.
Quando terminar o ciclo, limpe a máquina da loiça de
acordo com as INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
DO UTILIZADOR para remover os resíduos de
comida no fundo da máquina de lavar loiça e feche a
porta.
Filtros
• Primeiro,retire o cesto inferior.
• Rode o filtro de malha em forma de cilindro em
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
• Retire o filtro de malha, o filtro superior STS e o
filtro exterior.
• Recomendamos que limpe e efectue o ciclo Rápido
& Secar sem detergente, pelo menos uma vez por
semana.
• Volte a colocar os filtros, seguindo a ordem inversa.
NOTA
Após cada ciclo, limpe o filtro para um
•
melhor resultado de lavagem.
Antes de iniciar, verifique se o filtro está bem
•
instalado. Se o filtro não estiver instalado
correctamente, poderá obter um resultado
de limpeza fraco.
Braço Aspersor Inferior
• Verifique se os orifícios injectores de água não
estão obstruidos por restos de comida.
• Se o braço necessitar de limpeza, puxe-o para cima
e retire-o.
• Limpe o braço e volte a colocá-lo no seu
lugar,carregando para baixo.
Braço Aspersor Superior
• Puxe o cesto superior para fora.
• Verifique se os orifícios injectores de água não
estão obstruidos por restos de comida.
• Se o braço necessitar de limpeza, desaparafuse
a porca e retire-o.
• Limpe o braço e volte a colocá-lo no seu
lugar,aparafusando a porca.
Entrada de Água
• Existem um filtro incorporado na ligação da
válvula na mangueira de entrada de água.
Se existir um fluxo de água insuficiente na
máquina de lavar loiça, verifique se o filtro
não está bloqueado.
• Limpeza do filtro
- Desligue a máquina de lavar
da alimentação geral.
Desligue a tomada geral e retire
a ficha.
- Feche a torneira.
-
Desaperte a mangueira de
entrada
- Remova o filtro da ligação.
•
• Volte a ligar a alimentação.
.
- Limpe o filtro na mangueira
de alimentação com água
corrente.
- Volte a colocar o filtro, certificando-se que
fica correctamente colocado.
- Volte a ligar a mangueira de fornecimento
de água na torneira.
- Abra a torneira.
Se existir uma fuga, a mangueira de entrada
pode não estar bem colocada, ou pode ter
ficado mal enroscada. Desaperte e volte a ligar
a válvula de entrada de água correctamente.
2727
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
•Se a sua máquina tiver um problema,chame os serviços de assistência técnica.
• No entanto,antes de chamar a assistência técnica,verifique as instruções que se seguem para
ver se o problema pode ser resolvido por si.
Antes de solicitar um serviço de manutenção
Problemas
As luzes não se acendem
quando o aparelho é
ligado.
O teclado de control
não opera excepto o botão
de Power.
A máquina não inicia.
Os braços aspersores de
água não rodam
suavemente.
São deixados depósitos
brancos na máquina de
lavar loiça após a
lavagem.
São deixados riscos na
loiça de vidro.
Os resultados de secagem
não são satisfatórios.
• A ficha não está ligada à tomada.
• Os fusíveis queimaram ou o
disjuntor disparou.
• Não há electricidade em casa.
• A função bloqueio crianças pode
estar activa.
• A porta não está completamente fechada.
• O botão de iniciar não foi premido.
• A instalação dos braços aspersores de
água está bloqueada por pedaços de
comida.
• A quantidade de detergente ou de
abrilhantador é definida
incorrectamente.
• O recipiente de sal está vazio.
• A tampa do recipiente de sal não
está correctamente apertada.
• Muito pouca quantidade de
Abrilhantador distribuído.
• Muito pouca quantidade de
Abrilhantador distribuído.
• Verifique a ficha.
• Verifique a
• Contacte a assistência
• Verificar o indicador
da função bloqueio
crianças.
• Pressionar o botão
“bloqueio crianças”
para desbloquear.
• Feche a porta.
• Prima o botão de iniciar.
• Limpe os orifícios dos
• Verifique o detergente
• Verifique a tampa ou o
• Encha o abrilhantador.
• Ajuste o nível do
SoluçõesCausas Possíveis
electricidade.
técnica.
braços aspersores de
água.
ou o abrilhantador.
recipiente de sal.
recipiente do
abrilhantador.
Os resultados de lavagem
não são satisfatórios.
• Quantidade incorrecta de detergente.
• Utensílios de cozinha colocados
incorrectamente ou sobrecarregados.
• Os filtros estão obstruídos.
• Os orifícios de jacto de água dos
braços estão bloqueados.
• Rotação dos braços obstruída por
utensílios de cozinha.
•
Programa seleccionado
inadequadamente.
2828
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar um serviço de manutenção
Problemas
O visor exibe o código
OE
.
(A água não é escoada.)
O visor exibe o código IE.
O visor exibe o código AE.
(Bomba de drenagem
funciona
automaticamente.)
O visor exibe o código
FE.
(Tubo de Drenagem
funciona
automaticamente.)
O visor exibe o código HE.
O visor exibe o código tE.
• O tubo de drenagem está torcido.
• O filtro está obstruído.
• Problema de motor.
(Motor de Lavagem ou motor de
Secagem)
• Não é fornecida água.
• A torneira da água não está aberta.
• O sensor de água tem um problema.
• Há uma fuga de água a partir das
ligações do tubo.
• Foram causados danos à unidade
devido a uma fuga de água.
• É fornecida água em excesso
comparativamente ao nível de água
normal.
• Existe um problema com a válvula
de entrada.
• O circuito de aquecimento de água
está danificado.
• Problema da resistência térmica ou
temperatura de água de entrada
muito alta.
SoluçõesCausas Possíveis
• Endireite o(s) tubo(s).
• Limpe o filtro.
• Se não conseguir
resolver o problema,
contacte a assistência
técnica.
• Verifique a torneira da
água.
• Se não conseguir
resolver o problema,
contacte a assistência
técnica.
• Feche a torneira da
água e desligue a ficha
eléctrica.
• Contacte a assistência
técnica.
O visor exibe o código LE.
O codigo nE surge no
display.
• Problema de motor.
• Desligar o equipamento da ficha e
esperar 5 min, se o codigo se
mantiver, necessita de verificação
técnica.
2929
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
•Estes não são códigos de erro que indiquem uma avaria.
Antes de solicitar um serviço de manutenção
CódigoDescrição
Indica que houve uma falha de energia.
O visor mostra o código
PF
O visor mostra o código
Cd
Esta função protege o lava loiça no caso de falha de energia ou
se a alimentação do aparelho for interrompida.
Quando volta a energia e se carrega no botão, fica a informação
no monitor durante 3 segundos e depois desaparece.
Cd significa Cool-Dry(Secagem Fria).
Este é um ciclo adicional de secagem para ajudar no
desempenho da secagem da loiça.
Este ciclo dura mais 60 minutos depois do ciclo inicial ter
terminado.
Pode ser interrompido em qualquer altura abrindo-se a porta.
O visor mostra o código
CL
O visor mostra o código
F
O visor mostra números
entre 1 e 19
Som de alarme
(Alarme de Temperatura
Elevada)
Odor
CL significa Child-Lock(Bloqueio Crianças).
Esta função é usada para bloquear ou desbloquear botões
prevenindo que toda a programação seja alterada por uma
criança. Só pode ser activado durante o ciclo de lavagem.
Quando no visor aparece F, o sensor está a medir a
transparência da água.
Após 5 minutos (excepto na drenagem e enchimento), o visor da
máquina irá mostrar o tempo que resta para o fim da lavagem.
Este não é um código de erro, mas indica que houve um atraso
no arranque.
Para cancelar esta função, desligue a máquina.
Para alterar o programa ou opção, abra a porta e seleccione
outro programa e opção. A contagem decrescente irá continuar
depois de a porta voltar a estar fechada.
Não é um erro.
Quando abre a porta após a lavagem a quente, enxaguamento
ou secagem, o som de alarme continua a tocar por razões de
segurança se o interior estiver quente.
Se a máquina de lavar loiça não for usada diariamente,
recomendamos que faça um ciclo Rápido uma ou duas vezes
por dia até ter uma carga completa. Caso o odor persista, faça
um enxaguamento com vinagre através de um Ciclo Auto,
colocando 2 medidas (500 ml) de vinagre branco numa medida
vertical na prateleira inferior, sem detergente.
Recomendamos que siga as INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
DO UTILIZADOR.
30
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NOTA
A função SMARTDIAGNOSIS™ só está disponível para os produtos com a marca SMARTDIAGNOSIS™.
No caso de um telemóvel com a opção estática, a função smart diagnosis (diagnóstico inteligente) pode
não funcionar.
Usar SMARTDIAGNOSIS™
• Use esta característica apenas quando instruído para o fazer pelo centro de atendimento. A
transmissão assemelha-se à de uma máquina de fax, portanto só tem signicado para o centro
de atendimento.
• SMARTDIAGNOSIS™ não pode ser activado se estiver a decorrer algum programa
Caso suceda, o problema tem de ser resolvido sem SMARTDIAGNOSIS™.
Caso tenha problemas com a sua máquina de lavar loiça, telefone para o centro de atendimento
ao cliente.
Siga as instruções do agente do centro de atendimento e proceda aos passos seguintes quando
solicitado:
1. Prima o botão de fornecimento de energia para ligar a máquina
de lavar loiça. Não prima quaisquer outros botões.
2. Quando instruído pelo centro de atendimento para o fazer,
coloque o microfone do seu telefone muito perto do botão de
fornecimento de energia. (Max. 10 mm)
3. Prima e mantenha o botão Spray e Meia Carga durante três
segundos, enquanto segura o microfone perto do ícone ou o
botão de fornecimento de energia.
4. Mantenha o telefone na posição indicada até o tom da transmissão ter terminado. Esta
operação demora cerca de 6 segundos e a contagem decrescente surge no ecrã.
• Para optimizar os resultados, não mova o telefone enquanto os tons estiverem a ser
transmitidos.
• Se o operador do centro de atendimento não consegue obter uma gravação precisa dos
dados, pode ser solicitado a tentar novamente.
5. Logo que a contagem decrescente tiver terminado e os tons tiverem parado, a máquina exibe
END(Fim) e desliga automaticamente após alguns segundos. Retome a sua conversa com o
operador do centro de atendimento, que poderá assisti-lo usando a informação transmitida para
análise durante a chamada no centro de atendimento ao cliente.
31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade
Peso
Corrente
Eléctrica
Consumo de
energia
Pressão da
Água
14 pratos
Ver a etiqueta
Ver a etiqueta
1900 W
0.49 W
(Modo desligado. Modo de suspensão)
50 ~ 800 kPa
32
DADOS DE UTILIZAÇÃO
Ficha de produto_Regulamento Delegado (UE) n.o 1059/2010 da Comissão
Nome do fornecedor ou marca comercialLG
Identicação do modelo do fornecedorD1483***
Capacidade nominal14PS
Classe de eciência energéticaA+++
Receu rótulo ecológico da UE, ao abrigo do Regulamento
(CE) n.o 66/2010
Consumo de energia235kWh/year
Consumo de energia (Et) do ciclo de lavagem padrão0.82kWh
Consumo, em termos de potência, em estado desligado e em
estado ligado
Consumo de água2600litres/year
Classe de eciência de secagemA
Programa padrãoEco
Duração do programa para o ciclo de lavagem padrão225min.
Duração do estado ligado (Tl)10min.
Emissão de ruído acústico43dB(A)
Instalação livre
No
0.49W
33
MEMO
34
MEMO
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.