LG D1452LF Owner’s Manual [fr]

Page 1
OWNER’S MANUAL
WASHING MACHINE
WM0642H*
P/NO : MFL31245123
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LAVE-VAISSELLE
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Cela simplifiera l'installation et garantira que le lave-vaisselle est installé de manière correcte et sûre. Conservez ces instructions à proximité du lave-vaisselle après l'installation si vous avez besoin de vous y reporter ultérieurement.
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U) D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)
P/No. : MFL66281447
Page 2
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES EXPLICATIONS RELATIVES A L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Votre sécurité et celle des autres sont d'une grande importance.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes aussi bien dans ce manuel que sur votre appareil. Lisez et respectez toujours l'ensemble des consignes de sécurité.
Ceci est le symbole de mise en garde. Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.
Toutes les consignes de sécurité suivront le symbole de mise en garde ainsi que l'indication DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces indications ont la signification suivante :
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment minimiser le risque de blessures et les conséquences en cas de non-respect des instructions.
ATTENTION
Le non-respect immédiat de ces instructions provoquera des blessures graves ou la mort.
DANGER
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion et d'électrocution ou pour empêcher les dommages matériels, les blessures ou la mort.
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES ............
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Consignes de sécurité importantes ...3 Lire toutes les instructions avant
l'utilisation ..........................................4
Conservez ces instructions ................5
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Préparation de la niche
d'encastrement ..................................7
Câblage ............................................7
Préparation du lave-vaisselle
pour l’installation ................................ 8
Installez le lave-vaisselle dans
la niche ..............................................8
Installation du tuyau d'évacuation ......9
Installation du tuyau d'arrivée d'eau .... 10
Dernière vérication et assemblage .... 10
Comment mettre le produit à
niveau .............................................10
NOM DES PIECES ...................
PANNEAU DE COMMANDES .
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Vérification du niveau d'eau .......15
Réglage du niveau du système d'adoucissement de votre lave-
vaisselle ........................................... 15
Chargement en sel ..........................16
Réservoir de liquide de rinçage .......16
INFORMATIONS POUR LE TEST
ENERGÉTIQUE .......................
MODE D’EMPLOI
Charge quotidienne .........................18
Panier à couverts .............................19
Panier inférieur ................................20
Panier supérieur ..............................20
Ajout de détergent ...........................21
Ajout de liquide rinçage ...................23
11
12
17
2
Merci d'avoir acheté un lave-vaisselle LG.
Veuillez lire attentivement votre guide d'utilisateur il vous apporte des instructions pour une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité. Conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Enregistrez le modèle et le numéro de série de votre lave-vaisselle.
N° de modèle N° de série Date d'achat
Séchage ........................................... 24
PHASES DES CYCLES ..........
PROGRAMMES .......................
GUIDE D'ENTRETIEN PAR
L'UTILISATEUR
Stockage de l’appareil .....................27
Filtres ............................................... 27
Bras d’aspersion inférieur ................ 27
Bras d’aspersion supérieur .............. 27
Arrivée d'eau ....................................27
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service clients ..... 28
Utilisation de SMARTDIAGNOSIS™ ..
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES .........................
25
26
31
32
2
Page 3
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES EXPLICATIONS RELATIVES A L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Votre sécurité et celle des autres sont d'une grande importance.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes aussi bien dans ce manuel que sur votre appareil. Lisez et respectez toujours l'ensemble des consignes de sécurité.
Ceci est le symbole de mise en garde. Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.
Toutes les consignes de sécurité suivront le symbole de mise en garde ainsi que l'indication DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces indications ont la signification suivante :
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment minimiser le risque de blessures et les conséquences en cas de non-respect des instructions.
ATTENTION
Le non-respect immédiat de ces instructions provoquera des blessures graves ou la mort.
DANGER
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion et d'électrocution ou pour empêcher les dommages matériels, les blessures ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment :
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.
• Ce manuel contient des remarques très importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre lave­vaisselle.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout problème provoqué par l’ignorance des présentes consignes de sécurité.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage domestique normal.
N’utilisez pas ce lave-vaisselle pour un
usage industriel ou commercial, ou dans tout autre but.
• Ne laissez pas des enfants ou des
personnes invalides utiliser seules cet appareil.
• Vérifiez si le lave-vaisselle et son emballage n’ont pas été endommagés
pendant le transport. N’utilisez pas l’appareil en cas de dommage apparent et
contactez immédiatement votre
revendeur.
Pendant l’installation
Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux informations mentionnées sur l'étiquette signalétique.
• La sécurité électrique est garantie uniquement lorsque le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes régionales afférentes. (N’utilisez
pas de rallonge.)
• Cet appareil est conçu pour être raccordé à une arrivée d'eau froide.
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et autres, telles que ;
- Cuisines dans des magasins, bureaux et
autres environnements de travail ;
- Fermes ;
- Par des clients dans des hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel ;
- Environnements de type chambres d'hôtes.
• Ce produit n'est pas garanti s'il est utilisé à des fins commerciales.
(Exemple : Endroits publics tels que restaurants, pensions, centres de formation, résidences universitaires) Si le produit est installé en dehors de la zone de service normale, tous les coûts de transport générés par la réparation du produit ou le remplacement d'une pièce défectueuse seront à la charge du propriétaire.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, seuls le fabricant, un réparateur agréé ou une personne qualifiée sont habilités à le remplacer afin d'écarter tout danger.
• Cet appareil doit être mis en place de façon à ce que la prise reste accessible.
• Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau à l’aide de tuyaux neufs et fournis par le fabricant. Ne réutilisez jamais des tuyaux usagés.
Pendant l’utilisation
• Ne placez dans l'appareil que des
ustensiles de cuisine lavables au lave­vaisselle.
(Veuillez éviter les ustensiles en métal plaqué qui ne résistent pas à la chaleur,
etc.)
4
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment :
• N’utilisez aucun solvant dans votre lave­vaisselle. Ils peuvent être à l’origine d’explosions ou d’incendies.
• N’aspergez pas d’eau sur l’appareil.
Cela peut provoquer la défaillance des
pièces électriques, voire une électrocution.
• N’appuyez pas sur la porte et ne vous asseyez pas dessus lorsque celle-ci est
ouverte. Cela peut entraîner la
déformation ou la panne de votre lave-
vaisselle.
• N’utilisez aucun détergent conçu pour le lavage à la main. Utilisez seulement des détergents spécifiquement adaptés à l'utilisation d'un lave-vaisselle.
Sécurité des enfants
• Les commandes peuvent être verrouillées à l’aide du mode Verrouillage enfant afin d’empêcher les enfants d’arrêter le lave­vaisselle par erreur.
• Conservez le détergent et le liquide de rinçage hors de portée des enfants.
Les piles et batteries, qu'elles soient installées ou raccordées, ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil ou toute autre source de chaleur.
• Cet appareil est équipé d’un système de sécurité qui arrête automatiquement son fonctionnement en cas de défaillance électrique.
• Les détergents de lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent s’avérer extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Evitez tout contact avec la peau et les yeux et assurez­vous que les enfants sont à l’écart du lave­vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Vérifiez que le compartiment de détergent
est vide à la fin de chaque cycle de lavage.
• N’autorisez pas les enfants à faire
fonctionner le lave-vaisselle.
• Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à proximité de l'appareil et ne les laissez pas non plus jouer avec
celui ci.
Conservez ces instructions
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre diminue le risque d’électrocution en fournissant une trajectoire de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon ainsi que d’une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée à une prise adaptée – installée et reliée à la terre conformément à l’ensemble des normes et réglementations en vigueur dans la région.
• Ne pas utiliser d'adaptateur. Cela risque d'endommager la fiche de mise à la terre.
• Si vous n'avez pas de prise conforme, contactez un électricien.
5
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise appropiée par un électricien qualifié.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/EC.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux, par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
ATTENTION
Concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un
circuit dédié, c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle
aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates. Ne surchargez pas les prises murales• . Cela présente un danger, au même titre que des prises
murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie.
Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager• . S’il paraît
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé de remplacer le cordon par un cordon identique.
Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. • S’il paraît
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé de remplacer le cordon par un cordon strictement identique.
ATTENTION
Les instructions doivent spécifier les éléments suivants:
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec le lave-vaisselle.
6
Page 7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un
électricien qualifié ou par des personnes compétentes.
Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par
un plombier qualifié ou par des personnes compétentes.
Préparation de la niche
d'encastrement
Ce lave-vaisselle est conçu pour s’encastrer
1. dans une niche dont les cotes sont détaillées
dans le schéma ci-dessous. Placez le lave-vaisselle aussi proche que
2. possible des raccordements d'arrivée et
d’évacuation de l’eau. Pour un écoulement convenable des eaux la
3. distance entre l'appareil et les points de
raccordement ne doit pas dépasser 3 mètres. Si le lave-vaisselle doit être installé dans un
4. coin, un espace minimal de 5 cm est
nécessaire entre le lave-vaisselle et tout meuble ou mur adjacent.
Unité : mm
Câblage
ATTENTION
Pour la sécurité des personnes,
enlevez le fusible de la maison ou
débrayez le disjoncteur avant l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni
d’adaptateur de prise de courant avec
cet appareil. Les branchements
électriques et les branchements de mise à la terre doivent être conformes aux normes électriques nationales, régionales et/ou locales.
Cet appareil doit être alimenté à la tension
1. et à la fréquence qui conviennent comme
précisé dans le manuel, et raccordé à un circuit individuel correctement relié à la terre, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15 ampères minimum.
Le câblage doit être constitué de deux
2. câbles avec mise à la terre.
La prise d’alimentation doit être accessible et située à côté de l'appareil à 1,20 mètres. En aucun cas, elle ne doit être placée derrière l'appareil. (Voir page 9 Schéma A)
La prise d’alimentation électrique doit être
3. correctement reliée à la terre ; en cas de
doute, faîtes-la vérifier par un électricien qualifié. Aucun autre appareil ne doit être branché à la même prise au moyen d’une multiprise ou de tout autre procédé.
ATTENTION
Si un meuble ou un plan de travail en
aggloméré est placé à côté ou au dessus du
lave-vaisselle, veillez à l'étancher à l'aide d'une peinture ou d’un enduit afin de prévenir tout gonflement dû à la vapeur.
Tension dangereuse
Indique les risques résultant de
5036
tensions dangereuses. Remarque : en cas d'utilisation
d'un symbole d'avertissement, il est impératif de respecter les dispositions de la norme ISO
3864.
7
Page 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation du lave-vaisselle
pour l’installation
Positionnez le lave-vaisselle sur le dos.
1. Ajustez les pieds pour aligner la hauteur
2. de l'appareil sur celle des meubles
adjacents. Procédez comme expliqué par le schéma ci-dessous.
Installez le lave-vaisselle dans
la niche
Tous les ajustements de hauteur et
1. d'équilibrage doivent être réalisés avant de
positionner l'appareil à son emplacement final. Procédez à l'aide de la clé.
Glissez soigneusement le lave-vaisselle à
2. l’intérieur de la niche.
Assurez-vous que le tuyau d’évacuation situé à l’intérieur du meuble n’est ni entortillé ni étiré.
ATTENTION
Si la hauteur de la niche est inférieure à
850 mm, vous devez retirer le plateau
supérieur en dévissant les deux écrous situés à l'arrière de l'appareil.
8
Page 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation du tuyau
d'évacuation
Si l’extrémité du tuyau d’évacuation ne
1. s’adapte pas au circuit d’évacuation,
procurez vous auprès. d'un plombier, un joint en caoutchouc résistant à la chaleur et au détergent.
Vous pouvez vous en procurer un auprès
2. d'une quincaillerie ou d'un magasin de
bricolage. Les deux raccordements les plus fréquents
3. sont présentés dans les schémas A et B.
Si l'évacuation des eaux usées se fait par le biais d'une canalisation en S, veillez à ce que la partie coudée ne soit ni obstruée ni encrassée.
Respectez l'une des installations présentées ci-après afin de prévenir tout siphonage :
Lorsque le tuyau d’évacuation est raccordé
à une canalisation en S ou au tout à l’égout, il doit être fixé sous le plan de travail pour suivre une trajectoire montante à la sortie de l'appareil puis descendante vers la canalisation.
Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est
raccordé à une évacuation d'eau directe, il est essentiel que le raccordement ne laisse pas passer d’air. Consultez le schéma B
Schéma B : Raccordement au tout à l’égout
Etirement du tuyau d’évacuation
Etirez le tuyau d’évacuation selon la méthode présentée ci-dessous.
Schéma A
ATTENTION
Lorsque vous raccordez ou étirez le tuyau
d’évacuation, assurez-vous que celui-ci n’est pas entortillé. (Les courbures doivent avoir un rayon de 40 mm.)
9
Page 10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation du tuyau d'arrivée
d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
(Schéma. A)
Certains modèles se composent d'un tuyau et
d'une vanne d'arrivée d'eau(Schéma. B). Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez le robinet pour évacuer les substances étrangères (poussière, sable ou sciure) des conduites d'eau. Laissez l'eau s'écouler dans un seau et vérifiez sa température. Connectez le tuyau d'alimentation à la valve d'arrivée d'eau.
Robinet d’eau
Arrivée d’eau Tuyau
Schéma. A Schéma. B
Le lave-vaisselle peut être connecté à
l'alimentation d'eau chaude ou d'eau froide. Toutefois, si l'eau chaude sortante de l'alimentation ne peut être maintenue en dessous de 65°C, le lave-vaiselle doit alors être connecté à l'alimentation d’eau froide.
Lors de l'installation, vous pouvez entourer
les connexions avec du ruban d'étanchéité en téflon afin d'éviter les fuites d'eau.
Assurez vous que le tuyau n'est ni entortillé,
ni plié.
Il est recommandé d'utiliser un tuyau
d'arrivée d'eau neuf, et non un tuyau usagé.
Comment mettre le produit à
niveau
Après avoir installé le produit, si vous sentez quelque vapeur ou si vous constatez des frottements lors de l’ouverture et/ou de la fermeture de la porte vous devez mettre l'appareil à niveau.
Cas 1. Si la porte est inclinée à droite.
Schéma C
• Si la porte est inclinée à droite comme
présenté sur le schéma C, suivre la procédure présentée ci-dessous jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre) le pied arrière gauche de l’appareil afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y a plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est convenablement
installé, il n’y a plus aucune inclinaison, vapeur ou friction.
Cas 2. Si la porte est inclinée à gauche.
Dernière vérification et
assemblage
Vissez solidement à la main le tuyau
1. d’alimentation à l’arrivée d’eau.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise reliée à la terre et allumez l’appareil.
Après l’installation du produit, testez l'appareil
2. à vide en utilisant le programme Rapide. Pendant ce cycle, assurez vous de l'absence de
fuites ainsi que du bon fonctionnement du lave­vaisselle. Lorsque vous faîtes fonctionner ce produit pour la première fois, il est possible qu’il fasse du bruit. Dans ce cas, éteignez le puis remettez le en marche.
Schéma D
• Si la porte est inclinée à gauche comme sur le schéma D, suivre la procédure présentée ci-dessus jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des
aiguilles d’une montre) le pied arrière droit de l’appareil afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider
qu'il n'y a plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est correctement installé, il n’y a plus aucune inclinaison, vapeur ou
10
friction.
Page 11
NOM DES PIECES
1. Panneau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
4. Plinthe
5. Écran d’affichage
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Tuyau d’évacuation
8. Tuyau d’arrivée d’eau
9. Cordon d’alimentation
10. Pied ajustable
11. Panier supérieur
12. Panier à couverts
13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage)
14. Couvercle du condenseur de vapeur (séchage actif)
15. Bras d’aspersion supérieur
16. Bras d’aspersion inférieur
17. Filtre ASM
18. Panier inférieur
19. Bouchon du réservoir de sel
Accessoire
Entonnoir
l’apparence et les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.
11
Page 12
PANNEAU DE COMMANDES
MODÈLE
: D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)
MODÈLE
: D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)
12
Page 13
La fonction
SMARTDIAGNOSIS
est disponible
uniquement pour les produits portant la marque
SMARTDIAGNOSIS™.
(Voir page 31)
1313
Page 14
PANNEAU DE COMMANDES
Indicateur de processus
Indique la phase du programme en cours.
Les témoins lumineux Lavage, Rinçage et Séchage clignotent lors de chaque phase du processus de lavage.
Le témoin lumineux Nettoyage s’allume 4 minutes après la fin du processus.
Indicateurs Sel et Liquide de rinçage
Sel : Rajoutez du sel spécialement adapté lorsque le témoin s’allume.
Rinçage : Rajouter du liquide de rinçage lorsque le témoin s’allume.
Demi-charge
Afin d’économiser de l’énergie, utilisez la fonction Demi-charge (panier supérieur ou inférieur) pour les petites quantités de vaisselle.
Sélectionnez le panier désiré par pression successive sur la touche Demi-charge.
Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, les bras supérieurs et inférieurs fonctionneront en alternance.
Si vous choisissez le mode Double Jet, le niveau du jet d’eau change de doux à fort en une séquence. (Le niveau du jet d’eau est fort lorsque l’ampoule s’allume.)
Indicateurs Sécurité enfants et Extra 80°
Le témoin s’allumera lorsque le réglage Extra 80°est activé.
Le témoin s’allumera lorsque le réglage Sécurité enfants est activé.
Temps Restant
Avant de démarrer, l'écran d'affichage indique la durée de fonctionnement du programme sélectionné.
Après le démarrage, l'écran d'affichage indique le temps restant.
En cas de problème, le lave-vaisselle affiche l'un des messages d'erreur suivants : (OE, IE, EI, FE, HE, tE, LE)
Si ces lettres d'erreur sont affichées, veuillez vous reporter au guide de dépannage à la page 29 et suivez ce guide.
Départ différé
Si vous souhaitez retarder le démarrage du Programme sélectionné, appuyez sur ce bouton.
Chaque pression sur ce bouton retarde la fin du cycle d’1 heure.
La fin du cycle peut être retardée de 1 à 19 heures.
Programmes
Appuyez sur le bouton du programme de lavage désiré.
Extra 80°
Lorsque la fonction Haute température est sélectionnée, la température de séchage peut aller jusqu'à 80ºC. (Double Jet, Auto, Eco, Délicat)
Signal sonore
Le lave-vaisselle doit être éteint.
Le signal sonore peut être activé en appuyant simultanément sur les boutons Départ différé et Délicat pendant quelques secondes.
• Allumé/Eteint[On/OFF(FF)] s’affiche.
Sécurité enfants
Fonction utilisée pour verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d'empêcher les enfants de modifier les réglages.
Pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants, appuyez simultanément les boutons Délicat et Rapide pendant quelques secondes lorsque le lave-vaisselle est en marche.
Toutes les commandes seront désactivées à l'exception des boutons Sécurité enfants et Marche/Arrêt.
La mise hors tension du lave-vaisselle ne déverrouille pas la fonction Sécurité enfants. Vous devez libérer le verrouillage enfant Sécurité enfants avant de pouvoir faire fonctionner le lave-vaisselle.
Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension afin de l'utiliser.
Pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle.
En cas de surtension ou de perturbation de l’appareil, le courant peut être coupé automatiquement afin de préserver votre sécurité.
UV ( D1462 uniquement)
Si vous souhaitez stériliser la vaisselle, appuyez sur le bouton Double Jet et Auto.
Après le cycle de séchage, la stérilisation se fera par lampe UV.
A ce moment-là, le code St est affiché sur l'écran.
Si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle, la lampe UV s'éteint.
Ne regardez pas lampe directement à l'œil nu.
14
Page 15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Réglage de la dureté
Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement
avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.
Etape 1. Vérification du niveau d'eau
Méthode 1
1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté de l'eau dans votre région.
(Votre société de distribution d'eau peut vous aider.)
2) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle
en fonction du niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous à l'étape 2.
Méthode 2
1) Vérifiez la dureté de votre eau à l'aide de la bandelette réactive. ( )
2) Procédure de test
Immergez toutes les zones réactives de la bandelette pendant 1 seconde environ dans un bol
rempli de votre eau du robinet (ne pas la passer sous l'eau courante !). Secouez pour faire tomber l'excédent de liquide de la bandelette et patientez 1 minute. La bandelette passe de la couleur verte au rouge-violet en diverses zones réactives. Comptez le nombre de zones rouge-violet sur la bandelette.
Nombre de
zones
(rouge-
violet)
1 2 3 4
< Niveau de dureté de l'eau >
Degré de dureté
<12,5
12,5 - 25
25 - 37
>37
mmol/l
(Ca+Mg)
<1,3 1,3 - 2,5 2,5 - 3,8
>3,8
°
d
<7
7 - 14
14 - 21
>21
°
e°f
<9
9 - 17,5
17,5 - 26
>26
mg/l
Ca
<50
50 - 100
100 - 150
>150
Niveau du
Qualité de l'eau
douce
peu calcaire
calcaire
très calcaire
système
d'adouci-
ssement
H0, H1 H2, H3 H4, H5 H6, H7
< Niveau de dureté de l'eau >
(*L : Niveau du système d'adoucissement )
1 °e = 14.25 mg/l CaCO3 1 °f = 10 mg/l CaCO3 1 °d = 10 mg/l CaO (=1,78 °f) (=1,25 °e)
3) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle en fonction du niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous à l'étape 2.
Etape 2. Réglage du niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle.
Dans le tableau ci dessus, identifiez la fourchette correspondant à la valeur transmise par votre fournisseur d'eau (colonne °fH pour la France) et reportez vous en bout de ligne pour connaître le réglage adéquat. Le lave-vaisselle est programmé en usine pour un niveau de dureté de Le niveau de dureté de l’eau qui a été programmé dans la machine peut être vérifié et modifié par le biais du panneau de commande.
1. Le lave-vaisselle doit être éteint.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Demi-charge et Marche/Arrêt et maintenez-les enfoncés.
3. Pour modifier le réglage: À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Demi-charge les figures changent une à une. L'affichage varie de
à .
4. Une fois le réglage de la dureté correctement réglé, appuyez sur le bouton Départ différé. Le réglage de la dureté est alors sauvegardé.
1515
.
Page 16
16
Etape 3. Chargement en sel.
Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à l’intérieur des compartiments. Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est à dire décalcifiée, afin qu’elle puisse être utilisée dans le lave-vaisselle. Il est donc obligatoire d'ajouter un sel spécial dit sel régénérant dans le compartiment prévu à cet effet. La quantité de sel nécessaire à chaque lavage pour un adoucissement efficace est déterminée par la dureté de l'eau du robinet.
Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire. Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient.
Remplissez le réservoir de sel régénérant avant de démarrer le programme de lavage. Une fois que vous avez ajouté le sel, lancez aussitôt le programme Rapide pour retirer le sel et l'eau salée autour de la cuve afin d'éviter la corrosion.
• Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment à sel.
• Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois,
versez 1.5kg
de sel et 1 litre d'eau
dans le réservoir.
Sinon le témoin du niveau de sel restera allumé en continu.
Utilisez l’entonnoir fourni pour un remplissage facile et propre. (Utilisez un sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle.)
• Après le remplissage, essuyez toute trace de sel ayant débordé afin de
fermer le bouchon correctement.
• Vissez fermement le bouchon afin d’empêcher la pénétration de mousse
savonneuse susceptible d’entraîner des problèmes d’adoucissement de l’eau.
Etape 4. Réservoir de liquide de rinçage.
Pour remplir le bac de liquide de rinçage, appuyez sur le bouton d'ouverture. Remplissez le bac au maximum avec un liquide de rinçage de qualité, puis refermez le couvercle. Le liquide de rinçage est diffusé automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.
Le réglage du dosage convient à la plupart des installations. Si, après le lavage, vous remarquez des endroits flous, des traces ou des marques d’eau sur vos verres, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter le dosage. A cette fin, retirez le bouchon, faîtes pivoter la flèche indicatrice vers un réglage plus important puis replacez le bouchon. Si les verres sont marqués ou s’il y a de la mousse au fond des verres ou au fond de la machine, sélectionnez un dosage plus faible.
Mettre du sel régénérant
Pour le remplir
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Page 17
INFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE(EN50242)
Appareil chargé conformément aux
caractéristiques techniques normales.
• Capacité : 14 couverts
Programme standard : Eco
• Réglage du liquide de rinçage : 4
• Produit de nettoyage: 35 g de détergent
sur la contre-porte.
• Le panier supérieur à hauteur ajustable
doit être en position haute.
• Il s'agit du programme le plus économique en terme de consommation d'eau et d'énergie combinée pour ce type de vaisselle.
Programme
Eco 170
Durée en
minutes
Eau en litres
Énergie en
10 0.92
1. Panier à couverts
kWh
2. Panier supérieur
a
f
Lait Épinard
Thé Viande
b c
3. Panier inférieur
17
c
f
Viande Épinard
d g
Oeuf Margarine
Avoine
e
Page 18
MODE D’EMPLOI
Charge quotidienne
1. Panier à couverts 2. Panier supérieur
3. Panier inférieur
ATTENTION
Ne pas utiliser d'ustensiles ou de plats possédant des manches en plastique.
Lavage peu performant pour des traces de rouge à lèvres waterproof (sur les verres).
18
Page 19
MODE D’EMPLOI
Pour une performance de lavage optimale, il est important que le lave-vaisselle soit chargé correctement.
Avant de charger la vaisselle dans le lave­vaisselle
• Retirez les résidus d'aliments, notamment
les denrées non solubles telles que les os, les noyaux, etc.
• Laissez tremper la vaisselle comportant
des traces de brûlé avant de la charger dans le lave-vaisselle.
Lorsque vous chargez la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Chargez tous les objets avec la porte
ouverte. (Assurez-vous que l'eau ne puisse pas s'accumuler dans les plats profonds.)
• Les plats profonds doivent être placés
selon un angle permettant un bon écoulement de l'eau et un séchage correct.
• Assurez-vous que les objets ne sont pas en
contact les uns avec les autres.
Veillez à ne pas gêner la rotation des bras d'aspersion.
La vaisselle en plastique ne sèche pas aussi bien que celle en inox ou en porcelaine.
REMARQUE
Articles non lavables en lave- vaisselle
L’association d'une eau à haute température et du détergent est susceptible d'endommager certains articles. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas utiliser votre lave-vaisselle pour laver les articles ci-dessous :
Cuivre ou aluminium anodisé (teinté). Faïence peinte à la main, argentée ou
décorée de feuilles d’or
Ustensiles en bois ou à poignée en bois. Ustensiles oxydables ou ne résistant
pas à la rouille
Articles en plastique non lavables en
lave-vaisselle.
Les articles et objets de valeur tels que
les plats en argent ou ornés de dorures.
Les articles fragiles tels que les verres
en cristal.
1. Panier à couverts
Placez les fourchettes et les cuillères dans le panier à couverts avec le manche vers le bas.
Pour des ustensiles larges, tels que des fouets, ouvrez le couvercle en le faisant pivoter sur ses charnières. Veillez à ne pas gêner la rotation du bras d'aspersion.
18 cm max.
La longueur des couverts doit être inférieure ou égale à 18 cm.
Vous pouvez séparer le panier à couverts dans sa longueur, ce qui augmente les possibilités de chargement du panier inférieur.
Faites coulisser les deux paniers dans le sens opposé, puis séparez-les.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures corporelles,
placez les couteaux et autres ustensiles tranchants dans le panier à couverts.
Si vous souhaitez les charger dans le
panier à couverts, placez-les à l’envers.
19
Page 20
MODE D’EMPLOI
2. Panier inférieur
Le panier inférieur est adapté pour les assiettes plates et creuses, les casseroles, les poêles ou encore les lèchefrites.
Les assiettes devraient être placées verticalement et face au centre du panier. Les poêles, les casseroles et les grands plats doivent être placés à l’envers.
Veillez à ce que rien n’entrave la rotation des bras de lavage.
3. Panier supérieur
Le panier supérieur convient au lavage des articles délicats tels que les petites assiettes, les longs couverts, les tasses, les verres et les articles en plastique pouvant être lavés en machine.
Les assiettes doivent être placées verticalement et face au centre du panier. Les tasses, les verres et les bols doivent être placés à l'envers.
Veillez à ne pas gêner la rotation du bras d'aspersion situé sous le panier supérieur.
Comment replier vers le bas
Position repliée vers le haut
Ex) Chargement du
grand bac
Position repliée vers le bas
Le porte-couteaux permet de disposer des verres à pied long.
Vous pouvez rabattre les paniers à tasses pour disposer de la vaisselle haute.
20
Page 21
MODE D’EMPLOI
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur lorsque vous chargez des verres à pied long ou de la vaisselle haute.
• Position basse
Soulevez les leviers de chaque côté du panier.
• Position haute
Soulevez le panier vers le haut.
4. Ajout de détergent
• Le détergent doit être placé à l’intérieur du
compartiment prévu à cet effet avant le démarrage de chaque programme .
• Veuillez suivre les instructions du fabricant du
détergent imprimées sur la boîte pour définir la dose qui convient.
• Si votre vaisselle est modérément sale, vous
pouvez utiliser moins de détergent que la dose recommandée.
• Les compartiments supportent jusqu'à 50 g y
compris le compartiment de prélavage.
• La quantité de détergent dépend du programme.
Consultez le tableau de référence.
QUANTITE DE DÉTERGENT
PROGRAMME
Double Jet
Auto
Eco Délicat Rapide
Pré-lavage
(dans la porte)
5g 5g
-
-
-
Lavage princípal
(Le réservoir)
30g 30g 35g 20g 10g
Lorsque vous placez le panier supérieur en position basse, vous gagnez 45 mm de hauteur supplémentaire.
45mm
Après réglage de la hauteur, vérifiez que rien n'entrave la rotation des bras d'aspersion.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir dommages et
blessures, assurez vous que le panier
supérieur est vide avant d’en ajuster la hauteur.
Lorsque le panier supérieur est en position basse, veillez à ce que les articles présents dans le panier inférieur n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion. Pour fermer l’appareil dans cette
configuration, poussez le panier supérieur
avant le panier inférieur. (Pour ouvrir, tirez d’abord le panier inférieur puis le panier supérieur).
• Le détergent est diffusé automatiquement
pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
• Le couvercle du compartiment reste ouvert
après le fonctionnement du lave-vaisselle.
REMARQUE
Renseignements relatifs au détergent
Utilisez uniquement le détergent
conseillé pour les lave-vaisselle
domestiques. (l'utilisation de liquide vaisselle ordinaire n'est pas recommandée car la mousse interfère avec le déroulement correct de l'opération) Si vous utilisez des tablettes lave-
vaisselle, le distributeur risque de ne pas
s'ouvrir du fait de leur taille excessive. Dans ce cas, placez la tablette
directement dans le bac.
2121
Page 22
MODE D’EMPLOI
Poussez le bouton pour ouvrir.
Placez un détergent approprié dans
ce compartiment.
Si vous utilisez des tablettes, placez-les sur la surface intérieure de la porte. L'utilisation de tablettes combinant détergent et produit d'aide au rinçage peut empêcher le distributeur de s'ouvrir pendant le cycle de lavage.
AVERTISSEMENT
Le détergent utilisé est un détergent spécial
lave-vaisselle et comme tous les produits chimiques domestiques il doit être considéré comme un poison et conservé hors de portée des enfants.
A la fin de chaque programme de lavage,
le compartiment de détergent devrait être vérifié et nettoyé de tout résidu éventuel.
ATTENTION
Utilisation de produits détergents combinés (ex.3 en 1)
Certains produits d'aide au rinçage
fonctionnent mieux selon des programmes
spécifiques uniquement. Vous obtiendrez des résultats de rinçage et de séchage optimum en utilisant les produits d'aide au rinçage traditionnels. L'utilisation de tablettes pour lave-vaisselle
peut également empêcher l'ouverture du
distributeur, et par conséquent empêcher la diffusion du détergent. Ces produits de détergent combinés peuvent être placés sur le filtre avant le démarrage du cycle de lavage. Veuillez contacter le fabricant du détergent en cas de faible performance de séchage ou si vous trouvez un film blanc sur la verrerie, en cas d'utilisation de produits détergents combinés. Le voyant d'aide au rinçage doit être programmé sur minimum lors de l'utilisation de tablettes pour lave-vaisselle avec aide au rinçage intégrée. Une aide au rinçage excessive peut provoquer la formation de mousse à la fin du cycle de lavage. Nous ne sommes pas responsables des plaintes directement liées à l'utilisation de ces produits. N'utilisez pas de liquide d'aide au rinçage si vous utilisez des tablettes pour lave­vaisselle contenant un agent d'aide au rinçage.
2222
Page 23
MODE D’EMPLOI
5. Ajout de liquide rinçage
Pour ajouter du liquide de rinçage
En raison du réglage de l'adoucissant et du nombre de lavages, il peut être nécessaire d'ajuster le niveau du liquide de rinçage environ une fois par mois. Le niveau du liquide de rinçage peut être vérifié de deux façons.
• Par le temoin de remplissage situé sur le
réservoir (lorsque la porte du lave-vaisselle est grande ouverte).
Le noir indique une quantité suffisante de liquide de rinçage.
Translucide indique qu’il est nécessaire d'ajouter du liquide de rinçage.
• Par le biais du témoin lumineux situé sur le
panneau de commandes lorsque le lave­vaisselle est en fonctionnement.
Quand le voyant est allumé, cela signifie qu'il est nécessaire d'ajouter du liquide de rinçage.
Pour ajouter du sel régénérant
Lorsqu’il n’y a plus de sel, le témoin de remplissage s’allume automatiquement pendant le fonctionnement. Il faut alors ajouter du sel dès la fin du cycle. Cependant, il est recommandé de toujours effectuer le rechargement en sel (comme mentionné page précédente) juste avant le démarrage de l’utilisation suivante afin d’évacuer immédiatement tout excès de solution salée.
Le voyant s'allume quand il n'y a plus de sel. Il tient d'en ajouter dès que possible.
REMARQUE
Après le rechargement en sel, la diode
peut mettre du temps à s’éteindre.
Lorsque la commande est réglée sur
il n’est pas nécessaire de recharger en sel car aucun sel ne sera utilisé pendant le fonctionnement du lave­v a i s s e l l e . Si la commande est réglée entre
, il alors faut ajouter du sel dans le réservoir.
et
REMARQUE
Renseignements relatifs au liquide de rinçage
L'aide au rinçage est nécessaire pour
retirer les taches présentes sur la
vaisselle et pour améliorer la qualité du séchage. L'utilisation d'une quantité adaptée de détergent améliore la performance de lavage. Toutefois, une utilisation excessive peut provoquer un excès de mousse et d'éventuelles fuites d'eau.
2323
AVERTISSEMENT
Ne versez pas de détergent dans le
compartiment à sel spécial. Cela
détruirait le dispositif d'adoucissement de l'eau.
Page 24
MODE D’EMPLOI
6. Séchage
Pour faciliter le séchage, nous conseillons
que la porte reste entrouverte après le cycle. L'affichage indique Cd(Séchage+) pendant 60 minutes après la fin de la période du cycle. Le cycle peut être interrompu ou terminé en ouvrant la porte.
L'utilisation de liquide d'aide au rinçage est
recommandée pour des performances de séchage optimum.
Sélectionnez l'option Extra 80˚ pour obtenir
de meilleures performances de séchage.
24
Page 25
PHASES DES CYCLES
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
2. Vérifiez le niveau de sel et
de liquide de rinçage
Les témoins lumineux correspondants s’allument lorsqu’un rechargement s’avère nécessaire.
3. Ouvrez la porte et vérifiez
les filtres
Assurez-vous qu’ils sont propres et correctement positionnés (Consultez les consignes d'entretien par l’utilisateur).
4. Chargez la vaisselle
Retirez tout résidu de nourriture. Tirez le panier inférieur vers l’extérieur et disposez la vaisselle et les couverts à l’intérieur. Tirez le panier supérieur et disposez les tasses, verres, etc. à l’intérieur.
ATTENTION
Ne chargez pas d’articles dans le panier
supérieur lorsque le panier inférieur est
sorti et chargé.
5. Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent pivoter librement
6. Mesurez la quantité de détergent
Ajoutez la quantité de détergent nécessaire à l’intérieur du réservoir. Refermez le couvercle du déverseur.
7. Réglage et démarrage du programme
Appuyez sur le bouton du programme pour sélectionner le programme. L’appareil démarre après 10 secondes. Si nécessaire, sélectionnez les options correspondantes au programme désiré.
Le voyant du programme s'allume et les cycles du programme se succèdent. Avant le démarrage, l'écran d'affichage indique la durée du programme sélectionné. Après le démarrage, l'écran d'affichage montre le temps restant. Le temps indiqué sur l'écran d'affichage commencera à diminuer d'une minute à l'autre. Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement du programme, un dispositif de sécurité garantit l'arrêt de la machine. Une fois la porte refermée, le programme redémarre là où il a été interrompu.
8. À la fin du programme de lavage
Une fois le programme terminé, le message
s'affiche sur l'écran numérique pendant quelques secondes. Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité et d’économie d’énergie.
Si vous sélectionnez la fonction UV, le lave­vaisselle s'arrête automatiquement après la stérilisation.
ATTENTION
Videz d’abord le panier inférieur puis le
panier supérieur ; cela évitera à l’eau
résiduelle éventuelle de s’écouler du panier supérieur sur la vaisselle située dans le panier inférieur.
AVERTISSEMENT
Il est généralement déconseillé d’ouvrir la
porte lorsque l’appareil fonctionne.
Si la porte est néanmoins ouverte, un
dispositif de sécurité fait en sorte que
l’appareil s’arrête. Faites attention en cas d’ouverture de la
porte au cours de la phase à haute
température ou immédiatement après la fin d’un programme, de la vapeur pourrait s’échapper de l'appareil.
ATTENTION
La porte ne doit pas rester en position
ouverte, sinon elle risque de provoquer des
chutes.
25
Page 26
PROGRAMMES
▶La pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la température de l'eau. ▶Le temps de fonctionnement ne comprend pas le processus Séchage + (60 minutes). Selon modèle.
Double Jet
Ce cycle permet de laver la vaisselle contenue dans les paniers supérieur et inférieur à différentes intensités d'aspersion. Par défaut, la vaisselle du panier inférieur est lavée avec un jet intensif pour les articles difficiles à nettoyer, tandis que la vaisselle du panier supérieur est lavée avec un jet normal pour les articles plus délicats. Le programme Double Jet vous permet d'obtenir ainsi des performances de nettoyage optimales pour les charges mixtes, notamment la porcelaine et les verres à pied long.
Auto
Pendant le programme Auto, un capteur électronique mesure l'opacité de l'eau et détermine le degré de salissure de la vaisselle. Le programme ajuste alors automatiquement le temps de lavage et la température de l'eau. Ce programme permet donc d'optimiser les consommations d'eau et d'énergie. Le F sur l'afficheur signifie que le capteur est en train de mesurer le degré de salissure de l'eau à l'intérieur du lave-vaisselle.
Redémarrage automatique
Si la machine s'arrête à cause d'une défaillance électrique, le cycle reprendra automatiquement là où il s'était arrêté.
Eco
Ce programme optimise les consommations d'eau et d'énergie pour de bonnes performances de lavage sur une vaisselle modérément sale.
Délicat
Ce cycle est parfait pour un lavage efficace des objets fragiles tels que la porcelaine et les verres à pied.
Rapide
Ce programme permet le lavage rapide de vaisselle et de couteaux peu sales ou qui viennent d'être utilisés. Ce programme de 30 minutes fait intervenir une phase de lavage, mais pas de phase de séchage.
26
Page 27
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Afin de prévenir les problèmes et le mauvais fonctionnement de l’appareil, il est important de vérifier et d’examiner régulièrement les filtres et les bras d’aspersion.
Stockage de l’appareil
• En cas de non-utilisation prolongée du lave-
vaisselle, exécutez un cycle Délicat sans détergent. A la fin du cycle, nettoyez l’appareil conformément aux instructions d’entretien du présent manuel . Assurez vous qu’il ne reste aucun résidu alimentaire en fond de cuve et fermez la porte.
Filtres
• Retirez d’abord le panier inférieur.
• Tournez le filtre à mèche dans le sens inverse de
celui des aiguilles d’une montre afin de le retirer.
• Retirez le filtre à mèche, le filtre STS supérieur et
le filtre externe.
• Il est recommandé de nettoyer les filtres au moins
une fois par semaine puis de lancer un cycle Délicat sans détergent.
• Remettez-les en place dans l’ordre inverse.
REMARQUE
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour
obtenir un résultat de lavage optimum.
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, vérifiez
que le filtre est correctement assemblé. S’il ne
l’était pas, le résultat de lavage ne serait pas satisfaisant.
Bras d’aspersion inférieur
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne sont
pas obstrués par des résidus de nourriture.
• Lorsque cela s’avère nécessaire, retirez le bras
en le tirant vers le haut.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le en
place en le poussant vers le bas.
Bras d’aspersion supérieur
• Tirez le panier supérieur en avant.
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne sont
pas bloqués par des résidus de nourriture.
• Lorsqu’un nettoyage s’avère nécessaire, retirez
le bras en dévissant l’écrou.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le en
place en suivant l’ordre inverse.
Arrivée d'eau
• Un filtre est inclus dans la connexion de la valve
sur le tuyau d'arrivée d'eau. Si le flux d'eau est insuffisant à l'intérieur du lave-vaisselle, vérifiez que le filtre ne soit pas obstrué.
• Nettoyage du filtre
- Déconnectez le lave-vaisselle de l'alimentation principale. Eteignez la prise de courant principale et retirez la prise.
- Fermez le robinet.
- Dévissez le tuyau d'arrivée.
- Retirez le filtre de la connexion.
- Nettoyez le filtre du tuyau
d'alimentation sous l'eau courante.
- Replacez le filtre en vous assurant qu'il soit correctement positionné.
- Reconnectez le tuyau d'arrivée au robinet.
- Ouvrez le robinet.
• En cas de fuite, le tuyau d'arrivée n'est pas
correctement positionné ou a été vissé à un angle. Dévissez et reconnectez correctement la valve d'arrivée d'eau.
• Reconnectez l'alimentation électrique.
2727
Page 28
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé.
Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin de voir si vous êtes en
mesure de résoudre seul ce problème.
Avant d'appeler le service clients
Problème SolutionCauses possibles
• Vérifiez que l’appareil
soit correctement branché à la prise murale.
• Vérifiez que la prise
murale soit bien alimentée.
• Appelez le service
après vente.
• Fermez la porte.
• Appuyez sur le bouton
Départ./Pause
• Nettoyez les orifices du
bras multi-jet
• Vérifiez le détergent et
le liquide de rinçage.
• Vérifier le niveau de sel
et le bouchon du réservoir.
• Mettre du liquide de
rinçage.
• Ajustez le niveau du
liquide de rinçage.
Les témoins ne s’allument pas lorsque l’appareil est en marche.
L’appareil ne démarre pas.
Les bras d’aspersion ne pivotent que par à-coups.
Un dépôt blanc demeure dans le lave­vaisselle après le lavage.
Il reste des traces sur les verres.
Les résultats du séchage ne sont pas satisfaisants.
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants.
• La prise est mal branchée.
• Le fusible est grillé ou le disjoncteur
s’est déclenché.
• L’électricité de la maison a été
coupée.
• La porte n’est pas complètement
fermée.
• Le bouton “Marche” n’est pas
enfoncé.
• Le montant du bras d’aspersion est
bloqué par des résidus de nourriture. (Nettoyez les trous du bras d’aspersion).
• Les niveaux de détergent ou de
liquide de rinçage sont mauvais.
• Il n’y a plus de sel dans le
compartiment de sel.
• Le bouchon du compartiment de sel
est mal vissé.
• Il n’y a pas assez de liquide de
rinçage.
• Il n’y a pas assez de liquide de
rinçage.
• La quantité de détergent est
incorrecte.
• Les ustensiles sont mal disposés ou
les paniers sont surchargés.
• Les filtres sont encrassés.
• Les orifices du jet d’eau du bras
d’aspersion sont bouchés.
• La rotation des bras d’aspersion est
bloquée par des ustensiles.
• Le mauvais programme a été
sélectionné.
2828
Page 29
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service clients
Problème SolutionCauses possibles
L’eau n’est pas pompée puis évacuée. (L’écran affiche le code OE.)
L’écran affiche le code IE.
L’écran affiche le code EI. ( La pompe de vidange a
automatiquement fonctionné.)
L’écran affiche le code FE. ( La pompe de vidange a
automatiquement fonctionné.)
L’écran affiche le code HE.
L’écran affiche le code tE.
• Le tuyau d’évacuation est entortillé.
• Le filtre est encrassé.
(Nettoyez le filtre)
• Défaillance du moteur. (moteur principal ou de celui de la pompe de vidange).
• L’eau n’arrive pas. (Le robinet est fermé)
• La vanne d’arrivée d’eau est bloquée
par le dispositif de sécurité afin d'éviter les fuites.
• Fuite d’eau au niveau des
raccordements des tuyaux.
• Une quantité d'eau anormalement
élevée dans l'appareil.
• L'électrovanne est en difficulté.
• Le circuit de chauffage fonctionne
mal.
• Thermistance défaillante ou
température anormalement élevée de l’eau d’alimentation.
• Redressez le tuyau
d’alimentation.
• Nettoyez le filtre.
• Appelez le service
après vente si le problème demeure.
• Vérifiez le robinet
d’eau.
• Contactez le service
après vente si le problème demeure.
Fermez l’arrivée d’eau et débranchez
l’appareil.
• Contactez le service
après vente
L’écran affiche le code LE.
• Défaillance du moteur.
2929
Page 30
GUIDE DE DÉPANNAGE
Il ne s'agit pas de codes d'erreur indiquant un dysfonctionnement.
Avant d'appeler le service clients
Code
L’afficheur indique le code PF.
L’afficheur indique le code Cd.
L’afficheur indique le code CL.
L’afficheur indique le code F.
L’afficheur indique un chiffre entre 1 et 19.
Description
Ce code indique qu'il y a eu une coupure de courant. Cette fonction protège le lave-vaisselle en cas de panne de courant ou si l'alimentation du lave-vaisselle est interrompue. Lorsque l'alimentation revient et que vous appuyez sur une touche, ce code est affiché pendant 3 secondes, puis disparaît.
Cd signifie Séchage+. Il s'agit d'un cycle de séchage supplémentaire pour optimiser les performances de séchage. Ce cycle fonctionne pendant 60 minutes supplémentaires après la fin du programme. Il peut être interrompu à tout moment en ouvrant la porte.
CL signifie Sécurité enfants. Cette fonction sert à verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d’empêcher les enfants de modifier les réglages. Elle ne peut être activée que pendant le cycle de lavage.
Le code F signifie que le capteur est en train de mesurer la clarté de l'eau. Après 5 minutes de fonctionnement du capteur (hormis évacuation et remplissage), l'afficheur indiquera le temps de traitement.
Il ne s'agit pas d'un code d'erreur, mais du réglage pour le départ différé. Pour annuler cette fonction, éteignez le lave-vaisselle. Pour changer de programme et d'option, ouvrez la porte et sélectionnez un autre programme et une autre option. Le décompte se poursuivra une fois la porte refermée.
Alarme sonore.
Odeur
Afin de prévenir tout risque de brûlure, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte si la température demeure élevée dans la cuve.
Lorsque le délai entre deux cycles est supérieur à un jour, lancez un programme rapide afin de prévenir la formation de mauvaises odeurs, crées par de la vaisselle sale entreposée dans l’appareil.
Si toutefois l’odeur persistait après le lavage, rincez la cuve au vinaigre. Pour ce faire, versez 500 ml de vinaigre blanc dans un verre doseur préalablement placé dans le panier inférieur puis lancer un programme « Auto ».
Nous vous recommandons de vous reporter aux instructions d’entretien du présent manuel.
30
Page 31
GUIDE DE DÉPANNAGE
REMARQUE
La fonction SMARTDIAGNOSIS™ est disponible uniquement pour les produits portant la marque SMARTDIAGNOSIS™. En cas de téléphone mobile avec option statique, la fonction Smart diagnosis risque de ne pas fonctionner.
Utilisation de SMARTDIAGNOSIS™
N'utilisez cette fonction que lorsque vous en recevez l'instruction par le centre d'appel.
Les sons de transmission similaires à un télécopieur n'ont aucune signication excepté pour le centre
d'appel.
La fonction SMARTDIAGNOSIS™ ne peut pas être activée si le lave-vaisselle ne se met pas en marche.
Dans ce cas, le dépannage doit être réalisé sans la fonction SMARTDIAGNOSIS™.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, contactez le centre d'information pour la clientèle. Suivez les instructions de l'agent du centre d'appel et suivez la procédure ci-après si nécessaire :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-vaisselle. N'appuyez sur aucun autre bouton.
2. Si vous en recevez l'instruction du centre d'appel, placez le micro de votre téléphone tout près du bouton (10 mm Max.)
Marche/Arrêt
.
3. Appuyez et maintenez les boutons secondes tout en maintenant l’embouchure du microphone près de l’icône ou près de la
4. Laissez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée.
Cela prend environ 17 secondes et le compte à rebours est afché à l'écran.
Pour des résultats optimaux, ne déplacez pas le téléphone pendant que les tonalités sont en cours
de transmission.
Si l'agent du centre d'appel ne parvient pas à obtenir un enregistrement précis des données, il se
peut qu'il vous demande de réessayer.
Le fait d'actionner le bouton • Marche/Arrêt pendant la transmission désactive la fonction SMARTDIAGNOSIS™.
5. Lorsque le temps est écoulé et qu'il n'y a plus de signal sonore, la machine afche END(FIN) et
s'arrête automatiquement après quelques secondes. Reprenez votre conversation avec l'agent du centre d'appel qui devra alors être en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse lors de l'appel au centre d'informations pour la clientèle.
• SmartDiagnosis est une fonctionnalité de dépannage conçue pour compléter, sans remplacer, la méthode traditionnelle de dépannage faisant appel au service technique. L’efcacité de cette
fonctionnalité dépend de nombreux facteurs, et notamment de la qualité de réception du téléphone utilisé pour la transmission, des bruits externes qui peuvent survenir pendant la transmission, ainsi que de l’acoustique de la pièce où se trouve la machine, entre autres. Par conséquent, LG ne peut
pas garantir que la fonction SmartDiagnosis effectue de manière efcace le diagnostic d’un problème
donné.
Marche/Arrêt
3131
Auto
.
et
Eco
pendant trois
Page 32
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)U D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)U
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)B D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)B
Capacité 14 couverts
Poids
Alimentation
Consommation d'énergie
Pression de l’eau d’alimentation
32
Voir l’étiquette de signalisation
Voir l’étiquette de signalisation
1 900 W
(à l'arrêt ou en veille)
0,49 W
50 ~ 800 kPa
Page 33
NOTE
33
Page 34
NOTE
34
Page 35
NOTE
35
Page 36
Page 37
OWNER’S MANUAL
WASHING MACHINE
WM0642H*
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
P/No.: MFL66281447
ﻚﻟﺎﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻥﺎﻣﺄﺑﻭ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻥﺃ ﻦﻤﻀﻳﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻚﻟﺫ ﻞﻬﺴﻴﺳ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻙﺮﺗﺍ
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U
) )
Page 38
٢
ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ
٢......................................ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
٣ .........................ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
٤ .....ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺃﺮﻗﺍ
٥ ..............................ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻆﻔﺣﺇ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
٧ ................ ﻥﺰﳋﺍ ﲔﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﺮﻴﻀﲢ
ﺕﺍﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﻻﺍ
٧ ....................................................
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
٨ ...........ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺮﻴﻀﲢ
٨ ...........ﻥﺰﳋﺍ ﲔﺑ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ
٩ ...............................ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻂﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ
١٠ ..................... ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ
١٠ ....................ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍﻭ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟﺍ
ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻔﻴﻛ
١٠ ....................................................ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ
١١...........................ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ
١٢..............ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ
ﺓﹼﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻓﺮﻌﺗﻭ ﻲﺼﺤﻓﺇ
١٥ .......................................... ﺀﺎﳌﺍﺮﺴﻋ ﺔﺟﺭﺩ
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ
١٥ ...................................ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ
١٦ ...................................................ﺢﻠﳌﺍ ﺀﻞﻣ
١٦ ........................ﻒﻄﺸﻠﻟ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ
١٧........ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
١٨ ........................ ﻲﻣﻮﻴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻤﺣ
١٩ ..................................... ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻠﺳ
٢٠ ........................................... ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ
٢٠ .............................................. ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ
٢١ ..............................ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ
٢٣ ............................................ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
٢٤ .................................................. ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
٢٥ .......................ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ
٢٦ ....................................ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
٢٧ ............................. ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻆﻔﺣ
٢٧ .....................................................ﻲﻓﺎﺼﳌﺍ
٢٧ ............................. ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ
٢٧ ...............................ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ
٢٧ .................................................ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﺪﻳﺪﲢ ﻞﻴﻟﺩ
٢٨ ...... ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺐﻠﻄﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
٣١ ......................... SMARTDIAGNOSISTM
٣٢ ................................ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
.LG ﻕﺎﺒﻃﺃ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ﺍﺮﻜﺷ
ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﻚﻟﺎﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇﻭ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺘﺴﻓ ،ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ
،ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻋ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ
.ﻪﺘﻧﺎﻴﺻﻭ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
ﻞﺴﻠﺴﳌﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍﻭ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻞﺠﺳ
.ﻚﺘﺻﺎﺧ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ﺹﺎﳋﺍ
ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻢﻗﺭ
ﻞﺴﻠﺴﳌﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ
ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ
Page 39
٣
.ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺕﺎﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍﻭ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺃﺮﻗﺍ
ﺮﻳﺬﲢ
ﻭﺃ ،ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﺐﺠﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺴﻟ
.ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ،ﺕﺎﻜﻠﺘﻤﳌﺍ ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺪﺼﻟﺍ
.ﺔﻴﻤﻫﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻏ ﺮﻣﺃ ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﺔﻣﻼﺳﻭ ﻚﺘﻣﻼﺳ
.ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻰﻠﻋﻭ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﺎﻨﻣﺪﻗ ﺪﻘﻟ
.ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﺔﻓﺎﻛ ﻉﺎﺒﺗﺍﻭ ﺓﺀﺍﺮﻘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺰﻣﺭ ﻮﻫ ﺍﺬﻫ
ﻚﺘﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﻚﺗﺎﻓﻭ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻤﺘﶈﺍ ﺭﺎﻄﺧﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻬﺒﻨﻳ
.ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﻊﻣ ﻝﺎﳊﺍ ﻚﻟﺬﻛﻭ
ﻭﺃ «ﺮﻄﺧ» ﺔﻤﻠﻛ ﺎﻣﺇ ﻭﺃ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺰﻣﺭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌﺍ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﺒﺘﺘﺳ
.«ﻪﻴﺒﻨﺗ «ﻭﺃ «ﺮﻳﺬﲢ»
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﻲﻨﻌﺗ
ﺮﻄﺧ
.ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ
ﺮﻳﺬﲢ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ
.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻭﺃ ﺔﻔﻴﻔﻃ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ
ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻚﻨﻜﳝ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺪﺷﺮﺗﻭ ،ﻞﻤﺘﶈﺍ ﺮﻄﳋﺎﺑ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﺔﻓﺎﻛ ﻙﺮﺒﺨﺘﺳ
.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺗﺮﺘﳌﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺎﺑ ﻙﺮﺒﺨﺗﻭ ،ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺪﺣ ﺹﺮﻓ
Page 40
٤
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺃﺮﻗﺍ
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺮﻳﺬﲢ
ﺎﲟ ،ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﹸﻳ •
.ﺓﹼﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ
ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻝﻮﺣ ﺔﹼﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﻮﺘﺤﻳ •
.ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻﻭ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗﻭ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﹼﺴﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺞﺘﻨﺗ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻱﺃ ﻊﻨﺼﳌﺍ ﻞﹼﻤﺤﺘﻳ ﻻ •
.ﻩﺬﻫ ﺭﺬﳊﺍﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻝﺎﻤﻫﺇ ﻦﻋ
ﻲﻓ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻩﺬﻫ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺖﻤﹼﻤﺻ •
.ﻝﺰﻨﳌﺍ
ﺽﺍﺮﻏﻸﻟ ﻩﺬﻫ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
ﺮﻴﻏ ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ
.ﺎﻬﻟ ﺔﻤﹼﻤﺼﳌﺍ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻤﹼﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺍﺬﻫ •
.ﺓﺰﺠﻌﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ ﺭﺎﺒﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﲡﺎﻧ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺼﺗﺍﻭ ﺭﺎﻬﳉﺍ ﻞﻐﺸﺗ ﻻ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻱﺃ ﺩﻮﺟﻭ
.ﻉﺯﻮﳌﺎﺑ
ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ •
؛ﺔﻬﺑﺎﺸﳌﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺑﻭ ﺐﺗﺎﻜﳌﺍﻭ ،ﺮﺟﺎﺘﳌﺍ ﻲﻓ ﺦﺒﻄﳌﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣﻭ -
؛ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺔﻴﻋﺍﺭﺰﻟﺍ ﺕﻮﻴﺒﻟﺍ -
ﺔﻴﻨﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺒﻟﺍﻭ ﻝﺰﻨﻟﺍﻭ ،ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ -
؛ﻯﺮﺧﻷﺍ
.ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺗ ﻑﺮﻏﻭ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻏ -
ﻙﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ ،ﺔﻳﺭﺎﲡ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﰎ ﺍﺫﺇ •
.ﻪﻴﻠﻋ ﻥﺎﻤﺿ ﻱﺃ
ﺰﻛﺍﺮﻣﻭ ،ﻝﺰﻨﻟﺍﻭ ،ﻢﻋﺎﻄﳌﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ :ﻝﺎﺜﻣ)
(ﺔﺒﻠﻄﻟﺍ ﻲﻧﺎﺒﻣ ،ﺐﻳﺭﺪﺘﻟﺍ
ﻞﻤﺤﺘﻳ ،ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﰎ ﺍﺫﺇ
ﻭﺃ ،ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺡﻼﺻﻹ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺒﻜﺘﻣ ﺕﺎﻘﻔﻧ ﻱﺃ ﻚﻟﺎﳌﺍ
.ﺔﺒﻴﻌﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﻰﻠﻋ ﺏﻮﺘﻜﻣ ﺎﳌﹰﺎﻘﻓﻭ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﺑﻻ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﳌﺍ ﻖﺼﻠﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻥﺎﻤﺿ ﻢﺘﻳ •
ﻚﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ) ﺔﻴﻠﶈﺍ ﲔﻧﺍﻮﻗﻷﺍ ﻖﻓﻭ ﻚﻟﺰﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺿﺭﻷﺍ
.(ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻴﻛ ﻭﺃ
٦٥ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ •
ﺔﺟﺭﺩ ﺾﻴﻔﺨﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻼﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻠﻟ ﺭﺮﺿ ﺙﻭﺪﺣ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
ﻞﻫﺆﻣ ﺺﺨﺷ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻲﻨﻓ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻉﺯﻮﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
.ﺮﻄﺧ ﻱﺃ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟﺬﻟ
ﺲﺑﺎﻘﻠﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﹼﻬﺴﺗ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ •
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻢﻴﻃﺍﺮﺧ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ •
.ﺔﳝﺪﻘﻟﺍ ﻢﻴﻃﺍﺮﳋﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ •
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ
ﺔﻓﺮﺧﺰﳌﺍﻭ ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﺮﺒﻐﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺐﻨﲡ ﻰﺟﺮﹸﻳ)
.(ﺎﻫﺮﻴﻏﻭ ﻥﺩﺎﻌﳌﺎﺑ
Page 41
٥
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻞﻴﻟﺎﶈﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
ﻭﺃ ﺭﺎﺠﻔﻧﺇ ﺙﻭﺪﺤﺑ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ
.ﻖﻳﺮﺣ
ﻱﺩﺆﻳ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ﺝﺭﺎﳋﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﺀﺎﳌﺍ ﺵﺮﺗ ﻻ •
ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﻰﻟﺇ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ﻥﻷ ﻪﻴﻠﻋ ﺲﻠﲡ ﻭﺃ ﻞﻔﺳﺃ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻊﻓﺪﺗ ﻻ •
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﻭﺃ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﻝﻼﺘﺧﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﻚﻟﺫ ﻮﻬﻓ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
.ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﺔﻣﻼﺳ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﻮﺘﺤﻳ •
ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺷ ﺯﺍﺰﺘﻫﻻ ﺖﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
.ﺎﻬﺒﻧﺍﻮﺟ
ﻱﻮﻠﻗ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﺴﻐﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﻥﺇ •
ﺐﻨﲡ ،ﻪﻋﻼﺘﺑﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﻮﻄﳋﺍ ﺔﻳﺎﻏ ﻲﻓ ﻮﻫﻭ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺀﺎﻘﺑ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﲔﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﺸﺒﻠﻟ ﻪﺘﺴﻣﻼﻣ
.ﻪﺤﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻦﻋ ﻦﻳﺪﻴﻌﺑ
ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻍﺍﺮﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺃﺮﻗﺍ
ﺮﻳﺬﲢ
ﺎﲟ ،ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﻞﻔﻗ» ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻔﻗ ﻦﻜﳝ •
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻱﺃ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻊﻨﳌ «ﻞﻔﻄﻟﺍ
ﻦﻋ ﺓﺪﻴﻌﺑ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣﻭ ﻲﻠﳉﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﻆﻔﺣﺇ •
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
.ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺍﻮﻠﻐﺸﻳ ﻥﺄﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ •
ﺍﻮﺜﺒﻌﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﻐﺼﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺐﺠﻳ •
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ
ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ ﻭﺃ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻞﺜﻣ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺽﺮﻌﺗ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ (ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ ﻭﺃ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺀﺍﻮﺳ) ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ
.ﺭﺪﺼﻣ ﻚﻟﺫ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻆﻔﺣﺇ
(ﺾﻳﺭﺄﺘﻟﺍ) ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﺳ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ ﻭﺃ ﺎﻣ ﻞﻄﻋ ﺙﻭﺪﺣ ﻝﺎﺣ ﻲﻔﻓ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ
ﺕﺍﺫ ﺓﺭﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﻭﺮﻣ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺿﺭﻷﺍ
ﻚﻟﺬﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺬﺧﺄﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺿﺭﺃ ﻚﻠﺳﻭ ﺚﻟﺎﺛ ﻲﺿﺭﺃ ﺲﺒﻘﲟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﰎ ﺎﻤﻛ .ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
.ﺔﻴﻠﶈﺍ ﲔﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻣﻭ ﺲﺒﻘﳌﺍ
.ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻟﺫ ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻘﻓ ﻝﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
.ﺀﺎﺑﺮﻬﻛ ﻲﻨﻓ ﺮﺸﺘﺳﺍ ،ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﺬﻔﻨﳌﺍ ﻚﻳﺪﻟ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ •
Page 42
٦
ﱘﺪﻘﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺏﺮﺿ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﳌﺍﻭ ﺕﻼﺠﻌﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﻼﻤﻬﳌﺍ ﺔﻠﺳ ﺭﺎﻌﺷ ﺭﻮﻬﻇ ﻥﺇ .١
. ﺔﻴﺑﺭﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻊﺿﺎﺧ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﻊﻀﺨﺗ ﺕﺎﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﺕﺎﻳﻮﻠﺣ ﻦﻋ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺕﺎﻳﻭﺎﺣ ﻲﻓ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻣﺭ ﺐﺠﻳ .
٢
.ﺔﻴﻠﶈﺍ ﺕﺎﻄﻠﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻣﻮﻜﳊﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﻓﺍﻮﻣ ﺕﺂﺸﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﳉﺎﻌﻤﻠﻟ
ﺔﻨﻜﳑ ﺭﺎﻄﺧﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﻊﻨﳝ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﳝﺪﻘﻟﺍ ﻚﺗﺰﻬﺟﺃ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻥﺇ .٣
.ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺼﺑﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﺔﳝﺪﻘﻟﺍ ﻚﺗﺰﻬﺟﺃ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ .٤
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺠﺘﳌﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﻭﺃ ﻚﺘﻨﻳﺪﻣ ﺔﻳﺪﻠﺑ ﺐﺘﻜﲟ
EC / ٩٦ / ٢٠٠٢
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻜﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻱﺬﻐﻳ ﺪﺣﺍﻭ ﺬﻔﻨﲟ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻲﻫﻭ ؛ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺔﻴﺒﻟﺎﻏﻊﺿﻮﺑ ﻰﺻﻮﻳ •
.ﻂﺋﺎﳊﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺬﻓﺎﻨﳌﺍ ﻰﻠﻋﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻁﺮﻔﺗ ﻻ .ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﺋﺍﻭﺩ ﻭﺃ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇﺬﻓﺎﻨﻣ ﺎﻬﺑ ﺪﺟﻮﻳ ﻻﻭ
ﻂﺋﺎﳊﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ ﻭﺃ ،ﻂﺋﺎﳊﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ .ﻂﺋﺎﳊﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺬﻓﺎﻨﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻁﺮﻔﺗ ﻻ
ﺓﺮﻄﺧ ﺭﻮﻣﺃ ﻕﻮﻘﺷ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﻙﻮﻠﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺮﺘﶈﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺕﻼﺒﻛ ﻭﺃ ،ﺕﻼﺒﻜﻟﺍ ﺪﻳﺪﲤ ﻭﺃ ،ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﺕﻻﺎﳊﺍ ﻚﻠﺗ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻗ ﺫﺇ .ﺍﺪﺟ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗﻭ ﻪﻠﺼﻓﺍ ،ﻼﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻌﺗ ﺮﻬﻈﹸﻳ ﻪﻟ ﻲﺟﺭﺎﳋﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇﻭ ،ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺺﺤﻔﺑ ﻢﻗ •
.ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻣﺎﲤ ﻪﻟ ﻞﺛﺎﳑ ﺮﺧﺁ ﻞﺒﻜﺑ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍﻭ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻭﺃ ﻲﻄﻟﺍ ﻭﺃ ﺀﺍﻮﺘﻟﻼﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﻞﺜﻣ ﺔﻳﺩﺎﳌﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺣﺎﻨﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺴﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺽﺮﻌﺗ ﺐﻨﲡ •
ﻁﺎﻘﻧﻭ ﻂﺋﺎﳊﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣﻭ ،ﺲﺑﺎﻘﳌﺎﺑ ﺍﺪﻴﺟ ﻢﺘﻫﺍ .ﻪﻴﻠﻋ ﺭﻭﺮﳌﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻪﻌﺿﻭ ﻭﺃ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ ،ﻝﻮﻤﺤﻣ ﺀﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﺒﻋ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﲤ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻣ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﺯﺍﺯﺮﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﻝﻮﻤﶈﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻓ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ
ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻥﻮﻤﻀﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺩﺪﲢ
ﺎﲟ) ﺓﺮﺻﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺪﺴﳉﺍ ﻭﺃﺔﻴﺴﳊﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻨﻫﺬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻦﻣ ﺺﺨﺷ ﻱﺃ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳﻥﺃ ﺽﺮﻐﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻤﺼﻳ ﻢﻟ
ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻭﺃ ﻑﺍﺮﺷﺇ ﺖﲢ ﺍﺬﻫ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ،ﺔﻓﺮﻌﳌﺍﻭ ﺓﺮﺒﳋﺍ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻭﺃ ،(ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ
.ﻪﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ ﻝﻮﺌﺴﻣ
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ ﻡﺪﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺮﻳﺬﲢ
ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻝﻭﺎﲢ ﻻﻭ ،ﺺﺼﺨﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻭﺃ ﻲﹼﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺪﺼﻟﺍ
.ﺬﺧﺄﳌﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺺﹼﺼﺨﺘﻣ ﻲﻨﻓ ﻦﻣ ﺐﻠﻃﺃ ،ﺬﺧﺄﳌﺎﺑ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺲﺒﻘﻣ
ﺮﻳﺬﲢ
ﺮﻳﺬﲢ
Page 43
٧
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻥﺰﳋﺍ ﲔﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﺮﻴﻀﲢ
ﻥﺎﻜﳌﺍ ﻲﻓ ﻊﺴﺘﺘﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﻩﺬﻫ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﲔﺒﳌﺍ
ﺕﺍﺪﻳﺪﲤ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺽﻮﺣ ﻦﻣﹰﺎﺒﻳﺮﻗﹰﺎﻧﺎﻜﻣ ﺮﺘﺧﺇ .٢
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃﻭ ﻩﺎﻴﳌﺍ
٣ ﺪﻌﺒﻳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ .٣
ﺪﻴﺟ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺽﻮﺣ ﻦﻋ ﺭﺎﺘﻣﺃ
.ﺀﺎﻤﻠﻟ
ﻙﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ .٤ .ﺓﺭﻭﺎﺍ ﻥﺰﳋﺍ ﻭﺃ ﺭﺍﺪﳉﺍ ﲔﺑﻭ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻢﺳ
٥ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﺕﺍﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﻻﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﻳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺘﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﺐﺠﻳ .١
ﻞﺼﻳﻭ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺖﻟﻮﭭﻟﺍﻭ
ﺎﻴﺿﺭﺃ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺓﺭﺍﺩ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
ﺐﺠﻳ .ﻊﻃﺎﻗ ﺭﺎﻴﺗ ﺮﺧﺆﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﺒﻣﺃ
١٥ ﻊﻃﺎﻘﺑ ﺔﻴﻤﺤﻣﻭ
.ﲔﻜﻠﺳ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﻬﺴﻳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺻﻭ ﺐﺠﻳ .٢
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﻠﺧ ﺲﻴﻟﻭ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
ﺮﻈﻧﺃ) ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻦﻋ ﺮﺘﻣ ١٫٢ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻊﻔﺗﺮﻳﻭ
.(٩ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﺁ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ .٣ ﻦﻣ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺺﺤﻔﺗ ﻰﺟﺮﹸﻳ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺟ ﻱﺃ ﻞﺻﻭ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺺﺼﺨﺘﻣ ﻲﺋﺍﺮﻬﻛ ﻞﺒﻗ
ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻞﺻﻭ ﺮﺒﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﺧﺄﳌﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ
.ﺔﻠﺛﺎﳑ ﺔﻠﺻﻮﻣ ﻱﺃ ﻱﺃ ﺬﺧﺄﻤﻠﻟ
ﲔﺒﻧﺎﳉﺍ ﻯﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺎﻨﻫ ﻊﻄﻗﺍ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﺒﻴﻜﻟﺍﻭ ﻢﻴﻃﺍﺮﺨﻠﻟ
(٧٥ X ١٠٠ ﻲﻟﺍﻮﺣ)
ﻢﻠﻣ : ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
٨٧٠-٨٦٠
ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ
٦٠٠
١٠٠
٧٥
٦٠٥
-
٦٠٠
ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺓﺭﻮﻄﺧ
ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺎﺍ ﻥﺎﻴﺒﺘﻟ
.ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺭﻮﻬﻇ ﻊﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ – ﻪﻳﻮﻨﺗ
ﻭﺰﻳﻷﺍ ﺪﻋﺍﻮﻘﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﻲﻐﺒﻨﻴﻓ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ
. ٣٨٦٤
ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ
ﻱﺯﺍﺮﺘﺣﺍ ﺀﺍﺮﺟﺈﻛ ﻚﻟﺫﻭ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺻﻭ ﻢﺘﻴﺳ
ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ
ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺲﺑﺎﻗ ﻭﺃ
ﻭﺃ ﺔﻴﻠﶈﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
.ﺔﻴﻨﻃﻮﻟﺍ
ﺮﻳﺬﲢ
.(ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ ﻲﻨﻓﻭ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ) ﺺﺘﺨﻣ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺀﺮﺟﺇ ﺐﺠﻳ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺓﺩﺎﲟ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ﻂﻴﶈﺍ ﺐﺸﳋﺍ ﻦﻫﺩ ﺐﺠﻳ
ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺐﺸﳋﺍ ﻢﺨﻀﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ ﺀﺎﳌﺍ ﺫﺎﻔﻨﻟ ﺔﻌﻧﺎﻣ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
Page 44
٨
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺮﻴﻀﲢ
.ﺎﻫﺮﻬﻇ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻊﺿ .١
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﻞﺟﺭﺃ ﻂﺒﺿﺍ .
٢
.ﺏﻮﻠﻄﳌﺍ
ﻰﻏﺮﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ
ﻥﺰﳋﺍ ﲔﺑ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﻭ ﺔﺣﺎﺴﳌﺍ ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ .١
.ﺔﻟﻮﻤﺼﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ
ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﺧﺩﺃ .
٢
ﻭﺃ ﻱﻮﻠﻣ ﺮﻴﻏ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ
.ﺓﺩﻭﺪﳑ
ﻢﻠﻣ
٦٠٠
ﻢﻠﻣ ٨٧٠-٨٦٠
ﻢﻠﻣ ٦٠٥-٦٠٠
ﺎﻴﻠﻋ ﺔﺣﻮﻟ
ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ ،ﻢﻠﻣ ٠٥٨ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﻥﺍﺰﳋﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﻲﻓ ﲔﻴﻏﺮﺒﻟﺍ) .ﲔﻴﻏﺮﺑ ﻮﺧﺮﺑ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻉﺰﻧ
(ﻒﻠﳋﺍ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
Page 45
٩
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺃ ﻞﻜﺸﻟﺍ
ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ٣٠٠
ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ
٧٧٠
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ
١٠٠٠
ﻡﻮﻃﺮﺧ
ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ
ﻡﻮﻃﺮﺧ
ﺀﺎﳌﺍ ﻝﻮﺧﺩ
ﻚﻠﺳ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻂﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻂﳋﹰﺎﻤﺋﻼﻣ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .١
ﻊﻣ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ،ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣﻭ ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺪﺑ ﻻ (ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﻭﺍﺩﺮﳋﺍ ﺮﺠﺘﻣ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻝﻮﺼﳊﺍ ﻦﻜﳝ .٢
.ﺔﻴﺤﺼﻟﺍ
ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﲔﺘﻴﺟﺫﻮﳕ ﲔﺘﻘﻳﺮﻃ ﻚﻟﺎﻨﻫ .٣
.ﺏ ﻭ ﺍ ﲔﻠﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﲔﺒﻣ
ﻒﻳﺮﺼﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
s ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻡﻮﻃﺮﳋﺍ ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺪﻴﺟ
.ﲔﺘﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﲔﺘﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻯﺪﺣﺇ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ ،ﺐﻌﺜﻟﺍ ﻊﻨﳌ
ﺲﺒﺤﻣ ﺔﻌﻟﺎﺑ ﻰﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
ﻊﻓﺭ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ ،ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ «
S » ﻞﻜﺸﺑ
ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺖﲢ ﻰﻟﺍ ﻪﻟﻮﺻﻭﻭ ﺎﻳﺮﺋﺍﺩ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗﻭ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ
ﻢﺋﺎﻗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻰﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
ﺩﻭﺪﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺍﺪﺟ ﻢﻬﳌﺍ ﻦﻤﻓ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ
.ﺀﺍﻮﻬﻠﻟ
.ﺏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ١٠٠٠/ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ٧٧٠
ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ
٣٠٠
ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺩﻭﺪﺳ
ﺀﺍﻮﻬﻠﻟ
ﻢﻠﻣ ٤٠ ﺮﻄﻘﺑ ﻢﺋﺎﻗ ﺏﻮﺒﻧﺃ
ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ
ﻢﺋﺎﻗ ﺏﻮﺒﻧﺃ - ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ : ﺏ ﻞﻜﺸﻟﺍ
ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺪﻳﺪﲤ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﲔﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺩﺪﻣ
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ٣٠٠
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ١٠٠٠/ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ٧٧٠
ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ ٢٠٠
ﻲﺳﺎﺤﻧ ﺏﻮﺒﻧﺃ
ﻢﻠﻣ ٢٠ ﺮﻄﻘﺑ
ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻲﻓ ﺞﻠﻔﻣ
ﻑﺮﻄﻟﺍﻭ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ
.ﺔﺟﺎﳊﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺧﻵﺍ
.ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺪﻳﺪﲤ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ﺔﻧﺮﻘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﻄﻘﺑ ﻲﻃﺎﻄﻣ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻭﺃ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺪﻳﺪﲤ
٩٠ ﺭﺎﳊﺍ ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﻠﻣ ٠٢-٦١
ﺔﻋﻮﻟﺎﺒﻟﺍ
ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
٠٤ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻨﺑ ﻡﻮﻃﺮﳋﺍ ﻲﻟ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ) .ﻪﺋﺍﻮﺘﻟﺇ
(ﻢﻠﻣ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
Page 46
١٠
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ
(ﺃ ﻞﻜﺸﻟﺍ) .ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺎﺑ ﺀﺎﳌﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﺻﻭ
.ﻡﻮﻃﺮﳋﺍﻭ ﻞﺧﺪﳌﺍ ﻡﺎﻤﺻ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻢﻀﺗ
(ﺏ ﻞﻜﺸﻟﺍ)
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ ،ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺎﺑ ﺀﺎﳌﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ
ﺓﺭﺎﺸﻧ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﺮﻟﺍ ،ﺕﺍﺭﻭﺫﺎﻘﻟﺍ) ﺔﺒﻳﺮﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ
.ﺀﺎﳌﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻣ (ﺐﺸﳋﺍ
.ﺀﺎﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺺﺤﻓﺍﻭ ،ﻮﻟﺪﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺘﻳ ﺀﺎﳌﺍ ﻉﺩ
.ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻡﺎﻤﺼﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻞﺻﻭ
ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ
ﺏﺎﺑ ﻕﻼﻏﺇﻭ ﺢﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺔﺑﻮﻌﺼﻟﺍ ﺾﻌﺒﺑ ﺕﺮﻌﺷ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍﻭ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟﺍ
.ﺀﺎﳌﺍ ﺩﺍﺪﻣﻹ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺪﺷ
.ﺽﹼﺭﺆﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺧﺩﺃ
ﻰﺟﺮﻳ ﺎﻬﻠﺴﻏ ﺩﺍﺮﳌﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺒﻗﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ .٢
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ «ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ» ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻩﺎﻴﻤﻠﻟ ﺏﺮﺴﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ
ﻝﻭﻷ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋﹰﺎﻴﻟﺎﻋﹰﺎﺠﻴﺠﺿ ﻊﻤﺴﺗ ﺪﻗ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺓﺮﻣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻋﺃﻭ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ ،ﺓﺮﻣ
ﲔﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﺋﺎﻣ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻥﺃ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ :
١ ﺔﻟﺎﳊﺍ
ﻞﻜﺸﻟﺎﻴﻓ ﲔﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻼﺋﺎﻣ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
ﺎﻤﻛ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻰﺘﺣ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﹼﺮﻛ ، ﺩ
. ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻲﻓ (ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺮﻘﻋ ﺲﻛﺎﻌﻣ ﻩﺎﲡﺎﺑ) ﻰﻏﺮﺒﻟﺍ ﺥﺭﺍ (
١
.ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﻊﻓﺮﻟ ﻩﺭﻭﺩﻭ ﻒﻠﳋﺍ ﻲﻓ ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ ﻞﺟﺮﻟﺍ
ﻭﺃ ﺔﺑﻮﻌﺻ ﻰﻘﺒﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ (٢
. ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ ﺕﻮﺻ
ﻥﻼﻴﻣ ﺙﺪﺤﻳ ﻼﻓ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﻮﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ •
.ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ ﺕﻮﺻﻭ ﺔﺑﻮﻌﺻﻭ
ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﲔﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﲔﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻼﺋﺎﻣ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
ﺎﻤﻛ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻰﺘﺣ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﹼﺮﻛ ، ﺝ
. ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻲﻓ (ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺮﻘﻋ ﺲﻛﺎﻌﻣ ﻩﺎﲡﺎﺑ) ﻰﻏﺮﺒﻟﺍ ﺥﺭﺍ (
١
.ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﻊﻓﺮﻟ ﻩﺭﻭﺩﻭ ﻒﻠﳋﺍ ﻲﻓ ﻯﺮﺴﻴﻟﺍ ﻞﺟﺮﻟﺍ
ﻭﺃ ﺔﺑﻮﻌﺻ ﻰﻘﺒﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ (٢
. ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ ﺕﻮﺻ
ﻥﻼﻴﻣ ﺙﺪﺤﻳ ﻼﻓ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﻮﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ •
.ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ ﺕﻮﺻﻭ ﺔﺑﻮﻌﺻﻭ
ﻰﻟﺍ ﻞﺋﺎﻣ
ﲔﻤﻴﻟﺍ
ﺏﺎﺒﻟﺍ
ﺝ ﻞﻜﺸﻟﺍ
ﺏﺎﺒﻟﺍ
ﻰﻟﺍ ﻞﺋﺎﻣ
ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ
ﺩ ﻞﻜﺸﻟﺍ
ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﺋﺎﻣ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻥﺃ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .٢ ﺔﻟﺎﳊﺍ
.ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ﺀﺎﳌﺎﺑ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻦﻜﳝ •
ﺀﺎﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﳊﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
٦٥ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ
.ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﺀﺎﳌﺎﺑ
ﺓﺩﺎﻣ ﻭﺃ ﻝﺯﺎﻋ ﻂﻳﺮﺷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ •
.ﺀﺎﳌﺍ ﺏﺮﺴﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻟﺯﺎﻋ
.ﺓﺪﺸﺑ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻭﺃ ﻱﻮﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﳋﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ •
ﻲﻟﺎﳊﺍ ﻡﻮﻃﺮﳋﺍ ﺲﻴﻟﻭ ﺪﻳﺪﳉﺍ ﻡﻮﻃﺮﳋﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ •
.ﱘﺪﻘﻟﺍ ﻭﺃ
ﺀﺎﳌﺍ ﺔﻴﻔﻨﺣ
ﺀﺎﳌﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻡﻮﻃﺮﺧ
(ﺃ ﻞﻜﺸﻟﺍ) (ﺏ ﻞﻜﺸﻟﺍ)
Page 47
١١
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ .١
ﺪﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ .٢ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ .٣ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ .٤
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺝﺎﺟﺯ .٥
(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺯ .٦
ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ .٧ ﺀﺎﳌﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻡﻮﻃﺮﺧ .٨
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ .٩
ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻞﺟﺭ .١٠
.ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻱﺃ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍﻭ ﺮﻬﻈﳌﺍ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ
ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻑﺮﻟﺍ .١١
ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻞﻛﻷﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻑﺭ .١٢
ﻒﻄﺸﻠﻟ ﺓﺪﻋﺎﺴﳌﺍ ﺓﺩﺎﳌﺍﻭ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﺝﺭﺩ .١٣
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺔﺤﺤﺘﻓ ﺀﺎﻄﻏ .١٤
ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ .١٥
ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ .١٦
ﺓﺎﻔﺼﳌﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ .١٧
ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻑﺮﻟﺍ .١٨
ﺢﻠﳌﺍ ﺀﺎﻋﻭ ﺀﺎﻄﻏ .١٩
ﻊﻤﻘﻟﺍ
Page 48
١٢
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)
: ﻞﻳﺩﻮﳌﺍ
SMARTDIAGNOSISTMﺔﻴﺻﺎﺧ ﺮﻓﺍﻮﺘﺗ
ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻤﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ
.SMARTDIAGNOSIS
TM
(.٣١ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ)
: ﻞﻳﺩﻮﳌﺍ
D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F(B,U)
Page 49
١٣
Page 50
١٤
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ
ﺔﳉﺎﻌﳌﺍ ﺮﺷﺆﻣ
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﳊﺍ ﺔﻠﺣﺮﳌﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﹸﻳ •
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﻞﻛ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ﻡﻮﻘﺗ « ﻒﻴﻔﲡ » ﻭ « ﻒﻄﺷ » ﻭ « ﻞﻴﺴﻏ » ﻦﻣ ﻞﻛ •
.ﻖﺋﺎﻗﺩ ٤ ﺓﺪﳌﻭ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻞﻛ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﺒﳌ ﺀﻲﻀﺗ •
ﻒﻄﺸﻟﺍﻭ ﺢﻠﳌﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺮﺷ.ﺆﻣ
.ﺔﺒﻤﻠﻟﺍ ﺀﻲﻀﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺹﺎﺧ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺢﻠﲟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ
:ﺢﻠﻣ
.ﺔﺒﻤﻠﻟﺍ ﺀﻲﻀﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﲟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ :ﻒﻄﺷ
ﻞﻤﳊﺍ ﻒﺻ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﳊﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﻀﺗ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻊﻣ (ﺄﻃﻭﺃ) Inférieur ﻭﺃ (ﻰﻠﻋﺃ) Supérieur ﻑﺮﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ •
.ﺏﻭﺎﻨﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﺳﻷﺍﻭ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻙﺮﺤﺘﺗ ﺚﻴﺣ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﻞﺴﻐﻟﺎﻳ ﻡﻮﻘﺘﺳ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﺐﻗﺎﻌﺘﻟﺎﺑ ﻱﻮﻗ ﻭﺃ ﻒﻴﻌﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﻳﺎﻄﺘﳌﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻢﺘﻳ ،ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ •
(.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺮﺷﺆﳌﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﹰﻳﻮﻗ ﺮﻳﺎﻄﺘﳌﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻥﻮﻜﻳ)
ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺔﻧﻮﺨﺴﻟﺍﻭ ﻱﻮﺑﻷﺍ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ
.ﻱﻮﺑﻷﺍ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻤﻠﻟﺍ ﺀﻲﻀﺗ ﻑﻮﺳ •
.ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺔﻧﻮﺨﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻤﻠﻟﺍ ﺀﻲﻀﺗ ﻑﻮﺳ •
ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ
.ﺏﻮﻠﻄﳌﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ ﻡﺯﻼﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ :ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ •
.ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ :ﺀﺪﺒﻟﺍ ﺪﻌﺑ •
(LE, tE, HE, FE, EI, IE, OE) .ﺔﻜﺸﳌﺍ ﺰﻣﺭ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ ،ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻱﺃ ﺖﺛﺪﺣ ﺍﺫﺇ •
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍﻭ ٢٩ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺣﻼﺻﺍﻭ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﺪﻳﺪﲢ ﻞﻴﻟﺩ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ﺄﻄﳋﺍ ﺰﻣﺭ ﺮﻬﻇ ﺍﺫﺇ •
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ
.ﺏﻮﻠﻄﳌﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﻴﺧﺄﺗ ﺕﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻂﻐﺿﺇ •
.ﺔﻋﺎﺳ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻂﻐﺿﺇ •
.ﺔﻋﺎﺳ ١٩ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺎﺳ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ •
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
.ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ •
ﺍﺪﺟ ﺭﺎﺣ
(ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ / ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ / ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ / ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ) . ﻡﹾ٨٠ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ ، «ﺍﺪﺟ ﺭﺎﺣ» ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺕﺮﺘﺧﺍ ﺍﺫﺇ •
ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﻮﻣﺯ
.ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ •
(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ) Départ différé ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﻴﻔﺼﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ •
.ﻥﺍﻮﺛ ﻊﻀﺒﻟ ﻲﻟﺍﻮﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
(ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ) Délicat
ﺭﺯﻭ
.(On/OFF)FF ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ •
ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻔﻗ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﻨﳌ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ ﻭﺃ ﻞﻔﻘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ •
(ﻊﻳﺮﺳ) Rapide (ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ) Délicat ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺎﺑ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
.ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻊﻀﺒﻟ
.ﻑﺎﻘﻳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ •
ﻱﻮﺑﻷﺍ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺐﺠﻳ .ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺘﺗ ﻦﻟ •
.ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ
ﻑﺎﻘﻳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻂﻐﺿﺇ •
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗﻭ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟﹰﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺊﻔﻄﻨﻳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ •
.ﺔﻣﻼﺴﻠﻟﹰﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻊﻄﻘﻨﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻓ ﺊﺟﺎﻔﻣ ﻞﻠﺧ ﺙﻮﺣ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
(D١٤٦٢ ﻂﻘﻓ ) ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺍ
ﺀﺪﺑ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ (ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ) Auto ﻊﻣ (ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ) Double Jet ﻂﻐﺿﺍ ،ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﻢﻴﻘﻌﺗ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ •
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﻴﻘﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺃﺪﺒﺘﺳ ،ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ •
.ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻰﻠﻋ «St» ﺩﻮﻛ ﺮﻬﻈﻳ ،ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ •
.ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺊﻔﻄﻨﻳ ،ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺏﺎﺑ ﺢﺘﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ •
.ﺓﺩﺮﺍ ﲔﻌﻟﺎﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
Page 51
١٥
ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ
.ﺭﺎﺒﺘﺧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﻲﻘﻘﲢ (١
ﺭﺎﺒﺘﺧﻻﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﺇ (
٢
.(!ﻱﺭﺎﳉﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺲﻴﻟﻭ) ﺎﹰﺒﻳﺮﻘﺗ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺓﺪﳌ ﺭﺎﺒﺘﺧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺸﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﺴﻤﻏﺇ
.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﳌ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍﻭ ﺪﺋﺍﺯ ﺀﺎﻣ ﻱﺃ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻱﺰﻫ
.ﻲﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ-ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﳌ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﺬﺋﺪﻌﺑ
.ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ-ﺀﺍﺮﻤﳊﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻢﻗ
ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﺩﺍﺪﻋﺇ
.ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿﻭ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﺔﺟﺭﺩ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻓﺮﻌﺗﻭ ﻲﺼﺤﻓﺇ .١ ﺓﻮﻄﳋﺍ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺀﺎﳌﺍ ﺓﺭﻮﺴﻋ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﺎﲟ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﹼﺴﻴﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
.ﺕﺎﺟﺭﺩ ٨ ﻰﻠﻋ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻴﻣ ﻱﻮﺘﺤﻳ
ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﻐﺗﻭ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝﻭ ،ﻊﻨﺼﳌﺍ ﻲﻓ « » ﻰﻠﻋ ﺀﺎﳌﺍ ﺓﺭﻮﺴﻋ ﻂﺒﺿ ﰎ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺀﺎﻔﻃﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .١
.ﲔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺎﻤﻬﻘﺑﺃﻭﹰﺎﻌﻣ (ﻑﺎﻘﻳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗ) Marche/Arrêt
(
ﻞﻤﳊﺍ ﻒﹾﺻ) Demi-charge ﻱﺭﺯ ﻂﻐﺿﺇ .٢
.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻮﻠﺗ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﺠﺘﺳﻭ
(
ﻞﻤﳊﺍ ﻒﹾﺻ) Demi-charge ﻂﻐﺿﺇ :ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ .٣
» ﻭ « » ﲔﺑ ﻢﻴﻗ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﺳ
.ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻴﻟ ،(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ) Départ différé ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺇ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﲢ ﺎﻣﺪﻨﻋ .٤
1°e = 14.25 mg/l CaCO3
1°f = 10 mg/l CaCO3
1°d = 10 mg/l CaO (=1,78°f) (=1,25°e)
ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﻲﻘﻘﲢ (١
(.ﺮﻣﻷﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻖﻓﺮﻣ ﺔﻛﺮﺷ ﻙﺪﻋﺎﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ)
ﻯﻮﺘﺴﳌ ﺎﹰﻘﻓﻭ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻄﺒﺿﺇ (
٢
.٢ ﺓﻮﻄﳋﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻌﺟﺭﺇ .ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ
<ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ>
7>
14 - 7
21 - 14
21<
9>
17,5 - 9
26 - 17,5
26<
12,5>
25 - 12,5
37 - 25
37<
1,3> 2,5 - 1,3 3,8 - 2,5
3,8<
H0, H1 H2, H3 H4, H5 H6, H7
1 2 3 4
mmol/l
(Ca+Mg)
mg/l
Ca
ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﻕﺎﻄﻧ
ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ
ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺩﺪﻋ
(ﻲﺠﺴﻔﻨﺑ-ﺮﻤﺣﺃ)
ﺀﺎﳌﺍ ﺔﻴﻋﻮﻧ
ﻒﻴﻔﺧ
ﺮﺴﻌﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ
ﺮﺴﻋ
ﺍﺪﺟ ﺮﺴﻋ
50>
100 - 50
150 - 100
150<
.٢ ﺓﻮﻄﳋﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻌﺟﺭﺇ .ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ.ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﻯﻮﺘﺴﳌ ﺎﹰﻘﻓﻭ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻱ ﻂﺒﺿﺇ (٣
.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ .٢ ﺓﻮﻄﳋﺍ
<ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺴﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ>
* L)
(
ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ
:
ﺓﹼﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
Page 52
١٦
ﺓﹼﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﺢﻠﳌﺍ ﺀﻞﻣ .٣ ﺓﻮﻄﳋﺍ
.ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺓﺮﹼﺴﻴﻣ ﺓﺩﺎﻣ ﺪﺟﻮﻳ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻌﻤﺘﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﺎﻌﻘﺑ ﻙﺮﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ﱘﻼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢﻻ ﻥﺃ ﺐﺤﻳﻭ ،ﺔﻴﺿﺮﻣ ﻒﻄﺷ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺮﹼﺴﻴﻣ ﺀﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﳊﺍ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻟﺎﺴﻐﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍﻭ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻰﻠﻋ
ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺮﹼﺴﻴﳌﺍ ﺢﻠﳌﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﺪﻳﺪﲢ ﻢﺘﻳﻭ ،ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺮﹼﺴﻴﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺐﺠﻴﻓﹰﺍﺮﻴﺴﻋ ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺮﺨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻥﺃ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺓﺭﺎﺴﻋ ﺔﺣﺭﺩ
ﺢﻠﳌﺍ ﺀﻞﻣ
.ﻪﺤﺘﻔﻟ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﻲﻔﻠﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻉﺰﻧﺇ •
١٫٥ ﺐﺼﺑ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻥﺃ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻣ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ •
.ﺀﺎﻋﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﺎﻣ ﺮﺘﻟ ١ﻭ ﺢﻠﻣ ﻢﺠﻛ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺀﺎﻀﻣ ﺢﻠﳌﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻈﻴﺳ ،ﻻﺇﻭ
ﺢﻠﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ،ﻦﻣﺁﻭ ﻒﻴﻈﻧ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺀﻞﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻊﻤﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ
.ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻪﺑﺮﺴﺗ ﰎ ﺢﻠﻣ ﻱﺃ ﺢﺴﲟ ﻢﻗ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺀﻞﻣ ﺪﻌﺑ •
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺢﻠﻤﻠﻟ ﺏﺮﺴﺗ ﻱﺃ ﻊﻨﳌ ﻢﻜﺤﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻕﻼﻏﺈﺑ ﻢﻗ •
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺀﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﺓﺩﺪﺠﺘﳌﺍ ﺢﻠﳌﺍ ﺓﻮﺒﻋ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻰﺟﺮﻳ
ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺽﻮﳊﺍ ﻝﻮﺣ ﻦﻣ ﺢﻟﺎﳌﺍ ﺀﺎﳌﺍﻭ ﺢﻠﳌﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺍﺭﻮﻓ «ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ» ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﺟﻮﺘﻳ ﺢﻠﳌﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺩﺮﺠﲟ
.ﺃﺪﺼﻟﺍ ﺙﻭﺪﺣ
ﻒﻄﺸﻠﻟ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ .٤ ﺓﻮﻄﳋﺍ
ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ
.ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺭﺯ ﻊﻓﺩ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻓﺮﻏ ﺔﺌﺒﻌﺘﻠﻟ
.ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﻢﺛ ،ﺓﺩﻮﳉﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻒﻄﺷ ﺪﻋﺎﺴﲟ ﺓﻮﺒﻌﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﳊﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻢﺘﻳ
ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻊﻘﺑ ﺔﻳﺅﺭ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻢﻈﻌﻣ ﻢﺋﻼﺘﻟ ﻊﻨﺼﳌﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺳ ﻢﻨﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻥﺇ
ﺔﻤﻴﻘﻴﻟﺇ ﺮﺷﺆﳌﺍ ﻢﻬﺳ ﺓﺭﺍﺩﺇﻭ ﺀﺎﻄﻏ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺮﺒﻋ ﻚﻟﺫﻭ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌﺍ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻋﺮﺟ ﺔﻴﻤﻛ ﺓﺩﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺀﺎﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ
.ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻭﺃ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻏﺭ ﺕﺮﻬﻇ ﺍﺫﺇﻭ ،ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،ﻰﻠﻋﺃ
Page 53
١٧
ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ .٣
(EN50242) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ .٢
.ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﻮﻤﻠﻟﹰﺎﻘﻓﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻤﲢ ﰎ
ﺎﻧﺎﻜﻣ ١٤ ـﻟ ﻂﺒﺿ :ﺔﻌﺴﻟﺍ •
ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ :ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍﺮﺒﻟﺍ •
٤ :ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻂﺒﺿ •
ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻈﻨﳌﺍ ﻦﻣ ﻢﺟ
٣٥ :ﻒﻈﻨﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻣ •
.ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ
ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ U ﻑﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺐﺠﻳ •
.ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﻂﺒﻀﻟ
ﺮﻴﻓﻮﺘﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﺮﺛﺁﻷﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻫ •
ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺀﺎﳌﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﻼﻬﺘﺳﻻﺍ
.ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ
c
g
d d
d
d d
e
e
f
d
e
a
d
g
b
e
c
f
ﺐﻴﻠﺣ
ﺾﻴﺑ
ﻲﻋﺎﻨﺻ ﺔﻨﻤﺳ
ﻱﺎﺷ
ﻥﺎﻓﻮﺷ
ﻡﻮﳊ
ﺦﻧﺎﺒﺳ
a
d
g
b
e
c
f
ﺐﻴﻠﺣ
ﺾﻴﺑ
ﻲﻋﺎﻨﺻ ﺔﻨﻤﺳ
ﻱﺎﺷ
ﻥﺎﻓﻮﺷ
ﻡﻮﳊ
ﺦﻧﺎﺒﺳ
b
b
fcb
a
f
ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻠﺳ .١
٠٫٩٢
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻋﺎﺳ/ﺕﺍﻭﻮﻠﻴﻜﻟﺎﺑ
ﺕﺍﺮﺘﻠﻟﺎﺑ ﺀﺎﳌﺍ
١٠
ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ
١٧٠
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ
Page 54
١٨
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻲﻣﻮﻴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻤﺣ
ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻠﺳ .١
ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ
ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ .٣
.ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﺾﺑﺎﻘﲟ ﺓﺩﻭﺰﳌﺍ ﺓﻼﻘﳌﺍ ﻭﺃ ﺭﺪﻘﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
.ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺩﺎﻀﳌﺍ ﻩﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻤﺣﺃ ﻦﻋ ﺔﲡﺎﻨﻟﺍ ﻊﻘﺒﻠﻟ ﺀﻱﺩﺭ ﻞﻴﺴﻏ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
Page 55
١٩
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺀﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻞﺒﻗ
،ﻢﺠﳊﺍ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﺟﺮﻳ •
،ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﻥﺎﺑﻭﺬﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﺎﻤﻴﺳﻻ
.ﺦﻟﺍ ﺭﻭﺬﺒﻟﺍﻭ
ﺔﻗﺮﺘﺤﻣ ﺔﻤﻌﻃﺃ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺮﻤﻏ ﺐﺠﻳ •
.ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﻞﺒﻗ
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺪﻨﻋ
ﺎﻬﺘﺤﺘﻓ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻊﺿﻭ ﻰﺟﺮﻳ •
ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻲﻓ ﺀﺎﳌﺍ ﻊﻤﲡ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ) .ﻞﻔﺳﻷ
(.ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ
ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ •
.ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻒﲡ ﺚﻴﺤﺑ ﺝﻭﺮﳋﺎﺑ
.ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺲﻣﻼﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ •
.ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺭﺫﺃ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺱﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ
ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺲﻔﻨﺑ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻒﲡ ﻻ
.ﺔﻴﻓﺰﳋﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﹼﺴﻏ ﻲﻓ ﺔﻨﻣﺁ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ
ﺪﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻊﻣﹰﺍﺪﺟ ﺓﺭﺎﳊﺍ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺞﻳﺰﻣ ﻥﺇ
ﻡﺪﻌﺑ ﻲﺻﻮﻧ ﺎﻨﻧﺈﻓ ﺍﺬﻬﻟﻭ ،ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻒﻠﺗ ﺐﺒﺴﻳ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺩﻮﻴﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﻮﻴﻨﻴﳌﻷﺍ ﻭﺃ ﺱﺎﺤﻨﻟﺎﺑ ﺔﻤﻌﻄﳌﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ
ﺐﻫﺬﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻀﻔﻟﺎﺑﹰﺎﻳﻭﺪﻳ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﳌﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﺨﻔﻟﺍ
ﻭﺃ ﺐﺸﳋﺍ ﻦﻣ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻱﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﻢﻈﻌﻟﺍ
ﺃﺪﺼﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﳊﺍ
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﺴﻏ ﻢﺋﻼﻳ ﻻ ﻱﺬﻟﺍ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍﻭ ﺔﻴﻀﻔﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻨﻴﻤﺜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ
ﺔﺒﻫﺪﳌﺍ
ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﺏﺍﻮﻛﻷﺍ ﻞﺜﻣ ﺮﺴﻜﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻠﺳ .١
ﻥﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻠﺳ ﻲﻓ ﻖﻋﻼﳌﺍﻭ ﻙﻮﺸﻟﺍ ﻊﺿ
.ﻞﻔﺳﻷ ﺎﻬﻀﺑﺎﻘﻣ
ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻳ ،ﺔﻘﻔﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻴﻋﻭﻸﻟ ﺔﺒﻴﺴﻨﻟﺎﺑ
.ﺔﻠﺼﻔﳌﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ
.ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺱﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ
ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻞﻛ ﺐﺤﺳﺍ ﻢﺛ ،ﲔﻠﺑﺎﻘﺘﻣ ﲔﻫﺎﲡﺍ ﻲﻓ ﲔﺘﻠﺳ ﻊﺿ
.ﻩﺪﺣ ﻰﻠﻋ
١
٢
٢
١
ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍﻭ ﲔﻛﺎﻜﺴﻟﺍ ﻊﺿ ،ﺕﺎﺑﺎﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻑﺭ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺎﳊﺍ ﻑﺍﻮﳊﺍ ﺕﺍﺫ
،ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻠﺳ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﻲﻓ ﺔﺒﻏﺮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﺓﺩﺎﳊﺍ ﻑﺍﻮﳊﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺐﺠﻳ
ﺮﻳﺬﲢ
ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﻢﺳ ١٨ ﻦﻣ ﻝﻮﻃﺃ
ﻲﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺔﻟﺎﳊﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ)
(ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻑﺭ
ﻢﺳ ١٨ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ
ﻑﺮﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻉﻮﻨﺗ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ،ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺔﻠﺴﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻦﻜﳝ
.ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ
Page 56
٢٠
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
.ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺭﺫﺃ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﻦﻣ ﺭﺬﳊﺍ ﺥﻮﺗ
ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ .٢
،ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍ ﺔﻴﻋﻭﺃﻭ ،ﱘﺪﻘﺘﻟﺍ ﻕﺎﺒﻃﻷ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ
.ﺀﺍﻮﺸﻟﺍ ﻑﺭ ﻰﺘﺣﻭ ﺔﻴﻄﻏﻷﺍﻭ ،ﺓﻼﻘﳌﺍﻭ ،ﺭﻭﺪﻘﻟﺍﻭ ،ﻕﺎﺒﻃﻷﺍﻭ
ﻪﺟﺍﻮﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺔﻴﻋﻭﻷﺍﻭ ،ﺭﻭﺪﻘﻟﺍ ﺎﻣﺃ ﻑﺮﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ
.ﻞﻔﺳﻷ ﺎﻬﻬﻴﺟﻮﺗ ﺐﺠﻴﻓ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ
ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ .٣
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ،ﻞﺜﻣ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﺏﺍﻮﻛﻷﺍﻭ ،ﺱﻭﺆﻜﻟﺍﻭ ،ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃﻭ ،ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ
.ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻞﻴﺴﻐﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍﻭ
ﻖﺒﻄﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻥﻮﻜﺗﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﻪﺠﺘﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ
.ﻑﺮﻟﺍ ﺔﻣﺪﻘﳌ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ
.ﻞﻔﺳﻷ ﻪﺠﺘﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻴﻋﻭﻷﺍﻭ ﺱﻭﺆﻜﻟﺍﻭ ،ﺏﺍﻮﻛﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ
ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺱﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ
.ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﺖﲢ
ﺏﺍﻮﻛﻷﺍ ﻑﻮﻓﺭ ﻲﻨﺛ ﻦﻜﳝ
ﻝﻮﺧﺪﺑ ﺡﺎﻤﺴﻠﻟ ﻰﻠﻋﻷ
.ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺨﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ
.ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺏﺍﻭﺁﻸﻟ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﻦﻳﺁﺎﻜﺴﻟﺍ ﻑﺭ ﺮﻓﻮﻳ
ﻞﻔﺳﻷ ﻲﻄﻟﺍ ﺔﻴﻔﻳﺁ
ﻰﻠﻋﻷ ﻲﻄﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ
ﺮﻴﺑﺁ ﺭﺪﻗ ﻞﻴﻤﲢ (ﻝﺎﺜﻣ
ﻞﻔﺳﻷ ﻲﻄﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ
Page 57
٢١
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻂﺒﺿ
ﻭﺃ ﺱﻭﺆﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ
.ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺨﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ
ﺾﻔﺨﻨﳌﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻙﺮﺣ •
ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻉﺭﺫﻷﺍ ﺐﺤﺳﺍ
.ﻰﻠﻋﻷ ﻑﺮﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺟ
ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺮﺣ •
.ﻰﻠﻋﻷ ﻑﺮﻟﺍ ﻊﻓﺭﺍ
ﻰﻟﺇ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻚﻳﺮﲢ ﺪﻨﻋ ﱈ ٤٥ ﺭﺍﺪﻘﲟ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﺪﻳﺰﻳ
.ﺾﻔﺨﻨﳌﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻑﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻌﺑ
.ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺵﺮﻟﺍ ﻉﺭﺫﻷ ﺢﻤﺴﺗ
45mm
ﺔﻓﺎﻛ ﻦﻣ ﻑﺮﻟﺍ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ
.ﻚﺘﺑﺎﺻﺇ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻭﺃ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻒﻠﺘﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ
ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﳑ ﻖﻘﲢ ،ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻠﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ
ﻉﺍﺭﺫ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺀﺰﳉﺍ
.ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻋﺯﻮﻳ ﻻ ﺵﺮﻟﺍ
ﻊﻓﺩﺍ ،ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑﻭ ،ﻻﻭﺃ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ
ﺪﻌﺑ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻢﺛ ،ﻻﻭﺃ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ)
(.ﻚﻟﺫ
ﺮﻳﺬﲢ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ .٤
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻱﺄﺑ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺐﺠﻳ •
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﻊﻨﺼﳌﺍ ﺕﺎﻴﺻﻮﺗ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻰﺟﺮﻳ •
.ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ
ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻗﺃ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﳝ •
.ﺥﺎﺴﺗﻻﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ
ﺔﻓﺮﻏ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ ﻢﺟ ٥٠ ﻰﺘﺣ ﻑﺮﻐﻟﺍ ﻞﻤﺤﺘﺗ •
.ﻲﻟﻭﻷﺍ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ
،ﺏﻮﻠﻄﳌﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻴﻤﻛ ﺪﻤﺘﻌﺗ •
.ﻝﻭﺪﳉﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺪﻨﻋﹰﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺝﺮﺨﺗ •
ﺪﻌﺑ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﺀﺎﻄﻏ ﻰﻘﺒﻳ •
ﻞﻤﻌﻟﺍ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻴﻤﻛ
ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻞﺒﻗ
(ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ)
ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ
(ﻉﺯﻮﳌﺍ) ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ
Rapide
(ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ)
-
ﻡﺍﺮﺟ ١٠
Eco
(ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ)
-
ﻡﺍﺮﺟ ٣٥
Auto
(ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ)
ﻡﺍﺮﺟ ٥
ﻡﺍﺮﺟ ٣٠
Délicat
(ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ)
-
ﻡﺍﺮﺟ ٢٠
Double Jet
(ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ)
ﻡﺍﺮﺟ ٥
ﻡﺍﺮﺟ ٣٠
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺕﻻﺎﺴﻐﻟ ﺺﺼﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ ﻰﺟﺮﻳ •
.ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ
ﻥﻷ ،ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻱﺪﻳﻷﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ)
(.ﻢﻴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺘﺳ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ
ﻖﻴﻌﻳ ﺎﲟﺭ ،ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺕﻻﺎﺴﻏ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﺾﻌﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ •
.ﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻢﻬﻤﺠﺣ ﺐﺒﺴﺑ ﻉﺯﻮﳌﺍ ﺢﺘﻓ ﻚﻟﺫ
ﺔﻴﺿﺭﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﻟﺫ ﺙﻭﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﺽﻮﳊﺍ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
Page 58
٢٢
.ﺓﺭﻮﺼﻘﳌﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﻊﺿ
.ﺢﺘﻔﻠﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ
ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ .ﺏﺎﺒﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ
ﻲﻓ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ/ﺕﺎﻔﻈﻨﳌﺍ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻉﺯﻮﳌﺍ ﻕﻼﻏﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﹼﺴﻐﺑ ﺹﺎﺧ ﻒﻈﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ
ﻪﻧﻷ ﻒﻈﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﳊﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟﻭ
،ﹰﺍﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺗ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﺓﺩﺎﻣ ﺕﺎﻔﻈﻨﳌﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﻞﺜﻣ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻋﹰﺍﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻅﺎﻔﳊﺍ ﺐﺠﻳﻭ
ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻘﻔﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻴﻗﺎﺑ ﺓﺩﺎﻣ ﻱﺃ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻛ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﻳﺰﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﳌﺍ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﺾﻌﺑ ﻞﻤﻌﺗ
.ﺎﻬﻨﻴﻌﺑ ﺞﻣﺍﺮﺑ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﻞﻜﺸﺑ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍﻭ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﳊﺍ ﻦﻜﳝ
.ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﻟﺎﺜﳌﺍ
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺎﲟﺭ
ﻱﺩﺆﻳ ﺎﳑ ،ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍ ﻉﺯﻮﻣ ﻕﻼﻏﺇ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ
.ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ
ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻚﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻦﻜﳝ ﻚﻟﺫ ﻦﻣ ﻻﺪﺑﻭ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺀﺪﺑ ﻞﺒﻗ
ﻲﻓ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﻊﻴﻨﺼﺗ ﺔﻬﺠﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ
ﺩﻮﺟﻭﻭ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻒﻴﻌﺿ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺀﺍﺩﺃ ﻥﺎﻛ ﺔﻟﺎﺣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ،ﺀﺎﻀﻴﺑ ﺔﻘﺒﻃ
.ﺔﺒﻛﺮﳌﺍ
ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﳊﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺹﺮﻗ ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ
ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻊﻣ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺞﻣﺪﳌﺍ
ﺩﻮﺟﻭ ﻲﻓ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ
ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻠﺼﺘﳌﺍ ﻯﻭﺎﻜﺸﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻞﻤﺸﻳ ﻻ
.ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻚﻠﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ
ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
.ﻒﻄﺸﻠﻟ
ﺮﻳﺬﲢ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
Page 59
٢٣
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ .٥
ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﻞﻣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺝﺎﺘﲢ ﺪﻗ
،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻰﻠﻋﹰﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻚﻟﺫﻭ ﺮﻬﺷ ﻞﻛ ﺓﺮﻣ ﻒﻄﺸﻟﺍ
ﲔﺘﻟﺎﳊﺍ ﺪﺣﺄﺑ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﺪﻘﻔﺗ ﻦﻜﳝﻭ
:ﲔﺘﻴﻟﺎﺘﻟﺍ
ﻦﻜﳝ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﻥﺰﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺮﺷﺆﳌﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ •
ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺏﺎﺑ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻬﺘﻳﺅﺭ
.ﹰﺎﻴﻠﻛ
ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﺩﻮﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﻝﺪﻳ ﺩﻮﺳﻷﺍ
ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻰﻠﻋﹼﻝﺪﻳ ﺾﻴﺑﻷﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ •
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻤﻋ
ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺮﺷﺆﻣ
(ﻒﻄﺸﻟﺍ) ﺔﻌﻓﺍﺮﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ
ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻊﻘﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻠﻋ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻤﻌﻳ •
ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﹼﻥﺇ .ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻑﺎﻔﺟ ﻦﻣ ﻦﺴﺤﻳﻭ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺎﹼﻣﺃ ،ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻞﻴﺴﻏ ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻣ ﻦﺴﺤﻳ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌﺍ
.ﻩﺎﻴﻤﻠﻟ ﺏﺮﺴﺗﻭ ﺓﺪﺋﺍﺯ ﺓﻮﻏﺭ ﺪﹼﻟﻮﻳ ﺪﻘﻓ ﺓﺪﺋﺍﺯ ﺔﻴﻤﻛ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺢﻠﳌﺍ ﺀﻞﻣ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺢﻠﳌﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﻴﺳﹰﺎﻏﺭﺎﻓ ﺢﻠﳌﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺢﻠﳌﺍ ﺀﻞﻣ ﺐﺠﻳ .ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻝﻼﺧ ﹰﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
ﺀﻞﲟ ﺢﺼﻨﻧ ﺎﻨﻧﺃ ﺎﻤﻛ .ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ
ﺓﺮﳌﺍ ﻦﻣ ﺪﺋﺍﺯ ﺢﻠﻣ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻞﻴﺴﻐﻟﺎﺑ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺢﻠﳌﺍ
.ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ
ﺊﻔﻄﻴﻟ ﺢﻠﳌﺍ ﺀﻞﻣ ﺪﻌﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ •
ﺮﺷﺆﳌﺍ
ﺀﻞﳌ ﺔﺟﺎﺣ ﻼﻓ «
» ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
ﺎﹼﻣﺃ ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﻠﳌﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﻪﻧﻷ ﺢﻠﳌﺍ
ﻭ « » ﲔﺑ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﺢﻠﳌﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺐﺠﻴﻓ « »
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻥﻷ ﺢﻠﳌﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻰﻟﺇ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺀﺎﳌﺍ ﺮﹼﺴﻴﻣ ﻒﻠﺘﻴﺳ ﻚﻟﺫ
ﺮﻳﺬﲢ
ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳﹰﺍﺮﻫﺎﻇ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺀﺎﻬﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺭﺎﻗ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ
،ﹰﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻍﺮﻓ ﺪﻗ ﺢﻠﳌﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﺗ ﺮﺷﺆﳌﺍ ﺓﺀﺎﺿﺇ ﻥﺇ
.ﻦﻜﳑ ﺖﻗﻭ ﻉﺮﺳﺄﺑ ﻪﺌﻠﻣ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ
Page 60
٢٤
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ .٦
ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻔﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺋﺰﺟ
٦٠ ﺓﺪﳌ (ﻑﺎﺟ ﺩﺭﺎﺑ) «Cd» ﺔﻤﻠﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﺳ
ﻭﺃ ﺎﻬﺘﻌﻃﺎﻘﻣ ﻦﻜﳝ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ
.ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻃﺎﺴﺒﺑ ﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇ
ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ
.ﺔﻴﻟﺎﺜﳌﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ
ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ «ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ» ﺭﺎﻴﺧ ﺩﺪﺣ
(ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺪﶈﺍ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ) .ﻒﻴﻔﺠﺘﻠﻟ ﺞﺋﺎﺘﻧ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
Page 61
٢٥
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ
«ﻑﺎﻘﻳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗ» ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺇ .١
ﻒﻄﺸﻠﻟ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.٢
ﺢﻠﻣﻭ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﺘﺳ
.ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ
ﺮﺗﻼﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓﺇ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ) ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣﻭ ﺎﻬﺘﻓﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.(ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﻞﹼﻤﺣ
.ﺪﺋﺍﺯ ﻡﺎﻌﻃ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺕﺍﻭﺩﻷﺍﻭ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺐﹼﺗﺭﻭ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍﹼﻑﺮﻟﺍ ﺐﺤﺳﺇ
ﺱﻭﺆﻜﻟﺍﻭ ﲔﺟﺎﻨﻔﻟﺍ ﺐﹼﺗﺭﻭ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍﹼﻑﺮﻟﺍ ﺐﺤﺳﺇ
.ﺎﻫﺮﻴﻏﻭ
ﺕﺎﺷﺎﺷﺭ ﻉﺭﺫﺃ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻳﺮﺣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .٥
ﺀﺎﳌﺍ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﺱﺎﻴﻘﺑ ﻢﻗ .
٦
ﻥﺰﺍ ﻰﻟﺇ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺃ
.ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃﻭ
ﺪﻌﺑﻭ ،ﺕﺮﺘﺧﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﺮﻬﻈﻴﺳ ﺎﻤﻛ
ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﻬﻈﻴﺳ ﺀﺪﺒﻟﺍ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻥﺎﺼﻘﻨﻟﺎﺑ
ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻝﻼﺧ ﺕﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﰎ ﺍﺫﺇ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋﻭ ،ﺔﻣﻼﺳ ﺀﺍﺮﺟﺈﻛ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ
ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺩﻮﻌﺘﺳ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ
ﺎﻫﺪﻨﻋ ﺖﻔﻗﻮﺗ ﻲﺘﻟﺍ
ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ
.
ﻖﻠﻄﻨﻴﺳﻭ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻫﻭ End ﺔﻤﻠﻛ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻴﺳ
ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﹼﺴﻏ ﺊﻔﻄﻨﺘﺳ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑﻭ ،ﺭﻮﻣﺯ ﺕﻮﺻ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻆﻔﺣﻭ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻜﺸﺑ
ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ ﻢﻴﻘﻌﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ ﺍﺫﺇ
ﻦﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ،ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ
.ﻢﻴﻘﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺪﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺀﺪﺑﻭ ﻂﺒﺿ
.ﺏﻮﻠﻄﳌﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺭﺯ ﻂﻐﺿ
ﺮﺘﺧﺇ ،ﻥﺍﻮﺛ ١٠ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﻟﺎﺑ ﺔﻟﺎﹼﺴﻐﻟﺍ ﺃﺪﺒﺘﺳ
ﺀﻲﻀﺘﺳ ﺚﻴﺣ ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟﻭ ﺕﺮﺘﺧﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ
.ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﻲﻫﻭ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺏﺎﺑ ﺢﺘﻔﺑﹰﺎﻣﻮﻤﻋ ﺢﻨﻳ ﻻ
ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺔﻴﻟﺁ ﻥﺈﻓ ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ ،ﻞﻤﻌﺗ
.ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻒﻗﻭ
ﻲﻫﻭ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺬﳉﺍﻭ ﺔﻄﻴﳊﺍ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ
ﻱﺩﺆﻳ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ،ﺭﺎﳊﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺪﻌﺑﻭ ﻝﻼﺧﹰﺎﺻﻮﺼﺧﻭ ﻞﻤﻌﺗ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﻰﻟﺇ
ﻥﻷ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍﹼﻢﺛ ﻦﻣﻭﹰﻻﻭﺃ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻍﺍﺮﻓﺈﺑ ﻢﻗ
ﻂﻗﺎﺴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺀﺎﳌﺍ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻊﻨﳝ ﻚﻟﺫ
.ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻰﻠﻋ
ﻪﻠﺜﳝ ﺪﻗ ﺎﳌ ﺢﺘﻔﻟﺍ ﺔﻴﻌﺿﻭ ﻲﻓ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ
.ﻢﺋﺎﻗ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺍﺬﻫ
ﺮﻳﺬﲢ
ﻑﺮﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍﹼﻑﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺊﺷ ﻱﺃ ﻞﹼﻤﲢ ﻻ
.ﹰﺎﺑﻮﺤﺴﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
Page 62
٢٦
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺩﻮﻌﺘﺳ ﺎﻬﻧﺈﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺇ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﹼﺴﻏ ﺀﺎﻔﻃﺇ ﰎ ﺍﺫﺇﹰﺎﻴﻟﺁ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
.(ﻑﺎﻘﻳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗ) Power ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻌﺑﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺓﺩﻮﻋ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻠﻟﺍ ﺓﻮﻗﻭ ﺀﺎﳌﺍ ﻂﻐﺿﻭ ﺀﺎﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋﹰﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
.ﺔﻘﻴﻗﺩ ٦٠ ﻮﻫﻭ (Séchage +) ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ" ﻦﹼﻤﻀﺘﻳ ﻻ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ
ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ
ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﻮﻓﺮﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﺪﻋﺎﺴﺗ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻴﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍﻭ
ﻱﻮﻘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻢﺘﻳ
ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻢﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻜﻴﻤﺴﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻞﺴﻐﻟ
ﺮﻓﻮﻳ .ﺔﻘﻴﻗﺮﻟﺍ ﻲﻧﺍﻭﻸﻟ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺕﺎﻴﻤﻜﺑ
ﺎﲟ ،ﺔﻋﻮﻨﺘﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻞﻴﺴﻐﻠﻟ ﺀﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻚﻟﺫ
.ﺔﻘﻴﻗﺮﻟﺍ ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟﺍﻭ ﺔﻴﻓﺰﳋﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﺥﺎﺴﺗﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺪﻳﺪﲢ ﻢﺘﻳ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
،ﺙﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟ ﺎﻘﻓﻭ .ﺀﺎﳌﺍ ﺙﻮﻠﺗ ﺔﺟﺭﺩ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ
ﺔﺟﺭﺩﻭ ،ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻂﺒﻀﺑ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻡﻮﻘﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻢﺘﻳ ،ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧﻭ .ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺮﻌﺸﺘﺴﳌﺍ ﻥﺃ “F” ﻑﺮﳊﺍ ﺭﻮﻬﻇ ﻲﻨﻌﻳ .ﻥﺎﻜﻣﻹﺍ ﺭﺪﻘﺑ ﺀﺎﳌﺍﻭ
.ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺸﻜﺘﺴﻳ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺭﺎﳊﺍ ﻒﻄﺸﻟﺍ
ﻒﻄﺸﻟﺍ
٢ ﻒﻄﺸﻟﺍ ١ ﻒﻄﺸﻟﺍ
ﻞﺴﻐﻟﺍ
ﻞﺴﻐﻟﺍ ﻞﺴﻐﻟﺍ ﻞﺒﻗ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
.ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺥﺎﺴﺗﺍ ﻖﻓﻭ ﻦﹼﺴﺤﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺍﺬﻫ
Auto
(ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ)
ﻡﹾ٧٠
Délicat
(ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ)
ﻡﹾ٥٠
Eco
(ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ)
ﻡﹾ٤٣
٥٩
٦٠
Double Jet
(ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﺵﺮﻟﺍ)
ﻡﹾ٤٥ﻡﹾ٧٠
Rapide
(ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ)
ﻡﹾ٦٠
ﻡﹾ٦٥
ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﻮﺼﳊﺍ ﻊﻣ ﺀﺎﳌﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻓﻮﻳ
.ﺔﺨﺴﺘﳌﺍ ﺓﺪﺋﺎﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻞﺴﻐﻟ ﺀﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻊﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﻴﻓﻮﺘﻠﻟ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺍﺬﻫ
.ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳﻭ ،ﺪﻴﺟ ﻞﻴﺴﻏ
ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻼﻴﻠﻗ ﺔﺨﺴﺘﳌﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍﻭ ﻕﺎﺒﻃﻸﻟ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﳝ
.ﹰﺍﺮﺧﺆﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌﺍﻭ
Page 63
٢٧
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.ﺊﻴﺳ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺙﻭﺪﺣ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺀﺎﳌﺍ ﺕﺎﺧﺎﺨﺑ ﻉﺭﺫﺃﻭ ﺮﺗﻼﻔﻟﺍ ﺪﻘﻔﺘﺑ ﺢﺼﻨﻳ
ﻲﻓﺎﺼﳌﺍ
.ﹰﻻﻭﺃ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﺐﺤﺳﺇ •
.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺔﻴﻜﺒﺸﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﳌﺍ ﺭﺩﺃ •
.ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ ﺓﺎﻔﺼﳌﺍﻭ
STS ﺓﺎﻔﺼﻣﻭ ﺔﻴﻜﺒﺸﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﳌﺍ ﺐﺤﺳﺇ •
ﻥﻭﺪﺑ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻲﺻﻮﻧ •
.ﺎﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ
.ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻬﻧﺎﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﻢﻬﺗﺪﻋﺈﺑ ﻢﻗ •
ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ
.ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﺐﺤﺳﺇ •
.ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺀﺎﳌﺍ ﺥﺎﺨﺑ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ﻚﻓ ﺪﻌﺑ ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ ﺐﺤﺳﺇ ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺔﺟﺎﳊﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺎﻫﺪﻋﺃﻭ ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻒﹼﻈﻧ •
ﺓﺎﻔﺼﳌﺍ
ﺔﻴﻜﺒﺸﻟﺍ
ﺓﺎﻔﺼﻣ
ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ STS
ﺓﺎﻔﺼﳌﺍ
ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ
ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ
.ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺀﺎﳌﺍ ﺥﺎﺨﺑ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ﻦﻣ ﺎﻬﺟﺮﺧﺃﻭ ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ ﺐﺤﺳﺇ ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺔﺟﺎﳊﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ
ﺐﺤﺴﻟﺎﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺎﻫﺪﻋﺃﻭ ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻒﹼﻈﻧ •
.ﻞﻔﺳﻸﻟ
ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ
.ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻡﺎﻤﺻ ﺔﻠﺻﻭ ﻲﻓ ﺞﻣﺪﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﺪﺟﻮﻳ
ﻞﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﺀﺎﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﻤﻛ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺩﺍﺪﺴﻧﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ
ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ •
ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﺼﻓﺍ -
.ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
ﻞﺼﻓﺍﻭ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻖﻠﻏﺃ
.ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
.ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ -
.ﺀﺎﳌﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻚﻓ -
.ﺔﻠﺻﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ -
ﺀﺎﳌﺍ ﺖﲢ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻈﻧ -
.ﻱﺭﺎﳉﺍ
ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻊﻣ ،ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺐﻛﺭ -
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻡﻮﻃﺮﳋﺍ ﻞﺻﻭ -
.ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ -
ﺐﻛﺮﻣ ﺀﺎﳌﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﲟﺭ ،ﺏﺮﺴﺗ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ •
ﺔﻄﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﻲﻨﺜﻨﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﲟﺭ ﻭﺃ ،ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﺑ
ﺓﺮﻣ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﺀﺎﳌﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻡﺎﻤﺻ ﻚﻓ .ﺔﻨﻴﻌﻣ
.ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻯﺮﺧﺃ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﺻﻭ •
ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻆﻔﺣ
،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻥﻭﺪﺑ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﺓﺭﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻠﻐﺷ
ﺎﻘﻓﻭ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻔﻈﻧ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻬﺘﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺀﺰﳉﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﺔﻟﺍﺯﻹ
.ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻲﻘﻠﻏﺃﻭ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ
ﻞﻴﺴﻏ ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻲﻓﺎﺼﳌﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ •
.ﻞﻀﻓﺄﺠﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﻲﻓﺎﺼﳌﺍ ﻥﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻛﺄﺗ
ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻥﻷ ،ﺢﻴﺤﺻ
.ﺀﻲﺳ ﻞﻴﺴﻏ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
Page 64
٢٨
.ﺎﻬﻟ ﻞﺣ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻋ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻝﻭﺪﳉﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺃ ﺎﻣ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺙﻭﺪﺣ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
.ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﲟ ﻝﺎﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﻳ ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ ﻞﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ •
ﻞﳊﺍ ﻞﻤﺘﶈﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻱﺃ ﺀﻲﻀﺗ ﻻ
،ﺯﺎﻬﳉﺍ
،ﺔﻟﺎﹼﺴﻐﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﳝ ﻻ
ﻙﹼﺮﺤﺘﺗ ﻻ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺕﺎﺷﺎﺷﺭ ﻉﺭﺫﺃ
.ﺔﺳﻼﺴﺑ
ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺀﺎﻀﻴﺑ ﺕﺎﻔﻠﺨﻣ ﺭﻮﻬﻇ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻦﻣ
ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﻲﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺭﻮﻬﻇ
.ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟﺍ
.ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
.ﺔﻴﺿﺮﻣ ﻲﻏ ﻞﺴﻐﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ
ﺬﺧﺄﳌﺍ ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
.ﻩﺀﺎﻔﻄﻧﺍ ﻭﺃ (ﺯﻮﻴﻓ) ﻊﻃﺎﻗ ﻕﺍﺮﺘﺣﺍ •
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﰎ •
.ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻂﻐﺿ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﻉﺍﺭﺬﺑ ﺔﻘﻟﺎﻋ ﻡﺎﻌﻃ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﺩﻮﺟﻭ •
.ﺵﺎﺷﺮﻟﺍ
ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﺔﻴﻤﻛ •
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻄﺸﻟﺍ
.ﻍﺭﺎﻓ ﺢﻠﳌﺍ ﻥﺰﺨﻣ •
.ﻕﻼﻏﻹﺍ ﻢﻜﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻠﳌﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺀﺎﻄﻏ •
.ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﰎ •
.ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﰎ •
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻤﻛ • .ﺓﺮﻴﺜﻛ ﻭﺃﹰﺍﺪﻴﺟ ﺔﺒﺗﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﻡﺎﻌﺼﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ •
.ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺵﺭ ﺕﺎﺤﺘﻓ •
ﺕﺍﻭﺩﺄﺑ ﺓﺪﻴﻘﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺵﺭ ﻉﺭﺫﺃ ﺔﻛﺮﺣ •
.ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ
.ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﰎ •
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺒﻘﻟﺍ ﺪﻘﻔﺗ •
.ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻘﻔﺗ •
.ﺔﻣﺪﳋﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍ •
.ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ •
.ﺀﺪﺒﻟﺍ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺇ •
.ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺵﺭ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻒﻈﻧ •
ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﺪﻘﻔﺗ •
.ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻣ
ﻭﺃ ﺢﻠﳌﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻘﻔﺗ •
.ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ
.ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﲟ ﻸﻣﺇ •
ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿﺍ •
.ﻒﻄﺸﻟﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺐﻠﻄﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﺪﻳﺪﲢ ﻞﻴﻟﺩ
Page 65
٢٩
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﺪﻳﺪﲢ ﻞﻴﻟﺩ
ﻞﳊﺍ ﻞﻤﺘﶈﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ
.«OE» ﺔﺷﺎﺸﻟﺍﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
(ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﻦﻜﳝ ﻻ)
.«IE» ﺰﻣﺭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
.«EI» ﺰﻣﺭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ (.ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺔﺨﻀﻣ)
.«FE» ﺰﻣﺭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
(.ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺔﺨﻀﻣ)
.«HE» ﺰﻣﺭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
.«tE» ﺰﻣﺭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
.«LE» ﺰﻣﺭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
.ﻲﻨﺜﻣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ •
.ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ ﺓﺎﻔﺼﳌﺍ •
ﻭﺃ ﻞﻴﺸﻐﻟﺍ ﻙﹼﺮﺤﻣ) ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﻙﹼﺮﶈﺍ •
.(ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻙﹼﺮﺤﻣ
.ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺩﻮﻳﺰﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ • .ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ • .ﹰﺍﺪﻴﺟ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺷﺆﻣ •
.ﺀﺎﳌﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻦﻣ ﺏﺮﺴﺗ ﺪﺟﻮﻳ •
.ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺏﹼﺮﺴﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ •
.ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﻕﻮﻔﻳ ﺀﺎﳌﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ •
.ﺀﺎﳌﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻡﺎﹼﻤﺻ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺪﺟﻮﻳ •
.ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺀﺎﳌﺍ ﲔﺨﺴﺗ ﺓﺭﺍﺩ •
ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ •
.ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﺀﺎﲟ
ﻙﹼﺮﶈﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ •
.ﻡﻮﻃﺮﳋﺍ ﺔﻳﻮﺴﺘﺑ ﻢﻗ •
.ﻲﻓﺎﺼﳌﺍ ﻒﹼﻈﻧ •
ﻞﺼﺗﺇ ﺔﻠﻜﺸﳌ ﻼﲢ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ •
.ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﲟ
.ﺀﺎﳌﺍ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﺪﻘﻔﺗ •
ﻞﺼﺗﺇ ﺔﻠﻜﺸﳌ ﻼﲢ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ •
.ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﲟ
ﻉﺰﻧﺍﻭ ﺀﺎﳌﺍ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﻖﻠﻏﺃ •
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ
.ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗﺇ •
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺐﻠﻄﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺒﻗ
Page 66
٣٠
.ﻞﻄﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﹸﺗ ﺄﻄﺧ ﺩﺍﻮﻛﺃ ﺖﺴﻴﻟ ﻩﺬﻫ •
ﻒﺻﻮﻟﺍ
«PF» ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
«Cd» ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
«CL» ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﺮﻴﺸﹸﻳ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻋﺎﺴﺗ
.ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻭﺃ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ،ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋﻭ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﻋ ﺪﻌﺑﻭ
.ﻲﻔﺘﺨﻳ ﻢﺛ ﻲﻧﺍﻮﺛ ٣ ﺓﺪﳌ ﻚﻟﺫ
ﻲﻓ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻠﻟ ﺓﺭﻭﺩ ﻚﻠﺗ ﺮﺒﺘﻌﺗﻭ .ﻑﺎﺟ ﺩﺭﺎﺑ “
Cd” ﺔﻤﻠﻛ ﻲﻨﻌﺗ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻘﻴﻗﺩ ٦٠ ﺓﺪﳌ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﻤﺘﺴﻳ
.ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇ ﻦﻜﳝﻭ
.ﻱﻮﺑﻷﺍ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﺪﺼﻘﹸﻳ «
CL»
ﻱﺃ ﻡﻮﻘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻞﻔﻗ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﻞﻔﻗ ﻲﻓ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﹸﺗ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻝﻼﺧ ﻻﺇ ﺔﻄﻴﺸﻨﺗ ﻦﻜﳝ ﻻﻭ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻞﻔﻃ
ﺩﻮﻜﻟ
«F» ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
.ﺀﺎﳌﺍ ﺀﺎﻘﻧ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻘﺑ ﻡﻮﻘﻳ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ «F» ﺮﻬﻈﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺔﺷﺎﺷ ﻡﻮﻘﺗ ﻑﻮﺳ ،(ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍﻭ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺋﺎﻗﺩ ٥ ﺪﻌﺑﻭ
.ﺔﳉﺎﻌﳌﺍ ﺖﻗﻭ ﺽﺮﻌﺑ ﺬﺋﺪﻌﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
١ ﻦﻣ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
١٩ ﻰﻟﺇ
.ﺓﺮﺧﺄﺘﳌﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﹸﻳ ﻪﻨﻜﻟ ،ﺄﻄﺧ ﺩﻮﻛ ﻚﻟﺫ ﺮﺒﺘﻌﹸﻳ ﻻ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ ،ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﻹﻭ
ﺪﻌﻟﺍ ﺮﻤﺘﺴﻴﺳ ﻢﺛ .ﺮﺧﺁ ﺭﺎﻴﺧﻭ ﻯﺭﺃ ﺓﺭﻭﺩ ﺮﺘﺧﺍﻭ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ ،ﺭﺎﻴﳋﺍﻭ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﻭ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻖﻠﻏ ﺪﻌﺑ ﻲﻟﺯﺎﻨﺘﻟﺍ
ﺭﺍﺬﻧﻹﺍ ﺕﻮﺻ
(ﺔﻌﻔﺗﺮﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺭﺍﺬﻧﺇ)
،ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺄﻄﺧ ﺲﻴﻟ ﺍﺬﻫ
ﲔﻧﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺬﻧﻹﺍ ﺕﻮﺻ ﺮﻤﺘﺴﻳ ﺪﻗ ،ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ،ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ
.ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﲔﺨﺴﺗ ﰎ ﺍﺫﺇ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ
ﺔﺤﺋﺍﺮﻟﺍ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺘﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺎﻴﻣﻮﻳ ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
ﻝﺎﺣ ﻲﻓ .ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻠﻟ ﺓﺰﻫﺎﺟ ﻲﻧﻮﻜﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﻴﻣﻮﻳ ﲔﺗﺮﻣ ﻭﺃ ﺓﺮﻣ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ
ﻊﺿﻮﺑ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻞﳋﺎﺑ ﻒﻄﺸﻟﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﺔﺤﺋﺍﺮﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ
ﻑﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺋﺎﻗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺏﻮﻛ ﻲﻓ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻞﳋﺍ ﻦﻣ (ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻣ
٥٠٠) ﲔﻟﺎﻴﻜﻣ
.ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻥﻭﺪﺑ ،ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﳊﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ
.ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺐﻠﻄﻟ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﺪﻳﺪﲢ ﻞﻴﻟﺩ
Page 67
٣١
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﺪﻳﺪﲢ ﻞﻴﻟﺩ
.SMARTDIAGNOSISTM ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻤﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ SMARTDIAGNOSISTMﺔﻴﺻﺎﺧ ﺮﻓﺍﻮﺘﺗ
.ﻱﺁﺬﻟﺍ ﺺﻴﺨﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ﺕﺎﺒﺜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﺑ ﺩﻭﺰﳌﺍ ﻝﻮﻤﶈﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
SMARTDIAGNOSISTMﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺯﺁﺮﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻚﻟﺫ ﺐﻠﻄﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ •
.ﻂﻘﻓ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺯﺁﺮﳌ ﻯﻮﺳ ﻰﻨﻌﻣ ﻱﺃ ﻞﻤﺤﻳ ﻻ ﻮﻫﻭ ،ﺱﺁﺎﻔﻟﺍ ﺔﻨﻳﺁﺎﻣ ﺕﻮﺼﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺕﻮﺻ ﺭﺪﺼﻳ
.ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ SMARTDIAGNOSIS
TM
ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﳝ ﻻ •
.SMARTDIAGNOSISTM ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﺗﺁﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺐﺠﻴﻓ ،ﻚﻟﺫ ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺇ
.ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺯﺁﺮﲟ ﻞﺼﺗﺍ ،ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻊﻣ ﺕﻼﻜﺸﻣ ﻱﺃ ﻪﺟﺍﻮﺗ ﺖﻧﺁ ﺍﺫﺇ
:ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﳋﺍ ﺬﻴﻔﻨﺘﺑ ﻢﻗﻭ ،ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺯﺁﺮﻣ ﻞﺜﳑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗﺍﻭ
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺐﺴﺘﺤﺘﺳﻭ ،ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴﻧﺎﺛ
١٧ ﺮﻣﻷﺍ ﺍﺬﻫ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ .ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺔﻤﻐﻧ ﻲﻬﺘﻨﺗ ﻰﺘﺣ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻖﺑﺍ .٤
.ﺖﻗﻮﻟﺍ
.ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﲢ ﻻ ،ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ •
.ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻄﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺯﺁﺮﻣ ﻞﺜﳑ ﻦﻜﻤﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ •
.SMARTDIAGNOSISTM ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻴﺳ •
.ﺔﻠﻴﻠﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻒﻗﻮﺗﻭ «ﻰﻬﺘﻧﺍ» ﺔﳌﺁ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﺳ ،ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻒﻗﻮﺗﻭ ﻲﻟﺯﺎﻨﺘﻟﺍ ﺪﻌﻟﺍ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺩﺮﺠﲟ .٥
ﺺﻴﺨﺸﺘﻠﻟ ﺔﻠﺳﺮﳌﺍﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺭﺩﺎﻗ ﺎﻬﺘﻗﻭ ﻥﻮﻜﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍﻭ ،ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺯﺁﺮﻣﻞﺜﳑ ﻊﻣﻚﺜﻳﺪﺣ ﻊﺑﺎﺗ
.ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺯﺁﺮﻣ ﻲﻓ
ﻲﻓ ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ،ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﻑﺪﻬﺗ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻲﻫ ﻱﺁﺬﻟﺍ ﺺﻴﺨﺸﺘﻟﺍ •
ﻝﺎﺜﳌﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ ،ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺓﺰﻴﳌﺍ ﻩﺬﻫ ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ .ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺕﺎﳌﺎﻜﻣ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ ﻞﺣ ﺪﺟﻮﺗ ﺚﻴﺣ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﺕﺎﻴﺗﻮﺻ ﻱﺃ ﻭ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺞﻴﺠﺿ ﻱﺃ ﻝﺎﺳﺭﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻱﻮﻴﻠﳋﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﳊﺍ ﻻ
.ﺔﻗﺪﺑ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻀﻗ ﺔﻳﺃ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺁﺬﻟﺍ ﺺﻴﺨﺸﺘﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻤﻀﺗ ﻻ LG ،ﻪﻴﻠﻋ ﺀﺎﻨﺑﻭ .ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ
.ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .
١
.ﻯﺮﺧﺃ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻻ
ﺍﺪﺟ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿ ،ﻩﺬﻴﻔﻨﺘﺑ ﻢﻗ ﻚﻟﺫ ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻄﹸﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .٢
( ﱈ ١٠ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ) .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻦﻣ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍﻭ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺮﻤﺘﺳﺍﻭ ﻂﻐﺿﺍ .٣ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻔﻴﻠﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺴﺑ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﲔﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻧﺍﻮﺛ ﺙﻼﺛ ﺓﺪﳌ ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺯ ﻭﺃ ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ
Page 68
٣٢
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﻢﻠﻣ ٦٠٠
ﻢﻠﻣ ٨٥٠
ﻢﻠﻣ ٥٩٨
ﻢﻠﻣ ٥٦٧
ﻢﻠﻣ ٨٢٠
ﻢﻠﻣ ٦٠٠
ﻢﻠﻣ ٥٩٨
ﻢﻠﻣ ٥٦٧
ﻢﻠﻣ ٨٢٠
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)F D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)F
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)B D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)B
D1452W(L,M,T,B,C,D,A,S)U D1462W(L,M,T,B,C,D,A,S)U
ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ ١٤ ﺔﻌﺴﻟﺍ
ﻝﺪﻌﳌﺍ ﻖﺼﻠﻣ ﻰﻠﻋ ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻝﺪﻌﳌﺍ ﻖﺼﻠﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﹼﻭﺰﻣ
ﺕﺍﻭ ١٩٠٠
ﺕﺍﻭ ٠,٤٩
(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻊﺿﻭ ﻲﻓﺭﺎﺴﻴﻟﺍ .ﻑﺎﻘﻳﺇﻊﺿﻭ)
ﺭﺎﺑ ﻮﻠﻴﻛ
٨٠٠~ ٥٠ ﺀﺎﳌﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻂﻐﻇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
Page 69
٣٣
ﺓﺮﻛﺬﻣ
Page 70
٣٤
ﺓﺮﻛﺬﻣ
Page 71
٣٥
ﺓﺮﻛﺬﻣ
Page 72
٣٦
Loading...