LG CM3430W User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
CM3430B CM3430W CM3430G
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 1 2013-03-07  2:04:11
1 Primeros pasos
Primeros pasos2
Información de seguridad
1
Primeros pasos
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
PROTECCIÓN (O PARTE TRASERA) DE LAS PIEZAS
INTERNAS NO ÚTILES, ACUDA A UN PERSONAL DE
aislados en el interior de la carcasa del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Advertencia: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una librería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. Las ranuras y las aberturas del armario cumplen un propósito de ventilación, aseguran el correcto funcionamiento del producto y lo protegen contra el sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una librería o estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada siguiendo conforme a las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
SERVICIO CUALIFICADO
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso adecuado de este producto, por favor, lea detenidamente este manual del propietario y consérvelo para futuras referencias. En caso que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayoría de los aparatos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un único circuito de salida que sólo alimenta este aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, compruebe la página de especificaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables dañado o rajado son peligrosos. Las citadas condiciones pueden conllevar descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado mediante una pieza de sustitución exacta. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, evitando que se tuerza, retuerza, se apriete o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y el punto en el que el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación principal. Durante la instalación del producto, asegúrese que el enchufe es fácilmente accesible.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 2 2013-03-07  2:04:12
Primeros pasos 3
Este dispositivo está equipado con una batería portátil o acumulador.
Manera segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería usada o el pack de baterías, y siga los pasos en el orden inverso al de la instalación. Para prevenir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos para la salud de los humanos y animales, deseche la batería usada en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No deseche las baterías junto con otras basuras. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las baterías a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, el fuego, o similares
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
Cómo desechar su aparato usado
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. El correcto desecho de aparatos usados contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana.
4. Para más información sobre el desecho de aparatos usados, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento en el que adquirió el producto.
Desecho de baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías/ acumuladores de su producto, significa que éstos están cubiertos por la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías/acumuladores no deberán desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. El correcto desecho de sus baterías/ acumuladores usados contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana y animal.
5. Para obtener más información sobre cómo desechar sus baterías/acumuladores usados, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
1
Primeros pasos
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 3 2013-03-07  2:04:12
Primeros pasos4
LG Bluetooth Remote
LG Electronics declara por la presente que este/ estos producto(s) cumplen con los requisitos
1
Primeros pasos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE y 2011/65/UE.
Por favor, póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la DOC (Declaración de Conformidad).
Contacte con la oficina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. Representante en la UE, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el
proveedor que le vendió este producto. Sólo para uso en interior. Declaración de exposición a radiación RF Este equipo se instalará y se utilizará a una
distancia no inferior a 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Puede controlar este reproductor con su teléfono iPhone o Android a través de Bluetooth. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados al Bluetooth. Visite "Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”. Y use este código QR para buscar la aplicación “LG Bluetooth Remote” Para información detallada, refiérase a la página 26.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 4 2013-03-07  2:04:13
Índice de contenidos 5
Índice de contenidos
1 Primeros pasos
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 7 Requisito del archivo reproducible 8 Control remoto 10 Panel frontal 10 Panel trasero 11 Conexión del adaptador AC
2 Funcionamiento
12 Operaciones básicas 12 – Funcionamiento del iPod/iPhone/
iPad
13 – Funcionamiento del dispositivo
Android 15 – Funcionamiento del USB 15 – Funcionamiento del CD 16 – Escuchar música desde un dispositivo
portátil 16 – Escuchar música con sus auriculares 17 Otras operaciones 17 – Reproducción programada 17 – Seleccionar una carpeta y un archivo
MP3/WMA/FLAC. 17 – Reanudar la reproducción 18 – Eliminación de archivos MP3/WMA/
FLAC. 18 – Visualizando información acerca del
archivo 18 – Apague el sonido temporalmente. 18 – Configuración del temporizador de
suspensión 18 – Regulador 18 – Apagado Automático 19 Ajuste de sonido 19 – Configurar el modo sonido 19 Funcionamiento de la radio 19 – Conexión de la antena 20 – Escuchar la radio 20 – Mejorar una débil recepción FM
20 – Pre configuración de las emisoras de
radio
20 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
21 – Visualizar la información acerca de
una emisora de radio 22 Configuración del reloj 23 – Utilización del reproductor como
despertador 23 Operación avanzada 23 – Grabación USB 23 – Para seleccionar la tasa de
transferencia de bits y velocidad de
grabación 24 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
25 – Escuchar música con un dispositivo
Bluetooth 26 Uso de la aplicación LG Bluetooth
Remoto 28 Utilizar AirPlay 29 – Conectar su dispositivo Wi-Fi a la red
Wi-Fi
32 – Emitir audio desde su librería de
música de iTunes a esta unidad.
3 Localización y resolución de
problemas
34 Localización y resolución de problemas
4 Apéndice
35 Marcas registradas y licencias 36 Especificaciones 37 Mantenimiento 37 – Notas en los discos 37 – Manipulación de la unidad
1
2
3
4
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 5 2013-03-07  2:04:13
Primeros pasos6
Características únicas
Grabación directa USB
1
Primeros pasos
Graba música en su dispositivo USB.
Portable In
Le permite escuchar música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc)
TIMER
Configura una alarma que se activa en el momento deseado.
Sincronización de la hora
Configura automáticamente el reloj de su unidad mediante su dispositivo Bluetooth. (Aplicación remota Bluetooth de LG)
Bluetooth®
Le permite escuchar música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
AirPlay®
Le permite escuchar música almacenada en su dispositivo Apple.
Accesorios
Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Control remoto (1) Batería (1)
Adaptador AC (1) Cable de alimentación
(1)
Antena FM (1)
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 6 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos 7
Requisito del archivo reproducible
Requisitos de archivos de música MP3/WMA/FLAC
La compatibilidad de archivos MP3/WMA/FLAC con esta unidad está limitada del modo siguiente:
y Frecuencia de sampleado:
MP3: de 8 a 48 kHz WMA: de 8 a 48 kHz FLAC: de 8 a 96 kHz (USB), de 8 a 48 kHz (CD)
y Tasa de transferencia de bits: de 8 a 320 kbps
(MP3), de 40 a 192 kbps (WMA) yCantidad máxima de archivos: menos de 999 yExtensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”/”.ac” yFormato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET yCanal de soporte (FLAC): Hasta 2 canales yBit de salida/muestra de soporte (FLAC): 16 bits yBps (FLAC): hasta 2,5Mbps yDebe congurar la opción de formato de disco
en [ Mastered] para compatibilizar los discos
con los reproductores LG a la hora de formatear
discos regrabables. Cuando congure la opción
a Sistema de Archivo en Directo, no podrá usarla
en reproductores LG. (Digitalizado/Sistema de
Archivo en Directo: Sistema de formato de disco
para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
yReproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash. y Unidad USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no admite todos
los dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los haya conectado a un ordenador.
y No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la búsqueda.
yPara prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no se admite. (Sólo se
admite el sistema de archivos FAT (16/32)).
y Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1.000 o superior.
y No se admiten unidades de discos duros
externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, dispositivos USB de tipo rígido o teléfonos móviles.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad
al PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
yEs posible que algunos USB no funcionen con
esta unidad.
yEn estado encendido, puede cargar su dispositivo
iPod/iPhone/iPad/Android a través del puerto USB. (Disponible cuando selecciona la función USB).
1
Primeros pasos
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 7 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos8
Control remoto
1
Primeros pasos
• • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••
(POWER): Enciende o apaga la unidad.
1
(Insert/Eject) : introduce o expulse un disco de
un cargador con ranura.
VOL + / -: Ajusta el volumen del altavoz FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
PRESET/FOLDER W/S:
-Busca una carpeta de archivos MP3/WMA/FLAC. Cuando se está reproduciendo un CD/USB con archivos MP3/WMA/FLAC en varias carpetas, pulse PRESET/FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
-Selecciona un número pre configurado para una emisora de radio.
MUTE : Silencia el sonido.
@
• • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••
PROGRAM/MEMORY :
- Almacena emisoras de radio.
-Crea una lista de reproducción que desea escuchar. SOUND EFFECT: selecciona impresiones de
sonido. INFO : le permite visualizar la información acerca
de su música. SLEEP: Configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora determinada. REPEAT(MENU) :
- Le permite escuchar sus pistas/archivos repetidamente o aleatoriamente.
- Desplácese al menú anterior cuando seleccione la función USB para reproducir iPod/iPhone/iPad.
DELETE: borra los archivos MP3/WMA/FLAC. (solo USB)
Y/U
-Pasa rápidamente hacia atrás o adelante.
-Busca una sección dentro de una pista/un archivo. TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
I
- Detiene la reproducción o grabación.
- Cancela la función DELETE.
- Confirma la configuración del reloj y la alarma.
• • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
CLOCK : configura el reloj y comprueba la hora.
T
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono. TIMER : utiliza su reproductor como un reloj de alarma.
RDS/SET:
-RDS(Sistema de datos de radio).
- Confirma la configuración del reloj y la alarma. (Refiérase a la página 22).
USB REC : inicia la grabación PTY : busca emisoras de radio por tipo de radio.
(Skip/Search) :
ENTER :
(Play/Pause) :
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 8 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos 9
Instalación de la batería
Dispone de dos maneras de abrir el compartimento de la batería.
1. Gire el compartimento de la bacteria en el sentido contrario al de las agujas del reloj mediante una moneda o su dedo. Y extraiga el compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN
>
Si tiene la uñas largas, no abra el compartimento de la bacteria utilizando su dedo. En su caso, se rompería la uña.
3. Ponga el compartimiento de la batería en el control remoto y gire en el sentido de las agujas de un reloj para cerrar.
PRECAUCIÓN
>
Un mal uso de la batería de este dispositivo puede provocar un incendio o quemaduras químicas. No recargue, desmonte, incinere o caliente por encima de 100 °C (212ºF). Sustituya únicamente la pieza de la batería Nº. CR2025. El uso de otra batería puede suponer un riesgo de incendio o explosión. Desechar las baterías usadas. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. No desmonte ni deseche la batería en el fuego.
1
Primeros pasos
2. Introduzca y fije la bacteria con el menos (-) en la misma dirección que el menos (-).
+
+
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 9 2013-03-07  2:04:15
Primeros pasos10
Panel frontal
1
Primeros pasos
Altavoz
a
(Power ON/OFF)
b 1/!
Enciende o apaga la unidad. F(Function) Selecciona la función y la fuente de entrada.
(Play/Pause)
T
- Inicia y pausa la reproducción.
- Selecciona Stereo/Mono.
I(Stop)
Detiene la reproducción.
Panel trasero
FM ANT.
a
Conecta la antena cableada FM.
(AirPlay)
b
Conecta su unidad a la red Wi-Fi
existente.
Air Direct/Reset
- Crea una nueva red Wi-Fi con su unidad.
- Inicializa el modo de seguridad de la red Wi-Fi.
-/+ (Volume)
Ajusta el nivel del volumen.
(Insert/Eject)
R
introduce o expulse un disco de un cargador con ranura.
Ventana de visualización
c
Ranura del disco.
d
Carga un disco.
DC IN(entrada del adaptador AC)
c
PORT.IN
d
Le permite escuchar música desde su dispositivo portátil.
PHONES
le permite escuchar música con sus auriculares. (3,5 mm)
Puerto USB
e
Reproduce y graba los archivos de audio mediante conexión del dispositivo USB.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 10 2013-03-07  2:04:15
PRECAUCIÓN
>
Precauciones al usar los botones táctiles.
yUtilice los botones táctiles con manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, retire toda humedad en los botones táctiles antes de utilizar.
yNo pulse los botones táctiles demasiado
fuerte para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el sensor o los botones táctiles.
yToque el botón que desea hacer funcionar
para que active la función correctamente.
yTenga cuidado de no poner ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Puede causar un mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
>
Existen altavoces en la parte inferior de su unidad. Tenga cuidado con ellos cuando los manipule.
Primeros pasos 11
Conexión del adaptador AC
1. Conecte el cable de alimentación AC suministrado al adaptador AC.
2. Conecte el cable del adaptador AC a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Conecte el cable de alimentación AC en una salida AC.
1
Primeros pasos
PRECAUCIÓN
>
Use únicamente el adaptador AC suministrado con este dispositivo. NOo use un suministro de alimentación de otro dispositivo o fabricante. Usar cualquier otro cable o suministro de alimentación puede dañar el dispositivo y anular su garantía.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 11 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento12
Operaciones básicas
Funcionamiento del iPod/ iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido con su iPod/ iPhone/ iPad. Para más información sobre el iPod/ iPhone/ iPad, refiérase a la Guía de Usuario del iPod/
2
iPhone/iPad .
Funcionamiento
1. Conecte el iPod/iPhone/iPad al Puerto USB mediante el cable del iPod/iPhone/iPad.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone/iPad se
encenderá automáticamente y comenzará a recargarse.
2. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en la unidad para seleccionar la función USB. Puede hacer funcionar su iPod/iPhone/iPad mediante el visualizador del iPod/iPhone/iPad utilizando el control remoto y controlando su iPod/ iPhone/iPad.
Para
EN LA UNIDAD EN REMOTO
Pausa o reinicia
Pasar -
Buscar
Desplazarse
al menú anterior.
Desplazarse al elemento
deseado
Elige un
elemento
Haga esto
T T
Y/U
Pulse y
-
-
-
I
mantenga
pulsado
Y/U
REPEAT (MENU)
PRESET/ FOLDER
W/S
ENTER
I
iPod/iPhone/iPad compatibles
y La unidad admite los modelos siguientes:
iPad mini iPad 4G iPad 3G iPad 2G iPad iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPod touch 5G iPod touch 4G iPod touch 3G iPod nano 7G iPod nano 6G iPod nano 5G iPod nano 4G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhone/
iPad, desde la unidad, dependiendo de la versión del software de su iPod/ iPhone/iPad.
Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone/
iPad desde la unidad, dependiendo de la versión del software de su iPod/iPhone/iPad.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 12 2013-03-07  2:04:16
Loading...
+ 26 hidden pages