LG CM4550 User's Guide [ro]

Speaker connection
CD USB
Připojení reproduktorů / Pripojenie reproduktorov / Conectarea difuzoarelor / Podłączanie głośników
Using External Device ( or, )
Použití externího zařízení ( nebo, ) / Používanie externého zariadenia ( alebo, ) / Utilizarea dispozitivului extern ( sau, ) / Używanie urządzenia Zewnętrznego ( lub, )
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat / Prehrávanie disku a údajov / Redare Disc & Data / Odtwarzanie Dysków i Danych
Mini Hi-Fi System
Model : CM4550
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http:// www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
ČEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD (1 ze 2)
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na http://www.lg.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou příručku. Od některých částí obsahu tohoto manuálu se vaše jednotka může lišit.
SLOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA (1 z 2)
Ak chcete zobraziť pokyny pre pokročilé funkcie, navštívte http://www.lg.com a prevezmite si návod na obsluhu. Určitý obsah v tejto príručke sa môže líšiť od vašej
jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU (1 din 2)
Pentru a vedea instrucțiunile suplimentare, accesaţi http:// www.lg.com și descărcați Ghidul de utilizare. Este posibil ca
o parte din conţinutul acestui manual să difere de unitatea
dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA (1 z 2)
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych, odwiedź stronę http://www.lg.com i pobierz Instrukcję Obsługi. Niektóre elementy i funkcje opisane w tej instrukcji mogą różnić się od dostępnych w Twoim odtwarzaczu.
Red / Červená / Červený / Roşu / Czerwony
Black / Černá / Čierny / Negru / Czarny
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
,
Používejte reproduktory vdostatečné vzdálenosti od obrazovky televizoru nebo monitoru počítače. / Reproduktory umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od TV obrazovky alebo PC monitora. / Folosiţi difuzoarele la o distanţă sucientă atât faţă de ecranul televizorului, cât şi faţă de monitorul calculatorului. / Głośniki należy ustawić z dala od telewizora lub monitora komputerowego.
a
AUX Connection / AUX připojení / Pripojenie AUX / Conexiunea AUX / Podłączenie AUX
AUX IN
L
AUX IN
R
PORT. IN Connection / PORT. Vstupní přípojka / Pripojenie PORT. IN / Conexiune PORT. IN / Połączenie PORT. IN
<
b
c
z
Select the AUX or PORTABLE. / Vyberte funkci AUX nebo PORTABLE / Zvoľte AUX alebo PORTABLE. / Selectaţi AUX sau PORTABLE / Wybierz AUX lub PORTABLE
Play the music on the connected external device. / Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení. / Prehrávajte hudbu na pripojenom externom zariadení. / Ascultaţi muzică de pe dispozitivul extern. / Odtwarzaj muzykę na podłączonym urządzeniu zewnętrznym.
a
b
c
Connect the USB or insert the CD you want to play. / Připojte USB nebo vložte CD, které chcete přehrát. / Pripojte rozhranie USB alebo vložte CD, ktoré chcete prehrávať. / Conectaţi dispozitivul USB sau introduceţi CD-ul de pe care doriţi să ascultaţi muzică. / Podłącz USB lub włóż płytę CD, którą chcesz odtwarzać.
Select the CD or USB. / Zvolte CD nebo USB. / Zvoľte CD alebo USB. / Selectaţi funcţia CD sau USB. / Wybierz funkcję CD lub USB.
Select the desired song and the song is played. / Vyberte požadovanou skladbu a skladba se přehraje. / Zvoľte požadovanú skladbu, ktorá sa prehrá. / Selectaţi piesa dorită, şi aceasta este redată imediat. / Wybierz żądany utwór, a zostanie on odtworzony.
*MFL69543885*
FM Antenna
www.lg.com
Radio Operation
Jak zacházet s rozhlasem / Používanie rádia / Funcția Radio / Obsługa Radia
a
b
FM 87.50
Select the Radio. / Vyberte rádio. / Zvoľte Radio. / Selectaţi Radio. / Wybierz Radio.
Presetting Radio Station
Přednastavení rozhlasové stanice / Uloženie rozhlasových staníc v rámci predvolieb / Presetarea posturilor radio / Zapamiętywanie Stacji Radiowej
a
FM 87.50
b
01 87.50
Select the station to preset. / Zvoľte stanicu, ktorú chcete nastaviť ako predvoľbu. / Selectaţi postul de presetat. / Wybierz stację do zapamiętania.
Select the preset number and store the station. / Vyberte číslo předvolby a uložte stanici. / Zvoľte číslo predvoľby a stanicu uložte do pamäte. / Selectaţi numărul de presetare şi stocaţi postul. / Naciśnij numer i zapamiętaj stację.
To delete all the saved station / Chcete-li odstranit všechny uložené stanice / Ak chcete odstrániť všetky uložené stanice: / Ştergerea tuturor posturilor memorate / Aby usunąć wszystkie zapisane stacje
a
b
ERASEALL
Press and hold. / Stiskněte a podržte tlačítko / stlačte a podržte. / Apăsaţi şi ţineţi apăsat. / Naciśnij i przytrzymaj.
Press PROGRAM/MEMORY when “ERASEALL” blinks to conrm. / Bliká-li nápis „ERASEALL“, příkaz potvrďte stisknutím klávesy PROGRAM/MEMORY. / Ak chcete voľbu potvrdiť, stlačte PROGRAM/MEMORY, keď začne blikať „ERASEALL“. / Apăsați PROGRAM/MEMORY când ”ERASEALL” clipește pentru conrmare. / Aby potwierdzić, należy nacisnąć PROGRAM/MEMORY podczas gdy miga komunikat “ERASEALL”.
c
Tune the desired frequency. / Nalaďte požadovanou frekvenci. / Nalaďte požadovanú frekvenciu. / Treceţi pe frecvenţa dorită. / Ustaw żądaną częstotliwość.
Auto tuning : Press and hold. / Samoladění : Stiskněte a podržte tlačítko. / Automatické ladenie :
,
stlačte a podržte. / Scanare automată posturi : Apăsaţi şi ţineţi apăsat. / Strojenie automatyczne : Naciśnij i przytrzymaj.
Manual tuning : Press. / Ruční ladění : Stiskněte. / Manuálne ladenie : Stlačte. /
,
Scanarea manuală posturi : Apăsaţi. / Strojenie ręczne : Naciśnij.
c
Select the preset station to listen. / Vyberte přednastavenou stanici, kterou chcete poslouchat. / Zvoľte predvolenú stanicu, ktorú chcete počúvať. / Selectaţi postul presetat pentru ascultare. / Wybierz zapamiętaną stację aby jej słuchać.
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM3_3885_1465.indd 1 2016-04-05  10:49:57
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync
Using BLUETOOTH®
Používání funkce BLUETOOTH® / Používanie rozhrania BLUETOOTH® / Utilizarea BLUETOOTH®-ului / Używanie BLUETOOTH®
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. / Systém LG Sound Sync umožňuje ovládání určitých funkcí přístroje pomocí dálkového ovladače od LG TV. Lze ovládat funkce zesílení/zeslabení a ztišení zvuku. / LG Sound Sync vám umožňuje ovládať niektoré funkcie tejto jednotky diaľkovým ovládačom k vášmu LG TV. Ovládateľné funkcie sú zníženie/zvýšenie hlasitosti a stlmenie. / LG Sound Sync vă permite să controlați anumite funcții ale acestui aparat cu ajutorul telecomenzii televizorului dvs. LG. Funcțiile controlabile sunt volum mai tare/mai încet și mut. / LG Sound Sync pozwala sterować niektórymi funkcjami tego urządzenia za pomocą pilota do telewizora LG. Funkcje, które można kontrolować to głośność oraz wyciszenie.
a
LG TV
Select LG TV function. / Zvolte funkci LG TV. / Vyberte funkciu LG TV. / Selectați funcția LG TV. / Wybierz funkcję LG TV
b
TV Speaker External Speaker LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
PAIRED
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Nastavte zvukový výstup na svém televizoru: Nabídka nastavení T V [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup T V] [ [LG Sound Sync (bezdrátově)] /
Nastavte zvukový výstup svojho televízora: Ponuka nastavenia televízora [ [Sound] (Zvuk) [ [TV Sound output] (Zvukový výstup TV ) [ [LG Sound Sync (Wireless)] (LG Sound Sync (Bezdrôtovo)) /
Setați emisia de sunet a televizorului dvs. Meniu setări televizor [ [Sunet] [ [Emisie sunet televizor] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Skonguruj wyjście dźwięku telewizora: Menu ustawień telewizora [ [Dźwięk] [ [Wyjście dźwięku telewizora] [ [LG Sound Sync (bezprzewodowo)]
LG TV
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV. /
,
Bližší informace o provozu zařízení najdete v návodu k obsluze vašeho televizoru. / Špecické informácie o prevádzke nájdete v návode na používanie vášho televízora. / Pentru informații specice legate de funcționare, consultați manualul de instrucțiuni al televizorului dvs. / Dla szczegółowych informacji dotyczących obsługi, sprawdź instrukcję obsługi swojego telewizora.
If the connection fails, check the conditions of this unit and your TV : power, function. /
,
Pokud připojení nefunguje, zjistěte stav zařízení a vaší televize: zapojení, funkčnost. / Pri poruche pripojení skontrolujte stav tejto jednotky a svojho televízora: napájanie, funkcie. / Când conexiunea a eșuat, vericați următoarele elemente la aparat și la televizorul dvs.: alimentare, funcție. / W przypadku nieudanego połączenia, sprawdź stan urządzenia oraz telewizora: zasilanie, działanie.
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV. /
,
Čas potřebný na vypnutí tohoto zařízení se liší podle typu vaší televize. / Množstvo času potrebné na vypnutie tejto jednotky sa líši v závislosti od televízora. / Durata de timp necesară opririi aparatului este diferită în funcție de televizorul dvs. / Czas potrzebny, aby wyłączyć to urządzenie różni się w zależności od telewizora.
a
b
LG CM4550 (XX)
BT READY
LG CM4550 (XX)
Select the Bluetooth function. / Vyberte funkci Bluetooth. / Zvoľte funkciu rozhrania Bluetooth. / Selectaţi funcţia Bluetooth. / Wybierz funkcję Bluetooth.
Set on the Bluetooth and select “LG CM4550 (XX)” on your Bluetooth device. / Nastavte Bluetooth a zvolte na svém zařízení Bluetooth “LG CM4550 (XX)”. / Nastavte Bluetooth a vyberte „LG CM4550 (XX)“ na zariadení Bluetooth. / Setați Bluetooth și selectați “LG CM4550 (XX)” pe dispozitivul dvs. Bluetooth. / Włącz Bluetooth i wybierz “LG CM4550 (XX)” na swoim urządzeniu Bluetooth.
PAIRED
Enter the PIN code (0000) as needed. / Zadejte PIN kód (0000), je-li požadován. /
,
Zadajte PIN kód (0000) podľa potreby. / Introduceți codul PIN (0000) dacă este necesar. / W razie potrzeby wprowadź kod PIN (0000).
When this unit is successfully connected with your Bluetooth device, “PAIRED” will be appear on the
,
display window. The display will change to the Bluetooth device’s name soon after. / Jakmile se tato jednotka úspěšně propojí se zařízením Bluetooth, na displeji se zobrazí “PAIRED” a po chvíli se objeví název zařízení Bluetooth. / Keď je jednotka úspešne pripojená k vášmu Bluetooth zariadeniu, v okne na displeji sa objaví „PAIRED“ a čoskoro prebehne zmena na názov Bluetooth zariadenia. / Când această unitate este conectată cu succes la un dispozitiv Bluetooth, “PAIRED” va  așat pe ecranul de așaj și numele dispozitivului Bluetooth va apărea în curând. / “PAIRED” pojawia się w oknie wyświetlacza i zapala się nazwa urządzenia Bluetooth, jeżeli jednostka ta zostanie pomyślnie połączona z urządzeniem Bluetooth.
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed. /
,
Nelze-li na displeji zobrazit název zařízení, zobrazí se “_”. / Ak nie je možné zobraziť názov zariadenia na jednotke, zobrazí sa „_“. / Dacă nu se poate așa numele dispozitivului pe unitate, “_” va  așat. / Jeżeli niemożliwe jest wyświetlenie nazwy urządzenia, na wyświetlaczu pojawia się „_”.
c
Even when this unit is connected to 3 Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and
,
control music by using only one of the connected devices. / Při volbě režimu Bluetooth lze tuto jednotku připojit až ke 3 zařízením Bluetooth. Hudbu však lze přehrávat pouze z jednoho z připojených zařízení. / Táto jednotka sa dá pripojiť až k 3 zariadeniam Bluetooth, keď máte zapnutý režim Bluetooth. Prehrávanie hudby je však možné len z jedného pripojeného zariadenia. / Această unitate poate  conectată la maxim 3 dispozitive Bluetooth când folosiți modul Bluetooth. Oricum, redarea muzicii se poate realiza doare de pe un singur dispozitiv conectat. / W trybie Bluetooth jednostka może być podłączona maksymalnie do 3 urządzeń Bluetooth. Odtwarzanie muzyki jest jednak możliwe tylko z jednego urządzenia podłączonego.
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection
,
may not be supported depending on the connected device specications.) / Párování s více přístroji je podporováno pouze v případě zařízení se systémem Android či iOS. (Párování s více přístroji nemusí být v závislosti na parametrech připojeného zařízení podporováno.) Viacnásobné párovacie pripojenie je podporované len na zariadeniach s operačným systémom Android alebo iOS. (Viacnásobné párovacie pripojenie nemusí byť podporované v závislosti od špecikácií pripojeného zariadenia.) Conexiunea multiplă (multi pairing) este suportată doar de dispozitivele Android sau iOS. (Conexiunea multiplă poate să nu e suportată în funcție de specicațiile dispozitivului conectat.) Multi parowanie jest obsługiwane tylko przez urządzenia Android lub iOS. (Multi parowanie może nie być obsługiwane w zależności od specykacji podłączonego urządzenia.)
A removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing. /
,
Vyjímatelné/snímatelné zařízení Bluetooth (např.: dongle atd.) nepodporují párování s více zařízeními. / Odstrániteľné/odpojiteľné zariadenie Bluetooth (Napr.: USB kľúč, atď..) nepodporuje viacnásobné párovanie. / Dispozitiv amovibil/detașabil (De ex.: Dongle etc.) nu suportă conexiunea multiplă. / Usuwane/zdejmowane urządzenie Bluetooth (Np.: Dongle itp.) nie obsługuje multi parowania.
Even when this unit is connected with multiple Bluetooth devices, only one device which is playing
,
will keep the Bluetooth connection, even if you change the function of the other devices. / Po propojení přístroje až se 3 zařízeními Bluetooth lze v režimu Bluetooth přehrávat a ovládat hudbu pouze pomocí jednoho z propojených zařízení. / Dokonca aj vtedy, ak je táto jednotka pripojená k 3 zariadeniam Bluetooth, môžete prehrávať a regulovať hudbu len na jednom z pripojených zariadení. / Chiar dacă unitatea este conectată la până la 3 dispozitive Bluetooth în modul Bluetooth, puteți reda și controla muzica folosind doar unul din dispozitivele conectate. / W trybie Bluetooth, jeżeli podłączone są 3 urządzenia Bluetooth, można odtwarzać oraz sterować muzyką przy pomocy tylko jednego z nich.
Play a music on your Bluetooth device. / Přehrát hudbu na vašem zařízení Bluetooth. / Prehrajte hudbu na zariadení Bluetooth. / Redați muzica pe dispozitivul dvs. Bluetooth. / Uruchom odtwarzanie muzyki na urządzeniu Bluetooth.
Using “Music Flow Bluetooth” App
Použití aplikace “Music Flow Bluetooth” / Používanie aplikácie „Music Flow Bluetooth“ / Folosirea aplicației “Music Flow Bluetooth” . / Korzystanie z aplikacji “Music Flow Bluetooth”
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of installation ( , ). / Chcete-li přístroj používat pohodlněji, doporučujeme vám nainstalovat na vaše zařízení Bluetooth „Music Flow Bluetooth“. Zvolte způsob instalace ( , ). / Ak chcete túto jednotku používať pohodlnejšie, nainštalujte si aplikáciu „Music Flow Bluetooth“ na svoje zariadenia Bluetooth. Vyberte si spôsob inštalácie ( , ). / Pentru a folosi acest aparat mai ușor, instalați “Music Flow Bluetooth” pe dispozitivul dvs. Bluetooth. Selectați un mod de instalare ( , ). / Aby korzystać z jednostki bardziej komfortowo, zainstaluj na urządzeniach Bluetooth aplikację “Music Flow Bluetooth”. Wybierz sposób instalacji ( , ).
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the Google Play Store. / Vyhledání “Music Flow Bluetooth” v Google Play Store. / Hľadá sa „Music Flow Bluetooth“ v Google Play Store. / Căutare “Music Flow Bluetooth” în Google Play Store. / Wyszukiwanie “Music Flow Bluetooth” w sklepie Google Play.
Scanning QR code. / Skenování kódu QR. / Nasnímanie QR kódu. / Scanarea codului QR. / Skanowanie kodu QR.
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later) /
,
Android O/S: Verze 4.0.3 (nebo novější) / Android O/S: Verzia 4.0.3 (alebo vyššia) / Android O/S: Versiunea 4.0.3 (sau mai recentă) / Android O/S : Wer 4.0.3 (lub nowsza)
Auto Power On
Zapnutí funkce automatického zapínání/vypínání / Funkcia Automatického zapnutia zapnutá / Pornire automată activată / Automatyczne włączenie zasilania
HELLO
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit is turned o. / Přístroj se automaticky zapíná pomocí vstupního zdroje: LG TV nebo Bluetooth Pokud jste již s touto jednotkou propojili jiné zařízení, vypnutá jednotka se automaticky zapne po aktivaci připojeného zařízení. / Táto jednotka sa automaticky zapne vstupným zdrojom: LG TV alebo Bluetooth Ak ste už túto jednotku spárovali, táto jednotka sa môže automaticky zapnúť vstupným zdrojom, keď je vypnutá. / Această unitate pornește automat prin conectarea unei surse de intrare: LG TV sau Bluetooth Dacă v-ați sincronizat deja această unitate, ea va porni automat la conectarea unei surse de intrare când unitatea este oprită. / Urządzenie to jest włączane automatycznie poprzez źródło wejściowe: LG TV lub Bluetooth Jeżeli urządzenie to zostało już sparowane, wówczas uruchomi się automatycznie po uruchomieniu źródła.
Auto Function Change
Automatická změna funkce / Automatická zmena funkcie / Schimbarea automată a funcției / Automatyczna Zmiana Funkcji
Folder Searching
Vyhledávání složky / Vyhľadanie priečinka / Căutarea folderelor / Wyszukiwanie Folderów
a
Empty folders are not searched. /
,
Složka neobsahující soubor není vyhledána. / Priečinok, ktorý neobsahuje žiadne súbory, nebude vyhľadaný. / Folderele goale nu sunt incluse în căutare. / Foldery niezawierające plików nie są wyszukiwane.
b
Press to move superior or subordinate folder from the root folder. / Stisknutím tlačítka přesunete nadřízenou nebo podřízenou složku z kořenové složky. / Stlačením sa z koreňového priečinka dostanete do nadriadeného alebo podriadeného priečinka. / Apăsaţi pentru navigarea între folderele superioare şi subordonate din folderul rădăcină. / Naciśnij aby przenieść folder nadrzędny lub podrzędny z folderu głównego.
Select the folder to play. The rst le of the folder is played. / Vyberte složku, kterou chcete přehrát. První soubor ve složce se přehraje. / Zvoľte priečinok na prehrávanie. Prehrá sa prvý súbor v priečinku. / Folderele goale nu sunt incluse în căutare. Selectaţi folderul de redat. / Wybierz folder do odtworzenia. Zostanie odtworzony pierwszy plik w folderze.
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. / Auto DJ smíchá konce jedné písně se začátkem další pro hladký průběh přehrávání. / V režime Auto DJ sa prelína koniec jednej skladby so začiatkom ďalšej skladby a prehrávanie je tak bez prestávky. / Cu funcţia Auto DJ, sfârşitul unei melodii fuzionează cu începutul melodiei următoare, pentru o redare neîntreruptă. / Auto DJ miesza koniec jednej piosenki z początkiem następnej dla nieprzerwanego odtwarzania.
Press repeatedly to select the mode you want. /
AUTO DJ
RANDOM
AUTO DJ
SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played Programmed list. /
,
Při přehrávání naprogramovaného seznamu se vybere pouze možnost AUTO DJ SEQUENTIAL. / Pri prehrávaní zoznamu s naprogramovaním sa vyberie len možnosť AUTO DJ SEQUENTIAL. / La redarea listei Program numai funcţia AUTO DJ SEQUENTIAL este selectată. / Podczas odtwarzania listy Zaprogramowanej Wybrany jest tylko AUTO DJ SEQUENTIAL.
Opakovaným stisknutím tlačítka vyberte režim, který chcete. / Opakovaným stláčaním zvoľte požadovaný režim. / Apăsaţi în mod repetat pentru selectarea modului dorit. / Naciskaj wielokrotnie aby wybrać żądany tryb.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Refer to the guide from the
,
Viz příručka z aplikace „Music Flow Bluetooth“ na vašem chytrém zařízení. / Pozrite si návod vo vašom inteligentnom zariadení k aplikácii „Music Flow Bluetooth“. / Consultați ghidul din aplicația ”Music Flow Bluetooth” de pe dispozitivul dvs. smart. / Patrz przewodnik dla aplikacji „Music Flow Bluetooth” na swoim urządzeniu.
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM3_3885_1465.indd 2 2016-04-05  10:49:59
“Music Flow Bluetooth”
app on your smart device. /
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically. / Tento přístroj rozpozná vstupní signály, jako jsou Bluetooth a LG TV, a poté automaticky zvolí vhodnou funkci. / Táto jednotka rozpoznáva vstupné signály, ako je Bluetooth a LG TV, a následne automaticky zmení vhodnú funkciu. / Această unitate recunoaște semnale de intrare ca Bluetooth sau LG TV și apoi schimbă funcția potrivită automat. / Urządzenie to rozpoznaje sygnały wejściowe takie jak Bluetooth oraz LG TV i automatycznie zmienia odpowiednie funkcje.
Loading...
+ 2 hidden pages