Подключения кабеля питания переменного тока / Maiņstrāvas barošanas vada pievienošana /
AC (kintamosios srovės) maitinimo kabelio prijungimas / Vahelduvvoolu toitejuhtme ühendus
Disc & Data Playback
Воспроизведение диска и данных / Disku un datu atskaņošana /
Disko ir Duomenų atkūrimas / Plaadi ja andmete taasesitus
Micro Hi-Fi
System
Model : CM2540
1/2
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your
unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по использованию
расширенных функциональных возможностей
посетите веб-сайт http://www.lg.com и загрузите
«Руководство пользователя». Функции вашего
устройства иногда могут отличаться от описанных в
этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet Lietošanas
rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā rokasgrāmatā var
atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite Naudotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis nuo
jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
a
b
Use the unit far away from either TV screen or PC monitor. /
,
Устанавливайте динамики в стороне от экрана телевизора или монитора ПК. /
Lūdzu, uzstādiet iekārtu pēc iespējas tālāk no televizora ekrāna vai datora monitora. /
Naudokite įrenginį atokiau nuo televizoriaus ekrano arba kompiuterio monitoriaus. /
Asetage kõlarid teleri- või arvutiekraanist kaugemale.
Connect one end of the AC power cord
(included) to the POWER IN socket. /
Подключите один конец кабеля питания
переменного тока (включен в комплект)
к гнезду POWER IN. / Iespraudiet vienu
maiņstrāvas barošanas vada galu (iekļauts
komplektā) POWER IN ligzdā. / Vieną kintamosios srovės maitinimo kabelio (pridėtas)
galą prjunkite prie POWER IN lizdo. / Ühendage vahelduvvoolu toitejuhtme (kaasas) üks
ots seadme tagaküljel asuvasse POWER IN
pessa.
Plug the Power cord into the wall outlet. /
Включите шнур питания в розетку. /
Iespraudiet barošanas vadu rozetē. /
Įjunkite maitinimo kabelį į sieninį lizdą. /
Ühendage toitejuhe seinakontakti.
Plays the audio les using your USB cable for iPhone/iPod and Android. /
,
Воспроизведение аудиофайлов при подключении iPhone/iPod и устройств с ОС Android через
USB-кабель. /
Atskaņo audio failus, izmantojot jūsu USB kabeli priekš iPhone/iPod un Android. /
Atkuria garso failus naudodamas „iPhone“/„iPod“ ir „Android“ skirtą USB kabelį. /
Helifailide USB-kaabli abil iPhone/iPod-s ja Android seadmes esitamine.
a
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
Depending on the setting of the Android device, unit may not operate. / В зависимости от настроек
,
устройства с ОС Android данное устройство может не работать. / Ierīce var nedarboties atkarībā
no Android ierīces iestatījumiem. / Įrenginys gali neveikti priklausomai nuo jūsų „Android“ įrenginio
nustatymų. / Sõltuvalt Android seadme seadetest, ei pruugi seade toimida.
Depending on your iPhone/iPod’s software version, it may not be possible to control your iPhone/
,
iPod from this unit. / В зависимости от версии ПО iPhone/iPod управление вашим iPhone/
iPod с данного устройства может оказаться невозможным. / Atkarībā no jūsu iPhone/iPod
programmatūras versijas var nebūt iespējams vadīt iPhone/iPod ar šo iekārtu. / Šiuo įrenginiu gali būti
neįmanoma valdyti „iPhone“/„iPod“ dėl „iPhone“/„iPod“ programinės įrangos versijos. / Olenevalt teie
iPhone/iPodi tarkvaraversioonist võibi teie iPhone/iPodi juhtimine seadmest osutuda võimatuks.
b
CD
USB
Connect USB or insert CD you want to
play. / Подключите USB-устройство или
вставьте CD-диск, который вы хотите
воспроизвести. / Pievienojiet USB vai
ievietojiet kompaktdisku, ko vēlaties
atskaņot. / Prijunkite USB arba įdėkite
kompaktinį diską, kurį norite atkurti. /
Ühendage USB või sisestage CD mida
soovite esitada.
Select the CD or USB. / Выберите CD-диск
или USB-устройство. /
Atlasiet CD vai USB. /
Pasirinkite funkciją CD arba USB. /
Valige CD-USB-funktsioon.
c
Select the desired song and the song is
played. / Выберите желаемую песню,
и она будет проигрываться. / Atlasiet
vēlamo dziesmu, un tā tiek atskaņota. /
Pasirinkite norimą dainą ir daina bus
atkuriama. / Valige soovitud pala ja see
esitatakse.
Using External Device
Использование внешнего устройства / Ārējās ierīces izmantošana /
Išorinio įrenginio naudojimas / Väliste seadmete kasutamine
a
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
b
PORTABLE
Select the POTABLE function /
Выберите функцию PORTABLE. /
Atlasiet funkciju PORTABLE. /
Pasirinkite funkciją PORTABLE. /
Valige funktsioon PORTABLE.
www.lg.com
Radio Operation
Прослушивание радио / Radio darbība /
Radijo veikimas / Raadio funktsioonid
Предварительная настройка радиостанции / Radiostacijas iepriekšiestatīšana /
Radijo stoties nustatymas / Raadiokanali eelhäälestamine
a
b
c
Select the station to preset. / Выберите
станцию для предварительной настройки.
/ Atlasiet radiostaciju, ko iepriekšiestatīt. /
Pasirinkite stotį, kurią norite nustatyti. /
Valige häälestamiseks kanal.
Select the preset number and store the station. / Выберите номер предварительной
настройки и сохраните станцию. / Atlasiet
iepriekšiestatīšanas numuru un saglabājiet
radiostaciju. / Pasirinkite nustatymo skaičių
ir išsaugokite stotį. / Valige eelhäälestatud
number ja salvestage kanal.
Select preset station to listen to. / Выберите
предварительно настроенную станцию, чтобы
ее прослушать. / Atlasiet iepriekšiestatīto
radiostaciju, ko vēlaties klausīties. / Pasirinkite
nustatytą stotį, kurios norite klausytis. / Valige
kuulamiseks eelhäälestatud kanal.
Using Bluetooth
Использование Bluetooth-соединения / Bluetooth izmantošana /
„Bluetooth“ naudojimas / Bluetooth kasutamine
a
b
LG MICRO(xx:xx)
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Введите PIN-код. PIN-код: 0000 / Ievadiet PIN kodu. PIN kods :
Select the Bluetooth function. /
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
Set on the bluetooth and Select “LG
MICRO(xx:xx)” on your bluetooth device. /
Включите функцию bluetooth и выберите
“LG MICRO(xx:xx)” на своем bluetoothустройстве. / Iestatiet Bluetooth un atlasiet
“LG MICRO(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē. /
Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MICRO(xx:xx)“. / Seadke Bluetoothile ja valige oma Bluetooth seadmel
“LG MICRO(xx:xx)”.
c
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. / В
,
c
Play the music on the connected external device. / Проигрывайте музыку на
подключенном внешнем устройстве. /
Atskaņojiet mūziku pievienotajā ārējā ierīcē.
/ Grokite muziką prijungtame išoriniame
įrenginyje. / Esitage muusikat ühendatud
välisest seadmest.
Auto tuning :Press and hold. / Автоматическая настройка: нажмите и удерживайте. /
,
Automātiska frekvences meklēšana: piespiediet un turiet nospiestu. / Automatinis nustatymas :
Paspauskite ir laikykite. / Automaatne häälestus: Vajutage ja hoidke.
To delete all the saved station / Для удаления всех сохраненных станций / Lai dzēstu visas
saglabātās radiostacijas / Visų išsaugotų stočių pašalinimas / Kõikide salvestatud kanalite kustutamiseks
a
b
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite ir
laikykite. / Vajutage ja hoidke
Press again when “
/ Чтобы подтвердить, нажмите снова,
когда замигает “
/ Piespiediet vēlreiz, kad mirgo “
apstiprinātu. / Kai pradeda mirksėti „
paspauskite dar kartą norėdami patvirtinti.
/ Kinnitamiseks vajutage uuesti, kui “
vilgub.
CLEAR
” blinks to conrm.
CLEAR
” (ОЧИСТИТЬ ВСЕ).
CLEAR
CLEAR
”, lai
CLEAR
“
”
зависимости от типа устройства выполнение функции Bluetooth может оказаться невозможным.
/ Atkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka nevarat izmantot Bluetooth funkciju. / Priklausomai nuo
įrenginio tipo, „Bluetooth“ funkcija gali būti nepasiekiama. / Seadme tüübist olenevalt võib Bluetoothfunktsiooni kasutamine ka ebaõnnestuda.
c
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound quality may
,
be lowered or interfered. / В зависимости от окружающей среды, такой как расстояние, помехи или
препятствия, качество звука может ухудшаться или звук воспроизводиться с помехами. / Atkarībā no
apkārtējās vides, piemēram, attāluma, traucējumiem vai šķēršļiem, skaņas kvalitāte var būt sliktāka vai tikt
traucēta. / Priklausomai nuo aplinkos veiksnių, tokių kaip atstumas, trukdžiai ar kliūtys, garso kokybė gali
suprastėti arba garsas gali nutrūkti. / Sõltuvalt ümbritsevast keskkonnast nagu näiteks vahemaast, häirijatest või takistustest, võib helikvaliteet olla madalam või häiritud.
Play a music on your bluetooth device. /
Проигрывайте музыку на вашем
bluetooth-устройстве. /
savā Bluetooth ierīcē. / Grokite muzikos
failą savo „Bluetooth“ įrenginyje.
muusikat oma Bluetooth seadmes.
Atskaņojiet mūziku
/ Esitage
Page 2
Safety Information
Информация по технике безопасности / Informācija par drošību /
Saugos informacija / Ohutusteave
Using Bluetooth Remote App
Использование приложения LG Bluetooth Remote / Bluetooth Remote lietotnes izmantošana /
„LG Bluetooth Remote“ programos naudojimas / Bluetooth Remote rakenduse kasutamine
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your bluetooth devices. Select a way of
installation ( or ). / Для более удобной эусплуатации данного устройства установите “LG Bluetooth
Remote” (дистанционный Блютус LG) на своих устройствах bluetooth. Выберите способ установки ( или
). / Ērtākai ierīces lietošanai savās Bluetooth ierīcēs instalējiet “LG Bluetooth Remote”. Atlasiet instalēšanas
veidu ( vai ). / Naudojimo patogumui įdiekite „LG Bluetooth Remote“ programą savo „Bluetooth“
įrenginyje. Pasirinkite įdiegimo būdą ( arba ). / Käesoleva seadme mugavamaks kasutamiseks installige
Bluetooth-seadmetele “LG Bluetooth Remote” rakendus. Installimise viisi valimine ( või ).
Searching for “LG Bluetooth Remote”
“on Apple App Store” or “Google Android
Market(Google Play Store)” / Поиск “LG
Bluetooth Remote” “on Apple App Store”
или “Google Android Market(Google Play
Store)”. / Meklē “LG Bluetooth Remote”
veikalā “Apple App Store” vai “Google
Android Market(Google Play Store)”. /
Ieškoma „LG Bluetooth Remote“ programos
„Apple App Store“ arba „Google Android
Martket“ („Google Play“ parduotuvėje). /
“LG Bluetooth Remote” otsing asukohast
“Apple App Store” või “Google Android
Market(Google Play Store)”.
Scanning QR code. /
Сканирование QR-кода. /
QR koda skenēšana. /
QR kodo skenavimas. /
QR koodi skaneerimine
(Apple iOS)
If you want to get more information to operate, tap [Setting] and [Help]. / Чтобы узнать подробности,
,
коснитесь [Setting] и [Help]. / Ja vēlaties saņemt plašāku informāciju par lietošanu, pieskarieties
[Iestatījumi] un [Palīdzība]. / Daugiau informacijos apie valdymą rasite bakstelėję [Nustatymas] ir [Pagalba]. / Kui vajate toimimiseks rohkem teavet, koputage menüüst [Setting] (sätted), suvand [Help] (spikker).
Android O/S : Ver 2.3.3 (or late) , iOS O/S : Ver 4.3 (or late) / ОС Android: версия 2.3.3 (или выше) ,ОС
,
iOS: версия 4.3 (или выше) / Android O/S : Ver 2.3.3 (vai jaunāka) , iOS O/S : Ver 4.3 (vai jaunāka) /
„Android“ O/S : Versija 2.3.3 (ar naujesnė) , iOS O/S : Versija 4.3 (ar naujesnė) / Android O/S : Ver 2.3.3
(või uuem) , iOS O/S : Ver 4.3 (või uuem)
(Android OS)
Additional Feature
Дополнительная характеристика / Papildu funkcija /
Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
120
FILE-XXX_001
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite ir
laikykite. / Vajutage ja hoidke
a
b
AM 12:00
c
180150
0:00
XX:00
d
. . .
>
>
ROCK
10
OFF
JAZZ
>
CLASSICBYPASS
>
AUTO EQ
DELETE
USB REC
USB REC
LIGHTING
DELETE
DELETE
USB REC
>
POP
a
b
c
XX:00
d
00:XX
e
MP3-OPTBASS
>
>
>
NATURAL
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite
ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
>
>
USB Recording
Запись через USB / USB ierakstīšana /
USB įrašymas / USB salvestamine
a
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
b
USB REC
,
z
Connect a USB storage and select the
source(CD, PORTABLE or FM) to record. /
Подключите USB-накопитель и выберите
источник (CD, PORTABLE или FM) для
записи. / Pievienojiet USB krātuvi un atlasiet avotu (CD, PORTABLE vai FM), lai ierakstītu.
/ Prijunkite USB laikmeną ir pasirinkite šaltinį
(CD, PORTABLE arba FM), kurį norite įrašyti. /
Ühendage USB mäluseade ja valige salvestamiseks allikas (CD, PORTABLE või FM).
Press to start recording. / Нажмите, чтобы
начать запись. / Nospiediet lai sāktu
ierakstīšanu. / Spauskite norėdami pradėti
įrašyti. / Vajutage salvestamise alustamiseks.
PROG.
Z
To select bitrate and recording speed / Для выбора скорости передачи данных и скорости записи
/ Lai atlasītu bitu pārraides ātrumu un ierakstīšanas ātrumu / Spartos bitais ir įrašymo greičio
pasirinkimas / Bitikiiruse ja salvestamise kiiruse valimine
a
USB REC
b
USB REC
c
USB REC
Press and hold for 3 seconds. / Нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд. /
Piespiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
/ Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes. /
Vajutage ja hoidke 3 sekundit.
Select the bitrate and conrm. /
Выберите скорость передачи данных
и подтвердите. / Atlasiet bitu pārraides
ātrumu un apstipriniet. / Pasirinkite spartą
bitais ir patvirtinkite. / Valige bitikiirus ja
kinnitage.
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) / Выберите скорость
записи и подтвердите. (Только функция
CD) / Atlasiet ierakstīšanas ātrumu un apstipriniet. (Tikai CD funkcija) / Pasirinkite
įrašymo greitį ir patvirtinkite. (Tik CD
funkcijai) / Valige salvestamise kiirus ja
kinnitage (Ainult CD funktsioon)
00:XX
Alarm function works only after clock is set. / Функция сигнала будильника
,
работает только после настройки часов. / Modinātāja funkcija darbojas tikai pēc
tam, kad ir iestatīts pulkstenis. / Žadintuvo funkcija veikia tik nustačius laikrodį. /
Alarmi funktsioon töötab ainult juhul, kui kellaaeg on seadistatud.
It’ll be stored as follows. / Он будет сохранен следующим образом. / Tas tiks saglabāts, kā aprakstīts
,
tālāk. / Bus išsaugota tokia tvarka. / See salvestatakse järgmiselt.
,
,
,
AUDIO CDMP3/WMA/FLACThe other source*
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term.
При длительном процессе запись производится со скоростью около 512 Мбайт.
Ilgstoši veicot ierakstīšanu, fails tiks ierakstīts apmēram līdz 512 MB.
Galima įrašyti ir ilgam išsaugoti maždaug 512 Mb talpos failą.
Faili maksimaalne suurus on umbes 512 Mbaiti, kui salvestate pikka aega.
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored. (Execpt
MP3/WMA/FLAC le) /
Если запись останавливается во время воспроизведения, будут сохранены файлы, записанные к
моменту остановки. (Кроме файлов MP3/WMA/FLAC) /
Ja jūs atskaņošanas laikā pārtrauciet ierakstu, tiks saglabāts tobrīd ierakstītais fails. (Izņemot MP3/WMA/
FLAC failu) /
Kai atkūrimo metu sustabdote įrašymo procesą, išsaugomas iki to laiko įrašytas failas. (Išskyrus PM3/
WMA/FLAC failą) /
Kui lõpetate taasesituse ajal salvestamise, salvestatakse hetkel salvestamisel olnud fail. (Välja arvatud
MP3/WMA/FLAC fail)
The folder including no le is not searched. / Ни папку, ни файлы невозможно найти. /
,
Meklēšana netiek veikta mapēs, kurās nav failu. / Aplankuose, kuriuose nėra failų, neieškoma. /
Kaustu, mis faile ei sisalda, ei otsita.
b
Press to move superior or subordinate
folder from the root folder. / Нажмите, чтобы
переместить основную или второстепенную
папку из корневой папки. / Piespiediet, lai
pārvietotu augstāka vai zemāka līmeņa mapi
no saknes mapes. / Paspauskite norėdami iš
paieškos aplanko pereiti į ankstesnį arba tolesnį
aplanką. / Vajutage liikumiseks Põhikaustast
alamasse või kõrgemasse kausta liikumiseks.
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. /
Выберите папку для проигрывания.
Проигрывается первый файл из папки. /
Atlasiet mapi, ko atskaņot. Tiek atskaņots
pirmais mapes fails. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite atkuri. Bus
atkuriamas pirmas aplanke esantis failas. /
Valige esitamiseks kaust. Esitatakse kausta
esimene fail.
The track/le(s) you are playing will be recorded when
you recording in playback. / Трек(-и)/файл(-ы),
который вы проигрываете,
будет записываться при
осуществлении записи в
режиме проигрывания. /
Atskaņotie celiņi/faili tiks
ierakstīti, kad ierakstāt
atskaņošanas laikā. / Atkuriamas takelis/failas(ai) bus
įrašomas įrašinėjant atkūrimo
metu. / Pala/faili(d) mida esitate,
salvestatakse, kui salvestamine
taasesitamise ajal on aktiivne.
The track/le(s) on programmed
list will be recorded when you
recording in programmed
playback. / Трек(-и)/файл(-ы)
в запрограммированном
списке будет записываться
при осуществлении записи
в запрограммированном
режиме проигрывания. /
Ieprogrammētajā sarakstā
iekļautie celiņi/faili tiks ierakstīti,
kad ierakstāt ieprogrammētās
atskaņošanas laikā. /
Užprogramuoto sąrašo takelis/
failas(ai) bus įrašomas įrašinėjant
užprogramuoto atkūrimo metu.
/ Pala/faili(d) programmeeritud
nimekirjast salvestatakse, kui
salvestate programmeeritud
taasesituse ajal.
All the track/le wll be recorded
when you recording in stop
status. / Все треки/файлы
будут записываться при
осуществлении записи в
состоянии остановки. / Visi
celiņi/faili tiks ierakstīti, kad
ierakstāt apstādināšanas stāvoklī.
/ Įrašinėjant sustabdymo
būsenoje bus įrašytas visas
takelis/failas. / Kõik palad/failid
salvestatakse, kui salvestate
stopp olekus.
,
USB REC
Press to stop the recording. / Нажмите,
чтобы остановить запись. / Piespiediet,
lai pārtrauktu ierakstīšanu. /
norėdami sustabdyti įrašymą. /
mise lõpetamiseks vajutage.
Press to pause the recording. (Only TUNER/
PORTABLE) / Нажмите, чтобы поставить
запись на паузу. (Только TUNER/PORTABLE)
/ Piespiediet, lai apturētu ierakstīšanu. (Tikai
TUNER/PORTABLE) /
Paspauskite norėdami pristabdyti įrašymą.
(Tik TUNER/PORTABLE) / Vajutage salvestamise peatamiseks. (Ainult TUNER/PORTABLE)
Paspauskite
Salvesta-
Page 3
Micro Hi-Fi
System
Model : CM2540
2/2
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your
unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по использованию
расширенных функциональных возможностей
посетите веб-сайт http://www.lg.com и загрузите
«Руководство пользователя». Функции вашего
устройства иногда могут отличаться от описанных в
этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet Lietošanas
rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā rokasgrāmatā var
atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite Naudotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis nuo
jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
This function is supported only in stop status. (USB only) / Данная функция работает только в режиме
,
СТОП. (только устройство USB) / Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apstādināšanas stāvoklī. (Tikai USB) /
Ši funkcija palaikoma tik kai įjungta sustabdymo būsena. (Tik USB) / Funktsiooni kasutamiseks peab
mängimine olema peatatud. (Ainult USB korral)
a
Select the le you want to delete. /
Выберите файл, который вы хотите
удалить. / Atlasiet failu, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite failą, kurį norite pašalinti. /
Valige fail, mida soovite kustutada.
Select the folder you want to delete. /
Выберите папку, которую вы хотите
b
c
DEL FILE
DELETE
FORMAT?
DEL DIR?
удалить. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite pašalinti. /
Valige kaust, mida soovite kustutada.
Select to delete the le or folder or format
the USB. / Выберите, чтобы удалить
файл или папку или отформатировать
USB-накопитель. / Atlasiet faila vai mapes
dzēšanu vai USB formatēšanu. / Pasirinkite
pašalinti failą ar aplanką arba formatuoti
USB. / Valige kustutamiseks fail või kaust või
vormindage USB.
Press to delete the le or folder or format
the USB. / Нажмите, чтобы удалить файл
или папку или отформатировать USBнакопитель. / Piespiediet, lai dzēstu failu
vai mapi vai formatētu USB. / Paspauskite
pašalinti failą ar aplanką arba formatuoti
USB. / Vajutage faili või kausta kustutamiseks või USB vormindamiseks.
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using Programmed Playback. / Вы можете создать плей-лист своих любимых файлов, находящихся на USB-устройстве, при
помощи программируемого воспроизведения. / Izmantojot ieprogrammēto atskaņošanu, varat izveidot
savu iecienītāko failu sarakstu no USB ierīces. / Naudodami Užprogramuotą atkūrimą galite sukurti savo
mėgstamų failų iš USB įrenginio grojaraštį. / Saate koostada esitusnimekirja oma lemmik failidest USB seadmel, kasutades Programmeeritud taasesitust.
This function is supported only on stop status. / Эта функция поддерживается только в режиме
,
остановки. / Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apstādināšanas stāvoklī. / Ši funkcija palaikoma tik tada kai
įjungta sustabdymo būsena. / Funktsiooni kasutamiseks peab mängimine olema peatatud.
To make Programmed Playback list / Чтобы создать запрограммированный список
воспроизведения / Lai izveidotu ieprogrammēto atskaņošanas sarakstu / Užprogramuoto sąrašo
kūrimas / Programmeeritud taasesitusnimekirja koostamiseks
a
Press to enter the edit mode. / Нажмите,
чтобы войти в режим редактирования. /
Piespiediet, lai ieietu rediģēšanas režīmā. /
Paspauskite norėdami įjungti redagavimo
režimą. / Vajutage redigeerimisrežiimi
sisenemiseks.
,
To enjoy Programmed Playback / Чтобы насладиться запрограммированным воспроизведением / Lai izbaudītu
ieprogrammētu atskaņošanu / Mėgavimasis Užprogramuotu atkūrimu / Programmeeritud taasesitusnimekirja nautimiseks
a
b
Press to exit the current mode. /
Нажмите, чтобы выйти из текущего
режима. /
Piespiediet, lai izietu no pašreizējā režīma. /
Paspauskite norėdami išjungti esamą režimą. /
Vajutage käesolevast režiimist väljumiseks.
Press again after you make the list. /
Нажмите повторно после создания
списка. / Piespiediet vēlreiz, kad esat
izveidojuši sarakstu. / Paspauskite dar kartą
sukūrę sąrašą. / Peale nimekirja koostamist
vajutage uuesti.
Press to play the list. / Нажмите, чтобы
воспроизвести список. / Piespiediet,
lai atskaņotu sarakstu. / Paspauskite ir
atkurkite sąrašą. / Vajutage nimekirja
esitamiseks.
b
A playlist of up to 20 tracks/les can be entered. / Можно создать список воспроизведения,
,
включающий до 20 треков/файлов. / Var ievadīt atskaņošanas sarakstu, kurā ir līdz 20 celiņiem/failiem. /
Grojaraštį gali sudaryti iki 20 takelių/failų. / Sisestada saab kuni 20 palast/failist koosneva esitusnimekirja.
Repeat steps b to store other les. / Повторите шаги b , чтобы сохранить другие файлы. /
,
Atkārtojiet soļus b, lai saglabātu citus failus. / Pakartokite žingsnius b norėdami išsaugoti kitus
failus. / Teiste failide salvestamiseks korrake samme b.
Select a track/le and confrm. / Выберите
трек/файл и подтвердите. / Atlasiet
celiņu/failu un apstipriniet. / Pasirinkite
takelį/failą ir patvirtinkite. / Valige pala/fail
ja kinnitage.
Page 4
Additional Information
(R03)
(R03)
Дополнительные сведения / Papildinformācija /
Papildoma informacija / Lisateave
Music File Requirement / Требования к музыкальным файлам / Mūzikas failu prasības /
Reikalavimai muzikos failams / Muusikafaili nõuded
Up to 2.5Mbps / Až do 2.5 Mbps / Maximálne 2,5 Mbps /
Maxim 2,5 Mbps / Do 2.5Mbps
16 bit / 16 бит / 16biti / 16bitų / 16bitti
Up to 2.5Mbps / До 2,5 Мбит/с / Līdz 2,5 Mbps /
Iki 2.5 Mbps / Kuni 2.5Mbps
Devices that support USB2.0 or USB1.1. / Устройства,
поддерживающие USB2.0 или USB1.1. /
ierīces, kas atbalsta USB2.0 vai USB1.1. /
Įrenginys palaiko USB2.0 arba USB1.1. /
USB2.0 või USB1.1 ühilduvad seadmed.
4.0
SBC
The USB function of this unit does not support all USB devices. / Функция USB данного устройства
,
поддерживает не все USB-устройства. / Šīs iekārtas USB funkcija nav savietojama ar visām USB
ierīcēm. / Šio įrenginio USB funkcija nepalaiko tam tikrų USB įrenginių. / Seadme USB-funktsioon ei
toeta mõningaid USB-seadmeid.
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.) / Файловая система NTFS
,
не поддерживается. (Поддерживаются только файловые системы FAT 16 и FAT 32.) / NTFS failu sistēmas
izmantošana netiek atbalstīta. (Tiek atbalstīta tikai FAT(16/32) failu sistēma.) / NTFS failų sistema nepalaikoma.
(Palaikoma tik FAT(16/32) failų sistema.) / NTFS-failisüsteemi kasutamist ei toetata. (Toetatakse ainult FAT (16/32)
failisüsteemi.)
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. /
,
жесткие диски, устройства считывания карт памяти, устройства с кодовой защитой и жесткие
USB-диски не поддерживаются. / Netiek atbalstīti ārējie cietie diski, karšu lasītāji, bloķētas ierīces un
ziskās USB ierīces. / Išoriniai kietieji diskai, kortelių skaitytuvai, užrakinti įrenginiai ar sudėtingų tipų
USB įrenginiai nepalaikomi. / Väliseid kõvakettaseadmeid, kaardilugejaid, lukustatud seadmeid ja
kõvakettatüüpi USB-seadmeid ei toetata.
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. /
,
Режим DTS не поддерживается. При использовании аудиоформата DTS звук не воспроизводится. /
DTS netiek atbalstīts. DTS audio formāta gadījumā skaņa nav dzirdama. /
DTS formatas nepalaikomas. Jei garso failo formatas yra DTS, garsas atkuriamas nebus. /
DTS vormingut ei toetata. DTS audiovormingu puhul heli ei edastata.
Replacement of battery / Замена батареи / Baterijas nomaiņa / Elemento pakeitimas /
Patarei vahetamine