De luidsprekers aansluiten / Σύνδεση ηχείων
Povezava zvočnikov
Utilizar um dispositivo externo ( ou, )
Extern apparaat gebruiken ( of, ) / Χρήση εξωτερικής συσκευής ( ή, ) /
Uporaba zunanje naprave ( ali, )
Reprodução de Discos e de Dados
Afspelen van schijf & gegevens / Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων /
Predvajanje diska in podatkov
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4341
1/2
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o
Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes
neste manual podem não ter correspondência com a
unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u
de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige
inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw
eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει
για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije,
obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški
priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko
razlikujejo od vaše enote.
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC.
,
Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor.
Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή.
Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega zaslona.
Transparente /
Doorzichtig /
Διαφανές /
Prosojno
a
Ligação AUX / AUX-aansluiting / Σύνδεση AUX / Povezava AUX
Selecione AUX ou PORTABLE. /
Selecteer AUX of PORTABLE. /
Επιλέξτε AUX ή PORTABLE. /
Izberite AUX ali PORTABLE.
Reproduza a música no dispositivo externo
ligado. / Speel de muziek af op het aangesloten
externe apparaat. / Αναπαραγωγή μουσικής στην
συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. / Predvajajte
glasbo na povezani zunanji napravi
a
FRONTRFRONT
L
SPEAKERS
b
CDUSB
c
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que
pretende reproduzir. / USB aansluiten of
CD plaatsen die u wilt afspelen. / Συνδέστε
το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να
αναπαράγετε. / Priključite USB ali vstavite
CD, ki ga želite predvajati.
Selecione o CD ou o dispositivo
USB. /
De CD of USB selecteren. /
Επιλέξτε CD ή USB. /
Izberite funkcijo CD ali USB.
Selecione a música pretendida para
reproduzi-la. / Selecteer het gewenste
nummer en het nummer wordt afgespeeld.
/ Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή. / Izberite želeno
skladbo in predvajanje se začne.
FM Antenna
Informações de Segurança
Veiligheidsinformatie / Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια /
Varnostne informacije
www.lg.com
Funcionamento do Rádio
Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου /
Upravljanje radia
a
POWER IN
ANTENNA
FM
ANTENNA AUX IN
FML
R
b
SPEAKERS
FM 87.50
Selecione o Rádio. / Selecteer de radio. /
Επιλέξτε Ραδιόφωνο. / Izberite radio. /
Selecione a estação a memorizar. /
Selecteer de zender voor voorinstelling. /
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. /
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
Selecione o número predenido e memorize a estação. / Selecteer het vooringestelde nummer en sla de zender op.. / Επιλέξτε
τον αριθμό προεπιλογής και αποθηκεύστε
το σταθμό. / Izberite postajo, ki jo želite
shraniti.
Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen / Για να
διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / Izbris vseh shranjenih postaj
a
b
ERASE ALL
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Pritisnite
in zadržite.
Volte a premir quando “ERASE ALL” piscar
para conrmar. /
Druk nogmaals wanneer “ERASE ALL” knippert om te bevestigen. /
Όταν αναβοσβήνει το μήνυμα “ERASE ALL”
πατήστε το ξανά για επιβεβαίωση. /
Ko začne utripati “ERASE ALL” pritisnite
ponovno, da potrdite izbiro.
c
Sintonize a frequência pretendida. /
Stem af op de gewenste frequentie..
/ Συντονιστείτε στη συχνότητα που
επιθυμείτε. / Nastavite želeno frekvenco.
Selecione a estação memorizada para
escutar. / Selecteer de vooringestelde
zender om naar te luisteren. /
Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο σταθμό που
θέλετε να ακούσετε. / Izberite shranjeno
št. in poslušajte postajo.
Z
PROG.
>
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth /
Uporaba funkcije Bluetooth
Usar a Aplicação “Bluetooth Remote”
De LG Bluetooth Remote App gebruiken / Χρήση εφαρμογής LG Bluetooth Remote /
Uporaba aplikacije Bluetooth Remote
Funcionalidade Adicional
Extra functie / Συμπληρωματική λειτουργία / Dodatne funkcije
a
b
LG MINI(xx:xx)
BT READY
LG MINI (xx:xx)
Selecione a função Bluetooth. /
Selecteer de Bluetooth-functie. /
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. /
Izberite funkcijo Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth.
/ Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG
MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat.
/ Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. /
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
BT PAIR
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. /
,
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. /
,
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. /
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
λειτουργία Bluetooth. /
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
c
Reproduza uma música no seu dispositivo
Bluetooth. /
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. /
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
Para utilizar esta unidade mais facilmente, instale a aplicação “LG Bluetooth Remote” nos seus dispositivos
Bluetooth. Selecionar um modo de instalação ( , ). /
Installeer “LG Bluetooth Remote” op uw Bluetooth-apparaten om gemakkelijker met deze speler te werken.
Selecteer een installatiemethode ( , ). /
Για πιο εύκολη χρήση της συσκευής, εγκαταστήστε την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στη συσκευή Bluetooth. Επιλέξτε τρόπο εγκατάστασης ( , ). /
Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth namestite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”.
Izberite način namestitve ( , ).
Procure a aplicação “LG Bluetooth Remote” na
Google Play Store. / Zoeken naar “LG Bluetooth
Remote” in de Google Play Store. / Αναζήτηση
εφαρμογής “LG Bluetooth Remote” στο Google
Play Store. / V spletni trgovini Google Play Store
poiščite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”.
Digitalizar o código QR. /
QR-code scannen. /
Σάρωση κωδικού QR. /
Skeniranje kode QR. /
Se pretender obter mais informações sobre o modo de funcionamento, toque em [Setting] e [Help]. /
,
Wilt u meer informatie voor de bediening, tik dan op [Setting] en vervolgens [Help]. /
Αν θέλετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, πατήστε [Setting] και
[Help]. / Če želite več podrobnosti glede načina delovanja, se dotaknite možnosti [Setting] in nato
[Help].
SO Android: Ver. 2.3.3 (ou posterior) / Android O/S: Ver 2.3.3 (of later) / Android O/S : Έκδοση 2.3.3 (ή
,
μεταγενέστερη) Android O/S: različica 2.3.3 (ali novejša)
AUTO EQ
POP
a
b
c
d
>
>
>
NATURAL
XX:00
XX:00
TUNER
CD
e
>
USB
JAZZCLASSIC
>
>
>
ROCK
MP3 - OPT
>
>
BYPASS
FOOTBALL
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden.
/ Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
>
BASS BLAST
>
LOUDNESS
>
USB REC
USB REC
USB REC
AUTO DJ
DELETE
DELETE
DELETE
DELETE
*
a
b
c
180150
AM 12:00 0:00
XX:00
...
120
10
FILE-XXX_001
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden.
/ Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
OFF
VOLUME XX
d
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade
,
do som pode diminuir ou sofrer interferências. / Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals
afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. /
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. / Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja,
motnje ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
Gravação USB
USB-opname / Εγγραφή σε USB /
Snemanje USB
a
b
USB REC
Ligue um dispositivo de armazenamento
USB e selecione a fonte (CD, USB, AUX,
PORTABLE ou FM) para gravar. / Sluit een
USB-geheugen aan en selecteer de bron
(CD, USB, AUX, PORTABLE of FM) voor
opname. / Συνδέστε αποθηκευτικό μέσο
USB και διαλέξτε την πηγή (CD, USB, AUX,
PORTABLE ή FM) για να κάνετε εγγραφή. /
Priključite pomnilnik USB in izberite vir (CD,
USB, AUX, PORTABLE ali FM), ki ga želite
posneti.
Prima para iniciar a gravação. Durante a
gravação, “REC” é exibido. / Druk om de
opname te starten. Tijdens opname wordt
“REC” weergegeven. / Πατήστε για να
ξεκινήσει η εγγραφή. Στη διάρκεια της
εγγραφής, εμφανίζεται το μήνυμα “REC”. /
Pritisnite tipko za snemanje. Med snemanjem se prikaže “REC”.
,
Para selecionar a velocidade de transmissão e de gravação / Selecteren van bitsnelheid en
opnamesnelheid / Για την επιλογή bitrate και ταχύτητας εγγραφής / Izbira bitne hitrosti in hitrosti
snemanja
a
USB REC
b
USB REC
c
USB REC
,
Premir sem soltar durante 3 segundos. /
Druk erop en houd 3 seconden vast /
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3
δευτερόλεπτα. /
Pritisnite in zadržite 3 sekunde.
selecione a velocidade de transmissão e
conrme. /
Selecteer de bitsnelheid en bevestig. /
Επιλογή bitrate και επιβεβαίωση. /
Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro.
Selecione a velocidade de gravação e
conrme. (Apenas na função CD) /
Selecteer de opnamesnelheid en bevestig.
(alleen CD-functie) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM) /
Izberite hitrost snemanja in potrdite izbiro
(samo pri funkciji CD).
Premir para parar a gravação. /
Druk om de opname te stoppen. /
Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή. /
Pritisnite, da zaustavite snemanje.
00:XX
A função de despertador apenas está disponível após acertar o relógio /
,
De alarmfunctie werkt alleen nadat de klok is ingesteld. /
Η αφύπνιση λειτουργεί αφού έχει ρυθμιστεί η ώρα. /
Funkcija alarna deluje samo po nastavitvi ure.
Será guardado da forma seguinte. / Het wordt als volgt opgeslagen. / Η αποθήκευση θα γίνει ως
,
εξής. / Shranjene bodo tako.
AUDIO CDMP3/WMAThe other source*TUNER
Ao efetuar gravações longas, o cheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB. /
,
Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512MB in beslag. /
Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη
καθορισμένο χρόνο. /
Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB.
Ao parar a gravação durante a reprodução, o cheiro gravado até então é guardado. (Exceto cheiros
,
MP3/WMA) /
Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is opgenomen,
worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA-bestand) /
Μόλις σταματήσετε την εγγραφή κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα αποθηκευτεί.
(Εκτός από MP3/WMA le) /
Če snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen
datoteka MP3/WMA)
a
As pastas sem qualquer cheiro não serão procuradas. / Mappen zonder bestanden worden niet
,
doorzocht. / Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο. / Iskanje ne bo
potekalo v prazni mapi.
b
Prima para mover a pasta superior ou subordinada a partir da pasta raiz. / Druk om
bovenliggende of onderliggende map te
verplaatsen uit de bronmap. / Πατήστε για
να μεταφέρετε τον ανώτερο ή τον κατώτερο
φάκελο από το ριζικό φάκελο. / Pritisnite
za premik nadrejene ali podrejene mape od
korenske mape.
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. / Selecteer
de af te spelen map. Het eerste bestand
in de map wordt afgespeeld. / Επιλέξτε
το φάκελο αναπαραγωγής. Θα ξεκινήσει
αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου στο
φάκελο. / Za predvajanje izberite mapo.
Predvajana bo prva datoteka v mapi.
▶
Os cheiros/faixas que estiver
a reproduzir serão gravados ao gravar no modo de
reprodução. / Het nummer/
bestand(en) dat u afspeelt,
wordt opgenomen bij
opnemen tijdens afspelen.
/ Τα κομμάτια/αρχεία που
παίζετε, θα εγγραφούν όταν
εγγράφετε σε λειτουργία
αναπαραγωγής. / Med snemanjem predvajane skladbe,
boste posneli skladbo/datoteko, ki se trenutno predvaja.
O(s) track/ cheiro(s) na lista
programada será(ão) gravado(s)
ao gravar no modo de reprodução programada. /
Het bestand/de bestanden
in de geprogrammeerde
lijst worden opgenomen bij
opnemen in geprogrammeerd afspelen. / Τα αρχεία
στη λίστα προγραμματισμού
θα εγγραφούν όταν γίνεται
εγγραφή στη λειτουργία
της προγραμματισμένης
αναπαραγωγής. / Datoteke na
programiranem seznamu bodo
posnete, ko snemate v načinu
Programirano predvajanje.
Todos os cheiros/faixas
serão gravados ao gravar
no estado de parado. /
Alle nummers/bestanden
worden opgenomen bij
opnemen in stopstatus. /
Όλα τα κομμάτια/αρχεία
θα εγγραφούν όταν κάνετε
εγγραφή στη λειτουργία
stop. /
Če snemate v času
stanja “zaustavi”, boste posneli vse skladbe/datoteke.
Prima para pausar a gravação. (Apenas FM,
AUX, PORTABLE) /
Druk om de opname te pauzeren. (alleen
FM, AUX, PORTABLE) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM, AUX, PORTABLE) /
Pritisnite, da začasno prekinete snemanje.
(Samo FM, AUX, PORTABLE)
Mini Hi-Fi
System
Eliminar um cheiro
Bestand verwijderen / Διαγραφή αρχείου /
Brisanje datoteke
Esta função apenas é suportada no estado de parado. (Apenas USB) / Deze functie wordt alleen in
,
stopstatus ondersteund. (alleen USB) / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής.
(μόνο USB) / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. (Samo USB)
a
Selecione o cheiro que pretende eliminar.
/ Selecteer het bestand dat u wilt verwijderen. / Επιλέξετε το αρχείο που θέλετε να
διαγράψετε. / Izberite datoteko, ki želite
izbrisati.
Model : CM4341
2/2
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o
Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes
neste manual podem não ter correspondência com a
unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u
de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige
inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw
eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει
για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije,
obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški
priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko
razlikujejo od vaše enote.
b
c
FORMATDEL FILE
DEL DIR
DELETE
Selecione a pasta que pretende eliminar. /
Selecteer de map die u wilt verwijderen. /
Επιλέξτε το φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. /
Izberite mapo, ki želite izbrisati.
Selecione para eliminar o cheiro ou a pasta
ou formatar o dispositivo USB. / Selecteer
voor het verwijderen van het bestand of de
map of formatteer de USB. /
Επιλέξτε διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή
μορφοποίηση USB. / Izberite za izbris datoteke ali mape ali za formatiranje USB-ja.
Para limpar a sua seleção, prima duas
vezes consecutivas. / Om uw selectie te
wissen, pers twee keer achter elkaar. / Για
να ακυρώσετε την επιλογή σας, πιέστε δύο
φορές στη σειρά. / Če želite izbrisati izbiro,
pritisnite in zadržite..
Pode criar uma lista pessoal dos seus cheiros favoritos a partir de um dispositivo USB utilizando a Reprodução
Programada. /U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete bestanden van het USB-apparaat met gebruik van
Geprogrammeerd afspelen. /Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής από τα αγαπημένα σας αρχεία
από τη συσκευή USB χρησιμοποιώντας τον προγραμματισμό αναπαραγωγής. /S pomočjo funkcije Programirano
predvajanje lahko ustvarite seznam predvajanja vaših priljubljenih datotek, ki so shranjene na napravi USB.
Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make
Programmed Playback list / To make Programmed Playback list
a
b
c
É possível criar uma lista pessoal de até 20 cheiros/faixas. / Een afspeellijst van tot 20 nummers/bestanden
,
kan worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί λίστα αναπαραγωγής που θα περιλαμβάνει έως και 20
κομμάτια/αρχεία. / Ustvarite lahko seznam predvajanja, na katerega lahko uvrstite do 20 skladb/datotek.
Repita os passos b para armazenar outros cheiros. / Herhaal de stappen b voor het opslaan van
,
andere bestanden. / Επαναλάβετε τα βήματα b για να αποθηκεύσετε άλλα αρχεία. / Ponovite
korake b, da shranite ostale datoteke.
Prima para entrar no modo de edição. /
Druk om naar de bewerkingsmodus te
gaan. / Για τον προγραμματισμό λίστας
αναπαραγωγής / Ustvarjanje seznama
Programiranega predvajanja
Selecione um cheiro/faixa e conrme. /
Selecteer een nummer/bestand en bevestig.
/ Επιλέξετε ένα κομμάτι/αρχείο και κάντε
επιβεβαίωση. / Izberite skladbo/datoteko
in potrdite izbiro.
Volte a premir para sair do modo de edição.
/ Druk nogmaals om de bewerkingsmodus
af te sluiten. / Πατήστε ξανά για να βγείτε
από την λειτουργία επεξεργασίας. / Pritisnite ponovno, da zaprete način urejanje.
,
Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van geprogrammeerd afspelen / Για να απολαύσετε
την αναπαραγωγή που έχει προγραμματιστεί / Za izbiro načina Programirano predvajanje
a
b
Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make
Programmed Playback list / To make Programmed Playback list
a
b
c
DELETE
Prima para sair do modo atual. /
Druk om de huidige modus af te sluiten. /
Πατήστε για έξοδο από την τρέχουσα
λειτουργία. /
Pritisnite za izhod iz trenutnega načina.
Volte a premir após a lista ter sido criada. /
Druk nogmaals na het maken van de lijst. /
Πατήστε το ξανά αφού έχετε δημιουργήσει
τη λίστα. / Ko ustvarite seznam, pritisnite
znova.
Prima para reproduzir a lista. / Druk om de
lijst af te spelen. / Πατήστε για να παίξει
η λίστα. / Pritisnite, za predvajanje seznama.
Prima duas vezes para sair do modo de
reprodução programada. / Druk tweemaal
om de modus Geprogrammeerd
afspelen af te sluiten. / Πατήστε δύο
φορές για να βγείτε από τη λειτουργία
προγραμματισμού λίστας αναπαραγωγής.
/ Pritisnite dvakrat za izhod iz načina Programiranega predvajanja.Playback mode.
Prima no estado de parado. /
Druk in stopstatus. /
Πατήστε το στη λειτουργία διακοπής (stop) /
Pritisnite, ko ne poteka predvajanje. /
Prima repetidamente para selecionar um
cheiro/faixa. /
Druk herhaaldelijk voor het selecteren van
een nummer/bestand. /
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε
ένα κομμάτι/αρχείο. /
Pritisnite večkrat zaporedoma, da izberete
skladbo/datoteko.
Prima para eliminar a música selecionada /
Druk voor het verwijderen van geselecteerde nummer /
Πατήστε για να διαγράψετε το επιλεγμένο
τραγούδι /
Pritisnite za izbris izbrane skladbe
AUTO DJ
(R03)
(R03)
AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
Informações Adicionais
Aanvullende informatie / Πρόσθετες πληροφορίες / Dodatne informacije
O modo Auto DJ mistura o m de uma música com o início de outra para uma reprodução sem cortes. /
De functie Auto DJ mengt het einde van een nummer met het begin van een ander nummer en bereikt
daarmee naadloos afspelen van opeenvolgende nummers. / Η λειτουργία Auto DJ αναμειγνύει το τέλος ενός
κομματιού με την αρχή του επόμενου για συνεχόμενη αναπαραγωγή. / Funkcija Auto DJ združi konec ene
skladbe z začetkom naslednje za predvajanje brez prekinitev.
Prima repetidamente para selecionar o
modo pretendido. / Druk herhaaldelijk voor
het selecteren van de gewenste modus. /
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε τη
λειτουργία που θέλετε. / Pritisnite večkrat
zaporedoma, da izberete želen način.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO
DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Ao reproduzir a lista programada, apenas é selecionado AUTO DJ SEQUENTIAL. / Alleen AUTO DJ
,
SEQUENTIAL wordt geselecteerd wanneer de geprogrammeerde lijst wordt afgespeeld. / Επιλέγεται
μόνο το AUTO DJ SEQUENTIAL όταν αναπαράγεται λίστα Προγράμματος. / Pri predvajanju
Programiranega seznama je izbran samo AUTO DJ SEQUENTIAL.
Requisitos para Ficheiros de Música / Vereisten voor muziekbestanden /
Απαιτήσεις αρχείου μουσικής / Zahteve za glasbene datoteke
Frequência de amostragem / Schakelfrequentie /
Συχνότητα δειγματοληψίας
Velocidade de transmissão / Bitsnelheid /
Bitna hitrost / Ρυθμός δυαδικών ψηφίων (bitrate)
Número máximo de cheiros / Maximumaantal bestanden / Μέγιστος αριθμός αρχείων /
Največ datotek
Número máximo de pastas / Maximumaantal mappen / Μέγιστος αριθμός φακέλων /
Največje število map
Extensões de cheiros / Bestandsextensies /
Μέγιστος αριθμός φακέλων / Datotečne pripone
Formato de cheiro de CD-ROM / CD-ROM le
format / Μορφή αρχείου CD-ROM / Format
datoteke CD-ROM-a
Unidade Flash USB / USB-geheugenstick /
USB Flash Drive / USB Flash Drive
Dispositivos compatíveis com o padrão USB2.0 ou
USB1.1. / Apparaten die USB 2.0 of USB 1.1 ondersteunen. / Συσκευές που υποστηρίζουν USB 2.0 ή
USB 1.1. / Naprave, ki podpirajo USB 2.0 ali USB 1.1.
4.0
SBC
Especicações
Specicatie / Προδιαγραφή / Specikacije
ENGLISH
Requisitos de Energia
Consumo de Energia
Fornecimento de
Energia do Barramento
(USB)
Saída do Amplicador 220 W
O design e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
NEDERLANDS
Stroomvereisten
Stroomverbruik
USB-busvoeding5 V 0 500 mA
Output versterker220 W
Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Consulte a etiqueta principal na unidade.
Consulte a etiqueta principal na unidade.
5 V 0 500 mA
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
Ελληνικά
Προδιαγραφές
παροχής ρεύματος
Κατανάλωση ρεύματος
Παροχή ρεύματος
δίαυλου (USB)
Έξοδος ενισχυτή:220 W
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
μεταβολή χωρίς προειδοποίηση.
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
5 V 0 500 mA
SLOVENŠČINA
Napajanje
Poraba energije
Napajanje vodila (USB) 5 V 0 500 mA
Moč ojačevalca220 W
Funkcije in specikacije se lahko kadarkoli in brez
opozorila spremenijo.
Glejte glavno nalepko na
enoti.
Glejte glavno nalepko na
enoti.
A função USB desta unidade não suporta todos os dispositivos USB. / De USB-functie van dit apparaat
,
ondersteunt niet alle USB-apparaten. / Η λειτουργία USB αυτής της μονάδας δεν υποστηρίζει κάποιες
συσκευές USB. / USB funkcija na tej enoti ne podpira vseh USB naprav.
A utilização do sistema de cheiros NTFS não é suportada. (Apenas o sistema de cheiros FAT
,
(16/ 32) é suportado.) / Gebruik van het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund. (Alleen
FAT(16/ 32)-bestandssystemen worden ondersteund.) / Η χρήση συστήματος αρχείων NTFS δεν
υποστηρίζεται. (Μόνο το σύστημα αρχείων FAT(16/32) υποστηρίζεται.) / Uporaba datotečnega
sistema NTFS ni podprta. (Podprt je samo datotečni sistem FAT (16/32)).
Não são suportados discos rígidos externos, leitores de cartões, dispositivos bloqueados ou dispositivos
,
USB do tipo rígido. / Externe harde schijven, kaartlezers, vergrendelde apparaten en harde USB-apparaten worden niet ondersteund. / Οι εξωτερικοί σκληροί δίσκοι, οι αναγνώστες καρτών, οι κλειδωμένες
συσκευές ή οι συσκευές usb τύπου σκληρού δίσκου δεν υποστηρίζονται. / Zunanji trdi diski, braniki
kartic, zaklenjene naprave ali naprave USB, ki delujejo kot trdi disk, niso podprte.
O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido. /
,
DTS wordt niet ondersteund. In het geval van een DTS-audioformaat, wordt de audio niet uitgezonden. / Δεν υποστηρίζεται DTS. Στην περίπτωση μορφότυπου ήχου DTS, δεν παράγεται ήχος. /
O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido.
Substituição da bateria /
Vervangen van de batterij /
Αντικατάσταση μπαταρίας /
Zamenjava baterije
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.