LG CM3430W User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
CM3430B CM3430W CM3430G
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 1 2013-03-07  2:04:11
1 Primeros pasos
Primeros pasos2
Información de seguridad
1
Primeros pasos
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
PROTECCIÓN (O PARTE TRASERA) DE LAS PIEZAS
INTERNAS NO ÚTILES, ACUDA A UN PERSONAL DE
aislados en el interior de la carcasa del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Advertencia: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una librería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. Las ranuras y las aberturas del armario cumplen un propósito de ventilación, aseguran el correcto funcionamiento del producto y lo protegen contra el sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una librería o estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada siguiendo conforme a las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
SERVICIO CUALIFICADO
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso adecuado de este producto, por favor, lea detenidamente este manual del propietario y consérvelo para futuras referencias. En caso que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayoría de los aparatos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un único circuito de salida que sólo alimenta este aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, compruebe la página de especificaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables dañado o rajado son peligrosos. Las citadas condiciones pueden conllevar descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado mediante una pieza de sustitución exacta. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, evitando que se tuerza, retuerza, se apriete o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y el punto en el que el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación principal. Durante la instalación del producto, asegúrese que el enchufe es fácilmente accesible.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 2 2013-03-07  2:04:12
Primeros pasos 3
Este dispositivo está equipado con una batería portátil o acumulador.
Manera segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería usada o el pack de baterías, y siga los pasos en el orden inverso al de la instalación. Para prevenir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos para la salud de los humanos y animales, deseche la batería usada en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No deseche las baterías junto con otras basuras. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las baterías a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, el fuego, o similares
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
Cómo desechar su aparato usado
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. El correcto desecho de aparatos usados contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana.
4. Para más información sobre el desecho de aparatos usados, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento en el que adquirió el producto.
Desecho de baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías/ acumuladores de su producto, significa que éstos están cubiertos por la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías/acumuladores no deberán desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. El correcto desecho de sus baterías/ acumuladores usados contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana y animal.
5. Para obtener más información sobre cómo desechar sus baterías/acumuladores usados, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
1
Primeros pasos
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 3 2013-03-07  2:04:12
Primeros pasos4
LG Bluetooth Remote
LG Electronics declara por la presente que este/ estos producto(s) cumplen con los requisitos
1
Primeros pasos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE y 2011/65/UE.
Por favor, póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la DOC (Declaración de Conformidad).
Contacte con la oficina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. Representante en la UE, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el
proveedor que le vendió este producto. Sólo para uso en interior. Declaración de exposición a radiación RF Este equipo se instalará y se utilizará a una
distancia no inferior a 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Puede controlar este reproductor con su teléfono iPhone o Android a través de Bluetooth. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados al Bluetooth. Visite "Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”. Y use este código QR para buscar la aplicación “LG Bluetooth Remote” Para información detallada, refiérase a la página 26.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 4 2013-03-07  2:04:13
Índice de contenidos 5
Índice de contenidos
1 Primeros pasos
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 7 Requisito del archivo reproducible 8 Control remoto 10 Panel frontal 10 Panel trasero 11 Conexión del adaptador AC
2 Funcionamiento
12 Operaciones básicas 12 – Funcionamiento del iPod/iPhone/
iPad
13 – Funcionamiento del dispositivo
Android 15 – Funcionamiento del USB 15 – Funcionamiento del CD 16 – Escuchar música desde un dispositivo
portátil 16 – Escuchar música con sus auriculares 17 Otras operaciones 17 – Reproducción programada 17 – Seleccionar una carpeta y un archivo
MP3/WMA/FLAC. 17 – Reanudar la reproducción 18 – Eliminación de archivos MP3/WMA/
FLAC. 18 – Visualizando información acerca del
archivo 18 – Apague el sonido temporalmente. 18 – Configuración del temporizador de
suspensión 18 – Regulador 18 – Apagado Automático 19 Ajuste de sonido 19 – Configurar el modo sonido 19 Funcionamiento de la radio 19 – Conexión de la antena 20 – Escuchar la radio 20 – Mejorar una débil recepción FM
20 – Pre configuración de las emisoras de
radio
20 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
21 – Visualizar la información acerca de
una emisora de radio 22 Configuración del reloj 23 – Utilización del reproductor como
despertador 23 Operación avanzada 23 – Grabación USB 23 – Para seleccionar la tasa de
transferencia de bits y velocidad de
grabación 24 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
25 – Escuchar música con un dispositivo
Bluetooth 26 Uso de la aplicación LG Bluetooth
Remoto 28 Utilizar AirPlay 29 – Conectar su dispositivo Wi-Fi a la red
Wi-Fi
32 – Emitir audio desde su librería de
música de iTunes a esta unidad.
3 Localización y resolución de
problemas
34 Localización y resolución de problemas
4 Apéndice
35 Marcas registradas y licencias 36 Especificaciones 37 Mantenimiento 37 – Notas en los discos 37 – Manipulación de la unidad
1
2
3
4
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 5 2013-03-07  2:04:13
Primeros pasos6
Características únicas
Grabación directa USB
1
Primeros pasos
Graba música en su dispositivo USB.
Portable In
Le permite escuchar música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc)
TIMER
Configura una alarma que se activa en el momento deseado.
Sincronización de la hora
Configura automáticamente el reloj de su unidad mediante su dispositivo Bluetooth. (Aplicación remota Bluetooth de LG)
Bluetooth®
Le permite escuchar música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
AirPlay®
Le permite escuchar música almacenada en su dispositivo Apple.
Accesorios
Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Control remoto (1) Batería (1)
Adaptador AC (1) Cable de alimentación
(1)
Antena FM (1)
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 6 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos 7
Requisito del archivo reproducible
Requisitos de archivos de música MP3/WMA/FLAC
La compatibilidad de archivos MP3/WMA/FLAC con esta unidad está limitada del modo siguiente:
y Frecuencia de sampleado:
MP3: de 8 a 48 kHz WMA: de 8 a 48 kHz FLAC: de 8 a 96 kHz (USB), de 8 a 48 kHz (CD)
y Tasa de transferencia de bits: de 8 a 320 kbps
(MP3), de 40 a 192 kbps (WMA) yCantidad máxima de archivos: menos de 999 yExtensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”/”.ac” yFormato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET yCanal de soporte (FLAC): Hasta 2 canales yBit de salida/muestra de soporte (FLAC): 16 bits yBps (FLAC): hasta 2,5Mbps yDebe congurar la opción de formato de disco
en [ Mastered] para compatibilizar los discos
con los reproductores LG a la hora de formatear
discos regrabables. Cuando congure la opción
a Sistema de Archivo en Directo, no podrá usarla
en reproductores LG. (Digitalizado/Sistema de
Archivo en Directo: Sistema de formato de disco
para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
yReproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash. y Unidad USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no admite todos
los dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los haya conectado a un ordenador.
y No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la búsqueda.
yPara prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no se admite. (Sólo se
admite el sistema de archivos FAT (16/32)).
y Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1.000 o superior.
y No se admiten unidades de discos duros
externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, dispositivos USB de tipo rígido o teléfonos móviles.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad
al PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
yEs posible que algunos USB no funcionen con
esta unidad.
yEn estado encendido, puede cargar su dispositivo
iPod/iPhone/iPad/Android a través del puerto USB. (Disponible cuando selecciona la función USB).
1
Primeros pasos
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 7 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos8
Control remoto
1
Primeros pasos
• • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••
(POWER): Enciende o apaga la unidad.
1
(Insert/Eject) : introduce o expulse un disco de
un cargador con ranura.
VOL + / -: Ajusta el volumen del altavoz FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
PRESET/FOLDER W/S:
-Busca una carpeta de archivos MP3/WMA/FLAC. Cuando se está reproduciendo un CD/USB con archivos MP3/WMA/FLAC en varias carpetas, pulse PRESET/FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
-Selecciona un número pre configurado para una emisora de radio.
MUTE : Silencia el sonido.
@
• • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••
PROGRAM/MEMORY :
- Almacena emisoras de radio.
-Crea una lista de reproducción que desea escuchar. SOUND EFFECT: selecciona impresiones de
sonido. INFO : le permite visualizar la información acerca
de su música. SLEEP: Configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora determinada. REPEAT(MENU) :
- Le permite escuchar sus pistas/archivos repetidamente o aleatoriamente.
- Desplácese al menú anterior cuando seleccione la función USB para reproducir iPod/iPhone/iPad.
DELETE: borra los archivos MP3/WMA/FLAC. (solo USB)
Y/U
-Pasa rápidamente hacia atrás o adelante.
-Busca una sección dentro de una pista/un archivo. TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
I
- Detiene la reproducción o grabación.
- Cancela la función DELETE.
- Confirma la configuración del reloj y la alarma.
• • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
CLOCK : configura el reloj y comprueba la hora.
T
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono. TIMER : utiliza su reproductor como un reloj de alarma.
RDS/SET:
-RDS(Sistema de datos de radio).
- Confirma la configuración del reloj y la alarma. (Refiérase a la página 22).
USB REC : inicia la grabación PTY : busca emisoras de radio por tipo de radio.
(Skip/Search) :
ENTER :
(Play/Pause) :
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 8 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos 9
Instalación de la batería
Dispone de dos maneras de abrir el compartimento de la batería.
1. Gire el compartimento de la bacteria en el sentido contrario al de las agujas del reloj mediante una moneda o su dedo. Y extraiga el compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN
>
Si tiene la uñas largas, no abra el compartimento de la bacteria utilizando su dedo. En su caso, se rompería la uña.
3. Ponga el compartimiento de la batería en el control remoto y gire en el sentido de las agujas de un reloj para cerrar.
PRECAUCIÓN
>
Un mal uso de la batería de este dispositivo puede provocar un incendio o quemaduras químicas. No recargue, desmonte, incinere o caliente por encima de 100 °C (212ºF). Sustituya únicamente la pieza de la batería Nº. CR2025. El uso de otra batería puede suponer un riesgo de incendio o explosión. Desechar las baterías usadas. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. No desmonte ni deseche la batería en el fuego.
1
Primeros pasos
2. Introduzca y fije la bacteria con el menos (-) en la misma dirección que el menos (-).
+
+
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 9 2013-03-07  2:04:15
Primeros pasos10
Panel frontal
1
Primeros pasos
Altavoz
a
(Power ON/OFF)
b 1/!
Enciende o apaga la unidad. F(Function) Selecciona la función y la fuente de entrada.
(Play/Pause)
T
- Inicia y pausa la reproducción.
- Selecciona Stereo/Mono.
I(Stop)
Detiene la reproducción.
Panel trasero
FM ANT.
a
Conecta la antena cableada FM.
(AirPlay)
b
Conecta su unidad a la red Wi-Fi
existente.
Air Direct/Reset
- Crea una nueva red Wi-Fi con su unidad.
- Inicializa el modo de seguridad de la red Wi-Fi.
-/+ (Volume)
Ajusta el nivel del volumen.
(Insert/Eject)
R
introduce o expulse un disco de un cargador con ranura.
Ventana de visualización
c
Ranura del disco.
d
Carga un disco.
DC IN(entrada del adaptador AC)
c
PORT.IN
d
Le permite escuchar música desde su dispositivo portátil.
PHONES
le permite escuchar música con sus auriculares. (3,5 mm)
Puerto USB
e
Reproduce y graba los archivos de audio mediante conexión del dispositivo USB.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 10 2013-03-07  2:04:15
PRECAUCIÓN
>
Precauciones al usar los botones táctiles.
yUtilice los botones táctiles con manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, retire toda humedad en los botones táctiles antes de utilizar.
yNo pulse los botones táctiles demasiado
fuerte para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el sensor o los botones táctiles.
yToque el botón que desea hacer funcionar
para que active la función correctamente.
yTenga cuidado de no poner ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Puede causar un mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
>
Existen altavoces en la parte inferior de su unidad. Tenga cuidado con ellos cuando los manipule.
Primeros pasos 11
Conexión del adaptador AC
1. Conecte el cable de alimentación AC suministrado al adaptador AC.
2. Conecte el cable del adaptador AC a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Conecte el cable de alimentación AC en una salida AC.
1
Primeros pasos
PRECAUCIÓN
>
Use únicamente el adaptador AC suministrado con este dispositivo. NOo use un suministro de alimentación de otro dispositivo o fabricante. Usar cualquier otro cable o suministro de alimentación puede dañar el dispositivo y anular su garantía.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 11 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento12
Operaciones básicas
Funcionamiento del iPod/ iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido con su iPod/ iPhone/ iPad. Para más información sobre el iPod/ iPhone/ iPad, refiérase a la Guía de Usuario del iPod/
2
iPhone/iPad .
Funcionamiento
1. Conecte el iPod/iPhone/iPad al Puerto USB mediante el cable del iPod/iPhone/iPad.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone/iPad se
encenderá automáticamente y comenzará a recargarse.
2. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en la unidad para seleccionar la función USB. Puede hacer funcionar su iPod/iPhone/iPad mediante el visualizador del iPod/iPhone/iPad utilizando el control remoto y controlando su iPod/ iPhone/iPad.
Para
EN LA UNIDAD EN REMOTO
Pausa o reinicia
Pasar -
Buscar
Desplazarse
al menú anterior.
Desplazarse al elemento
deseado
Elige un
elemento
Haga esto
T T
Y/U
Pulse y
-
-
-
I
mantenga
pulsado
Y/U
REPEAT (MENU)
PRESET/ FOLDER
W/S
ENTER
I
iPod/iPhone/iPad compatibles
y La unidad admite los modelos siguientes:
iPad mini iPad 4G iPad 3G iPad 2G iPad iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPod touch 5G iPod touch 4G iPod touch 3G iPod nano 7G iPod nano 6G iPod nano 5G iPod nano 4G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhone/
iPad, desde la unidad, dependiendo de la versión del software de su iPod/ iPhone/iPad.
Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone/
iPad desde la unidad, dependiendo de la versión del software de su iPod/iPhone/iPad.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 12 2013-03-07  2:04:16
Nota
,
ySi el funcionamiento del iPod/iPhone/iPad
es erróneo, compruebe los problemas como a continuación;
- Su iPod/iPhone/iPad no está firmemente conectado.
- Esta unidad reconoce su iPod/iPhone/ iPad como un dispositivo desconocido.
- Su iPod/iPhone/iPad está excepcionalmente bajo de alimentación.
La batería necesita ser cargada.
/
Si carga la batería mientras su iPod/
/
iPhone/iPad está excepcionalmente bajo en alimentación, podrá tardar más tiempo en cargar.
yTal vez no sea posible controlar el
iPod/iPhone/iPad desde esta unidad, dependiendo de la versión de software de su iPod/ iPhone/iPad. Se recomienda instalar la versión de software más reciente.
ySi desea utilizar una aplicación, realizar
una llamada o enviar y recibir mensajes de texto SMS, etc. en un iPod touch o iPhone, desconéctelo de la unidad antes de utilizarlo.
ySi tiene un problema con el iPod/iPhone/
iPad, entre en www.apple.com/support/ ipod.
yPuede necesitar alguna operación adicional
para un iPod touch/iPhone/iPad, por ejemplo, “desbloquear” antes de usarlo.
Funcionamiento 13
Funcionamiento del dispositivo Android
Puede disfrutar del sonido desde su dispositivo Android mediante el Puerto USB. Para más información acerca del dispositivo Android, refiérase la Guía del Usuario del dispositivo Android.
Para transmitir audio desde su dispositivo Android a través de esta unidad, necesita:
yCon un sistema operativo Android: Versión 4,1 (o
más reciente) y AOA 2,0 (o más reciente)
yCon un cable micro USB
Nota
,
Se recomienda quitar la caja del dispositivo Android (Ver 4.1 o posterior) antes de conectar el dispositivo Android al puerto USB utilizando un cable.
1. Conecte el dispositivo Android al puerto USB mediante el cable del dispositivo Android.
2
Funcionamiento
2. PulseFUNCTION en el control remoto o F en la unidad para seleccionar la función USB.
3. Si su unidad está firmemente conectada, ‘ANDROID’ aparecerá en la ventana de visualización. Puede hacer funcionar su dispositivo Android mediante el visualizador del dispositivo Android utilizando el control remoto y controlando su dispositivo Android.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 13 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento14
Para Haga esto
Reproducir Pulse T.
Pausa
Pasar
2
Funcionamiento
Cuando selecciona la función USB, puede visualizar los mensajes como a continuación;
Mensaje Causa
USB
Número de
archivos
IPOD
ANDROID
NO USB
Dependiendo del tipo de dispositivo, el mensaje aparecerá de otro modo.
Durante la reproducción, pulse T.
Durante la reproducción, pulse
Y/U
siguiente archivo o para volver al principio del archivo actual.
Durante la reproducción, pulse brevemente Y dos veces para volver al archivo anterior.
Su dispositivo no es compatible con AOA 2.0 (Sólo carga)
Esta unidad reconoce el USB.
esta unidad reconoce su dispositivo iOS como un dispositivo desconocido.
esta unidad reconoce su dispositivo Android admitido por AOA 2.0 como un dispositivo conocido.
no hay dispositivos conectados al Puerto USB. Esta unidad reconoce su dispositivo Android como un dispositivo desconocido.
Nota
,
para pasar al
Nota
,
ySi la conexión USB es errónea, compruebe
los problemas como a continuación;
- Su dispositivo Android no está conectado firmemente.
-Esta unidad reconoce su dispositivo Android como un dispositivo desconocido.
-Su dispositivo Android no se arrancado.
yEl tiempo de carga puede variar
dependiendo de su dispositivo Android.
yAlgunos dispositivos Android no se pueden
cargar.
yNo puede controlar su dispositivo desde
está unidad debido al malfuncionamiento del dispositivo Android.
yDependiendo de la versión de software
de su dispositivo Android, es posible que no pueda controlar su dispositivo Android desde esta unidad. Se recomienda instalar la última versión del software.
ySi desea utilizar una aplicación, realizar
una llamada o enviar y recibir mensajes de texto SMS, etc. en un dispositivo Android, desconéctelo de la unidad antes de utilizarlo.
yAunque la versión de su dispositivo O/S sea
4.1 o incluso la última versión, no puede cargarlo. Porque su dispositivo no está admitido por AOA 2.0.
yDesconecte el dispositivo del puerto USB
si se produce un fallo de funcionamiento, aunque el SO del aparato sea ver. 4.1(o posterior).
yMientras la unidad reconoce el dispositivo
Android, podrá ver “USB CONNECT” en su dispositivo.
ySi conecta el dispositivo Android al puerto
USB con el volumen extremadamente bajo en el dispositivo Android, quizás no obtenga sonido de esta unidad. En este caso, ajuste el volumen del dispositivo Android.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 14 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento 15
Funcionamiento del USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB en la unidad.
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad.
1. Elija una función/un modo diferente o pulse IENTER en el control remoto o
en la unidad dos veces seguidas.
I
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Funcionamiento del CD
1. Introduzca un disco en la ranura con el lado de a etiqueta hacia arriba.
2. Seleccione la función CD pulsando FUNCTION en el control remoto o F en la unidad.
3. Seleccione una pista/un archivo que desee reproducir pulsando remoto.
Y/U
en el control
Para Haga esto
Detener
Reproducción Pulse T en el control remoto.
Pausa
Pasar a
la pista/
al archivo
siguiente/
anterior.
Buscar una
sección
dentro de
una pista / un
archivo
Búsqueda de
una sección
dentro de una
carpeta
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse IENTER en el control remoto o I en la unidad.
Durante la reproducción, pulse
en el control remoto.
T
Durante la reproducción, pulse
en el control remoto para
U
pasar a la pista/al archivo siguiente. Antes de 2 segundos de
reproducción, pulse Y en el control remoto para pasar a la pista/al archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción, pulse Y en el control remoto para volver al principio de la pista/ del archivo.
Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado el control remoto y suéltelo en el punto que desee escuchar.
Pulse PRESET.FOLDER W/S en el control remoto.
Pulse REPEAT(MENU) en el control remoto repetidamente, la ventana de visualización se modificará en el orden siguiente, RPT1 -> RPT DIR (solo MP3/ WMA/ FLAC) -> RPT ALL -> RANDOM -> OFF
Y/U
2
Funcionamiento
en
Nota
,
yPueden reproducirse solamente CDs o
CD-R/CD-RW en formato de CD de música (disco de 12 cm).
yDTS no es compatible. En el caso del
formato de audio DTS, no hay salida de audio.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 15 2013-03-07  2:04:17
Funcionamiento16
Escuchar música desde un dispositivo portátil
La unidad puede usarse para reproducir música de muchos tipos de dispositivos portátiles. (El cable portátil no se suministra como accesorio con esta unidad).
2
Funcionamiento
1. Conecte el dispositivo portátil al PORT. IN
conector de la unidad
2. Encienda la alimentación pulsando 1/!.
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNCTION en el control remoto.
4. Encienda el dispositivo portátil y comience la reproducción.
Escuchar música con sus auriculares
Conecte un par de auriculares estéreo ( enchufe para auriculares de 3,5 mm) a la toma PHONES en la
unidad para escuchar en privado.(Los auriculares no se suministran como accesorios con esta unidad).
Nota
,
No puede oir ningún ningún sonido procedente de los altavoces mientras el enchufe de los aurículares esté introducido en la toma PHONES.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 16 2013-03-07  2:04:17
Otras operaciones
Reproducción programada
La función programar le permite almacenar sus pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o conecte su USB y espere a que se cargue.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control remoto en estado de parada.
3. Pulse
Y/U
seleccionar la pista/el archivo siguiente.
4. Pulse PROGRAM/MEMORY de nuevo para guardar y seleccionar la pista/el archivo siguiente.
5. Pulse T para reproducir las pistas o los archivos de música programados.
6. Para borrar su selección, pulse IENTER dos veces.
Nota
,
Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o se pasa de una función a otra.
Seleccionar una carpeta y un archivo MP3/WMA/FLAC.
1. Pulse PRESET/FOLDER W/S en el control remoto repetidamente hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse T para reproducirla. El primer archivo de la carpeta se reproducirá.
Reanudar la reproducción
Si cambia a otra función durante la reproducción, vuelva a la función USB/CD, y pulse para poder escuchar la música desde el último punto de la reproducción.
en el control remoto para
Funcionamiento 17
Nota
,
yLas carpetas/los archivos del USB/CD se
reconocen de la siguiente manera
*RAÍZ
ROOT FOLDER
CARPETA1
FOLDER 1
CARPETA3
CARPETA2
FOLDER 2
ARCHIVO 1
FILE 1
ARCHIVO 2
FILE 2
FOLDER3
CARPETA4
FOLDER4
FILE 3
ARCHIVO 3
ARCHIVO 4
FILE 4
CARPETA5
FOLDER5
CARPETA6
FOLDER6
FILE 5
ARCHIVO 5
FILE 6
ARCHIVO 6
FILE 7
ARCHIVO 7
FOREDR7
FOLDER7
FOREDR8
FOLDER8
FILE 11
ARCHIVO 11
FILE 12
ARCHIVO 12
FILE 13
ARCHIVO 13
FILE 14
ARCHIVO 14
CARPETA
ARCHIVO
FILE
FILE 8
ARCHIVO 8
ARCHIVO 9
FILE 9
FILE 10
ARCHIVO 10
ySi no hay archivos en una carpeta, ésta no
aparecerá.
yLas carpetas se presentarán en el orden
siguiente; ROOT
FOLDER1 FOLDER3 FOLDER7
FOLDER8 FOLDER5 FOLDER6
yEl archivo se reproducirá del $ archivo No.
1 $ archivo No. 14 uno por uno.
yLos archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que fueron grabados y se pueden presentar de otra manera de acuerdo a las circunstancias de grabación.
y*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el USB/CD es "ROOT"
2
Funcionamiento
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 17 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento18
Eliminación de archivos MP3/ WMA/FLAC.
Puede eliminar archivos, carpetas o formatos pulsando DELETE en el control remoto. Esta función solo se admite en modo parada. (solo USB)
1. -Seleccione el archivo que desee eliminar utilizando
- Seleccione la carpeta que desee eliminar
2
Funcionamiento
pulsando PRESET/FOLDER W/S. Y pulse DELETE.
- Pulse y mantenga pulsado DELETE para
formatear el dispositivo USB.
Pulse DELETE repetidamente mientras busca un archivo.
La ventana de visualización se modificará en el orden siguiente.
- DEL FILE: elimina el archivo
- DEL DIR? : elimina la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para eliminar un archivo/una carpeta o formato, pulse T .
3. Si desea salir del modo actual, pulse I ENTER.
y No extraiga el dispositivo USB mientras esté
y Se recomienda hacer una copia de
y La función eliminación puede no ser
Y/U
PRECAUCIÓN
>
en funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
seguridad regularmente para prevenir la pérdida de datos.
admitida dependiendo del estado del USB. (bloqueo, etc.)
. Y pulse DELETE.
O
Visualizando información acerca del archivo
Cuando reproduzca un archivo MP3/FLAC que contenga información acerca del archive, puede visualizer la información pulsando INFO en el control remoto.
Apague el sonido temporalmente.
Pulse @MUTE en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar el sonido para, por ejemplo, contestar al teléfono. Y “MUTE” aparecerá en la ventana de visualización. Para cancelar la función silenciar, pulse de nuevo @MUTE o ajuste el nivel del volumen pulsando VOL+/-.
Configuración del temporizador de suspensión
Pulse SLEEP en el control remoto repetidamente para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retraso, la unidad se apagará. (Puede ver el orden siguiente, 180 -> 150
->120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10). Para cancelar la función suspensión, pulse SLEEP repetidamente hasta que la ventana de visualización se vuelva brillante.
Nota
,
yPulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
yLa función suspensión se activará después
de la función regulador.
Regulador
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización se oscurecerá a medias . Para cancelarla, pulse SLEEP repetidamente hasta que la ventana de visualización se vuelva brillante.
Apagado Automático
Esta unidad se apagará por si sola para reducir el consumo de electricidad cuando la unidad principal no esté conectada al dispositivo externo y no se haya usado durante 25 minutos. Lo mismo sucede con esta unidad después de seis horas ya que la unidad principal se conectó a otro dispositivo usando una entrada análoga.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 18 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento 19
Ajuste de sonido
Configurar el modo sonido
Este sistema dispone de un número de campos de sonido pre configurados. Puede seleccionar un modo de sonido deseado usando SOUND EFFECT en el control remoto.
Los artículos visualizados para el Ecualizador pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
En
Visualización
NATURAL
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS
(BASS BLAST)
LOUDNESS
BYPASS
Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.
Ajusta el ecualizador de sonido en el modo más similar al género indicado en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de las canciones.
Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la impresión que se encuentra realmente en un concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
Esta función se optimiza para archivos MP3 comprimibles. Mejora el sonido de los agudos.
Refuerza los agudos, los bajos y el efecto de sonido envolvente.
Mejora el sonido de graves y agudos.
Puede disfrutar del sonido sin el efecto ecualizador.
Descripción
Funcionamiento de la radio
Conexión de la antena
Conecte la antena cableada FM al conector FM ANT.
Nota
,
Asegúrese de extender completamente la antena cableada FM.
2
Funcionamiento
Nota
,
Puede ser necesario reiniciar el modo sonido, tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso después de cambiar la pista/el archivo de sonido.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 19 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento20
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el control remoto hasta que aparezca FM en la ventana de visualización. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: pulse y mantenga pulsado TUNING-/+ durante aproximadamente 2 segundos hasta que la indicación de frecuencia empieza a cambiar,
2
Funcionamiento
y suelte. La exploración se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual: pulse TUNING-/+
repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/-.
Mejorar una débil recepción FM
Pulse T en el control remoto. El sintonizador pasará de estéreo a mono. Entonces la recepción será mucho mejor que antes.
Pre configuración de las emisoras de radio
Puede pre configurar 50 emisoras para FM. Antes de la sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
ventana de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING-/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMORY. Un número pre
configurado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Pulse PRESET/FOLDER W/S para seleccionar
el número pre configurado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. La emisora se
almacena.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora pre configurada, pulse PRESET/FOLDER W/S.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM/ MEMORY durante dos segundos. “ERASEALL”
parpadeará en la ventana de visualización.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas las emisoras de radio guardadas.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 20 2013-03-07  2:04:18
Visualizar la información acerca de una emisora de radio
El sintonizador FM se suministra con el servicio RDS (Sistema de Datos de Radio). De esta forma obtendrá información acerca de la emisora de radio que está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente para desplazarse por los distintos tipos de datos:
PS (Nombre de Servicio del Programa)
PTY (Reconocimiento del Tipo de Programa)
RT (Texto de radio)
CT (Hora controlada por la emisora)
Puede buscar las emisoras de radio por tipos de programa pulsando RDS/SET. El último PTY en uso aparecerá en el visualizador. Pulse PTY una o varias veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Pulse y mantenga pulsado TUNING-/+. El sintonizador buscará automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre la emisora.
:
El nombre de la emisora aparecerá en el visualizador.
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en el visualizador.
Un mensaje de texto con información especial de la emisora que está emitiendo. Este texto puede desplazarse por el visualizador.
Muestra la hora y la fecha tal y como emitida por la emisora.
Funcionamiento 21
2
Funcionamiento
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 21 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento22
Configuración del reloj
Dispone de tres maneras de configurar el reloj.
Conguración del reloj pulsando los botones
1. Encienda la unidad.
2. Pulse y mantenga pulsado CLOCK.
2
3. Elija un modo horario pulsando
Funcionamiento
-12:00 (para una visualización AM y PM) o 0:00 (para la visualización 24 horas)
4. Pulse IENTER o RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando
6. Pulse IENTER o RDS/SET.
7. Seleccione los minutos pulsando
8. Pulse IENTER o RDS/SET.
9. Si desea reiniciar el reloj, pulse y mantenga pulsado CLOCK.Y repita los pasos 3-8.
Configure el reloj conectando la aplicación BT.
Configure la hora deseada en el dispositivo Bluetooth y conéctelo a su unidad mediante la aplicación BT. La configuración del reloj en la ventana de visualización se sincronizará automáticamente con el dispositivo Bluetooth.
Y/U
Y/U
Y/U
Conguración del reloj sincronizándolo con el iPod/iPhone/ iPad.
Conecte el iPod/iPhone/iPad al puerto USB con el cable del iPod/iPhone/iPad y seleccione la función. La configuración del reloj en la ventana de visualización se sincronizará automáticamente con su iPod/iPhone/iPad.
Tras sincronizar la unidad con su iPod/iPhone/
.
.
iPad para configurar el reloj, existirá una diferencia horaria entre el iPod/iPhone/iPad y la unidad. En estado apagado, el reloj no se sincronizará a su iPod/iPhone/iPad.
Nota
,
Compruebe si la hora actual del iPod/iPhone/ iPad es correcta o no. Si no lo es, reinicila
.
correctamente dependiendo de la hora actual. Una hora errónea en el iPod/iPhone/iPad puede conllevar una diferencia horaria entre el iPod/iPhone/iPad y la unidad.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 22 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento 23
Utilización del reproductor como despertador
1. Encienda el aparato.
2. Pulse y mantenga pulsado TIMER para
configurar la función de alarma.
3. Las fuentes de sonido de la alarma parpadearan. Mientras cada una de las fuentes de sonido parpadea, seleccione la que desee pulsando
ENTER or RDS/SET.
I
4. “ON TIME” parpadeará. Este es el momento deseado para encender la unidad. Pulse
para modificar las horas y los minutos y
U
pulse IENTER o RDS/SET para guardar.
5. “OFF TIME” parpadeará. Este es el momento deseado para apagar la unidad. Pulse
para modificar las horas y los minutos y
U
pulse IENTER o RDS/SET para guardar.
6. La configuración del volumen parpadeará. Pulse
Y/U I
7. Pulse TIMER para comprobar la información de la alarma.
8. Si desea reiniciar el reloj, pulse y mantenga pulsado TIMER.Y repita los pasos 3-6.
ySi desconecta el cable de una salida, no se
almacenará la conguración de la alarma que estableció.
ySi sincroniza la unidad con su dispositivo BT
para reloj mediante la aplicación BT, puede congurar la hora en formato 12 horas (ej. – PM 11: 00) o 24 horas (ej. 23: 00).(Solo Android O/S).
y Si configura el reloj, puede comprobar
la hora pulsando CLOCK aunque el reproductor esté apagado.
y Si configure el reloj y la alarma, puede
comprobar la información acerca de la configuración pulsando TIMER aunque la unidad esté apagada. Entonces la función funcionará todos los días.
yLa función alarma sólo funciona cuando la
unidad está apagada.
yCuando la alarma suena, puede desactivarla
pulsando TIMER.
ySi la alarma suena con el cable USB
conectado al Puerto USB, la función pasa a función sintonizador. (Dependiendo del tipo de dispositivo, puede no estar disponible.)
para modificar el volumen y pulse
ENTER o RDS/SET para guardar.
Nota
,
Y/
Y/
Operación avanzada
Grabación USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNCTION en el control remoto o F en la unidad.
Grabación de una pista/un archivo - Puede
grabar una pista/un archivo en el USB mientras reproduce el archive que desea. Grabación de todas las pistas/los archivos ­Puede grabar pistas/archivos en el USB en modo parada. Grabación de una lista de programa – Tras crear la lista de programa, puede grabarla en el USB. (Refiérase à la página 17).
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse IENTER.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC para pausar la grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la grabación. (Solo FM/Función portátil)
Para seleccionar la tasa de transferencia de bits y velocidad de grabación
1. Pulse USB REC durante más de 3 segundos.
2. Utilice
3. Pulse USB REC de nuevo para seleccionar la
4. Pulse
5. Pulse USB REC para finalizar la configuración.
Y/U
transferencia de bits.
velocidad de grabación.
Y/U
de grabación deseada. (Solo función CD) X1 SPEED
- Puede escuchar la música mientras la graba. (Sólo CD de audio)
X2 SPEED Sólo puede grabar el archivo de música.
para seleccionar la tasa de
para seleccionar la velocidad
2
Funcionamiento
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 23 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento24
yPuede comprobar la tasa del porcentaje
de grabación para la grabación USB en la ventana de visualización durante la grabación. (Sólo para CD de audio, MP3/ WMA/ CD FLAC)
yDurante la grabación MP3/ WMA/FLAC, no
hay ningún sonido.
yCuando deje de grabar durante la
2
Funcionamiento
reproducción, se almacenará el archivo que se ha grabado en ese momento. (Salvo archivos MP3/WMA/ FLAC)
yNo retire el dispositivo USB ni apague
la unidad durante la grabación USB. En caso contrario, podría crearse un archivo incompleto y no borrado en el PC.
ySi no funciona la grabación USB, se mostrará
el mensaje “NO USB”, “ERROR (USB ERR)”, “FULL (USB FULL)” “NO SUPPO” o “NO REC ” en la ventana de visualización.
yEl dispositivo lector multi tarjetas, la unidad
de disco duro externo y el teléfono móvil no pueden usarse para la grabación USB.
yCuando se graba durante un largo período,
se crea un archivo de unos 512 Mb.
yEs posible que no pueda almacenar más de
999 archivos.
ySe almacenará del modo siguiente.
AUDIO CD
Nota
,
MP3/ WMA/FLAC
Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros. (El sonido puede interrumpirse cuando la conexión
interfiere con otra onda electrónica o conecta su Bluetooth en otras habitaciones). Conectar dispositivos individuales con tecnología inalámbrica Bluetooth® no conlleva ningún gasto. Un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® puede utilizarse mediante Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth® . Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
La otra
fuente*
*: FM, PORTABLE y similar.
No se admiten BT, AirPlay.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, lo que incluye
programas informáticos, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, pueden constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
No se debería utilizar este equipo a tales fines.
Respete los derechos de autor.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 24 2013-03-07  2:04:19
criminal.
Sea responsable.
Escuchar música con un dispositivo Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese que se haya encendido la característica Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. Refiérase a la guía de usuario del dispositivo Bluetooth. Una vez realizado el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth mediante
FUNCTION en el control remoto o F en la unidad. “BT READY” aparece en la ventana de visualización.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos en el visualizador del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth. Su unidad se visualiza como "LG MICRO (XX:XX)".
Nota
,
XX: XX son los cuatro últimos dígitos de la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad dispone de una dirección BT como 9C:02:98:4A:F7:08, verá “LG MICRO(F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.
3. Introduzca el código PIN. Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad esté acoplada con éxito a su dispositivo Bluetooth, “BT CONN” y “BT PAIR” aparecerán en la ventana de visualización.
Nota
,
yDependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
el modo de acoplamiento puede ser diferente.
yIntente el procedimiento de acoplamiento
si el nombre de su dispositivo no está en la lista de dispositivos.
5. Escuche la música. Para reproducir música almacenada en su dispositivo Bluetooth, refiérase a su guía de usuario del dispositivo Bluetooth. El nivel del volumen del Bluetooth se ajustará conforme al nivel de volumen de su dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yEl sonido del equipo principal puede
distorsionarse si sube el volumen del dispositivo Bluetooth hasta dos tercios o más.
yCuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen de un dispositivo Bluetooth a un nivel adecuado para escucharlo.
Funcionamiento 25
Nota
,
yTras conectar el dispositivo a la unidad a
través de Bluetooth, la función cambia a BT automáticamente. (Excepto para AirPlay).
yTras buscar esta unidad en su dispositivo
Bluetooth, acople el dispositivo Bluetooth a esta unidad. Y reproduzca el archivo que desee.
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
yNo se puede controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
yEl acoplamiento se limita a un dispositivo
Bluetooth por unidad y no se admite el acoplamiento múltiple.
yAunque la distancia entre su Bluetooth y el
equipo sea inferior a 10 m, si hay obstáculos entre ambos, no se podrá conectar su dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo, quizás
no pueda usar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico
usando el teléfono, MP3, un ordenador portátil, etc.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de visualización.
yEl mal funcionamiento eléctrico debido a
dispositivos que utilizan la misma frecuencia, como equipos médicos, microondas o dispositivos LAN inalámbricos, interrumpirá la conexión.
yCuando una persona esté e interrumpa
la comunicación entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá la conexión.
yCuanta más distancia haya entre el
Bluetooth y la unidad, la calidad del sonido va disminuyendo. La conexión se desconectará cuando el espacio entre el Bluetooth y la unidad se salga de rango de funcionamiento del Bluetooth.
ySe desconecta el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth si se apaga la unidad principal o la distancia entre el dispositivo y la unidad principal es superior a 10 m.
ySi el dispositivo de Bluetooth se desconecta,
debe conectarlo a su unidad.
2
Funcionamiento
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 25 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento26
Uso de la aplicación LG Bluetooth Remoto
Acerca de la aplicación LG Bluetooth Remote
La aplicación LG Bluetooth Remote le ofrece un
2
conjunto de nuevas características a su unidad.
Funcionamiento
Para disfrutar de más características, se recomienda descargar e instalar gratuitamente “LG Bluetooth Remote”
Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” mediante “ Apple App Store” o “Google Android Market”
1. Toque el icono de Apple App Store o Google Android Market (Google Play Store).
2. En la barra de búsqueda, teclee “LG Bluetooth Remote” y búsquela.
3. En la lista de resultados de la búsqueda, busque y toque “LG Bluetooth Remote” para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación
5. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
esté equipado con “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”.
ySi desea más información, consulte
la explicación de la aplicación BT en “Apple App Store” o “Google Android Market(Google Play Store)”.
Instale la aplicación “ LG Bluetooth Remote ” usando el código QR
1. Instale la aplicación “ LG Bluetooth Remote ” usando el código QR Utilice el software de exploración para explorar el código QR.
2. Toque un icono para la instalación
3. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de exploración. Si no dispone de ella, descárguela de “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”.
Active el Bluetooth con la aplicación LG Bluetooth Remote.
La aplicación LG Bluetooth REMOTE le ayuda a conectar su dispositivo Bluetooth a la unidad.
1. Toque el icono de la aplicación LG Bluetooth Remote en la pantalla de inicio para abrir dicha aplicación, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea más información acerca del funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 26 2013-03-07  2:04:19
Nota
,
yLa aplicación BT estará disponible en versión
software como a continuación; Android O/S: Vers. 2.3.3 (o más reciente) iOS O/S: Vers. 4.3(o más reciente)
yCuando utilice el Bluetooth, se recomienda
no activar la aplicación BT. Desconecte el dispositivo Bluetooth que había conectado antes para utilizar la aplicación BT correctamente.
ySi utiliza la aplicación Bluetooth para
funcionar, habría algunas diferencias entre la aplicación Bluetooth y el control remoto suministrado. Use el control remoto suministrado si necesario.
ySi utiliza la aplicación BT con un dispositivo
Bluetooth conectado, la conexión Bluetooth antes realizada puede desconectarse. (Dependiendo del SO del smartphone, este proceso tiene una diferencia.)
yDependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación BT puede no funcionar.
yEn función Bluetooth, si utiliza la aplicación
BT, el control remoto suministrado puede no funcionar.
ySi utiliza una aplicación BT para el control
remoto, el funcionamiento puede ser diferente del control remoto suministrado.
yConforme al sistema operativo del
Smartphone, puede haber diferencias en el funcionamiento de la aplicación BT.
ySi su dispositivo Bluetooth ya ha sido
conectado a otra unidad, desconecte primero la conexión Bluetooth. Entonces podrá controlar su reproductor mediante la aplicación BT.
yLa conexión que ha realizado puede ser
desconectada si selecciona otra aplicación o modifica la configuración del dispositivo conectado mediante la aplicación BT. En tal caso, por favor, compruebe el estado de la conexión.
yPara evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a esta unidad.
yNo conecte su dispositivo inteligente con
un cable al puerto USB. Se interrumpirá la conexión Bluetooth.
yDespués de la conexión de la aplicación BT,
su dispositivo podrá emitir música. En este caso, intente conectar de nuevo el proceso.
Funcionamiento 27
2
Funcionamiento
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 27 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento28
Utilizar AirPlay
La tecnología Apple AirPlay le permite reproducir su librería de música iTunes, alojada en un Mac, PC, iPhone, iPod Touch, o iPad en todo dispositivo activado AirPlay conectado a la red Wi-Fi.
Para emitir audio de manera inalámbrica mediante AirPlay, necesita:
Wi-Fi Sharing Air Direct Página web
2
Funcionamiento
Dispositivo Apple
Versión iOS
Versión iTune Version 10.2.2 (o la más reciente)
LAN inalámbrica
(antena interna)
Modo seguridad
Dirección de página
compatible
web
iPad Mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod Touch 5G, iPod Touch 4G, iPod Touch 3G
Versión 4.3.3 (o la más reciente)
802,11 b/g
WPA (TKIP/AES)
WPA2( TKIP/AES)
WEP con modo
Abierto
- 192.168.1.1
WEP con modo
Abierto/Compartido
(Opcional por
seguridad))
WPA (TKIP/AES)
WPA2( TKIP/AES)
WEP con modo
192.168.1.111
Abierto
yEsta unidad debe conectarse a la misma red local que su dispositivo antrión iTunes mediante el router
Wi-Fi.
yEs posible que AirPlay no funcione normalmente, dependiendo de la clase y del sistema operativo, o de la
versión de la aplicación y del estado de conguración del dispositivo AirPlay activado AirPlay conectado a esta unidad.
yDependiendo del tipo de entorno de red y el estado del aparato, la conexión de la unidad puede necesitar
más tiempo.
yWPA admite TKIP y WPA2 admite primero AES.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 28 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento 29
Conectar su dispositivo Wi-Fi a la red Wi-Fi
Opción 1: utilizar Wi-Fi Sharing
Nota
,
Asegúrese de haber configurado el modo seguridad en WPA-TKIP o WPA2-AES para conectar la red más rápidamente.
1. Conecte su iPod Touch/iPhone/iPad a la red.
2. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en la
unidad para seleccionar la función AIRPLAY.
3. Conecte primero su iPod Touch/iPhone/iPad a la red, y a la unidad utilizando su cablee. Por favor, toque iPod Touch/iPhone/iPad antes de utilizar.
Opción 2: utilizar Air Direct (sin seguridad)
1. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en
la unidad para seleccionar la función AIRPLAY.
2. Pulse Air Direct/Reset en la unidad. Entonces,
el mensaje “DIRECT” aparece y el icono parpadea.
- Cuando la unidad se cambia a modo Air Direct, el icono deja de parpadear.
2
Funcionamiento
3. En la lista de red, busque y seleccione “AIR DIRECT XXXXXX”.
4. Pulse en la unidad. El mensaje “SET WIFI” aparecerá y el icono parpadeará.
5. Toque “Allow” desde la ventana emergente del iPod Touch/iPhone/iPad. Entonces, la información de red se compartirá en la unidad.
6. Cuando la unidad está conectada a la red, el mensaje “CONN OK” aparecerá y dejará de parpadear.
7. Utilice AirPlay en su iPod Touch/iPhone/iPad después que “AIRPLAY” aparezca en la ventana de visualización.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 29 2013-03-07  2:04:20
4. Utilice Airplay tras conectar su iPod Touch/ iPhone/iPad o PC/MAC.
Nota
,
ySi “LG AIR DIRECT XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi disponibles de nuevo.
ySi su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC
está conectado a “LG AIR DIRECT XXXXXX”, no puede utilizar Internet.
Funcionamiento30
Utilización de Air Direct con el modo de seguridad
5. Inicie el navegador Apple Safari o Microsoft Internet Explorer en su iPod touch/iPhone/iPad o PC/MAC.
6 Escriba “192.168.1.1” en la barra de direcciones
del navegador y confirme.
7. Seleccione el modo de seguridad e introduzca
2
Funcionamiento
la contraseña.
- HEXADECIMAL (0-9, A-F) 10 O 26 DÍGITOS.
- 5 o 13 caracteres ASCII.
8. Pulse o haga clic en “OK”.
9. En la lista de redes, encuentre y seleccione “AIR DIRECT XXXXXX” de nuevo.
Nota
,
ySi desea desactivar la función Air Direct,
pulse Air Direct/Reset.
ySi desea inicializar el modo de seguridad de la
red Wi-Fi, mantenga pulsado Air Direct/Reset.
ySi no puede ver “LG AIR DIRECT XXXXXX” en la
lista de redes, intente la conexión usando Air Direct con modo de seguridad.
Opción 3: utilizar la página web
La nueva red Wi-Fi creada por esta unidad solo permite el acceso a un dispositivo activado Wi­Fi. Para evitar interferencias con otros dispositivos Wi-Fi, se recomienda desactivar temporalmente la función Wi-Fi de sus otros dispositivos Wi-Fi.
Nota
,
• “LG AUDIO Setup XXXXXX” es la red Wi-Fi temporal y asistente para la conexión de esta unidad a su router Wi-Fi doméstico.
• Mientras su iPod Touch/iPhone/iPad o su PC/Mac activados Wi-Fi se estén conectando a la red "LG AUDIO Setup XXXXXX", no podrá usar Internet en ellos.
1. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en
la unidad para seleccionar la función AIRPLAY.
2. Pulse y mantenga pulsado .
-El mensaje “STEP1” aparece y el icono parpadea en la ventana de visualización.
3. Tras 20 segundos, seleccione “Setting” -> “Wi-Fi” en su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC.
4. En la lista de red, seleccione “LG AUDIO Setup XXXXXX”.
-El mensaje “STEP2” aparece y el icono parpadea.
10. Si desea volver al modo sin seguridad, seleccione el tipo de seguridad como Ninguno.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 30 2013-03-07  2:04:21
Funcionamiento 31
Nota
,
ySi “LG AUDIO Setup XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi disponibles de nuevo.
ySi desea desactivar la función Webpage
(Página web), mantenga pulsado hasta que aparezca el mensaje “AIRPLAY” en la ventana del display.
5. Lance el navegador Apple Safari o Microsoft Internet Explorer en su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC.
6. Teclee “192.168.1.111” en la barra de dirección del navegador y confirme.
7. Seleccione su nombre de red (SSID) desde “Wireless Network”.
8. Introduzca la clave de red si necesario.
9. Toque o haga clic en “OK” para proceder con el cambio de configuración de red.
-Siga las instrucciones en pantalla para modificar y confirmar la configuración Wi-Fi interna de esta unidad.
-Por favor, espere alrededor de 30 segundos y más.
10. Si esta unidad se ha conectado a su red Wi-Fi domestica seleccionada con éxito,
-El icono deja de parpadear y se mantiene.
-El mensaje “CONN OK” aparece durante un momento y el mensaje “AIRPLAY” aparece en l ventana de visualización.
Note
,
Si existe cualquier problema durante la conexión de red, o un fallo de conexión de esta unidad a la red Wi-Fi, o introduce una contraseña errónea, el icono y el mensaje “ERROR” aparece durante un momento. Y el mensaje “AIRPLAY” aparece en la ventana de visualización. En estos casos, por favor, intente la conexión de red.
11. Si su punto de acceso está seguro, necesita introducir su código de seguridad.
Nota
,
ySi utiliza otros caracteres que no sean el
alfabeto inglés o dígitos para el nombre SSID de su punto de acceso o router inalámbrico, estos pueden visualizarse de forma diferente.
yEl modo seguridad WEP tiene generalmente
4 claves disponibles en una configuración de punto de acceso. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectar a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
parpadea
2
Funcionamiento
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 31 2013-03-07  2:04:22
Funcionamiento32
Emitir audio desde su librería de música de iTunes a esta unidad.
Nota
,
Asegúrese que su dispositivo anfitrión iTunes está conectado a la misma red Wi-Fi que esta unidad. Su dispositivo iTunes puede ser un
2
Funcionamiento
iPod Touch/iPhone/iPad instalado con iOS 4.3.3 (o versión más reciente) o un PC/Mac activado Wi-Fi instalado con iTunes 10.2.2 (o versión más reciente).
Emita desde su iPod touch/iPhone/ iPad
1. Lance la aplicación “Music” en su iPod Touch/ iPhone/iPad.
2. Toque el icono AirPlay.
3. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” (o nombre personalizado de usuario) de la lista AirPlay.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 32 2013-03-07  2:04:22
4. Seleccione un archivo media e inicie la reproducción.
-Tras un tiempo, oirá música de esta unidad.
-Dependiendo del entorno de su conexión y de las condiciones de la red, la salida de audio puede retrasarse.
Funcionamiento 33
2
Funcionamiento
Nota
,
Si no puede escuchar música tras una configuración exitosa, haga lo siguiente en su Touch/iPhone/iPad:
yDesconecte y vuelva a conectar al mismo
router Wi-Fi.
yCierre todas las aplicaciones que se ejecuten
de fondo.
yApague y encienda de Nuevo su iPod
Touch/iPhone/iPad.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 33 2013-03-07  2:04:22
Localización y resolución de problemas34
Localización y resolución de problemas
Problema Corrección
No hay alimentación.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
Las emisoras de radio
3
Localización y resolución de problemas
no se sintonizan correctamente.
El control remoto no funciona correctamente.
El iPod/iPhone/iPad no funciona.
El dispositivo Android no funciona.
El reloj no se visualiza.
yEnchufe el cable de alimentación yCompruebe su estado haciendo funcionar otros dispositivos electrónicos .
Pulse F y compruebe la función seleccionada.
yIntroduzca un disco reproducible. yLimpie el disco. (Reérase a la página 37). yIntroduzca el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y Conecte la antena firmemente. y Sintonice la emisora manualmente. y Pre configure algunas emisoras de radio, véase página 20.
yUtilice el control remoto a una distancia de aproximadamente 23 pies (7 m). yRetire el obstáculo en el camino entre el control remoto y la unidad. ySustituya la bacteria por una nueva.
Conecte firmemente su iPod/iPhone/iPad mediante el cable USB. .
yCompruebe que la versión de su dispositivo O/S es 4.1 (o más reciente) o AOA
2.0 (o más reciente).
yConecte su dispositivo Android introduciendo el cable USB con fuerza.
yConecte su dispositivo Bluetooth a su unidad mediante la aplicación BT. yConecte rmemente su iPod/iPhone/iPad mediante el cable USB para la
sincronización horaria.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 34 2013-03-07  2:04:22
Marcas registradas y licencias
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido concebido para ser específicamente conectado a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador como conforme a las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con normas de seguridad y reguladoras. Por favor, tome nota que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Apéndice 35
4
Apéndice
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre dispositivos electrónicos dentro de un rango máximo de 10 metros.
La conexión de aparatos individuales con tecnología inalámbrica Bluetooth® no supone ningún gasto. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por LG Electronics se hará bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 35 2013-03-07  2:04:23
Apéndice36
Especificaciones
General
Requisitos del adaptador AC DC IN 18 V 0 2.67 A, 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Consumo de alimentación Consulte la etiqueta principal. Dimensiones (A x Alt x F) 520 x 87 x 180 mm Peso neto (aprox.) 3,7 kg Temperatura de funcionamiento De 5ºC a 35ºC (de 41ºF a 95ºF) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Suministro de alimentación del bus DC 5 V 0 2.100 mA
Entradas
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm)
Sintonizador
4
Apéndice
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Modo estéreo 5 W + 5 W (Frontal), 30 W (Altavoz dual) THD 10 %
CD
Respuesta de frecuencia 30 a 20000 Hz Ratio señal a ruido 80 dB Rango dinámico 80 dB
Altavoz de graves
Tipo Empotrado
Impedancia 8 Ω Alimentación de Entrada Clasificada 10 W Alimentación de entrada máxima 20 W
Altavoz frontal
Tipo Empotrado
Impedancia 6 Ω Alimentación de Entrada Clasificada 5 W Alimentación de entrada máxima 10 W
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 36 2013-03-07  2:04:23
Apéndice 37
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos en los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su carátula. No exponga los discos a la radiación solar directa o a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina, los diluyentes, los productos de limpieza disponibles en los comercios, o pulverizadores antiestáticos concebidos para los antiguos discos de vinilo.
Manipulación de la unidad
Envío del aparato
Por favor, conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo pulverizadores insecticidas, cerca del aparato.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice productos fuertes, como el alcohol, la bencina o el disolvente, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si la lente del lector óptico y las piezas de la unidad del disco están sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse reducida. Para más detalles, por favor, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
4
Apéndice
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 37 2013-03-07  2:04:23
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 38 2013-03-07  2:04:23
Loading...