LG D1483CF User manual [pt]

OWNER’S MANUAL
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
Antes de iniciar a instalação, leia estas instruções atentamente.
WASHING MACHINE
Irão facilitar a instalação e garantir a instalação correcta e segura da máquina de lavar loiça. Guarde estas instruções perto da máquina de
Please read this manual carefully before operating
lavar loiça após a instalação para consulta futura.
your set and retain it for future reference.
D1483**
WM0642H*
MFL68741420
P/NO : MFL31245123
www.lg.com
ÍNDICE
ÍNDICE .......................................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Instruções de segurança
importantes ...................................3
Leia as instruções antes de usar. ......4
Siga estas instruções. ........................5
INSTRUÇÕES PARA
INSTALAÇÃO
Preparar espaço para embutir a
máquina ............................................. 7
Preparar a ligação eléctrica .............. 7
Preparar a máquina de lavar
loiça para instalação .......................... 8
Embutir a máquina no espaço
destinado ........................................... 8
Instalação da mangueira de
drenagem ........................................ 9
Instalação da mangueira de
entrada de água ...............................10
Vericação nal e instalação ...........10
Para nivelar o aparelho ....................10
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ....
11
FUNÇÕES DOS BOTÕES
DE COMANDO .........................
12
2
Agradecemos a preferência pela máquina de lavar loiça LG.
Leia o seu manual de utilizador
atentamente, contém instruções para
instalação, utilização e manutenção em
segurança. Guarde-o para consulta futura.
Registe o modelo e o número de série da sua máquina de lavar loiça.
Modelo nº Nº de série Data de aquisição
Adicionar o Detergente .................... 22
Encher .............................................23
Secagem ..........................................24
SEQUÊNCIA DE
FUNCIONAMENTO .................
PROGRAMAS ..........................
25
26
ANTES DE USAR PELA
PRIMEIRA VEZ
Verique qual o nível de dureza
da água ............................................ 14
Denir o nível de dureza de água
da sua máquina de lavar loiça ......14
Adicionar o Sal .................................15
Adicionar Abrilhantador ....................15
INFORMAÇÃO PARA O
TESTE ENERGÉTICO .............
COMO UTILIZAR
Carga de uso diário .........................17
Prateleira de Cutelaria ..................... 18
Cesto para Talheres .........................19
Cesto inferior ...................................19
Cesto superior .................................20
16
VERIFICAÇÃO E
MANUTENÇÃO
Manutenção da máquina
de lavar loiça ................................... 27
Filtros ............................................... 27
Braço Aspersor Inferior .................... 27
Braço Aspersor Superior .................. 27
Entrada de Água .............................. 27
GUIA DE RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
Antes de solicitar um serviço
de manutenção ................................ 28
Usar SMARTDIAGNOSIS™ ............ 31
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS .............................
DADOS DE UTILIZAÇÃO ........
2
32
33
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA AS INSTRUÇÕES E EXPLICAÇÕES DE INSTALAÇÃO ANTES DE USAR
AVISO
Para sua segurança, a informação contida neste manual deve ser seguida para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque eléctrico ou para evitar danos materiais, lesões ou morte.
A sua segurança e a dos outros é muito importante
São fornecidas várias mensagens relativas a segurança, tanto neste manual como na máquina de lavar. Leia e obedeça sempre a todas as mensagens sobre segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta-o para potenciais perigos que o podem matar ou magoar a si e outros
Todas as mensagens serão apresentadas a seguir ao símbolo de alerta de segurança e após a palavra PERIGO, AVISO ou ATENÇÃO.
Estas palavras significam:
PERIGO
Caso não siga imediatamente as instruções, pode ficar seriamente ferido ou até mesmo morrer.
AVISO
Caso não siga imediatamente as instruções, pode ficar seriamente ferido ou até mesmo morrer.
ATENÇÃO
Pode ficar levemente ferido ou causar danos na máquina se não seguir as instruções.
Todas as mensagens sobre segurança serão claras quanto a que perigo potencial se referem, como reduzir a probabilidade de ferimento, e o que pode acontecer caso não siga as instruções.
AVISO
Facas e outros utensílios com pontas aadas devem ser introduzidas
no cesto com as pontas para baixo ou colocadas em posição
horizontal. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de
8 anos e pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção não deve ser realizado por crianças sem a supervisão de um adulto.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia as instruções antes de usar
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos físicos em pessoas quando usam esta máquina de lavar loiça, siga as precauções básicas, incluíndo as seguintes.
• Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.
• Este manual contém instruções muito importantes sobre a instalação, utilização
e manutenção da sua máquina.
• O fabricante não é responsável por
problemas causados pelo desrespeito destas medidas de precaução e segurança.
• Esta máquina destina-se exclusivamente
ao uso doméstico.
Não a utilize para fins industriais, c o m e r c i a i s o u o u t r o s .
• Este aparelho não deve ser usado por crianças ou doentes sem estarem devidamente acompanhados.
• Verifique a embalagem e a máquina de lavar loiça imediatamente para sinais de danos durante o transporte. Se o aparelho estiver danificado, não o coloque em utilização e contacte o f o r n e c e d o r i m e d i a t a m e n t e .
Durante a instalação
• A ligação eléctrica tem de respeitar os e l e m e n t o s q u e c o n s t a m d a e t i q u e t a .
• A segurança eléctrica só pode ser
garantida quando o sistema de ligação à terra de sua casa obedece às normas locais. (Não use extensões.)
• Se a água quente exceder 65ºC, ajuste as
definições de aquecimento de água. Se
não for possível manter a temperatura da
água abaixo dos 65ºC, a máquina de lavar loiça deve ser ligada à água fria.
• Este aparelho foi concebido para ser utilizado em aplicações domésticas e
similares, tais como:
- Áreas privadas de cozinha para
funcionários numa loja, escritório e noutros ambientes de trabalho;
- Casas de Quintas;
- Por clientes em hotéis, motéis e outros
tipos de estruturas residenciais;
- Estruturas com serviço de Alojamento e
Pequeno-almoço.
• Se o produto for usado para fins
comerciais, não tem garantia. (Exemplo: lugares públicos tais como restaurantes, hospedarias, centro de formação, dormitório) Se o produto for instalado fora da área normal de serviço, todos os custos de transporte envolvidos na reparação do produto, ou na substituição de uma peça com defeito, serão suportados pelo proprietário.
• Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deverá ser substituido apenas pelo fabricante, o serviço de assistência
técnica ou um técnico especializado, para
evitar acidentes.
• O aparelho deve ser instalado de modo a que a ficha fique acessível.
• Deverá ligar o aparelho à entrada / saída
de água com tubos novos. Não volte a
utilizar tubos já usados.
Durante o funcionamento
• Só deverá colocar na máquina de lavar loiça utensílios domésticos apropriados
(evite utensílios que não resistem ao calor, com decorações em metal, etc.)
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia as instruções antes de usar
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos físicos em pessoas quando usam esta máquina de lavar loiça, siga as precauções básicas, incluíndo as seguintes.
• Não use nunca dissolventes na sua máquina de lavar, dado que poderá provocar uma explosão ou incêndio.
• Não borrife a máquina com água. Pode danificar o sistema eléctrico ou causar um choque.
• Não empurre a porta para baixo nem se sente em cima dela, quando aberta. Pode ficar deformada e danificar o seu aparelho.
• Não utilize detergentes para lavar a roupa. Utilize os detergentes que são recomendados para máquinas de lavar loiça.
• Este aparelho possui um dispositivo de
segurança que, automaticamente, pára o funcionamento se houver oscilações ou problemas de corrente eléctrica.
• Os detergentes para máquina de lavar
são fortemente alcalinos. Podem ser extremamente perigosos se engolidos.
Evite qualquer contacto com os olhos e a pele e afaste as crianças da máquina quando a porta se encontra a berta.
Verifique se o compartimento de
detergente está vazio, no final de cada
ciclo de lavagem.
Segurança das Crianças
• Os comandos podem ser bloqueados
usando a função Bloqueio Crianças, que impede a máquina de funcionar acidentalmente.
Guarde os detergentes em lugar seguro, longe do alcance das crianças.
• Não deixe as crianças trabalharem com a máquina de lavar loiça.
• Vigie os mais pequenos para não brincarem com o aparelho.
Todas as baterias (se instaladas ou integradas) não devem ser expostas ao calor do sol
excessivo ou de fonte similar.
Siga estas instruções
INSTRUÇÕES PARA LIGAR À TERRA
Este aparelho tem de ser ligado à terra. No caso de uma anomalia ou de um corte de
corrente, a ligação à terra reduz o risco de choques eléctricos ao permitir uma passagem
com menos resistência para a corrente. Este aparelho tem um cabo de alimentação e uma ficha já preparados com um fio condutor de ligação à terra. Ligue a ficha a uma tomada apropriada, com uma ligação à terra que respeite as normas locais.
• Não use um adaptador porque irá deteriorar a ligação à terra.
• Se não tem uma tomada adequada, consulte um electricista.
5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO
Uma ligação incorrecta do equipamento de ligação à terra pode causar choques eléctricos. Peça a opinião a um electricista qualificado, ou ao serviço de assistência técnica, se não
tiver a certeza que o aparelho ficou convenientemente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o aparelho; se não entrar na tomada, peça a um electricista qualificado que lhe instale uma tomada apropriada.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
2. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
3. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
ATENÇÃO
Cuidados a ter com o cabo de ligação
A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um
• circuito de saída único, que apenas alimenta aquele aparelho e que não tem outras saídas
ou extensões. Para ter a certeza, veja a página de especificações deste manual do utilizador. Não sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as tomadas estão
sobrecarregadas, soltas, ou danificadas, se existirem extensões, cabos com fendas, ou se o isolamento dos cabos estiver danificado ou quebrado, os cabos constituem um grave perigo.
Verifique periodicamente o cabo do aparelho e se apresentar danos ou deterioração,
desligue-o, deixe de utilizar o aparelho e mande substituir o cabo por um assistente autorizado.
Proteja o cabo de intromissões físicas ou mecânicas, como torções, esticões, dobras,
ficar entalado entre uma porta, ou ser pisado com qualquer móvel ou com os pés. Preste especial atenção às fichas, tomadas, e ao ponto onde o cabo sai do aparelho. Se o aparelho é alimentado por um conjunto de cabos de extensão ou um dispositivo de tomada eléctrica portátil, o conjunto de cabo de extensão deve ser posicionado de forma a não ficar sujeito a salpicos ou humidade.
ATENÇÃO
As instruções devem indicar a substância do seguinte:
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, a menos que recebam supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
6
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
AVISO
A parte eléctrica da instalação deverá ser feita por um electricista qualificado ou uma
• pessoa competente. Eventuais obras de canalização deverão ser feitas por um
canalizador qualificado ou uma pessoa competente.
Preparar espaço para embutir a máquina
A máquina de lavar loiça foi concebida para
1. encaixar no espaço da figura em baixo.
Escolha o local mais perto possível do lava-
2. loiça, para poder fazer ligações mais fáceis
à entrada e saída da água. A máquina de lavar loiça não deve ser
3. instalada a mais de 3 metros de distância do
lava-loiça, para poder escoar a água convenientemente.
Se a máquina for instalada num canto,
4. deixe uma folga de 5cm entre o aparelho e
a parede ou armário.
Preparar a ligação eléctrica
ATENÇÃO
Para sua segurança, retire o fusível
• ou abra o disjuntor, antes da
instalação. Não use extensões ou adaptadores
• para tomada com este aparelho.
As ligações eléctrica e à terra têm de respeitar as normas nacionais ou
regionais de cada país.
Este aparelho funciona com a voltagem e
1. hertz indicados neste manual de instruções.
Deverá ser ligado a um circuito próprio, com ligação à terra e protegido por um disjuntor de 15 amperes no mínimo, ou um fusível retardador. É necessário ligar os dois fios eléctricos mais o da ligação à terra.
A ficha deve ficar num sítio acessível, ao lado
2. e não atrás da máquina e a uma distância não
superior a 1, 2 metros da parte lateral do aparelho.(Ver p.9, Fig.A)
A ficha deve ter a ligação à terra correcta. Em
3. caso de dúvida, consulte um electricista
qualificado. Não deve usar adaptadores de tomada, nem ligar mais nenhum aparelho à mesma tomada da máquina.
Unidade : mm
ATENÇÃO
Se houver madeira nua a rodear a
máquina de lavar loiça, deverá revestir a madeira com uma tinta à prova de água ou um vedante, para evitar que inche devido ao vapor de água.
Voltagem perigosa
Indicar os perigos resultantes de voltagens perigosas.
Nota - Em caso de aplicação de um sinal de aviso, devem ser cumpridas as regras de acordo com a norma ISO 3864.
7
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Preparar a máquina de lavar
loiça para instalação
Deite a máquina de costas.
1. Regule os pés para a altura ideal, como
2. mostra a figura em baixo.
Embutir a máquina no espaço
destinado
Antes de empurrar a máquina para dentro
1. do espaço, deve proceder à regulação
final da altura e do equilíbrio, com a ajuda da chave de porcas.
Faça deslizar cuidadosamente a máquina
2. para dentro do espaço que lhe está
destinado. Certifique-se que o tubo de escoamento não fica com nós ou esticado.
ATENÇÃO
Se a altura do espaço onde a máquina
será embutida for inferior a 850 mm, terá de retirar o tampo superior ao aparelho, desapertando os 2 parafusos (ambos atrás).
8
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Instalação da mangueira de
drenagem
Se o terminal do tubo de escoamento não
1. servir no cano de escoamento, use um
aplicador de borracha (não fornecido), que seja resistente ao calor e aos detergentes, à venda em lojas de ferragens.
Isto deve estar disponível numa loja de
2. canalização ou faça você mesmo.
Há dois tipos de ligação, como mostram as
3. figuras A e B.
O sifão em forma de S tem de ser perfurado, limpo e completamente desobstruido no máximo diâmetro interno, se for usado para escoamento.
Para prevenir a água de extravasar,terá de adoptar um dos dois métodos seguintes :
Quando o tubo de escoamento é para ser ligado a um sifão em S ou a um cano de escoamento de lixo, o tubo deverá desenhar uma curva e ficar bem preso ao fundo do lava-loiça (Ver Fig.A).
Quando o tubo de escoamento é inserido num cano de escoamento vertical, separado, é essencial fechá-lo de forma hermética. Ver Fig.B
Fig.B : Ligação para escoamento - cano vertical.
Extensão do Cano de Escoamento
Pode aplicar uma extensão ao cano de escoamento como indica a figura em baixo.
Fig. A
ATENÇÃO
Quando proceder à ligação ou extensão
do tubo de escoamento, certifique-se que o tubo não ficou com nós.
(Curvas do tubo devem ter um mínimo
de 40mm de diâmetro).
9
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Instalação da mangueira de
entrada de água
Ligue a mangueira de fornecimento de água à
torneira. (Fig. A)
Alguns modelos são constituídos por uma válvula de entrada e mangueira. (fig. B) Depois de ligar a mangueira de entrada à torneira, abra a torneira para enxaguar qualquer sujidade ou substância (poeira, areia ou serrim), nas linhas de água. Deixe a água drenar para um balde e verifique a temperatura da mesma. Ligue a mangueira de fornecimento à válvula de entrada de água.
Torneira da água
Tubo de entrada da água
Fig. A Fig. B
• Esta máquina de lavar loiça pode ser
alimentada com água quente ou fria. Se a água não puder ser mantida abaixo dos 65ºC, a máquina deve ser ligada à água fria.
• Quando ligar, pode usar fita selante para
evitar fugas de água.
• Certifique-se que a linha não está torcida ou
dobrada.
• Recomendamos que seja usada mangueira de
entrada nova e não a mangueira existente ou usada.
Para nivelar o aparelho
Depois de instalar o aparelho, se sentir a porta perra ou fricção ao abrir e fechar a porta, terá de nivelar a máquina.
Hipótese 1. Porta inclinada para a direita
Fig. C
• Se a porta estiver inclinada para a direita, como
na fig.C, faça a seguinte operação, até a porta funcionar normalmente :
1) Desaperte (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) a porca do pé traseiro esquerdo e suba o nível.
2) Verifique o funcionamento da porta para ver se ainda está perra ou se há fricção.
• Quando a máquina está correctamente nivelada, a
porta não fica inclinada, nem perra, nem com fricção.
Hipótese 2. Porta inclinada para a esquerda
Verificação final e instalação
1.
Aperte firmemente o tubo de entrada da água à torneira de fornecimento. Ligue a ficha a uma tomada ligada à terra e ponha a máquina a funcionar.
2.
Após a instalação e antes da utilização da máquina de lavar loiça com cutelaria, recomendados que use a máquina em modo
Rápido para lavar a mesma. Nesta fase é útil
verificar que não existem problemas de funcionamento ou fugas de água. Quando a máquina de lavar loiça é usada pela primeira vez, podem existir ruídos elevados. Se isto acontecer, desligue da corrente e volte a ligar a máquina de lavar loiça.
Fig. D
• Se a porta estiver inclinada para a esquerda,
como na fig.D, faça a seguinte operação,até a porta funcionar normalmente :
1) Desaperte (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) a porca do pé traseiro direito e suba o nível.
2) Verifique o funcionamento da porta para ver se ainda está perra ou há fricção.
• Quando a máquina está correctamente nivelada,a
porta não fica inclinada, nem perra, nem com fricção.
10
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
1. Painel de comandos
2. Fecho da porta
3. Cobertura frontal
4. Cobertura inferior
5. Monitor de programação
6. Interruptor principal
7. Tubo de escoamento
8. Válvula ASM de entrada da água
9. Cabo de alimentação
10. Porca para regular o pé
11. Cesto superior
12. Cesto para talheres
13. Câmara para detergente e abrilhantador
14. Cobertura da saída do vapor
15. Braço superior de aspersão
16. Braço inferior de aspersão
17. Filtro ASM
18. Cesto inferior
19. Tampa do depósito para sal
20. Prateleira de Cutelaria
Funil
O design e as especificações podem variar, sem aviso, consoante o país.
11
FUNÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO
MODEL : D1483**
Programa
Pressionar o ciclo que corresponde ao ciclo de lavagem pretendido.
Enxaguar
• Pressionar repetidamente o botão Spray e Meia Carga para seleccionar Extra Quente, Enxaguar+, Extra Quente &
Enxaguar+.
Se seleccionar a função Extra Quente( (Eco, Auto, Delicado, Duplo Spray)
• Quando seleccionar Enxaguar+( ) um ciclo adicional de enxaguamento é adicionado.
Bloqueio Crianças ( )
Usado para bloquear ou desbloquear os botões de controlo para evitar que as configurações sejam alteradas por uma criança.
Para activar ou libertar a função Bloqueio Crianças, pressione o botão Bloqueio Crianças durante 3 segundos enquanto a máquina de lavar está em funcionamento.
• Todos os controlos serão desactivados excepto os botões de Bloqueio Crianças e Ligar/Desligar.
• Desligar a máquina de lavar loiça não restaura a função Bloqueio Crianças. É necessário libertar Bloqueio
Crianças antes de poder operar a máquina de lavar loiça.
Spray
Com cada pressão, o nível do jacto de água é alterado para Médio( ), Suave( ) e Forte( ) numa sequência. (Apenas Delicado, Duplo Spray)
Meia Carga
• No caso de uma carga pequena, use a prateleira inferior ou a superior para poupar energia.
• Com cada pressão, pode seleccionar apenas a prateleira Superior( ) ou Inferior( ).
(Excepto Rápido & Secar)
• No caso de não seleccionar este botão, a máquina funciona sempre em lavagem Vario, o que faz funcionar o braço de
enxaguamento superior e inferior alternadamente.
), a temperatura de funcionamento sobe para 80℃.
12
SMARTDIAGNOSIS
function is
available only for the products with
a
SMARTDIAGNOSIS
mark.
(Refer to Page 31.)
Início Diferido
Se pretender atrasar o início do programa seleccionado, pressione este botão.
Pressionar este botão aumenta o tempo em 1 hora.
O tempo de início diferido pode ser ajustado entre 1 e 19 horas.
Ligar/Desligar
Para funcionar, pressione este botão primeiro para ligar a máquina.
Depois do ciclo, este botão desliga automaticamente por segurança e poupança de energia.
No caso de impulsos de distúrbios irregulares na máquina, a potência pode ser desligada por segurança.
Indicador
Bloqueio Crianças
Colocar sal especial.
• Colocar Abrilhantador
Tempo Restante
• Antes de iniciar, o visor exibe o tempo de funcionamento do programa seleccionado.
• Depois de iniciar, o visor exibe o tempo restante.
• Se a máquina de lavar loiça apresentar alguma avaria, o tipo de avaria é apresentado. (OE, FE, IE, AE, HE, LE, tE, nE)
• Se estas letras de erro forem apresentadas, consulte o guia de resolução de problemas na página 30 e siga as
indicações.
Sinal Sonoro Ligado/Desligado
• A máquina de lavar loiça deve ser ligada.
• A função de bip on/off pode ser definida pressionado o botão Spray e Início Diferido em simultâneo durante alguns
segundos.
13
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
Ajuste da dureza
É necessário verificar a dureza da água e definir o nível do sistema de dureza antes de
ligar a sua máquina de lavar loiça.
Passo 1. Verifique qual o nível de dureza da água
Método 1
1) Verifique a dureza da água na sua área (A companhia das águas pode disponibilizar esta informação.)
2) Defina o nível do sistema de maciez da sua máquina de lavar loiça de acordo com o nível da dureza da água. Consulte o Passo 2.
Método 2
1) Verifique a dureza da água usando uma tira de teste. ( )
2) Procedimento Teste Imergir todas as zonas reactivas da tira de teste durante aprox.1seg (sem água a correr!). Retire o excesso de líquido da tira e aguarde durante 1 min. Verifique a cor de dureza da água a partir da faixa (consulte o invólucro).
O valor de
dureza da
água.
0
75 125 250 375
< Nível de dureza da água>
Gama de dureza
mmol/l
°
d
<4 <5 <7 <0.7 <29
4 -7 5 - 9 7 - 13 0.7 - 1.3 29 - 50 H1, H2
7 - 14 9 - 17.5 13 - 25 1.3 - 2.5 50 - 100 H3, H4
14 - 21 17.5 - 26 25 - 38 2.5 - 3.8 100 - 150 H5, H6
>21 >26 >38 >3.8 >150 H7
°
°
e
f
(Ca+Mg)
mg/l
Ca
Qualidade
da água
Muito dura
Macia
Nível
sistema de
maciez
H0
1 °e = 14.25 mg/l CaCO3 1 °f = 10 mg/l CaCO3 1 °d = 10 mg/l CaO (=1,78 °f) (=1,25 °e)
3) Defina o nível do sistema de dureza da sua máquina de lavar loiça de acordo com a dureza da água. Consulte o Passo 2.
Passo 2. Definição do nível do sistema de dureza da sua máquina de
lavar loiça
De acordo com a tabela em cima,regule o amaciador da água para o grau de dureza correspondente à sua área de residência. O amaciador pode ser regulado para 8 diferentes graus de dureza da água. A máquina foi regulada, na fábrica, para um grau de dureza Contudo, pode verificar ou alterar o grau de dureza pré-estabelecido através dos botões situados no painel de comandos.
1. A máquina de lavar deve ser desligada.
2. Prima simultaneamente os botões Meia Carga e Ligar/Desligar e mantenha premidos.
3. Para alterar a definição: Sempre que premir o botão Meia Carga, a figura é alterada uma por uma. A visualização é alternada entre
e .
4. Quando a dureza da água estiver correctamente definida, prima o botão Início Diferido. A definição de dureza da água está guardada.
.
14
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
Passo 3. Adicionar o Sal
Este modelo possui um dispositivo para amaciar a dureza da água. Para regular o dispositivo correctamente,leia estas notas com cuidado.
Para obter bons resultados na enxaguagem, a máquina precisa de uma água macia, isto é, com pouco ou nenhum calcário, caso contrário, os pratos, tachos e panelas ficarão com manchas de água. Se a água onde reside exceder um determinado nível de dureza, terá de ser amaciada, ou seja, descalcificada, de modo a poder ser usada, sem problemas, na máquina. Este processo é conseguido juntando um sal especial ao dispositivo amaciador da água, no interior da máquina. O amaciador doseia a quantidade de sal a usar nas lavagens, consoante a dureza da água.
Encher o depósito com o sal
Encher o contentor com sal regenerador antes de iniciar o programa de lavagem. Depois de encher com sal deve ligar o ciclo Rápido imediatamente para remover o sal e a água
salgada em volta do tubo para prevenir a corrosão.
• Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito para sal.
• Antes de utilizar a máquina de lavar loiça pela primeira vez é
necessário Colocar 1.5Kg de sal e um litro de água no recipiente. Caso contrário, a lâmpada de recarga do sal liga durante o funcionamento.
Use o funil fornecido para deitar melhor o sal. (Use sal grosso ou sal especial para máquinas de lavar loiça.)
• Após o enchimento, limpe eventuais restos de sal à volta do bocal, para poder fechar bem a tampa.
• Aperte bem a tampa, para evitar que a espuma penetre no depósito, o que poderá danificar o amaciador da água.
Passo 4. Adicionar Abrilhantador
Para encher o depósito
Para encher a reservatório de abrilhantador, pressione o botão abrilhantador Encher o compartimento até ao nível máximo com um abrilhantador de boa qualidade e fechar a tampa. O abrilhantador é automaticamente dispensado durante o ciclo de enxaguamento final.
A dosagem vem estabelecida de fábrica para satisfazer condições normais de utilização. Se,depois da lavagem, notar que as peças em vidro ficam com manchas baças, estrias ou marcas de água, é necessário aumentar a dosagem. Para isso, retire a tampa, rode a seta do indicador para um número superior e volte a colocar a tampa. Se os copos ficarem com nódoas ou se houver espuma no fundo dos copos ou da máquina de lavar, então regule a seta para um número inferior.
15
.
INFORMAÇÃO PARA O TESTE ENERGÉTICO(EN50242)
 Carregue a máquina de acordo com as especificações padrão.
• Capacidade :14 pratos
• Modo Padrão : Eco
• Abrilhantador : 5
• Limpeza de referência: 35 g de detergente
na superfície interna na porta.
• O tabuleiro deve ser inserido na posição
superior.
• É o programa mais eficiente em termos de
combinação de consumo de energia e água para este tipo de utensílios.
Programa
Eco 225 9 0.82
Tempo em
minutos
Água em litros
1. Cesto para talheres
1 2 3 4 5 6 7 8
Energia em
KWh
3. Cesto superior
b
a
b
a d
g
Leite Ovos Margarina
Chã
b
Farinha de aveia
e
4. Cesto inferior
d
c
d
f
b
fc
b
Carne
c
Espinafres
f
e
d
2. Prateleira de Cutelaria
1 2 3 4 5 6 7
16
g
d
a d
g
Leite Ovos Margarina
f
d
b e
efd
Chã
Farinha de aveia
c
f
e
Carne Espinafres
COMO UTILIZAR
Carga de uso diário
1. Cesto para talheres
2. Prateleira de Cutelaria
3. Cesto superior
4. Cesto inferior
ATENÇÃO
Não use panelas e frigideiras com pegas de plástico.
Lavagem rápida para manchas resistentes à água ou marcas de baton em copos.
17
COMO UTILIZAR
Para um melhor desempenho de lavagem, carregue sempre a máquina de acordo com as instruções.
Antes de carregar peças para a máquina
• Limpar os resíduos maiores dos alimentos,
particularmente alimentos não solúveis como ossos, espinhas, caroços, etc.
• Peças com resíduos queimados devem ser
lavados antes de carregados na máquina.
Durante a carga de peças na máquina
• Carregar todos os itens com a abertura para
baixo. (Certifique-se de que a água não fica no interior.)
• Peças com bases fundas devem ser
colocadas inclinadas para ajudar a água a sair e a peça a secar adequadamente.
• Verificar se as peças não tocam umas nas
outras.
Cuidado para não obstruir a rotação dos braços de enxaguamento.
Peças em plástico não secam tão bem como as metálicas ou em loiça.
NOTA
Objectos Que Não Devem Ir À Máquina de Lavar Loiça
A combinação de detergente e água a alta temperatura, pode danificar alguns utensílios. Por isso, recomendamos que não ponha na máquina :
Cobre e alumínio anodizado
Loiça
decorada com prata ou folha de
ouro
Utensílios com cabos de madeira ou de
osso
Utensílios de ferro ou que não são
inoxidáveis.
Objectos de plástico que não são
apropriados para usar na máquina.
pratas e pratos com anéis dourados
Artigos frágeis como copos de cristal
1. Prateleira de Cutelaria
A prateleira destinada à cutelaria é adequada para talheres e a maioria dos utensílios de cozinha.
As facas, garfos e colheres devem ser colocadas atravessadas nas grelhas.
AVISO
Cuidado quando carregar e
descarregar objectos afiados. Carregar
objectos afiados com as lâminas para
baixo para reduzir o risco de ferimentos.
Altura Ajustável da Prateleira
Cada lado da prateleira pode ser ajustado independentemente para uma posição mais alta ou baixa para acomodar tamanhos diferentes de utensílios ou cutelaria.
Levantar
Rodar da frente
para trás
Posição superior
18
20mm
Posição inferior
COMO UTILIZAR
Gaveta para Cutelaria Removível
A gaveta para cutelaria pode ser retirada se for necessário mais espaço no tabuleiro superior para itens maiores.
NOTA
Retire sempre a cutelaria da gaveta antes de retirar a gaveta.
Puxe a gaveta para fora até ao fim das calhas, depois levante a frente da gaveta para que as rodas desengatem do final da calha. A gaveta desliza e pode ser retirada das calhas.
2. Cesto para talheres
Coloque os garfos e as colheres no cesto de talheres com as pegas para baixo.
Max.18 cm
Os talheres não devem ter mais de 18 cm. (Neste caso, use o cesto porta-talheres.)
O cesto pode ser rodado e colocado ao comprimento, aumentando a versatilidade de carga da prateleira inferior.
Rode os dois cestos em direcções contrárias, puxe para os separar.
AVISO
Para evitar ferimentos, coloques as
• facas e outros utensílios com os lados
afiados na prateleira de cutelaria.
Se pretender carregar as mesmas no
cesto de cutelaria, coloque-as com as pontas afiadas para baixo.
Os utensílios maiores, tal como batedores, a tampa é aberta pela articulação. Cuidado para não obstruir a rotação dos braços de enxaguamento.
3. Cesto inferior
O cesto inferior é adequada para pratos de jantar, taças da sopa, pratos, tachos, panelas, tampas e mesmo o tabuleiro do grelhador.
Os pratos devem ser colocados em pé e voltados para o centro da prateleira e as tigelas, panelas e travessas voltadas para baixo.
19
COMO UTILIZAR
Não obstrua a rotação dos braços aspersores.
Para facilitar a carga de pratos maiores, as guias metálicas da fila da frente podem ser
dobradas.
Como dobrar para baixo
Parte traseira
• Ex) Carregar Pratos
Dobre para cima o separadores.
• Ex) Carregar tigelas
Dobre para baixo a fila traseira de cada par de separadores.
• Ex) Carregar panelas
Dobre para baixo todos os separadores.
4. Cesto superior
O cesto superior é adequada para artigos delicados, como por exemplo pratos pequenos, talheres compridos, chávenas, copos e peças de plástico.
Parte Frontal
As filas da frente são compostas por um par de separadores metálicos. Cada par pode ser dobrado separadamente para carregar pratos, e especialmente tigelas. Para criar um espaço mais largo entre dois separadores, dobre para baixo a fila traseira de cada par. Dobre para baixo as filas traseiras dos separadores para carregar panelas.
Os pratos devem ser colocados para cima com a face do prato voltada para a parte da frente do cesto. As taças, copos e tigelas devem ser colocadas voltadas para baixo.
20
COMO UTILIZAR
Cuidado para não obstruir o rotação dos braços de enxaguamento por baixo do cesto superior.
Para facilitar o carga de taças ou copos maiores, as guias metálicas do esquerda podem ser dobradas.
No posição do cesto superior, os pratos não devem ser maiores que 25 centímetros no posição superior, nem 20 centímetros no posição inferior.
Como dobrar
• Puxe o guia metálica • Rodar o guia metálica
As guias rebaixadas não impedem o colocação de copos de pé alto.
As guias para copos podem ser dobradas para colocar peças de loiça altas.
Ajuste do altura do cesto superior
A altura do cesto superior pode ser ajustada quando carregar copos com pé alto ou peças de loiça altas.
• Mover o cesto superior para o posição mais baixa
Puxar pelas alavancas em cada lado do prateleira.
• Passar para o posição superior
Levantar o cesto para cima.
Existe um ganho de 45mm em altura quando o prateleira superior é movida para o posição inferior.
45mm
Depois de ajustar os níveis do cesto, certifique­se que os braços de enxaguamento rodam livremente.
AVISO
21
Antes de ajustar, assegure-se que o
cesto está vazia de loiça. Caso
contrário pode ficar ferido ou o loiça pode ser danificada. Com o cesto superior no posição mais baixa, verifique se o parte de cima, incluindo o braço não colide com artigos no cesto inferior. Quando o cesto superior está numa
• posição mais baixa, deslize primeiro o
cesto superior e o cesto inferior depois. (Retire primeiro o cesto inferior do rack e o cesto superior mais tarde.)
COMO UTILIZAR
5. Adicionar o Detergente
• Deve deitar sempre o detergente no
compartimento apropriada, antes de iniciar qualquer programa.
• Siga as instruções do fabricante impressas no
manual para determinar a dosagem correcta.
• Se a loiça estiver apenas moderadamente
suja, poderá utilizar menos detergente que o recomendado.
• Os compartimentos levam até 50g incluindo
o compartimento de pré-lavagem.
• A quantidade de detergente depende do
programa. Consulte a tabela seguinte:
Pressionar o botão para abrir.
PROGRAMA
Rápido & Secar 5g 20g
Rápido - 10g
Eco - 35g Auto 10g 25g
Delicado - 20g
Duplo Spray 5g 30g
QUANTIDADE DE DETERGENTE
Pré-lavagem
(Na porta)
Lavagem principal
(Dispensador)
• A máquina usa automaticamente o detergente
durante o funcionamento.
• A tampa do compartimento fica aberta
quando termina o funcionamento.
NOTA
Informação Detergente
Use apenas detergente destinado a
máquinas de lavar-loiça domésticas. (Os detergentes de lavagem manual
não devem ser usados porque fazem
espuma e esta interfere com a operação correcta). Quando usar algumas pastilhas para
máquina de lavar loiça, o dispensador podem não abrir dado o tamanho excessivo das mesmas. Se isto acontecer, coloque a pastilha
no chão da máquina.
Colocar o detergente indicado neste
compartimento.
Quando usar pastilhas, coloque as mesmas sobre a superfície interior da porta. O uso de pastilhas detergente/ abrilhantador combinado pode fazer com que o dispensador permaneça fechado durante a lavagem.
22
COMO UTILIZAR
AVISO
O detergente usado é especial para
máquina de lavar loiça e, tal como todos
os produtos para limpeza doméstica,
deve ser tratado como um veneno e colocado fora do alcance das crianças.
No final de cada programa de lavagem,
• verifique o compartimento de
detergente e limpe eventuais restos de detergente.
ATENÇÃO
Atenção ao usar detergentes combinados (ex. 3 em 1)
Alguns produtos integram auxiliares de
lavagem que funcionam melhor com
programas específicos. É possível obter melhores resultados de
enxaguamento e secagem usando produtos convencionais.
O uso de pastilhas pode fazer com que o
dispensador de detergente não abra, o
que faz com que a pastilha não seja
usada na lavagem. Estes produtos detergente podem em alternativa ser colocados no filtro antes de iniciar o ciclo de lavagem. Contacte com o fabricante do detergente se o desempenho da secagem for muito
fraco ou se encontrar uma película
branca, quando usa produtos detergentes combinados. O enxaguamento deve ser ajustado para
o mínimo quando usar pastilhas de
lavagem com auxiliar integrado. Um enxaguamento excessivo pode provocar espuma no final da lavagem. Não garantimos que os problemas estejam directamente relacionados com o uso destes produtos.
Não use abrilhantador líquido se usar
pastilhas contendo este agente.
6. Encher
Para colocar Abrilhantador
Consoante a definição da dosagem e o número de lavagens, o compartimento pode necessitar de ser enchida completamente, aproximadamente uma vez por mês. O nível do Abrilhantador pode ser verificado através de dois métodos.
• Através do visor do indicador no
distribuidor, quando a porta da máquina de lavar loiça estiver completamente aberta.
A cor preta indica Abrilhantador suficienteLimpo indica Abrilhantador necessário
• Com a luz do painel de controlo acesa,
quando a máquina de lavar loiça estiver a funcionar.
D1483**
Quando a lâmpada se acende, significa que o abrilhantador está quase esgotado. É sinal para voltar a encher o depósito
NOTA
Informação sobre o Abrilhantador
Abrilhantador é necessário para remover
marcas e riscos da água de pratos, assim como para melhorar a secagem. Usado na quantidade certa, melhora a lavagem. Contudo, se for usado em excesso, pode
produzir demasiada espuma, causando possíveis fugas de água.
23
COMO UTILIZAR
Para tornar a encher o depósito
Quando o sal se esgota,a luz indicadora de falta de sal acende-se automaticamente durante o funcionamento. Uma vez terminado o programa, deverá encher o depósito com sal para máquina. Contudo, como já foi referido anteriormente, é conveniente encher o depósito antes do início de um programa de lavagem, de modo a dissolver e escoar imediatamente um eventual excesso de sal.
D1483**
Quando a lâmpada se acende, significa que o sal está quase esgotado. É sinal para voltar a encher o depósito.
NOTA
• Depois de tornar a encher o depósito
com sal,pode levar algum tempo até a
luz indicadora se apagar.
• Quando o comando de dosagem de sal
está regulado para necessário encher o depósito com sal, dado que este não será consumido durante a lavagem. A respectiva lâmpada de controlo é desligada. Se o comando estiver regulado entre
e , então deve ser adicionado
sal ao contentor do sal.
, não é
7. Secagem
Para ajudar na secagem, recomendamos que a porta seja parcialmente aberta depois do ciclo. O visor indica Cd (Secagem Fria) durante mais 60 minutos depois do fim do tempo do ciclo. Pode ser interrompido ou terminado abrindo a porta.
O uso de abrilhantador é recomendado para resultados de secagem óptimos.
Seleccione a opção Extra Quente para obter melhores resultados de secagem.
AVISO
• Não deite detergente no depósito
destinado ao sal, visto que assim o dispositivo amaciador da água ficará irremediavelmente estragado.
24
SEQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO
1. Carregue em Ligar/Desligar
2. Verifique se há sal e abrilhantador
Se for necessário repor o abrilhantador ou o sal, acende-se o respectivo indicador luminoso.
3. Abra a porta e verifique os filtros
Certifique-se que estão limpos e correctamente postos (consulte a secção Verificação e Manutenção).
4. Coloque a loiça
Retire os restos de comida. Puxe o cesto inferior e disponha os pratos e os talheres. Puxe o cesto superior e disponha as chávenas, copos, etc.
AVISO
Não coloque os itens no cesto superior
• enquanto o cesto inferior estiver
puxado para fora e carregado. O não
cumprimento deste aviso pode resultar em lesões provocadas pela queda do aparelho.
5. Verifique se os braços aspersores podem girar livremente
6. Deite o detergente
Ponha a dose certa de detergente no compartimento apropriada. Corra a tampa até fechar.
7. Definir e iniciar os programa
Prima o botão do programa pretendido para seleccionar o programa. A máquina inicia o programa após 10 segundos. Se necessário, seleccione a função da opção correspondente ao programa desejado.
A luz de indicação do programa acende e todas as fases do mesmo vão sendo visualizadas. Antes de começar, a janela de visualização indica o tempo de funcionamento do programa seleccionado. Depois de começar, a janela de visualização indica o tempo restante. O tempo indicado na janela de visualização começa a decrescer minuto a minuto. Se a porta for aberta durante o funcionamen do programa, um dispositivo de segurança interrompe o funcionamento da máquina. Quando a porta é fechada, o programa é retomado a partir do ponto em que foi interrompido.
8. No fim do programa de lavagem
É exibido End (Fim) no visor digital e é produzido um sinal sonoro. A máquina de lavar loiça desliga-se automaticamente mais tarde por motivo de segurança e economia de energia.
ATENÇÃO
Comece por tirar a loiça do cesto
inferior, passando, depois, ao cesto de
cima, para que a água, que por vezes cai
do braço aspersor superior,não molhe a loiça que está em baixo.
AVISO
Geralmente, não se recomenda a abertura
da porta enquanto a máquina trabalha. Porém,se tiver que a abrir, um dispositivo
de segurança pára automaticamente a máquina. Se abrir a porta logo após o fim de um
programa, ou durante a fase de maior aquecimento, faça-o com cuidado porque o vapor que é libertado pode queimar.
ATENÇÃO
A porta não deve ser deixada aberta,
porque tal pode apresentar um perigo de queda.
25
PROGRAMAS
Dependendo da temperatura da água, da pressão e da voltagem, o tempo de funcionamento pode variar.O tempo de funcionamento não inclui Secagem Fria - 60 min.
Programa
Rápido & Secar
Rápido
Eco
Auto
Delicado
Duplo Spray
LAVAR ENXAGUAGEM
Pré-Lavar Lavagem Enx. 1 Enx. 2
65 70
60 65
45 51
A sequência do programa é optimizada e adaptada de acordo com a sujidade da loiça.
50 70
45 60 70
Enx. a
Quente
SECAR
Secagem
Fria
Rápido & Secar
Este programa oferece um bom desempenho de lavagem em 60 minutos. Para auxiliar à secagem, recomendamos que abra a porta parcialmente quando vir pequenas quantidades de camadas molhadas ou gotas após o ciclo. Abrir a porta logo após o ciclo pode fazer disparar o alarme de Temperatura Elevada).
Desta forma, o consumo de energia e de água é mantido o mais baixo possível. O “F” no visor significa que o sensor está a analisar o estado da máquina de lavar.
Delicado
O ciclo é adequado para limpar com eficácia itens delicados, como porcelana fina ou taças.
Duplo Spray
Rápido
Pode usar para pratos e cutelaria ligeiramente suja e usada recentemente.
Eco
Este programa oferece eficiência no consumo de energia e água para um bom desempenho de lavagem em utensílios sólidos.
O enxaguamento é efectuado a diferentes intensidades de vapor nas duas prateleiras. A prateleira inferior é enxaguada com um jacto forte para peças difíceis de lavar, enquanto a prateleira superior é enxaguada com um jacto médio para peças mais frágeis. Isto disponibiliza um desempenho de limpeza óptimo para cargas mistas, incluindo porcelanas e tachos.
Auto
Durante o programa Auto, o grau de sujidade nos pratos é determinado pela quantidade de turvação da água. De acordo com o grau de sujidade, o programa ajusta automaticamente o tempo e a temperatura de lavagem.
Reinício Automático
Se a máquina de lavar loiça for desligada devido a uma falha de energia, será reiniciada a partir da
posição em que parou, ajustando de modo adequado quando premir o botão Ligar/Desligar novamente.
2626
VERIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
Para evitar problemas ou mau funcionamento,é importante verificar e cuidar dos filtros e dos braços aspersores de tempos a tempos.
Manutenção da máquina de
lavar loiça
• Se não usar a máquina de lavar loiça por um período
longo, faça um ciclo Rápido & Secar sem detergente. Quando terminar o ciclo, limpe a máquina da loiça de acordo com as INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR para remover os resíduos de comida no fundo da máquina de lavar loiça e feche a porta.
Filtros
• Primeiro,retire o cesto inferior.
• Rode o filtro de malha em forma de cilindro em
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
• Retire o filtro de malha, o filtro superior STS e o
filtro exterior.
• Recomendamos que limpe e efectue o ciclo Rápido
& Secar sem detergente, pelo menos uma vez por semana.
• Volte a colocar os filtros, seguindo a ordem inversa.
NOTA
Após cada ciclo, limpe o filtro para um
melhor resultado de lavagem. Antes de iniciar, verifique se o filtro está bem
instalado. Se o filtro não estiver instalado correctamente, poderá obter um resultado
de limpeza fraco.
Braço Aspersor Inferior
• Verifique se os orifícios injectores de água não
estão obstruidos por restos de comida.
• Se o braço necessitar de limpeza, puxe-o para cima
e retire-o.
• Limpe o braço e volte a colocá-lo no seu
lugar,carregando para baixo.
Braço Aspersor Superior
• Puxe o cesto superior para fora.
• Verifique se os orifícios injectores de água não
estão obstruidos por restos de comida.
• Se o braço necessitar de limpeza, desaparafuse
a porca e retire-o.
• Limpe o braço e volte a colocá-lo no seu
lugar,aparafusando a porca.
Entrada de Água
• Existem um filtro incorporado na ligação da
válvula na mangueira de entrada de água. Se existir um fluxo de água insuficiente na máquina de lavar loiça, verifique se o filtro não está bloqueado.
• Limpeza do filtro
- Desligue a máquina de lavar da alimentação geral. Desligue a tomada geral e retire a ficha.
- Feche a torneira.
-
Desaperte a mangueira de
entrada
- Remova o filtro da ligação.
• Volte a ligar a alimentação.
.
- Limpe o filtro na mangueira de alimentação com água corrente.
- Volte a colocar o filtro, certificando-se que fica correctamente colocado.
- Volte a ligar a mangueira de fornecimento de água na torneira.
- Abra a torneira.
Se existir uma fuga, a mangueira de entrada pode não estar bem colocada, ou pode ter ficado mal enroscada. Desaperte e volte a ligar a válvula de entrada de água correctamente.
2727
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a sua máquina tiver um problema,chame os serviços de assistência técnica.
No entanto,antes de chamar a assistência técnica,verifique as instruções que se seguem para
ver se o problema pode ser resolvido por si.
Antes de solicitar um serviço de manutenção
Problemas
As luzes não se acendem
quando o aparelho é ligado.
O teclado de control não opera excepto o botão de Power.
A máquina não inicia.
Os braços aspersores de água não rodam suavemente.
São deixados depósitos brancos na máquina de lavar loiça após a lavagem.
São deixados riscos na loiça de vidro.
Os resultados de secagem não são satisfatórios.
• A ficha não está ligada à tomada.
• Os fusíveis queimaram ou o
disjuntor disparou.
• Não há electricidade em casa.
• A função bloqueio crianças pode
estar activa.
• A porta não está completamente fechada.
• O botão de iniciar não foi premido.
• A instalação dos braços aspersores de
água está bloqueada por pedaços de comida.
• A quantidade de detergente ou de
abrilhantador é definida incorrectamente.
• O recipiente de sal está vazio.
• A tampa do recipiente de sal não
está correctamente apertada.
• Muito pouca quantidade de Abrilhantador distribuído.
• Muito pouca quantidade de Abrilhantador distribuído.
• Verifique a ficha.
• Verifique a
• Contacte a assistência
• Verificar o indicador
da função bloqueio crianças.
• Pressionar o botão
“bloqueio crianças” para desbloquear.
• Feche a porta.
• Prima o botão de iniciar.
• Limpe os orifícios dos
• Verifique o detergente
• Verifique a tampa ou o
• Encha o abrilhantador.
• Ajuste o nível do
SoluçõesCausas Possíveis
electricidade.
técnica.
braços aspersores de água.
ou o abrilhantador.
recipiente de sal.
recipiente do abrilhantador.
Os resultados de lavagem não são satisfatórios.
• Quantidade incorrecta de detergente.
• Utensílios de cozinha colocados
incorrectamente ou sobrecarregados.
• Os filtros estão obstruídos.
• Os orifícios de jacto de água dos
braços estão bloqueados.
• Rotação dos braços obstruída por utensílios de cozinha.
Programa seleccionado inadequadamente.
2828
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar um serviço de manutenção
Problemas
O visor exibe o código
OE
.
(A água não é escoada.)
O visor exibe o código IE.
O visor exibe o código AE. (Bomba de drenagem funciona automaticamente.)
O visor exibe o código FE. (Tubo de Drenagem funciona automaticamente.)
O visor exibe o código HE.
O visor exibe o código tE.
• O tubo de drenagem está torcido.
• O filtro está obstruído.
• Problema de motor.
(Motor de Lavagem ou motor de Secagem)
• Não é fornecida água.
• A torneira da água não está aberta.
• O sensor de água tem um problema.
• Há uma fuga de água a partir das
ligações do tubo.
• Foram causados danos à unidade
devido a uma fuga de água.
• É fornecida água em excesso comparativamente ao nível de água
normal.
• Existe um problema com a válvula
de entrada.
• O circuito de aquecimento de água
está danificado.
• Problema da resistência térmica ou
temperatura de água de entrada muito alta.
SoluçõesCausas Possíveis
• Endireite o(s) tubo(s).
• Limpe o filtro.
• Se não conseguir
resolver o problema, contacte a assistência técnica.
• Verifique a torneira da
água.
• Se não conseguir
resolver o problema, contacte a assistência técnica.
• Feche a torneira da
água e desligue a ficha eléctrica.
• Contacte a assistência
técnica.
O visor exibe o código LE.
O codigo nE surge no display.
• Problema de motor.
• Desligar o equipamento da ficha e
esperar 5 min, se o codigo se mantiver, necessita de verificação técnica.
2929
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Estes não são códigos de erro que indiquem uma avaria.
Antes de solicitar um serviço de manutenção
Código Descrição
Indica que houve uma falha de energia.
O visor mostra o código PF
O visor mostra o código Cd
Esta função protege o lava loiça no caso de falha de energia ou se a alimentação do aparelho for interrompida. Quando volta a energia e se carrega no botão, fica a informação no monitor durante 3 segundos e depois desaparece.
Cd significa Cool-Dry(Secagem Fria). Este é um ciclo adicional de secagem para ajudar no desempenho da secagem da loiça. Este ciclo dura mais 60 minutos depois do ciclo inicial ter terminado. Pode ser interrompido em qualquer altura abrindo-se a porta.
O visor mostra o código
CL
O visor mostra o código F
O visor mostra números entre 1 e 19
Som de alarme (Alarme de Temperatura Elevada)
Odor
CL significa Child-Lock(Bloqueio Crianças). Esta função é usada para bloquear ou desbloquear botões prevenindo que toda a programação seja alterada por uma criança. Só pode ser activado durante o ciclo de lavagem.
Quando no visor aparece F, o sensor está a medir a transparência da água. Após 5 minutos (excepto na drenagem e enchimento), o visor da máquina irá mostrar o tempo que resta para o fim da lavagem.
Este não é um código de erro, mas indica que houve um atraso no arranque. Para cancelar esta função, desligue a máquina. Para alterar o programa ou opção, abra a porta e seleccione outro programa e opção. A contagem decrescente irá continuar depois de a porta voltar a estar fechada.
Não é um erro. Quando abre a porta após a lavagem a quente, enxaguamento
ou secagem, o som de alarme continua a tocar por razões de
segurança se o interior estiver quente.
Se a máquina de lavar loiça não for usada diariamente,
recomendamos que faça um ciclo Rápido uma ou duas vezes
por dia até ter uma carga completa. Caso o odor persista, faça um enxaguamento com vinagre através de um Ciclo Auto, colocando 2 medidas (500 ml) de vinagre branco numa medida vertical na prateleira inferior, sem detergente. Recomendamos que siga as INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR.
30
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NOTA
A função SMARTDIAGNOSIS™ só está disponível para os produtos com a marca SMARTDIAGNOSIS™.
No caso de um telemóvel com a opção estática, a função smart diagnosis (diagnóstico inteligente) pode não funcionar.
Usar SMARTDIAGNOSIS™
• Use esta característica apenas quando instruído para o fazer pelo centro de atendimento. A transmissão assemelha-se à de uma máquina de fax, portanto só tem signicado para o centro
de atendimento.
• SMARTDIAGNOSIS™ não pode ser activado se estiver a decorrer algum programa Caso suceda, o problema tem de ser resolvido sem SMARTDIAGNOSIS™.
Caso tenha problemas com a sua máquina de lavar loiça, telefone para o centro de atendimento ao cliente. Siga as instruções do agente do centro de atendimento e proceda aos passos seguintes quando solicitado:
1. Prima o botão de fornecimento de energia para ligar a máquina de lavar loiça. Não prima quaisquer outros botões.
2. Quando instruído pelo centro de atendimento para o fazer,
coloque o microfone do seu telefone muito perto do botão de fornecimento de energia. (Max. 10 mm)
3. Prima e mantenha o botão Spray e Meia Carga durante três
segundos, enquanto segura o microfone perto do ícone ou o
botão de fornecimento de energia.
4. Mantenha o telefone na posição indicada até o tom da transmissão ter terminado. Esta operação demora cerca de 6 segundos e a contagem decrescente surge no ecrã.
• Para optimizar os resultados, não mova o telefone enquanto os tons estiverem a ser
transmitidos.
• Se o operador do centro de atendimento não consegue obter uma gravação precisa dos
dados, pode ser solicitado a tentar novamente.
5. Logo que a contagem decrescente tiver terminado e os tons tiverem parado, a máquina exibe END(Fim) e desliga automaticamente após alguns segundos. Retome a sua conversa com o operador do centro de atendimento, que poderá assisti-lo usando a informação transmitida para análise durante a chamada no centro de atendimento ao cliente.
31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade
Peso
Corrente Eléctrica
Consumo de energia
Pressão da Água
14 pratos
Ver a etiqueta
Ver a etiqueta
1900 W
0.49 W
(Modo desligado. Modo de suspensão)
50 ~ 800 kPa
32
DADOS DE UTILIZAÇÃO
Ficha de produto_Regulamento Delegado (UE) n.o 1059/2010 da Comissão
Nome do fornecedor ou marca comercial LG
Identicação do modelo do fornecedor D1483***
Capacidade nominal 14 PS
Classe de eciência energética A+++
Receu rótulo ecológico da UE, ao abrigo do Regulamento
(CE) n.o 66/2010
Consumo de energia 235 kWh/year
Consumo de energia (Et) do ciclo de lavagem padrão 0.82 kWh
Consumo, em termos de potência, em estado desligado e em estado ligado
Consumo de água 2600 litres/year
Classe de eciência de secagem A
Programa padrão Eco
Duração do programa para o ciclo de lavagem padrão 225 min.
Duração do estado ligado (Tl) 10 min.
Emissão de ruído acústico 43 dB(A)
Instalação livre
No
0.49 W
33
MEMO
34
MEMO
35
Loading...