Speaker connection
Připojení reproduktorů / Pripojenie reproduktorov /
Conectarea difuzoarelor / Podłączanie głośników
Using External Device ( or, )
Použití externího zařízení ( nebo, ) / Používanie externého zariadenia ( alebo, ) /
Utilizarea dispozitivului extern ( sau, ) / Używanie urządzenia Zewnętrznego ( lub, )
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat / Prehrávanie disku a údajov /
Redare Disc & Data / Odtwarzanie Dysków i Danych
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4550
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
ČEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD (1 ze 2)
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na
http://www.lg.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou
příručku. Od některých částí obsahu tohoto manuálu se
vaše jednotka může lišit.
SLOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
(1 z 2)
Ak chcete zobraziť pokyny pre pokročilé funkcie, navštívte
http://www.lg.com a prevezmite si návod na obsluhu.
Určitý obsah v tejto príručke sa môže líšiť od vašej
jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU (1 din 2)
Pentru a vedea instrucțiunile suplimentare, accesaţi http://
www.lg.com și descărcați Ghidul de utilizare. Este posibil ca
o parte din conţinutul acestui manual să difere de unitatea
dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
(1 z 2)
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych, odwiedź
stronę http://www.lg.com i pobierz Instrukcję Obsługi.
Niektóre elementy i funkcje opisane w tej instrukcji mogą
różnić się od dostępnych w Twoim odtwarzaczu.
Red /
Červená /
Červený /
Roşu /
Czerwony
Black /
Černá /
Čierny /
Negru /
Czarny
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
,
Používejte reproduktory vdostatečné vzdálenosti od obrazovky televizoru nebo monitoru počítače. /
Reproduktory umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od TV obrazovky alebo PC monitora. /
Folosiţi difuzoarele la o distanţă sucientă atât faţă de ecranul televizorului, cât şi faţă de monitorul
calculatorului. /
Głośniki należy ustawić z dala od telewizora lub monitora komputerowego.
a
AUX Connection / AUX připojení / Pripojenie AUX / Conexiunea AUX / Podłączenie AUX
AUX IN
L
AUX IN
R
PORT. IN Connection / PORT. Vstupní přípojka / Pripojenie PORT. IN /
Conexiune PORT. IN / Połączenie PORT. IN
<
b
c
z
Select the AUX or PORTABLE. /
Vyberte funkci AUX nebo PORTABLE /
Zvoľte AUX alebo PORTABLE. /
Selectaţi AUX sau PORTABLE /
Wybierz AUX lub PORTABLE
Play the music on the connected external
device. /
Přehrát hudbu na připojeném externím
zařízení. /
Prehrávajte hudbu na pripojenom externom
zariadení. /
Ascultaţi muzică de pe dispozitivul extern. /
Odtwarzaj muzykę na podłączonym
urządzeniu zewnętrznym.
a
b
c
Connect the USB or insert the CD you want
to play. /
Připojte USB nebo vložte CD, které chcete
přehrát. /
Pripojte rozhranie USB alebo vložte CD, ktoré
chcete prehrávať. /
Conectaţi dispozitivul USB sau introduceţi
CD-ul de pe care doriţi să ascultaţi muzică. /
Podłącz USB lub włóż płytę CD, którą chcesz
odtwarzać.
Select the CD or USB. /
Zvolte CD nebo USB. /
Zvoľte CD alebo USB. /
Selectaţi funcţia CD sau USB. /
Wybierz funkcję CD lub USB.
Select the desired song and the song is
played. /
Vyberte požadovanou skladbu a skladba se
přehraje. /
Zvoľte požadovanú skladbu, ktorá sa prehrá. /
Selectaţi piesa dorită, şi aceasta este redată
imediat. /
Wybierz żądany utwór, a zostanie on
odtworzony.
*MFL69543885*
FM Antenna
www.lg.com
Radio Operation
Jak zacházet s rozhlasem / Používanie rádia / Funcția Radio / Obsługa Radia
a
ANTENNA
b
FM 87.50
Select the Radio. /
Vyberte rádio. /
Zvoľte Radio. /
Selectaţi Radio. /
Wybierz Radio.
Presetting Radio Station
Přednastavení rozhlasové stanice / Uloženie rozhlasových staníc v rámci predvolieb /
Presetarea posturilor radio / Zapamiętywanie Stacji Radiowej
a
FM 87.50
b
01 87.50
Select the station to preset. /
Zvoľte stanicu, ktorú chcete nastaviť ako
predvoľbu. /
Selectaţi postul de presetat. /
Wybierz stację do zapamiętania.
Select the preset number and store the
station. /
Vyberte číslo předvolby a uložte stanici. /
Zvoľte číslo predvoľby a stanicu uložte do
pamäte. /
Selectaţi numărul de presetare şi stocaţi
postul. /
Naciśnij numer i zapamiętaj stację.
To delete all the saved station / Chcete-li odstranit všechny uložené stanice /
Ak chcete odstrániť všetky uložené stanice: / Ştergerea tuturor posturilor memorate /
Aby usunąć wszystkie zapisane stacje
a
b
ERASEALL
Press and hold. / Stiskněte a podržte
tlačítko / stlačte a podržte. / Apăsaţi şi
ţineţi apăsat. / Naciśnij i przytrzymaj.
Press PROGRAM/MEMORY when
“ERASEALL” blinks to conrm. /
Bliká-li nápis „ERASEALL“, příkaz potvrďte
stisknutím klávesy PROGRAM/MEMORY. /
Ak chcete voľbu potvrdiť, stlačte
PROGRAM/MEMORY, keď začne blikať
„ERASEALL“. /
Apăsați PROGRAM/MEMORY când
”ERASEALL” clipește pentru conrmare. /
Aby potwierdzić, należy nacisnąć
PROGRAM/MEMORY podczas gdy miga
komunikat “ERASEALL”.
c
Tune the desired frequency. /
Nalaďte požadovanou frekvenci. /
Nalaďte požadovanú frekvenciu. /
Treceţi pe frecvenţa dorită. /
Ustaw żądaną częstotliwość.
Auto tuning : Press and hold. / Samoladění : Stiskněte a podržte tlačítko. / Automatické ladenie :
,
stlačte a podržte. / Scanare automată posturi : Apăsaţi şi ţineţi apăsat. / Strojenie automatyczne :
Naciśnij i przytrzymaj.
Manual tuning : Press. / Ruční ladění : Stiskněte. / Manuálne ladenie : Stlačte. /
,
Scanarea manuală posturi : Apăsaţi. / Strojenie ręczne : Naciśnij.
c
Select the preset station to listen. /
Vyberte přednastavenou stanici, kterou
chcete poslouchat. /
Zvoľte predvolenú stanicu, ktorú chcete
počúvať. /
Selectaţi postul presetat pentru ascultare. /
Wybierz zapamiętaną stację aby jej słuchać.
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM3_3885_1465.indd 1 2016-04-05 10:49:57
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync
Using BLUETOOTH®
Používání funkce BLUETOOTH® / Používanie rozhrania BLUETOOTH® / Utilizarea BLUETOOTH®-ului / Używanie BLUETOOTH®
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as
shown above. /
Systém LG Sound Sync umožňuje ovládání určitých funkcí přístroje pomocí dálkového ovladače od LG TV. Lze
ovládat funkce zesílení/zeslabení a ztišení zvuku. /
LG Sound Sync vám umožňuje ovládať niektoré funkcie tejto jednotky diaľkovým ovládačom k vášmu LG TV.
Ovládateľné funkcie sú zníženie/zvýšenie hlasitosti a stlmenie. /
LG Sound Sync vă permite să controlați anumite funcții ale acestui aparat cu ajutorul telecomenzii
televizorului dvs. LG. Funcțiile controlabile sunt volum mai tare/mai încet și mut. /
LG Sound Sync pozwala sterować niektórymi funkcjami tego urządzenia za pomocą pilota do telewizora LG.
Funkcje, które można kontrolować to głośność oraz wyciszenie.
a
LG TV
Select LG TV function. /
Zvolte funkci LG TV. /
Vyberte funkciu LG TV. /
Selectați funcția LG TV. /
Wybierz funkcję LG TV
b
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
PAIRED
Set up the sound output of your TV : TV
setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Nastavte zvukový výstup na svém televizoru:
Nabídka nastavení T V [ [Zvuk] [
[Zvukový výstup T V] [ [LG Sound Sync
(bezdrátově)] /
Nastavte zvukový výstup svojho televízora:
Ponuka nastavenia televízora [ [Sound]
(Zvuk) [ [TV Sound output] (Zvukový
výstup TV ) [ [LG Sound Sync (Wireless)]
(LG Sound Sync (Bezdrôtovo)) /
Setați emisia de sunet a televizorului dvs.
Meniu setări televizor [ [Sunet] [
[Emisie sunet televizor] [ [LG Sound Sync
(Wireless)] /
Skonguruj wyjście dźwięku telewizora:
Menu ustawień telewizora [ [Dźwięk] [
[Wyjście dźwięku telewizora] [ [LG Sound
Sync (bezprzewodowo)]
LG TV
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV. /
,
Bližší informace o provozu zařízení najdete v návodu k obsluze vašeho televizoru. /
Špecické informácie o prevádzke nájdete v návode na používanie vášho televízora. /
Pentru informații specice legate de funcționare, consultați manualul de instrucțiuni al televizorului dvs. /
Dla szczegółowych informacji dotyczących obsługi, sprawdź instrukcję obsługi swojego telewizora.
If the connection fails, check the conditions of this unit and your TV : power, function. /
,
Pokud připojení nefunguje, zjistěte stav zařízení a vaší televize: zapojení, funkčnost. /
Pri poruche pripojení skontrolujte stav tejto jednotky a svojho televízora: napájanie, funkcie. /
Când conexiunea a eșuat, vericați următoarele elemente la aparat și la televizorul dvs.: alimentare,
funcție. /
W przypadku nieudanego połączenia, sprawdź stan urządzenia oraz telewizora: zasilanie, działanie.
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV. /
,
Čas potřebný na vypnutí tohoto zařízení se liší podle typu vaší televize. /
Množstvo času potrebné na vypnutie tejto jednotky sa líši v závislosti od televízora. /
Durata de timp necesară opririi aparatului este diferită în funcție de televizorul dvs. /
Czas potrzebny, aby wyłączyć to urządzenie różni się w zależności od telewizora.
a
b
LG CM4550 (XX)
BT READY
LG CM4550 (XX)
Select the Bluetooth function. /
Vyberte funkci Bluetooth. /
Zvoľte funkciu rozhrania Bluetooth. /
Selectaţi funcţia Bluetooth. /
Wybierz funkcję Bluetooth.
Set on the Bluetooth and select “LG
CM4550 (XX)” on your Bluetooth device. /
Nastavte Bluetooth a zvolte na svém
zařízení Bluetooth “LG CM4550 (XX)”. /
Nastavte Bluetooth a vyberte „LG CM4550
(XX)“ na zariadení Bluetooth. /
Setați Bluetooth și selectați “LG CM4550
(XX)” pe dispozitivul dvs. Bluetooth. /
Włącz Bluetooth i wybierz “LG CM4550
(XX)” na swoim urządzeniu Bluetooth.
PAIRED
Enter the PIN code (0000) as needed. / Zadejte PIN kód (0000), je-li požadován. /
,
Zadajte PIN kód (0000) podľa potreby. / Introduceți codul PIN (0000) dacă este necesar. /
W razie potrzeby wprowadź kod PIN (0000).
When this unit is successfully connected with your Bluetooth device, “PAIRED” will be appear on the
,
display window. The display will change to the Bluetooth device’s name soon after. /
Jakmile se tato jednotka úspěšně propojí se zařízením Bluetooth, na displeji se zobrazí “PAIRED” a po
chvíli se objeví název zařízení Bluetooth. /
Keď je jednotka úspešne pripojená k vášmu Bluetooth zariadeniu, v okne na displeji sa objaví „PAIRED“
a čoskoro prebehne zmena na názov Bluetooth zariadenia. /
Când această unitate este conectată cu succes la un dispozitiv Bluetooth, “PAIRED” va așat pe
ecranul de așaj și numele dispozitivului Bluetooth va apărea în curând. /
“PAIRED” pojawia się w oknie wyświetlacza i zapala się nazwa urządzenia Bluetooth, jeżeli jednostka ta
zostanie pomyślnie połączona z urządzeniem Bluetooth.
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed. /
,
Nelze-li na displeji zobrazit název zařízení, zobrazí se “_”. /
Ak nie je možné zobraziť názov zariadenia na jednotke, zobrazí sa „_“. /
Dacă nu se poate așa numele dispozitivului pe unitate, “_” va așat. /
Jeżeli niemożliwe jest wyświetlenie nazwy urządzenia, na wyświetlaczu pojawia się „_”.
c
Even when this unit is connected to 3 Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and
,
control music by using only one of the connected devices. /
Při volbě režimu Bluetooth lze tuto jednotku připojit až ke 3 zařízením Bluetooth. Hudbu však lze
přehrávat pouze z jednoho z připojených zařízení. /
Táto jednotka sa dá pripojiť až k 3 zariadeniam Bluetooth, keď máte zapnutý režim Bluetooth.
Prehrávanie hudby je však možné len z jedného pripojeného zariadenia. /
Această unitate poate conectată la maxim 3 dispozitive Bluetooth când folosiți modul Bluetooth.
Oricum, redarea muzicii se poate realiza doare de pe un singur dispozitiv conectat. /
W trybie Bluetooth jednostka może być podłączona maksymalnie do 3 urządzeń Bluetooth.
Odtwarzanie muzyki jest jednak możliwe tylko z jednego urządzenia podłączonego.
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection
,
may not be supported depending on the connected device specications.) /
Párování s více přístroji je podporováno pouze v případě zařízení se systémem Android či iOS.
(Párování s více přístroji nemusí být v závislosti na parametrech připojeného zařízení podporováno.)
Viacnásobné párovacie pripojenie je podporované len na zariadeniach s operačným systémom
Android alebo iOS. (Viacnásobné párovacie pripojenie nemusí byť podporované v závislosti od
špecikácií pripojeného zariadenia.)
Conexiunea multiplă (multi pairing) este suportată doar de dispozitivele Android sau iOS. (Conexiunea
multiplă poate să nu e suportată în funcție de specicațiile dispozitivului conectat.)
Multi parowanie jest obsługiwane tylko przez urządzenia Android lub iOS. (Multi parowanie może nie
być obsługiwane w zależności od specykacji podłączonego urządzenia.)
A removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing. /
,
Vyjímatelné/snímatelné zařízení Bluetooth (např.: dongle atd.) nepodporují párování s více zařízeními.
/ Odstrániteľné/odpojiteľné zariadenie Bluetooth (Napr.: USB kľúč, atď..) nepodporuje viacnásobné
párovanie. / Dispozitiv amovibil/detașabil (De ex.: Dongle etc.) nu suportă conexiunea multiplă. /
Usuwane/zdejmowane urządzenie Bluetooth (Np.: Dongle itp.) nie obsługuje multi parowania.
Even when this unit is connected with multiple Bluetooth devices, only one device which is playing
,
will keep the Bluetooth connection, even if you change the function of the other devices. /
Po propojení přístroje až se 3 zařízeními Bluetooth lze v režimu Bluetooth přehrávat a ovládat
hudbu pouze pomocí jednoho z propojených zařízení. /
Dokonca aj vtedy, ak je táto jednotka pripojená k 3 zariadeniam Bluetooth, môžete prehrávať a
regulovať hudbu len na jednom z pripojených zariadení. /
Chiar dacă unitatea este conectată la până la 3 dispozitive Bluetooth în modul Bluetooth, puteți
reda și controla muzica folosind doar unul din dispozitivele conectate. /
W trybie Bluetooth, jeżeli podłączone są 3 urządzenia Bluetooth, można odtwarzać oraz sterować
muzyką przy pomocy tylko jednego z nich.
Play a music on your Bluetooth device. /
Přehrát hudbu na vašem zařízení Bluetooth.
/
Prehrajte hudbu na zariadení Bluetooth. /
Redați muzica pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
/
Uruchom odtwarzanie muzyki na urządzeniu
Bluetooth.
Using “Music Flow Bluetooth” App
Použití aplikace “Music Flow Bluetooth” / Používanie aplikácie „Music Flow Bluetooth“ /
Folosirea aplicației “Music Flow Bluetooth” . / Korzystanie z aplikacji “Music Flow Bluetooth”
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of
installation ( , ). /
Chcete-li přístroj používat pohodlněji, doporučujeme vám nainstalovat na vaše zařízení Bluetooth „Music
Flow Bluetooth“. Zvolte způsob instalace ( , ). /
Ak chcete túto jednotku používať pohodlnejšie, nainštalujte si aplikáciu „Music Flow Bluetooth“ na svoje
zariadenia Bluetooth. Vyberte si spôsob inštalácie ( , ). /
Pentru a folosi acest aparat mai ușor, instalați “Music Flow Bluetooth” pe dispozitivul dvs. Bluetooth. Selectați
un mod de instalare ( , ). /
Aby korzystać z jednostki bardziej komfortowo, zainstaluj na urządzeniach Bluetooth aplikację “Music Flow
Bluetooth”. Wybierz sposób instalacji ( , ).
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the
Google Play Store. /
Vyhledání “Music Flow Bluetooth” v Google
Play Store. /
Hľadá sa „Music Flow Bluetooth“ v Google
Play Store. /
Căutare “Music Flow Bluetooth” în Google
Play Store. /
Wyszukiwanie “Music Flow Bluetooth” w
sklepie Google Play.
Scanning QR code. /
Skenování kódu QR. /
Nasnímanie QR kódu. /
Scanarea codului QR. /
Skanowanie kodu QR.
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later) /
,
Android O/S: Verze 4.0.3 (nebo novější) /
Android O/S: Verzia 4.0.3 (alebo vyššia) /
Android O/S: Versiunea 4.0.3 (sau mai recentă) /
Android O/S : Wer 4.0.3 (lub nowsza)
Auto Power On
Zapnutí funkce automatického zapínání/vypínání / Funkcia Automatického zapnutia zapnutá /
Pornire automată activată / Automatyczne włączenie zasilania
HELLO
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth
If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit
is turned o. /
Přístroj se automaticky zapíná pomocí vstupního zdroje: LG TV nebo Bluetooth
Pokud jste již s touto jednotkou propojili jiné zařízení, vypnutá jednotka se automaticky zapne po aktivaci
připojeného zařízení. /
Táto jednotka sa automaticky zapne vstupným zdrojom: LG TV alebo Bluetooth
Ak ste už túto jednotku spárovali, táto jednotka sa môže automaticky zapnúť vstupným zdrojom, keď je
vypnutá. /
Această unitate pornește automat prin conectarea unei surse de intrare: LG TV sau Bluetooth
Dacă v-ați sincronizat deja această unitate, ea va porni automat la conectarea unei surse de intrare când
unitatea este oprită. /
Urządzenie to jest włączane automatycznie poprzez źródło wejściowe: LG TV lub Bluetooth
Jeżeli urządzenie to zostało już sparowane, wówczas uruchomi się automatycznie po uruchomieniu źródła.
Auto Function Change
Automatická změna funkce / Automatická zmena funkcie / Schimbarea automată a funcției /
Automatyczna Zmiana Funkcji
Folder Searching
Vyhledávání složky / Vyhľadanie priečinka / Căutarea folderelor / Wyszukiwanie Folderów
a
Empty folders are not searched. /
,
Složka neobsahující soubor není vyhledána. /
Priečinok, ktorý neobsahuje žiadne súbory, nebude vyhľadaný. /
Folderele goale nu sunt incluse în căutare. /
Foldery niezawierające plików nie są wyszukiwane.
b
Press to move superior or subordinate folder
from the root folder. /
Stisknutím tlačítka přesunete nadřízenou
nebo podřízenou složku z kořenové složky. /
Stlačením sa z koreňového priečinka
dostanete do nadriadeného alebo
podriadeného priečinka. /
Apăsaţi pentru navigarea între folderele
superioare şi subordonate din folderul
rădăcină. /
Naciśnij aby przenieść folder nadrzędny lub
podrzędny z folderu głównego.
Select the folder to play. The rst le of the
folder is played. /
Vyberte složku, kterou chcete přehrát. První
soubor ve složce se přehraje. /
Zvoľte priečinok na prehrávanie. Prehrá sa
prvý súbor v priečinku. /
Folderele goale nu sunt incluse în căutare.
Selectaţi folderul de redat. /
Wybierz folder do odtworzenia. Zostanie
odtworzony pierwszy plik w folderze.
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. /
Auto DJ smíchá konce jedné písně se začátkem další pro hladký průběh přehrávání. /
V režime Auto DJ sa prelína koniec jednej skladby so začiatkom ďalšej skladby a prehrávanie je tak bez
prestávky. /
Cu funcţia Auto DJ, sfârşitul unei melodii fuzionează cu începutul melodiei următoare, pentru o redare
neîntreruptă. /
Auto DJ miesza koniec jednej piosenki z początkiem następnej dla nieprzerwanego odtwarzania.
Press repeatedly to select the mode you
want. /
AUTO DJ
RANDOM
AUTO DJ
SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played Programmed list. /
,
Při přehrávání naprogramovaného seznamu se vybere pouze možnost AUTO DJ SEQUENTIAL. /
Pri prehrávaní zoznamu s naprogramovaním sa vyberie len možnosť AUTO DJ SEQUENTIAL. /
La redarea listei Program numai funcţia AUTO DJ SEQUENTIAL este selectată. /
Podczas odtwarzania listy Zaprogramowanej Wybrany jest tylko AUTO DJ SEQUENTIAL.
Opakovaným stisknutím tlačítka vyberte
režim, který chcete. /
Opakovaným stláčaním zvoľte požadovaný
režim. /
Apăsaţi în mod repetat pentru selectarea
modului dorit. /
Naciskaj wielokrotnie aby wybrać żądany
tryb.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO
DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Refer to the guide from the
,
Viz příručka z aplikace „Music Flow Bluetooth“ na vašem chytrém zařízení. /
Pozrite si návod vo vašom inteligentnom zariadení k aplikácii „Music Flow Bluetooth“. /
Consultați ghidul din aplicația ”Music Flow Bluetooth” de pe dispozitivul dvs. smart. /
Patrz przewodnik dla aplikacji „Music Flow Bluetooth” na swoim urządzeniu.
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM3_3885_1465.indd 2 2016-04-05 10:49:59
“Music Flow Bluetooth”
app on your smart device. /
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
automatically. /
Tento přístroj rozpozná vstupní signály, jako jsou Bluetooth a LG TV, a poté automaticky zvolí vhodnou funkci.
/
Táto jednotka rozpoznáva vstupné signály, ako je Bluetooth a LG TV, a následne automaticky zmení vhodnú
funkciu. /
Această unitate recunoaște semnale de intrare ca Bluetooth sau LG TV și apoi schimbă funcția potrivită
automat. /
Urządzenie to rozpoznaje sygnały wejściowe takie jak Bluetooth oraz LG TV i automatycznie zmienia
odpowiednie funkcje.