LG D1452LF Owner’s Manual [fr]

MODE D'EMPLOI

LAVE-VAISSELLE

OWNER’S MANUAL

Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement les WASHINGinstructions suivantes. MACHINE

Cela simplifiera l'installation et garantira que le lave-vaisselle est

installé de manière correcte et sûre. Conservez ces instructions à proximitéPlease readduthislavemanual-vaissellecarefullyaprès l'installationbefore operatingsi vous avez besoin deyourvousset yandreporterretainultérieurementit for future reference. .

D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)WM0642H*

D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)

P/No/ O. ::MFL66281447FL31245123

www.lg.com

TABLE DES MATIERES

 

TABLE DES MATIERES.............

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

IMPORTANTES

 

Consignes de sécurité importantes....

3

Lire toutes les instructions avant

 

l'utilisation...........................................

4

Conservez ces instructions................

5

INSTRUCTIONS

 

D’INSTALLATION

 

Préparation de la niche

 

d'encastrement...................................

7

Câblage .............................................

7

Préparation du lave-vaisselle

 

pour l’installation.................................

8

Installez le lave-vaisselle dans

 

la niche...............................................

8

Installation du tuyau d'évacuation......

9

Installation du tuyau d'arrivée d'eau....

10

Dernière vérification et assemblage....

10

Comment mettre le produit à

 

niveau..............................................

10

NOM DES PIECES...................

11

PANNEAU DE COMMANDES..12

AVANT LA PREMIÈRE

 

UTILISATION

 

Vérification du niveau d'eau.......

15

Réglage du niveau du système

 

d'adoucissement de votre lave-

 

vaisselle............................................

15

Chargement en sel...........................

16

Réservoir de liquide de rinçage........

16

INFORMATIONS POUR LE TEST

ENERGÉTIQUE........................

17

MODE D’EMPLOI

 

Charge quotidienne..........................

18

Panier à couverts.............................

19

Panier inférieur.................................

20

Panier supérieur...............................

20

Ajout de détergent............................

21

Ajout de liquide rinçage....................

23

Merci d'avoir acheté un lave-vaisselle LG.

Veuillez lire attentivement votre guide d'utilisateur il vous apporte des instructions pour une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité. Conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.

Enregistrez le modèle et le numéro de série de votre lave-vaisselle.

N° de modèle

N° de série

Date d'achat

Séchage...........................................

24

PHASES DES CYCLES..........

25

PROGRAMMES........................

26

GUIDE D'ENTRETIEN PAR

 

L'UTILISATEUR

 

Stockage de l’appareil......................

27

Filtres................................................

27

Bras d’aspersion inférieur.................

27

Bras d’aspersion supérieur...............

27

Arrivée d'eau....................................

27

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

Avant d'appeler le service clients.....

28

Utilisation de SMARTDIAGNOSIS™...

31

CARACTERISTIQUES

 

TECHNIQUES ..........................

32

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES EXPLICATIONS RELATIVES A L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion et d'électrocution ou pour empêcher les dommages matériels, les blessures ou la mort.

Votre sécurité et celle des autres sont d'une grande importance.

Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes aussi bien dans ce manuel que sur votre appareil.

Lisez et respectez toujours l'ensemble des consignes de sécurité.

Ceci est le symbole de mise en garde.

Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.

Toutes les consignes de sécurité suivront le symbole de mise en garde ainsi que l'indication DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

Ces indications ont la signification suivante :

DANGER

Le non-respect immédiat de ces instructions provoquera des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.

Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment minimiser le risque de blessures et les conséquences en cas de non-respect des instructions.

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire toutes les instructions avant l'utilisation

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment :

Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.

Ce manuel contient des remarques très importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre lavevaisselle.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout problème provoqué par l’ignorance des présentes consignes de sécurité.

Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage domestique normal.

N’utilisez pas ce lave-vaisselle pour un usage industriel ou commercial, ou dans tout autre but.

Ne laissez pas des enfants ou des personnes invalides utiliser seules cet appareil.

Vérifiez si le lave-vaisselle et son emballage n’ont pas été endommagés pendant le transport. N’utilisez pas l’appareil en cas de dommage apparent et contactez immédiatement votre revendeur.

Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et autres, telles que ;

-Cuisines dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;

-Fermes ;

-Par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;

-Environnements de type chambres d'hôtes.

Ce produit n'est pas garanti s'il est utilisé à des fins commerciales.

(Exemple : Endroits publics tels que restaurants, pensions, centres de formation, résidences universitaires)

Si le produit est installé en dehors de la zone de service normale, tous les coûts de transport générés par la réparation du produit ou le remplacement d'une pièce défectueuse seront à la charge du propriétaire.

Pendant l’installation

Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux informations mentionnées sur l'étiquette signalétique.

La sécurité électrique est garantie uniquement lorsque le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes régionales afférentes. (N’utilisez pas de rallonge.)

Cet appareil est conçu pour être raccordé à une arrivée d'eau froide.

Pendant l’utilisation

Ne placez dans l'appareil que des ustensiles de cuisine lavables au lavevaisselle.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, seuls le fabricant, un réparateur agréé ou une personne qualifiée sont habilités à le remplacer afin d'écarter tout danger.

Cet appareil doit être mis en place de façon à ce que la prise reste accessible.

Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau à l’aide de tuyaux neufs et fournis par le fabricant. Ne réutilisez jamais des tuyaux usagés.

(Veuillez éviter les ustensiles en métal plaqué qui ne résistent pas à la chaleur, etc.)

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire toutes les instructions avant l'utilisation

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment :

N’utilisez aucun solvant dans votre lavevaisselle. Ils peuvent être à l’origine d’explosions ou d’incendies.

N’aspergez pas d’eau sur l’appareil. Cela peut provoquer la défaillance des pièces électriques, voire une électrocution.

N’appuyez pas sur la porte et ne vous asseyez pas dessus lorsque celle-ci est ouverte. Cela peut entraîner la déformation ou la panne de votre lavevaisselle.

N’utilisez aucun détergent conçu pour le lavage à la main. Utilisez seulement des détergents spécifiquement adaptés à l'utilisation d'un lave-vaisselle.

Cet appareil est équipé d’un système de sécurité qui arrête automatiquement son fonctionnement en cas de défaillance électrique.

Les détergents de lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent s’avérer extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Evitez tout contact avec la peau et les yeux et assurezvous que les enfants sont à l’écart du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte. Vérifiez que le compartiment de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage.

Sécurité des enfants

Les commandes peuvent être verrouillées à l’aide du mode Verrouillage enfant afin d’empêcher les enfants d’arrêter le lavevaisselle par erreur.

Conservez le détergent et le liquide de rinçage hors de portée des enfants.

N’autorisez pas les enfants à faire fonctionner le lave-vaisselle.

Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à proximité de l'appareil et ne les laissez pas non plus jouer avec celui ci.

Les piles et batteries, qu'elles soient installées ou raccordées, ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil ou toute autre source de chaleur.

Conservez ces instructions

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre diminue le risque d’électrocution en fournissant une trajectoire de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon ainsi que d’une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée à une prise adaptée – installée et reliée à la terre conformément à l’ensemble des normes et réglementations en vigueur dans la région.

Ne pas utiliser d'adaptateur. Cela risque d'endommager la fiche de mise à la terre.

Si vous n'avez pas de prise conforme, contactez un électricien.

5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise appropiée par un électricien qualifié.

Mise au rebut des produits

1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le

produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/EC.

2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux, par le gouvernement ou par les autorités locales.

3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.

4.Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.

ATTENTION

Concernant le cordon d’alimentation

••Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates.

••Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie.

••Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé de remplacer le cordon par un cordon identique.

••Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé de remplacer le cordon par un cordon strictement identique.

ATTENTION

Les instructions doivent spécifier les éléments suivants:

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec le lave-vaisselle.

6

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT

•• Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un électricien qualifié ou par des personnes compétentes.

•• Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un plombier qualifié ou par des personnes compétentes.

Préparation de la niche d'encastrement

111Ce lave-vaisselle est conçu pour s’encastrer dans une niche dont les cotes sont détaillées dans le schéma ci-dessous.

222Placez le lave-vaisselle aussi proche que possible des raccordements d'arrivée et d’évacuation de l’eau.

333Pour un écoulement convenable des eaux la distance entre l'appareil et les points de raccordement ne doit pas dépasser 3 mètres.

444Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, un espace minimal de 5 cm est nécessaire entre le lave-vaisselle et tout meuble ou mur adjacent.

Unité : mm

ATTENTION

•• Si un meuble ou un plan de travail en aggloméré est placé à côté ou au dessus du lave-vaisselle, veillez à l'étancher à l'aide d'une peinture ou d’un enduit afin de prévenir tout gonflement dû à la vapeur.

Câblage

ATTENTION

•• Pour la sécurité des personnes, enlevez le fusible de la maison ou débrayez le disjoncteur avant l’installation.

•• N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur de prise de courant avec cet appareil. Les branchements électriques et les branchements de mise à la terre doivent être conformes aux normes électriques nationales, régionales et/ou locales.

111Cet appareil doit être alimenté à la tension et à la fréquence qui conviennent comme précisé dans le manuel, et raccordé à un circuit individuel correctement relié à la terre, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15 ampères minimum.

222Le câblage doit être constitué de deux câbles avec mise à la terre.

La prise d’alimentation doit être accessible et située à côté de l'appareil à 1,20 mètres. En aucun cas, elle ne doit être placée derrière l'appareil.

(Voir page 9 Schéma A)

333La prise d’alimentation électrique doit être correctement reliée à la terre ; en cas de doute, faîtes-la vérifier par un électricien qualifié. Aucun autre appareil ne doit être branché à la même prise au moyen d’une multiprise ou de tout autre procédé.

Tension dangereuse

5036 Indique les risques résultant de tensions dangereuses.

Remarque : en cas d'utilisation d'un symbole d'avertissement, il est impératif de respecter les dispositions de la norme ISO 3864.

7

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Préparation du lave-vaisselle pour l’installation

111Positionnez le lave-vaisselle sur le dos.

222Ajustez les pieds pour aligner la hauteur de l'appareil sur celle des meubles adjacents. Procédez comme expliqué par le schéma ci-dessous.

Installez le lave-vaisselle dans la niche

111Tous les ajustements de hauteur et d'équilibrage doivent être réalisés avant de positionner l'appareil à son emplacement final. Procédez à l'aide de la clé.

222Glissez soigneusement le lave-vaisselle à l’intérieur de la niche.

Assurez-vous que le tuyau d’évacuation situé à l’intérieur du meuble n’est ni entortillé ni étiré.

ATTENTION

•• Si la hauteur de la niche est inférieure à 850 mm, vous devez retirer le plateau supérieur en dévissant les deux écrous situés à l'arrière de l'appareil.

8

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Installation du tuyau d'évacuation

111Si l’extrémité du tuyau d’évacuation ne s’adapte pas au circuit d’évacuation, procurez vous auprès. d'un plombier, un joint en caoutchouc résistant à la chaleur et au détergent.

222Vous pouvez vous en procurer un auprès d'une quincaillerie ou d'un magasin de bricolage.

333Les deux raccordements les plus fréquents sont présentés dans les schémas A et B.

Si l'évacuation des eaux usées se fait par le biais d'une canalisation en S, veillez à ce que la partie coudée ne soit ni obstruée ni encrassée.

Respectez l'une des installations présentées ci-après afin de prévenir tout siphonage :

Lorsque le tuyau d’évacuation est raccordé à une canalisation en S ou au tout à l’égout, il doit être fixé sous le plan de travail pour suivre une trajectoire montante à la sortie de l'appareil puis descendante vers la canalisation.

Schéma A

Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est raccordé à une évacuation d'eau directe, il est essentiel que le raccordement ne laisse pas passer d’air. Consultez le schéma B

Schéma B : Raccordement au tout à l’égout

Etirement du tuyau d’évacuation

Etirez le tuyau d’évacuation selon la méthode présentée ci-dessous.

ATTENTION

•• Lorsque vous raccordez ou étirez le tuyau d’évacuation, assurez-vous que celui-ci n’est pas entortillé.

(Les courbures doivent avoir un rayon de 40 mm.)

9

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Installation du tuyau d'arrivée d'eau

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. (Schéma. A)

Certains modèles se composent d'un tuyau et d'une vanne d'arrivée d'eau(Schéma. B).

Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez le robinet pour évacuer les substances étrangères (poussière, sable ou sciure) des conduites d'eau. Laissez l'eau s'écouler dans un seau et vérifiez sa température.

Connectez le tuyau d'alimentation à la valve d'arrivée d'eau.

Robinet

 

d’eau

 

Arrivée d’eau

 

Tuyau

 

Schéma.A

Schéma. B

Le lave-vaisselle peut être connecté à l'alimentation d'eau chaude ou d'eau froide. Toutefois, si l'eau chaude sortante de l'alimentation ne peut être maintenue en dessous de 65°C, le lave-vaiselle doit alors être connecté à l'alimentation d’eau froide.

Lors de l'installation, vous pouvez entourer les connexions avec du ruban d'étanchéité en téflon afin d'éviter les fuites d'eau.

Assurez vous que le tuyau n'est ni entortillé, ni plié.

Il est recommandé d'utiliser un tuyau d'arrivée d'eau neuf, et non un tuyau usagé.

Dernière vérification et assemblage

111Vissez solidement à la main le tuyau d’alimentation à l’arrivée d’eau.

Branchez le cordon d’alimentation à une prise reliée à la terre et allumez l’appareil.

222Après l’installation du produit, testez l'appareil à vide en utilisant le programme Rapide. Pendant ce cycle, assurez vous de l'absence de fuites ainsi que du bon fonctionnement du lavevaisselle.

Lorsque vous faîtes fonctionner ce produit pour la première fois, il est possible qu’il fasse du bruit.

Dans ce cas, éteignez le puis remettez le en marche.

Comment mettre le produit à niveau

Après avoir installé le produit, si vous sentez quelque vapeur ou si vous constatez des frottements lors de l’ouverture et/ou de la fermeture de la porte vous devez mettre l'appareil à niveau.

Cas 1. Si la porte est inclinée à droite.

Schéma C

Si la porte est inclinée à droite comme présenté sur le schéma C, suivre la procédure présentée ci-dessous jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.

1)Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre) le pied arrière gauche de l’appareil afin de le rehausser.

2)Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y a plus de vapeur et/ou de frottements.

Lorsque le produit est convenablement installé, il n’y a plus aucune inclinaison, vapeur ou friction.

Cas 2. Si la porte est inclinée à gauche.

Schéma D

• Si la porte est inclinée à gauche comme sur le schéma D, suivre la procédure présentée ci-dessus jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.

1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre) le pied arrière droit de l’appareil afin de le rehausser.

2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y a plus de vapeur et/ou de frottements.

• Lorsque le produit est correctement installé, il n’y a plus aucune inclinaison, vapeur ou

10 friction.

NOM DES PIECES

1.Panneau de commandes

2.Poignée de la porte

3.Porte

4.Plinthe

5.Écran d’affichage

6.Bouton Marche/Arrêt

7.Tuyau d’évacuation

8.Tuyau d’arrivée d’eau

9.Cordon d’alimentation

10.Pied ajustable

11.Panier supérieur

12.Panier à couverts

13.Bac à produits (détergent et liquide de rinçage)

14.Couvercle du condenseur de vapeur (séchage actif)

15.Bras d’aspersion supérieur

16.Bras d’aspersion inférieur

17.Filtre ASM

18.Panier inférieur

19.Bouchon du réservoir de sel

Accessoire

Entonnoir

l’apparence et les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.

11

PANNEAU DE COMMANDES

MODÈLE : D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)

MODÈLE : D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction SMARTDIAGNOSISest disponible uniquement pour les produits portant la marque

SMARTDIAGNOSIS™.

(Voir page 31)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

PANNEAU DE COMMANDES

Indicateur de processus

Indique la phase du programme en cours.

Les témoins lumineux Lavage, Rinçage et Séchage clignotent lors de chaque phase du processus de lavage.

Le témoin lumineux Nettoyage s’allume 4 minutes après la fin du processus.

Indicateurs Sel et Liquide de rinçage

Sel : Rajoutez du sel spécialement adapté lorsque le témoin s’allume.

Rinçage : Rajouter du liquide de rinçage lorsque le témoin s’allume.

Demi-charge

Afin d’économiser de l’énergie, utilisez la fonction Demi-charge (panier supérieur ou inférieur) pour les petites quantités de vaisselle.

Sélectionnez le panier désiré par pression successive sur la touche Demi-charge.

Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, les bras supérieurs et inférieurs fonctionneront en alternance.

Si vous choisissez le mode Double Jet, le niveau du jet d’eau change de doux à fort en une séquence. (Le niveau du jet d’eau est fort lorsque l’ampoule s’allume.)

Indicateurs Sécurité enfants et Extra 80°

• Le témoin s’allumera lorsque le réglage Extra 80°est activé.

• Le témoin s’allumera lorsque le réglage Sécurité enfants est activé.

Temps Restant

Avant de démarrer, l'écran d'affichage indique la durée de fonctionnement du programme sélectionné.

Après le démarrage, l'écran d'affichage indique le temps restant.

En cas de problème, le lave-vaisselle affiche l'un des messages d'erreur suivants : (OE, IE, EI, FE, HE, tE, LE)

Si ces lettres d'erreur sont affichées, veuillez vous reporter au guide de dépannage à la page 29 et suivez ce guide.

Départ différé

Si vous souhaitez retarder le démarrage du Programme sélectionné, appuyez sur ce bouton.

Chaque pression sur ce bouton retarde la fin du cycle d’1 heure.

La fin du cycle peut être retardée de 1 à 19 heures.

Programmes

Appuyez sur le bouton du programme de lavage désiré.

Extra 80°

Lorsque la fonction Haute température est sélectionnée, la température de séchage peut aller jusqu'à 80ºC. (Double Jet,Auto, Eco, Délicat)

Signal sonore

Le lave-vaisselle doit être éteint.

Le signal sonore peut être activé en appuyant simultanément sur les boutons Départ différé et Délicat pendant quelques secondes.

Allumé/Eteint[On/OFF(FF)] s’affiche.

Sécurité enfants

Fonction utilisée pour verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d'empêcher les enfants de modifier les réglages.

Pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants, appuyez simultanément les boutons Délicat et Rapide pendant quelques secondes lorsque le lave-vaisselle est en marche.

Toutes les commandes seront désactivées à l'exception des boutons Sécurité enfants et Marche/Arrêt.

La mise hors tension du lave-vaisselle ne déverrouille pas la fonction Sécurité enfants.Vous devez libérer le verrouillage enfant Sécurité enfants avant de pouvoir faire fonctionner le lave-vaisselle.

Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension afin de l'utiliser.

Pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle.

En cas de surtension ou de perturbation de l’appareil, le courant peut être coupé automatiquement afin de préserver votre sécurité.

( D1462 uniquement)

• Si vous souhaitez stériliser la vaisselle, appuyez sur le bouton Double Jet et Auto.

Après le cycle de séchage, la stérilisation se fera par lampe UV.

A ce moment-là, le code St est affiché sur l'écran.

Si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle, la lampe UV s'éteint.Ne regardez pas lampe directement à l'œil nu.

14

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Réglage de la dureté

Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.

<Niveau de dureté de l'eau >

Etape 1. Vérification du niveau d'eau

■ Méthode 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté de l'eau dans votre région.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Votre société de distribution d'eau peut vous aider.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en fonction du niveau de dureté de l'eau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à l'étape 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■ Méthode 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*L : Niveau du système d'adoucissement

1) Vérifiez la dureté de votre eau à l'aide de la bandelette réactive.

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Procédure de test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Immergez toutes les zones réactives de la bandelette pendant 1 seconde environ dans un bol

 

 

rempli de votre eau du robinet (ne pas la passer sous l'eau courante !).

 

 

 

 

 

Secouez pour faire tomber l'excédent

de liquide de la bandelette et patientez 1 minute.

 

 

La bandelette passe de la couleur

verte au rouge-violet en diverses zones réactives.

 

 

 

 

 

Comptez le nombre de zones rouge-violet sur la bandelette.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< Niveau de dureté de l'eau >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombrede

 

Degré de dureté

 

 

 

Niveau du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zones

 

 

 

 

 

 

 

système

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(rouge-

°d

°e

°f

mmol/l

mg/l

Qualité de l'eau

d'adouci-

 

1 °e = 14.25 mg/l CaCO3

 

 

 

 

 

 

 

violet)

 

 

 

(Ca+Mg)

Ca

 

ssement

 

 

 

 

 

 

 

 

1

<7

<9

<12,5

<1,3

<50

douce

H0, H1

 

1 °f = 10 mg/l CaCO3

 

 

 

 

 

 

 

2

7 - 14

9 - 17,5

12,5 - 25

1,3 - 2,5

50 - 100

peu calcaire

H2, H3

 

1 °d = 10 mg/l CaO (=1,78 °f) (=1,25 °e)

 

 

3

14 - 21

17,5 - 26

25 - 37

2,5 - 3,8

100 - 150

calcaire

H4, H5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

>21

>26

>37

>3,8

>150

très calcaire

H6, H7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3)Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle en fonction du niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous à l'étape 2.

Etape 2. Réglage du niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle.

Dans le tableau ci dessus, identifiez la fourchette correspondant à la valeur transmise par votre fournisseur d'eau (colonne °fH pour la France) et reportez vous en bout de ligne pour connaître

le réglage adéquat. Le lave-vaisselle est programmé en usine pour un niveau de dureté de

.

Le niveau de dureté de l’eau qui a été programmé dans la machine peut être vérifié et modifié par le

biais du panneau de commande.

 

 

1.

Le lave-vaisselle doit être éteint.

 

2. Appuyez simultanément sur les boutons Demi-charge et Marche/Arrêt et maintenez-les enfoncés.

3.

Pour modifier le réglage:

 

 

 

 

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Demi-charge les figures changent une à une.

4.

L'affichage varie de

à

.

 

Une fois le réglage de la dureté correctement réglé, appuyez sur le bouton Départ différé.

 

 

Le réglage de la dureté est alors sauvegardé.

 

15

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Etape 3. Chargement en sel.

Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire. Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient.

Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à l’intérieur des compartiments1

Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est à dire décalcifiée, afin qu’elle puisse être utilisée dans le lave-vaisselle1

Il est donc obligatoire d'ajouter un sel spécial dit sel régénérant dans le compartiment prévu à cet effet1 La quantité de sel nécessaire à chaque lavage pour un adoucissement efficace est déterminée par la dureté de l'eau du robinet1

■ Mettre du sel régénérant

Remplissez le réservoir de sel régénérant avant de démarrer le programme de lavage.

Une fois que vous avez ajouté le sel, lancez aussitôt le programme Rapide pour retirer le sel et l'eau salée autour de la cuve afin d'éviter la corrosion1

Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment à sel.

Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, versez 1.5kg de sel et 1 litre d'eau dans le réservoir1

Sinon le témoin du niveau de sel restera allumé en continu.

Utilisez l’entonnoir fourni pour un remplissage facile et propre1 (Utilisez un sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle1)

Après le remplissage, essuyez toute trace de sel ayant débordé afin de fermer le bouchon correctement1

Vissez fermement le bouchon afin d’empêcher la pénétration de mousse savonneuse susceptible d’entraîner des problèmes d’adoucissement de l’eau1

Etape 4. Réservoir de liquide de rinçage.

■ Pour le remplir

Pour remplir le bac de liquide de rinçage, appuyez sur le bouton d'ouverture1 Remplissez le bac au maximum avec un liquide de rinçage de qualité, puis refermez le couvercle1

Le liquide de rinçage est diffusé automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage1

Le réglage du dosage convient à la plupart des installations1 Si, après le lavage, vous remarquez des endroits flous, des traces ou des marques d’eau sur vos verres, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter le dosage1 A cette fin, retirez le bouchon, faîtes pivoter la flèche indicatrice vers un réglage plus important puis replacez le bouchon1 Si les verres sont marqués ou s’il y a de la mousse au fond des verres ou au fond de la machine, sélectionnez un dosage plus faible1

16

INFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE(EN50242)

Appareil chargé conformément aux caractéristiques techniques normales.

• Capacité : 14 couverts

Programme standard : Eco

• Réglage du liquide de rinçage : 4

• Produit de nettoyage: 35 g de détergent sur la contre-porte.

• Le panier supérieur à hauteur ajustable doit être en position haute.

• Il s'agit du programme le plus économique en terme de consommation d'eau et d'énergie combinée pour ce type de vaisselle.

Programme

Durée en

Eau en litres

Énergie en

 

minutes

 

kWh

Eco

170

10

0.92

1. Panier à couverts

2. Panier supérieur

a

Lait

b Thé

c Viande

f

Épinard

 

 

3. Panier inférieur

c

Viande

d

Oeuf

e Avoine

f

Épinard

g

Margarine

 

17

MODE D’EMPLOI

Charge quotidienne

1. Panier à couverts

 

2. Panier supérieur

 

 

 

 

 

 

3. Panier inférieur

ATTENTION

•• Ne pas utiliser d'ustensiles ou de plats possédant des manches en plastique.

•• Lavage peu performant pour des traces de rouge à lèvres waterproof (sur les verres).

18

MODE D’EMPLOI

Pour une performance de lavage optimale, il est important que le lave-vaisselle soit chargé correctement.

Avant de charger la vaisselle dans le lavevaisselle

Retirez les résidus d'aliments, notamment les denrées non solubles telles que les os, les noyaux, etc.

Laissez tremper la vaisselle comportant des traces de brûlé avant de la charger dans le lave-vaisselle.

Lorsque vous chargez la vaisselle dans le lave-vaisselle

Chargez tous les objets avec la porte ouverte.

(Assurez-vous que l'eau ne puisse pas s'accumuler dans les plats profonds.)

Les plats profonds doivent être placés selon un angle permettant un bon écoulement de l'eau et un séchage correct.

Assurez-vous que les objets ne sont pas en contact les uns avec les autres.

Veillez à ne pas gêner la rotation des bras d'aspersion.

La vaisselle en plastique ne sèche pas aussi bien que celle en inox ou en porcelaine.

REMARQUE

Articles non lavables en lavevaisselle

L’association d'une eau à haute température et du détergent est susceptible d'endommager certains articles. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas utiliser votre lave-vaisselle pour laver les articles ci-dessous :

Cuivre ou aluminium anodisé (teinté).

Faïence peinte à la main, argentée ou décorée de feuilles d’or

Ustensiles en bois ou à poignée en bois.

Ustensiles oxydables ou ne résistant pas à la rouille

Articles en plastique non lavables en lave-vaisselle.

Les articles et objets de valeur tels que les plats en argent ou ornés de dorures.

Les articles fragiles tels que les verres en cristal.

1. Panier à couverts

Placez les fourchettes et les cuillères dans le panier à couverts avec le manche vers le bas.

Pour des ustensiles larges, tels que des fouets, ouvrez le couvercle en le faisant pivoter sur ses charnières.

Veillez à ne pas gêner la rotation du bras d'aspersion.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>18

La longueur des couverts

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>cm

 

 

doit être inférieure ou

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>.max

 

 

égale à 18 cm.

 

 

 

Vous pouvez séparer le panier à couverts dans sa longueur, ce qui augmente les possibilités de chargement du panier inférieur.

 

 

 

 

Faites coulisser les deux paniers dans le sens opposé, puis séparez-les.

AVERTISSEMENT

••Pour éviter les blessures corporelles, placez les couteaux et autres ustensiles tranchants dans le panier à couverts.

••Si vous souhaitez les charger dans le panier à couverts, placez-les à l’envers.

19

LG D1452LF Owner’s Manual

MODE D’EMPLOI

2. Panier inférieur

Le panier inférieur est adapté pour les assiettes plates et creuses, les casseroles, les poêles ou encore les lèchefrites.

Les assiettes devraient être placées verticalement et face au centre du panier. Les poêles, les casseroles et les grands plats doivent être placés à l’envers.

Veillez à ce que rien n’entrave la rotation des bras de lavage.

Comment replier vers le bas

Position repliée vers le haut

Ex) Chargement du grand bac

Position repliée vers le bas

3. Panier supérieur

Le panier supérieur convient au lavage des articles délicats tels que les petites assiettes, les longs couverts, les tasses, les verres et les articles en plastique pouvant être lavés en machine.

Les assiettes doivent être placées verticalement et face au centre du panier.

Les tasses, les verres et les bols doivent être placés à l'envers.

Veillez à ne pas gêner la rotation du bras d'aspersion situé sous le panier supérieur.

Le porte-couteaux permet de disposer des verres à pied long.

Vous pouvez rabattre les paniers à tasses pour disposer de la vaisselle haute.

20

MODE D’EMPLOI

Réglage de la hauteur du panier

supérieur

Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur lorsque vous chargez des verres à pied long ou de la vaisselle haute.

• Position basse

Soulevez les leviers de chaque côté du panier.

• Position haute

Soulevez le panier vers le haut.

Lorsque vous placez le panier supérieur en position basse, vous gagnez 45 mm de hauteur supplémentaire.

45mm

Après réglage de la hauteur, vérifiez que rien n'entrave la rotation des bras d'aspersion.

AVERTISSEMENT

•• Afin de prévenir dommages et blessures, assurez vous que le panier supérieur est vide avant d’en ajuster la hauteur.

Lorsque le panier supérieur est en position basse, veillez à ce que les articles présents dans le panier inférieur n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

•• Pour fermer l’appareil dans cette configuration, poussez le panier supérieur avant le panier inférieur.

(Pour ouvrir, tirez d’abord le panier inférieur puis le panier supérieur).

4. Ajout de détergent

•Ledétergentdoit êtreplacé àl’intérieurdu compartiment prévu à cet effet avant le démarrage de chaque programme .

•Veuillezsuivrelesinstructions dufabricantdu détergent imprimées sur la boîte pour définir la dose qui convient.

•Sivotrevaisselleest modérément sale,vous pouvez utiliser moins de détergent que la dose recommandée.

•Lescompartiments supportent jusqu'à50 gy compris le compartiment de prélavage.

•Laquantitédedétergentdépenddu programme.

 

Consultez le tableau de référence.

 

PROGRAMME

QUANTITE DE DÉTERGENT

 

Pré-lavage

Lavage princípal

 

 

(dans la porte)

(Le réservoir)

 

Double Jet

5g

30g

 

Auto

5g

30g

 

Eco

-

35g

 

Délicat

-

20g

 

Rapide

-

10g

• Le détergent est diffusé automatiquement pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.

• Le couvercle du compartiment reste ouvert après le fonctionnement du lave-vaisselle.

REMARQUE

Renseignements relatifs au détergent

••Utilisez uniquement le détergent conseillé pour les lave-vaisselle domestiques. (l'utilisation de liquide vaisselle ordinaire n'est pas recommandée car la mousse interfère avec le déroulement correct de l'opération)

••Si vous utilisez des tablettes lavevaisselle, le distributeur risque de ne pas s'ouvrir du fait de leur taille excessive.

••Dans ce cas, placez la tablette directement dans le bac.

21

MODE D’EMPLOI

Poussez le bouton pour ouvrir.

Placez un détergent approprié dans ce compartiment.

Si vous utilisez des tablettes, placez-les sur la surface intérieure de la porte. L'utilisation de tablettes combinant détergent et produit d'aide au rinçage peut empêcher le distributeur de s'ouvrir pendant le cycle de lavage.

AVERTISSEMENT

•• Le détergent utilisé est un détergent spécial lave-vaisselle et comme tous les produits chimiques domestiques il doit être considéré comme un poison et conservé hors de portée des enfants.

•• A la fin de chaque programme de lavage, le compartiment de détergent devrait être vérifié et nettoyé de tout résidu éventuel.

ATTENTION

Utilisation de produits détergents

combinés (ex.3 en 1)

•• Certains produits d'aide au rinçage fonctionnent mieux selon des programmes spécifiques uniquement.

Vous obtiendrez des résultats de rinçage et de séchage optimum en utilisant les produits d'aide au rinçage traditionnels.

•• L'utilisation de tablettes pour lave-vaisselle peut également empêcher l'ouverture du distributeur, et par conséquent empêcher la diffusion du détergent.

Ces produits de détergent combinés peuvent être placés sur le filtre avant le démarrage du cycle de lavage.

Veuillez contacter le fabricant du détergent en cas de faible performance de séchage ou si vous trouvez un film blanc sur la verrerie, en cas d'utilisation de produits détergents combinés.

Le voyant d'aide au rinçage doit être programmé sur minimum lors de l'utilisation de tablettes pour lave-vaisselle avec aide au rinçage intégrée.

Une aide au rinçage excessive peut provoquer la formation de mousse à la fin du cycle de lavage.

Nous ne sommes pas responsables des plaintes directement liées à l'utilisation de ces produits.

N'utilisez pas de liquide d'aide au rinçage si vous utilisez des tablettes pour lavevaisselle contenant un agent d'aide au rinçage.

22

Loading...
+ 50 hidden pages