LG D1420BF Owner’s Manual [ar]

P/No.: MFL62077135
MODÈLE : D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
LAVE-VAISSELLE
MODE D'EMPLOI
Un guide d'utilisation vidéo est disponible sur
ABLE DES MATIERES
T
CONSIGNES DE SECURITE 3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5
NOM DES PIECES 9
PANNEAU DE COMMANDES 10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 13
MODE D’EMPLOI 15
PHASES DES CYCLES 21
PROGRAMME 22
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR 23
GUIDE DE DÉPANNAGE 24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3
ONSIGNES DE SECURITE
C
• Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.
• Ce manuel contient des remarques très importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre lave-vaisselle.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout problème provoqué par l’ignorance des présentes consignes de sécurité.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage domestique normal.
• N’utilisez pas ce lave-vaisselle pour un usage industriel ou commercial, ou dans tout autre but.
• Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes invalides utiliser seules cet appareil.
• Vérifiez que le lave-vaisselle et son emballage n’ont pas été endommagés pendant le transport. N’utilisez pas l’appareil en cas de dommage apparent et contactez immédiatement votre revendeur.
Pendant l’installation
• Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux informations mentionnées sur l'étiquette signalétique.
• La sécurité électrique est garantie uniquement lorsque le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes régionales afférentes. (N’utilisez pas de rallonge.)
• Cet appareil est conçu pour être raccordé à une arrivée d'eau froide.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, seuls le fabricant, un réparateur agréé ou une personne qualifiée sont habilités à le remplacer afin d'écarter tout danger.
• Cet appareil doit être mis en place de façon à ce que la prise reste accessible.
• Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau à l’aide de tuyaux neufs et fournis par le fabricant. Ne ré-utilisez jamais des tuyaux usagés.
Pendant l’utilisation
• Ne placez dans l'appareil que des ustensiles de cuisine lavables au lave-vaisselle. (Veuillez éviter les ustensiles qui ne résistent pas à la chaleur, ceux en métal plaqué, etc.)
• N’utilisez aucun solvant dans votre lave-vaisselle. Ils peuvent être à l’origine d’explosions ou d’incendies.
• N’aspergez pas d’eau sur l’appareil.
Cela peut provoquer la défaillance des pièces électriques, voire une électrocution.
• N’appuyez pas sur la porte et ne vous asseyez pas dessus lorsque celle-ci est ouverte. Cela peut entraîner la déformation ou la panne de votre lave­vaisselle.
• N’utilisez aucun détergent conçu pour le lavage à la main. Utilisez seulement des détergents spécifiquement adaptés à l'utilisation d'un lave­vaisselle.
• Cet appareil est équipé d’un système de sécurité qui arrête automatiquement son fonctionnement en cas de défaillance électrique.
• Les détergents de lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent s’avérer extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Evitez tout contact avec la peau et les yeux et assurez-vous que les enfants sont à l’écart du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Vérifiez que le compartiment de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage.
Sécurité des enfants
• Les commandes peuvent être verrouillées à l’aide du mode “Verrouillage enfant” afin d’empêcher les enfants d’arrêter le lave-vaisselle par erreur.
• Conservez le détergent et le liquide de rinçage hors de portée des enfants.
• N’autorisez pas les enfants à faire fonctionner le lave-vaisselle.
• Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à proximité de l'appareil et ne les laissez pas non plus jouer avec celui ci.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTE
ATTENTION
-
Pour votre sécurité et celle de l'appareil, veillez à respecter
les précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
ONSIGNES DE SECURITE
C
4
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre diminue le risque d’électrocution en fournissant une trajectoire de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon ainsi que d’une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée à une prise adaptée – installée et reliée à la terre conformément à l’ensemble des normes et réglementations en vigueur dans la région.
ATTENTION -Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise appropiée par un électricien qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates. Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique. Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le prendre dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
ATTENTION
Les instructions doivent spécifier les éléments suivants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec le lave-vaisselle.
ATTENTION
5
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
I
Unité : mm
Etape 2 :
CABLAGE
1
2
3
Cet appareil doit être alimenté à la tension et à la fréquence qui conviennent comme précisé dans le manuel, et raccordé à un circuit individuel correctement relié à la terre, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15 ampères minimum.
Le câblage doit être constitué de deux câbles avec mise à la terre. La prise d’alimentation doit être accessible et située à côté de l'appareil à 1,20 mètres. En aucun cas, elle ne doit être placée derrière l'appareil. (Voir page 7 Schéma A)
La prise d’alimentation électrique doit être correctement reliée à la terre ; en cas de doute, faîtes-la vérifier par un électricien qualifié. Aucun autre appareil ne doit être branché à la même prise au moyen d’une multiprise ou de tout autre procédé.
ATTENTION
Pour la sécurité des personnes, enlevez le fusible de la maison ou débrayez le disjoncteur avant l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur de prise de courant avec cet appareil. Les branchements électriques et les branchements de mise à la terre doivent être conformes aux normes électriques nationales, régionales et/ou locales.
Si un meuble ou un plan de travail en aggloméré est placé à côté ou au dessus du lave-vaisselle, veillez à l'étanchéiser à l'aide d'un peinture ou d’un enduit afin de prévenir tout gonflement dû à la vapeur.
ATTENTION
Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un électricien qualifié ou par des personnels compétents. Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un plombier qualifié ou par des personnels compétents.
1
2
3
4
Ce lave-vaisselle est conçu pour s’encastrer dans une niche dont les cotes sont détaillées dans le schéma ci-dessous.
Placez le lave-vaisselle aussi proche que possible des raccordements d'arrivée et d’évacuation de l’eau.
Pour un écoulement convenable des eaux la distance entre l'appareil et les points de raccordement ne doit pas dépasser 3 mètres.
Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, un espace minimal de 5 cm est nécessaire entre le lave-vaisselle et tout meuble ou mur adjacent.
Etape 1 :
PREPARATION DE LA NICHE D'ENCASTREMENT
Tension dangereuse
Indique les risques résultant de tensions dangereuses.
Remarque:en cas d'utilisation d'un symbole d'avertissement, il est impératif de respecter les dispositions de la norme ISO 3864.
5036
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
I
6
Etape 3 :
PREPARATION DU LAVE­VAISSELLE POUR L’INSTALLATION
1
2
Etape 4 :
INSTALLEZ LE LAVE-VAISSELLE DANS LA NICHE
1
2
Tous les ajustements de hauteur et d'équilibrage doivent être réalisés avant de positionner l'appareil à son emplacement final. Procédez à l'aide de la clé.
Glissez soigneusement le lave-vaisselle à l’intérieur de la niche. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation situé à l’intérieur du meuble n’est ni entortillé ni étiré.
ATTENTION
Si la hauteur de la niche est inférieure à 850 mm, vous devez retirer le plateau supérieur en dévissant les deux écrous situés à l'arrière de l'appareil.
Couchez le lave-vaisselle sur son dos. Ajustez les pieds pour aligner la
hauteur de l'appareil sur celle des meubles adjacents. Procédez comme expliqué par le schéma ci-dessous.
7
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
I
Etape 5 :
RACCORDEMENT AU CIRCUIT D’EVACUATION
1
2
Si l’extrémité du tuyau d’évacuation ne s’adapte pas au circuit d’évacuation, procurez vous auprès d'un plombier, un joint en caoutchouc résistant à la chaleur et au détergent.
Les deux raccordements les plus fréquents sont présentés dans les schémas A et B.
Si l'évacuation des eaux usées se fait par le biais d'une canalisation en "S", veillez à ce que la partie coudée ne soit ni obstruée ni encrassée.
Respectez l'une des installations présentées ci­après afin de prévenir tout siphonage :
¡Æ
Lorsque le tuyau d’évacuation est raccordé à une canalisation en « S » ou au tout à l’égout, il doit être fixé sous le plan de travail pour suivre une trajectoire montante à la sortie de l'appareil puis descendante vers la canalisation.
Etirement du tuyau d’évacuation
Etirez le tuyau d’évacuation selon la méthode présentée ci-dessous.
Schéma A
Schéma B : Raccordement au tout à
l’égout
ATTENTION
Lorsque vous raccordez ou étirez le tuyau d’évacuation, assurez-vous que celui-ci n’est pas entortillé. (Les courbures doivent avoir un rayon de 40 mm.)
¡Æ
Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est raccordé à une évacuation d'eau directe, il est essentiel que le raccordement ne laisse pas passer d’air. Consultez le schéma B
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
I
8
Etape 6 :
RACCORDEMENT A L’ARRIVÉE D’EAU
1
2
Connectez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme montré ci-dessous.
Le lave-vaisselle doit étre connecté à une arrivée d'eau froide. Lors du raccordement au robinet, utilisez un produit d'étanchéité comme du ruban étanche ou de la filasse afin d'écarter tout risque de fuite.
Assurez-vous que le tuyau ne soit pas vrillé ou plié.
Utilisez les tuyaux neufs fournis avec le lave­vaisselle et ne réutilisez pas les anciens tuyaux.
Etape 7 :
DERNIERE VERIFICATION ET ASSEMBLAGE
1
2
Vissez solidement à la main le tuyau d’alimentation à l’arrivée d’eau. Branchez le cordon d’alimentation à une prise reliée à la terre et allumez l’appareil.
Après l’installation du produit, testez l'appareil à vide en utilisant le programme rapide. Pendant ce cycle, assurez vous de l'absence de fuites ainsi que du bon fonctionnement du lave-vaisselle.
Lorsque vous faîtes fonctionner ce produit pour la première fois, il est possible qu’il fasse du bruit. Dans ce cas, éteignez le puis remettez le en marche.
Etape 8 :
COMMENT METTRE LE PRODUIT A NIVEAU
Après avoir installé le produit, si vous sentez quelque vapeur ou si vous constatez des frottements lors de l’ouverture et/ou de la fermeture de la porte vous devez mettre l'appareil à niveau.
• Si la porte est inclinée à droite comme présenté sur le schéma C, suivre la procédure présentée ci-dessous jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre) le pied arrière gauche de l’appareil afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y
ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est convenablement mis à niveau, aucune inclinaison, vapeur ou friction ne demeure.
• Si la porte est inclinée à gauche comme sur le schéma D, suivre la procédure présentée ci-dessous jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre) le pied arrière droit de l’appareil afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y
ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est correctement mis à niveau, aucune inclinaison, vapeur ou friction ne subsiste.
Schéma C
Schéma D
Cas 1. Si la porte est inclinée à droite.
Cas 2. Si la porte est inclinée à gauche.
Arrivée d’eau Tuyau
Robinet d’eau
9
OM DES PIECES
N
1. Panneau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
4. Plinthe
5. Écran d’affichage
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Tuyau d’évacuation
8. tuyau d’arrivée d’eau
9. Cordon d’alimentation
10. Pied ajustable
11. Panier supérieur
12. Panier à couverts
13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage)
14. Couvercle condenseur de vapeur (séchage actif)
15. Bras d’aspersion supérieur
16. Bras d’aspersion inférieur
17. Filtre ASM
18. Panier inférieur
19. Bouchon du réservoir de sel
20. Tiroir à couverts
Entonnoir
¡l’apparence et les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.
ANNEAU DE COMMANDES
P
10
¤
Programmes
¤
Programmes
§ MODÈLE : D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
§ MODÈLE : D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
11
¤Ł
UV
¤Ø
Indicateur¤ŒTemps Restant
¤
Rinçage
¤º
Signal sonore
¤
Demi-charge
¤
Multi-jet
¤æ
Départ différé
¤
Marche/Arrêt¤Sécurité enfant
¤Ł
Séchage à froid¤ØIndicateur¤ŒTemps Restant
¤
Rinçage
¤º
Signal sonore
¤
Demi-charge
¤
Multi-jet
¤æ
Départ différé
¤
Marche/Arrêt¤Sécurité enfant
ANNEAU DE COMMANDES
P
12
¤¤
Programmes
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme désiré.
¤¤ŁŁ
UV (selon modèle)
• Appuyez sur cette touche si vous souhaitez stériliser votre vaisselle.
• La lampe à ultra-violet s’allume après le séchage et garantit une stérilisation optimale.
• Le code « St » s'affiche à l'écran.
• Quand vous ouvrez la porte de lave-vaisselle, La lampe de UV s’éteint.
Ne regardez pas la lampe directement à l'œil nu.
Séchage à froid
• Appuyez sur cette touche pour obtenir de meilleures performances de séchage.
• Cette fonction ne fait pas partie d'un programme.
• Une fois le cycle de séchage terminé, le ventilateur tourne encore pendant quelques minutes afin de diminuer l'humidité
restante. À ce moment-là, le code "Cd" apparaît dans l'afficheur.
• Si vous le souhaitez, vous pouvez ouvrir la porte et sortir la vaisselle à tout moment.
¤¤ØØ
Indicateur
• Sécurité enfant.
• Ajoutez du sel régénérant.
• Ajoutez du liquide de rinçage.
¤¤ŒŒ
Temps Restant
• Avant de démarrer, l'écran d'affichage indique la durée de fonctionnement du programme sélectionné.
• Après le démarrage, l'écran d'affichage indique le temps restant.
• En cas de problème, le lave-vaisselle affiche l'un des messages d'erreur suivants :
“OE”, “FE”, “IE”, “EI”, “HE”, “CE”, “LE”, “tE”
• Si ces lettres d'erreur sont affichées, veuillez vous reporter au guide de dépannage à la page 25 et suivez ce guide.
¤¤ºº
Signal sonore
• Le lave-vaisselle doit être éteint.
• Le signal sonore peut être activé en appuyant simultanément sur les boutons Demi-charge et Multi-jet pendant
quelques secondes. L'écran d'affichage indiquera alors "On".
• Le signal sonore est automatiquement annulé lors d'une panne de courant.
¤¤
Rinçage
• Pour sélectionner les fonctions Haute température, Rinçage+, Haute température & Rinçage+, appuyez de façon
répétée sur la touche Rinçage.
• Lorsque la fonction Haute température est sélectionnée, la température de séchage peut aller jusqu'à 80°C (Double
Lavage, Auto, Eco)
• Lorsque la fonction Rinçage+ est sélectionnée, un cycle de rinçage supplémentaire est effectué.
¤¤
Demi-charge
• Afin d’économiser de l’énergie, utilisez la fonction Demi-charge (panier supérieur ou inférieur) pour les petites quantités de
vaisselle.
• Sélectionnez le panier désiré par pression successive sur la touche Demi-charge.
• Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, les bras supérieurs et inférieurs fonctionneront en alternance.
¤¤
Sécurité enfant
• Fonction utilisée pour verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d’empêcher les enfants de modifier les réglages.
• Pour verrouiller/déverrouiller, appuyez simultanément sur Demi-charge et sur Rinçage.
¤¤
Marche/Arrêt
• Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension afin de l'utiliser .
• Pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle.
• En cas de surtension ou de perturbation de l’appareil, le courant peut être coupé automatiquement afin de préserver votre sécurité.
¤¤
Multi-jet
• A chaque pression sur ce bouton, la pression du jet d’eau varie entre Intensif, Normal, Délicat.
¤¤ææ
Départ différé
• Si vous souhaitez retarder le démarrage du Programme sélectionné, appuyez sur ce bouton avant d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
• Chaque pression sur ce bouton retarde la fin du cycle d’1 heure.
• La fin du cycle peut être retardée de 1 à 19 heures.
13
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
A
13
Dans le tableau ci dessus, identifiez la fourchette correspondant à la valeur transmise par votre fournisseur d'eau (colonne °fH pour la France) et reportez vous en bout de ligne pour connaître le réglage adéquat. Le lave-vaisselle est programmé en usine pour un niveau de dureté de “ ”. Le niveau de dureté de l’eau qui a été programmé dans la machine peut être vérifié et modifié par le biais du panneau de commande.
1. Le lave-vaisselle doit être éteint.
2. Appuyez simultanément sur les boutons UV(Séchage à froid) et Marche/Arrêt et maintenez-les
enfoncés.
3. Pour modifier le réglage:
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton UV(Séchage à froid) les figures changent une à une. L'affichage varie de “ ” à “ ”.
4. Une fois le réglage de la dureté correctement réglé, appuyez sur le bouton Multi-jet.
Le réglage de la dureté est alors sauvegardé.
Etape 2. Réglage du niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle.
Etape 1. Vérification du niveau de dureté de l'eau.
§ Méthode 1
1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté de l'eau dans votre région. (Votre société de distribution d'eau peut vous aider.)
2) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle en fonction du niveau de dureté de l'eau.
Reportez-vous à l'étape 2.
¡Æ
Méthode 2
1) Vérifiez la dureté de votre eau à l'aide de la bandelette réactive. ( )
2) Procédure de test
¤Immergez toutes les zones réactives de la bandelette pendant 1 seconde environ
(ne pas la passer sous l'eau courante !).
¤ŁSecouez pour faire tomber l'excédent de liquide de la bandelette et patientez 1 minute.
La bandelette passe de la couleur verte au rouge-violet en diverses zones réactives.
¤ØComptez le nombre de zones rouge-violet sur la bandelette.
3) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle en fonction du niveau de dureté
de l'eau. Reportez-vous à l'étape 2.
Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.
Degré de dureté
< Niveau de dureté de l'eau >
°
d
Nombre de
zones
(rouge-
violet)
°
e
°
f
mmol/l
(Ca+Mg)
mg/l
Ca
Qualité de l'eau
Niveau du
système
d'adouci-
ssement
1 °e = 14.25 mg/l CaCO
3
1 °f = 10 mg/l CaCO
3
1 °d = 10 mg/l CaO (=1,78 °f) (=1,25 °e)
<7
7 - 14
14 - 21
>21
<9
9 - 17,5
17,5 - 26
>26
<12,5
12,5 - 25
25 - 37
>37
<1,3 1,3 - 2,5 2,5 - 3,8
>3,8
<50
50 - 100
100 - 150
>150
douce
peu calcaire
calcaire
très calcaire
H0, H1 H2, H3 H4, H5 H6, H7
1 2 3 4
Réglage de la dureté
< Niveau de dureté de l'eau >
(*L : Niveau du système d'adoucissement )
14
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
A
Etape 3. Chargement en sel
Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à l’intérieur des compartiments. Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est à dire décalcifiée, afin qu’elle puisse être utilisée dans le lave-vaisselle. Il est donc obligatoire d'ajouter un sel spécial dit sel régénérant dans le compartiment prévu à cet effet. La quantité de sel nécessaire à chaque lavage pour un adoucissement efficace est déterminée par la dureté de l'eau du robinet.
Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire. Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient.
• Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment à sel.
• Versez le sel à l’intérieur du compartiment à sel avant la première utilisation de votre lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir fourni pour un remplissage facile et propre. La capacité du compartiment de sel est d’environ 1,90 kg. (Utilisez un sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle.)
• Après le remplissage, essuyez toute trace de sel ayant débordé afin de fermer le bouchon correctement.
• Vissez fermement le bouchon afin d’empêcher la pénétration de mousse savonneuse susceptible d’entraîner des problèmes d’adoucissement de l’eau.
Etape 4. Réservoir de liquide de rinçage.
§ Pour le remplir
Pour remplir le compartiment de liquide de rinçage, faîtes pivoter le bouchon dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre et retirez-le. Remplissez le réservoir au maximum avec un liquide de rinçage de qualité, puis replacez le bouchon et vissez-le.
Le liquide de rinçage est diffusé automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage. Le réglage du dosage convient à la plupart des installations. Si, après le lavage, vous remarquez des
endroits flous, des traces ou des marques d’eau sur vos verres, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter le dosage. A cette fin, retirez le bouchon faîtes pivoter la flèche indicatrice vers un réglage plus important puis replacez le bouchon. Si les verres sont marqués ou s’il y a de la mousse au fond des verres ou au fond de la machine, sélectionnez un dosage plus faible.
§ Mettre du sel régénérant
15
ODE D’EMPLOI
M
1. Chargement de votre lave-vaisselle
Pour une performance de lavage optimale, il est important que le lave-vaisselle soit chargé correctement. Avant de charger les articles à l’intérieur de l'appareil vous devez débarrasser votre vaisselle des résidus de repas en particulier les denrées non solubles tels que les os, les noyeaux etc. Pour charger correctement le lave-vaisselle, suivre les recommandations ci-dessous : ¡ÆPositionnez la vaisselle de façon à ce que l’eau
entre en contact avec toutes les surfaces.
¡ÆLes objets profonds ou de grande taille doivent
être placés suivant un angle permettant un bon écoulement de l’eau et un séchage correct.
¡ÆLes articles sur lesquels demeurent des traces de
brûlé doivent être trempés avant d’être chargés dans le lave-vaisselle.
Vous pouvez complètement retirer le tiroir à couverts si vous avez besoin de plus d'espace sur le panier supérieur pour des objets plus grands.
Les manches de couteaux, de fourchettes et de cuillères doivent être positionnés entre les dents.
Si les manches de vos couverts sont trop épais, retournez-les en mettant les manches dans l'autre sens, comme illustré sur la figure ci­dessous.
Le tiroir à couverts est parfaitement adapté aux couverts et à la plupart des ustensiles de cuisine ou de service.
Les séparateurs du tiroir à couverts permettent de séparer les couverts entre eux pour éviter qu'ils ne s'abiment et pour optimiser leur lavage et leur séchage.
§Exemple de charge (test énergétique)
§ Plateau réglable en hauteur
§ Tiroir à couverts amovible
2. Chargement du tiroir à couverts
󱃦 󱃧 󱃨
󱃨
󱃦
󱃧 󱃧
󱃧 󱃧
Chacun des deux plateaux peut être réglé indépendamment sur une position haute ou basse pour s'adapter à différentes tailles d'ustensiles ou de couverts.
Pour régler le plateau, sortez-le et faites-le pivoter de l'avant vers l'arrière(à 180°).
16
ODE D’EMPLOI
M
§ Exemple de charge (test énergétique)
ATTENTION
Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier la pointe vers le bas ou placés en position horizontale.
AVERTISSEMENT
Faites attention en introduisant et en sortant des objets pointus. Introduisez les couteaux tranchants par le manche afin de réduire le risque de blessure.
3. Utilisation du panier à couverts
Les couverts doivent être mélangés à l’intérieur de chaque compartiment du panier
à couverts
afin d’empêcher l’accumulation d'articles identiques. Placez les couverts dans le panier, les manches vers le bas. Le couvercle peut être détaché de ses gonds et se clipser à l’écart du panier si vous décidez de ne pas vous en servir. Pour les couteaux, positionnez-les sur des emplacements séparés s’ils sont placés dans le panier supérieur
Faites attention en chargeant et en déchargeant des articles tranchants.
Faites coulisser les deux paniers dans le sens opposé, puis séparez-les.
4. Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur convient davantage au chargement des assiettes plates et creuses, des plats, des poêles, des casseroles, des couvercles et même des grilles de cuisson. Les assiettes devraient être placées verticalement et face au centre du panier. Les poêles, les casseroles et les grands plats doivent être placés à l’envers.
§ Comment séparer le panier à couverts
¤
¤
¤Ł
¤Ł
Tirez le tiroir à couverts jusqu'à l'extrémité des glissières, puis soulevez l'avant de sorte que les roulettes dégagent la butée à l'extrémité de la glissière. Vous pouvez alors sortir le tiroir à couverts des glissières.
1 2 3 4 5 6 7 8
REMARQUE :
Retirez toujours les couverts du tiroir à couverts avant de sortir ce dernier.
Loading...
+ 36 hidden pages