Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
CM2531
2
Preparación
Información de seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
aislados en el interior del producto, que podrían
tener la su ciente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
mantenimiento (reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especi cados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especi caciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cuali cado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it
means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products
should be disposed of separately
from the municipal waste stream
via designated collection facilities
appointed by the government or
the local authorities.
3. The correct disposal of your
old appliance will help prevent
potential negative consequences
for the environment and human
health.
4. For more detailed information about
disposal of your old appliance,
please contact your city office,
waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Preparación3
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, signi ca que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
1
Preparación
Preparación4
LG Electronics hereby declares that this/these
1
product(s) is/are in compliance with the essential
Preparación
requirements and other relevant provisions of
Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
Contact o ce forcomplianceof this product
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Please note that this is NOT a Customer Service
contact point. For Customer Service Information,
see Warranty Card or contact the dealer that you
purchased this product.
Contenido
5
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 – USB
6 – Radio
6 – Portátil
6 – Temporizador
6 – iPhone/iPod
6 Accesorios
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 – Requisitos de archivos de música
MP3/WMA
7 – Dispositivos USB compatibles
7 – Requisitos del dispositivo USB
8 Remote control
10 Panel derecho
10 Panel frontal
11 Panel izquierdo
12 Conexión del adaptador de CA
12 Conecte el soporte a la unidad
13 Montaje mural de la unidad principal
18 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
19 – Cómo obtener más información
acerca de una emisora de radio
19 Ajuste de sonido
19 – Configuración del modo del sonido
20 Configuración del reloj
20 – Configuración de la alarma
21 – Configuración de temporizador
21 – Atenuador
21 – Apagado Automático
21 – Escuchar música desde un dispositivo
externo
3 Resolución de problemas
22 Resolución de problemas
4 Apéndice
23 Especificaciones
24 Mantenimiento
24 – Notas sobre los discos
24 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
2 Funcionamiento
14 Operaciones básicas
14 – Reproducción del iPhone/iPod
16 – Funcionamiento del CD
16 – Funcionamiento de la USB
17 – Selección de una carpeta
18 Otras operaciones
18 – Reproducción programada
18 – Visualización de información del
archivo
(ID3 TAG)
18 – Apagado temporal del sonido
18 Funcionamiento de la radio
18 – Escuchar la radio
18 – Presintonización de las emisoras de
radio
18 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
Preparación6
Funciones únicas
USB
1
Preparación
Permite escuchar música desde su dispositivo USB.
Radio
Permite escuchar la radio.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc)
Temporizador
Con gure una alarma que se activa en el momento
deseado.
iPhone/iPod
Se escucha la música desde su iPhone/iPod.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Pilas (2)Mando a distancia (1)
Adaptador de CA (1)Soporte (1)
Preparación7
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música MP3/WMA
La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este
equipo está limitada del modo siguiente:
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 8 y 48 kHz (WMA)
Velocidad de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3),
5 y 320 kbps (WMA)
Número máximo de archivos: Menos de 999
Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
Formato de archivo del CD-ROM: ISO9660/
Los dispositivos que requieran de la instalación
de un programa adicional cuando lo haya
conectado a la computadora, no son
compatibles.
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
Para evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
Si utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es admisible el sistema de archivos FAT
(16/32).)
Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1000 o superior.
No son compatibles discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados,
dispositivos USB de tipo duro, ni teléfonos
portátiles.
No se puede conectar el puerto USB de la unidad
a un ordenador. La unidad no puede utilizarse
como un dispositivo de almacenamiento.
Ciertos USB pueden no funcionar con esta
unidad.
1
Preparación
Preparación8
Remote control
1
Preparación
*
Battery Installation
Remove the battery cover on the rear of the
Remote Control, and insert two (size AAA) batteries
with 4 and 5 matched correctly
• • • • • • a • • • • • •
(Encendido y apagado) : Enciende o apaga la
1
unidad.
(Abrir/Cerrar) : Expulsa el disco desde la ranura
B
de inserción.
PRESETFOLDER W/S :
-Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDERW/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-Selecciona un número preestablecido para una
emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
: Silencia el sonido.
@
VOL (+/-) : Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • b • • • • • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
- Almacena la estación de radio:
-Crea una lista de reproducción que desee
escuchar.
EQ : Puede elegir las impresiones de sonido.
: El botón no está disponible para ninguna
?
función.
REPEAT (MENU) :
-Permite escuchar las pistas/archivos de forma
repetida o en orden aleatorio.
-Cambie al siguiente menú en el modo IPOD.
TUN.(-/+) : Le permite seleccionar la emisora de
radio.
C/V
Z
-
d/M
(Salto/Búsqueda):
-Busca una sección en una pista.
-Busca una sección en pistas/archivos.
ENTER :
Detiene la reproducción.
-Elija un elemento en el modo IPOD.
(PLAY/PAUSE) :
-Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona STEREO/MONO.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.