Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para futura consulta.
CM2520 (CM2520, CMS2520F)
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 12012-03-22 5:07:19
PORTUGUÊS
Page 2
1 Iniciação
Iniciação2
Informação de
Segurança
1
Iniciação
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE COBERTURA FRONTAL (OU
POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER
REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU
CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
connado, como uma estante ou uma unidade
similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de
ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante. As ranhuras e aberturas na caixa
são fornecidas para a ventilação, para garantir um
funcionamento ável do produto e para o proteger
do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem
ser bloqueadas, colocando o produto numa cama,
sofá, tapete ou noutra superfície semelhante.
Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma
prateleira, a menos que seja fornecida ventilação
adequada ou que tenham sido respeitadas as
instruções do fabricante.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
Esta seta com um raio dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de voltagem perigosa não isolada
no interior do produto, que pode
ser de magnitude suficiente para
constituir um risco de choque
eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de importantes instruções de
funcionamento e manutenção
(assistência) na literatura que
acompanha o produto.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto,
por favor leia cuidadosamente o manual do
proprietário e conserve-o para futura referência.
Se a unidade requerer manutenção, contacte um
centro de assistência autorizada. Utilizar controlos
ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para
além dos especicados aqui, pode resultar numa
exposição perigosa às radiações. Para evitar a
exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o
invólucro.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Trata-se de um circuito individual que fornece
corrente apenas a esse aparelho e não tem
tomadas adicionais ou circuitos ramicados.
Consulte a página de especicações do manual
do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma
destas condições pode causar um choque eléctrico
ou incêndio. Inspeccione periodicamente o
cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar
danos ou deterioração, desligue-o, descontinue
a utilização do aparelho e faça com que o cabo
seja substituído exactamente pela mesma peça
por um centro de assistência autorizado. Proteja o
cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado
numa porta ou pisado. Preste atenção particular
às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que
o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente
eléctrica, desligue sempre a cha da tomada. Ao
instalar o produto, certique-se de que a cha está
facilmente acessível.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 22012-03-22 5:07:20
Page 3
Iniciação3
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da
montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à
saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada
deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas
ou baterias juntamente com resíduos domésticos.
Recomendamos que use os sistemas locais de
reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas
não devem ser expostas a calor excessivo tal como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a
água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados
sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como
jarras.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão
cruzado estiver afixado a um
produto, significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo
governo ou autoridades locais.
3. A eliminção correcta do seu
aparelho antigo ajuda a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
humana.
4. Para obter informaçõs mais
detalhadas acerca da eliminação
do seu aparelho antigo, contacte
as autoridades locais, um serviço
de eliminação de resíduos ou a loja
onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um
caixote do lixo aparece nas baterias/
acumuladores do seu produto,
significa que estão cobertos pela
Directiva Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado
com símbolos químicos para
mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou
chumbo (Pb) se a bateria contiver
mais de 0.0005% de mercúrio,
0.002% de cádmio ou 0.004% de
chumbo.
3. Todas as baterias/acumuladores
devem ser eliminadas em separado
do lixo municipal através dos
serviços de recolha designados pelas
autoridades locais ou nacionais.
4. A elimiação correcta das baterias/
acumuladores usadas ajuda a
prevenir consequências negativas
potenciais para o ambiente e para a
saúde humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação das suas
baterias/acumuladores, contacte
por favor os serviços de reciclagem
locais, ou o local onde adquiriu o
produto.
A LG Electronics declara que este(s)
produto(s) está / estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
normas das Directivas 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeias:
Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yPor favor, note que este NÃO é um contacto
de Apoio ao Cliente. Para Informação do Apoio
ao Cliente, consulte o cartão de garantia ou
contacte o seu vendedor deste produto.
1
Iniciação
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 32012-03-22 5:07:20
Page 4
Índice4
Índice
1 Iniciação
2 Informação de Segurança
6 Funcionalidades únicas
6 Acessórios
6 Requisitos para ficheiros de reprodução
6 – Requisitos dos ficheiros de música
10 Ligar os altifalantes
10 – Anexar os altifalantes À unidade
10 Ligação de equipamento óptico
10 – Ligação USB
11 – Ligação PORT. IN
11 – Ligação dos AUSCULTADORES
3 Utilização
12 Funcionamento Básico
12 – Funcionamento CD/ USB
12 – Seleccionar uma pasta
13 Outras operações
13 – Reprodução Programada
13 – Apresentar informação ficheiro (ID3
TAG)
13 – Desligar o som temporariamente
13 Operações rádio
13 – Ouvir rádio
13 – Improving poor FM reception
14 – Definir Estações de Rádio
14 – Deleting all the saved stations
14 – Procurar informação sobre uma
estação de rádio
15 Ajuste som
15 – Ajuste do modo Surround
15 Ajuste do Relógio
16 – Definir o alarme
16 – Configurar o Temporizador
16 – REGULADOR
17 Operações Avançadas
17 – Reproduzindo iPod/iPhone
17 – Compatível com iPod/iPhone
18 – Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
18 – Gravar para USB
18 – Pausa na gravação
19 – Para seleccionar a transmissão binária
e a velocidade
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 42012-03-22 5:07:20
Page 5
4 Resolução de problemas
20 Resolução de problemas
Índice5
5 Apêndice
21 Marcas e Licenças
22 Geral especificacoes
23 Manutenção
23 – Cuidados com a Unidade
23 – Notas com Discos
1
2
3
4
5
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 52012-03-22 5:07:20
Page 6
Iniciação6
Funcionalidades únicas
Gravação directa USB
1
Iniciação
Grava música para o seu dispositivo USB.
Entrada de dispositivo portátil
Ouvir música de um dispositivo portátil. (MP3,
Notebook, etc.)
Criado para o iPod/iPhone
Desfrute de música no iPod/iPhone com uma
simples conexão.
Acessórios
Verique a identidade dos acessórios fornecidos.
Controlo Remoto (1)Bateria (1)
Requisitos para
ficheiros de
reprodução
y Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator,
que cria um sistema de cheiros ISO9660.
Dispositivos USB compatíveis
MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash.
y
USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB
y
2,0 ou USB 1,1.
A função USB deste aparelho não é compatível
y
com alguns dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
Dispositivos que requerem instalação de
y
programa adicional quando ligados a um
computador, não são suportados.
yNão retire o dispositivo USB durante a operação
y Para um USB de grande capacidade, pode.
demorar mais de alguns minutos a procurar.
yPara evitar perda de dados, faça uma cópia de
todos dados.
ySe usar uma extensão de cabo USB ou hub USB,
o dispositivo USB não é reconhecido.
ySistemas de cheiros NTFS não são suportados.
(Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
yEsta unidade não é suportada quando o número
total de cheiros é superior a 1 000.
yHDD externos, dispositivos Locked ou
dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
yA porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser usada como
dispositivo de armazenagem.
Requisitos dos ficheiros de
música MP3/ WMA
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este
leitor está limitada da seguinte forma:
y Frequência de amostragem : entre 32 kHz e
48 kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
Taxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3),
y
40 kbps e 320 kbps (WMA)
yNúmero máximo de cheiros: Menos de 999
yExtensões dos cheiros : “.mp3”/ “.wma”
Formato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 62012-03-22 5:07:20
Page 7
Iniciação7
Controlo
remoto
Instalação Bateria
Remova a cobertura da bateria
na traseira do Controlo Remoto,
e insira uma nova (tamanho AAA)
com o 4 e 5 correspondentes.
• • • • • •
POWER : Liga e desliga a unidade.
EQ : Pode seleccionar impressões
de som.
: Este botão não está disponível
?
para qualquer função.
OPEN/CLOSE : Abre e fecha a
bandeja do disco.
• • • • • •
PRESET/FOLDER W/S :
-
Quando um CD/USB que
contém cheiros MP3/WMA
em várias pastas está a ser
reproduzido, carregue em
PRESET/FOLDER W/S para
seleccionar a pasta que quer
reproduzir.
-
Escolha um ‘número predenido’
para uma estação de rádio.
FUNCTION : Selecciona a função
e a fonte de entrada.
MUTE @ : Parar o som.
VOLUME W/S : Ajustar o volume
das colunas.
• • • • • •
SLEEP : Define o Sistema para se
desligar automaticamente numa
hora específica.
(Regulador de luz: Metade do
visor irá escurecer.)
INFO : Visualize informações
sobre a sua música. Um cheiro
MP3 vem frequentemente
com etiqueta ID3. A etiqueta
proporciona o Título, Artista,
Álbum ou Informação temporal.
PROGRAM/MEMO :
-
Guardar estações de rádio.
-
Criar uma lista de reprodução
que deseje ouvir.
REC : Gravação Directa em USB.
X
• • • • • •
a
• • • • • •
b
• • • • • •
c
MENU/REPEAT :
-
Ouça as suas pistas
repetidamente ou
aleatoriamente.
-
Move para o menu anterior no
modo IPOD.
TUN. -/+ : Sintoniza na estação de
rádio pretendida.
Cc/vV
:
-
Passar rapidamente para trás
ou para a frente.
-
Pesquisa uma secção dentro de
uma faixa/cheiro.
ENTER :
Z
-
Interrompe a reprodução ou
gravação.
-
Escolhe um item no modo IPOD.
(Play/Pause) : Inicia ou pára
d/M
a reprodução.
• • • • • • d • • • • • •
CLOCK : Para congurar o relógio
e vericar as horas.
TIMER : Com a função TIMER
pode ligar CD, reproduzir USB e
ligar e desligar a recepção TUNER
na altura desejada.
SET/RDS :
-
Conrma a conguração.
-
RDS (Radio Data System).
(Consulte a página 14)
PTY : Procura estações de rádio
por tipo de rádio.
(Saltar/Procurar)
1
Iniciação
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 72012-03-22 5:07:21
Page 8
Iniciação8
Painel Frontal
1
Iniciação
IPOD DOCKING SYSTEM
a
Sensor remoto
b
(Potência ON/OFF)
c
1
F
d
Selecciona a função e a fonte de entrada.
T
Inicia ou pára a reprodução.
I
Interrompe a reprodução ou gravação.
TUN. -/+
Sintoniza na estação de rádio pretendida.
Y/U
Porta USB
e
Pode ler ou gravar cheiros de som através da
ligação a um dispositivo USB.
PORT. IN
PHONES
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 82012-03-22 5:07:21
(Saltar/Procurar)
Janela de visualização
f
Bandeja para Disco
g
(Abrir/Fechar)
h R
Abre e fecha a bandeja do disco.
VOL. +/-
i
Page 9
Painel Traseiro
Iniciação9
1
Iniciação
FM ANTENNA
a
Terminal do altifalante (L/R)
b
Cabo de alimentação
c
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 92012-03-22 5:07:21
Page 10
Conectar-se10
Ligar os altifalantes
Anexar os altifalantes À
unidade
Conecte o conector do cabo do altifalante no
terminal altifalante.
Cada conector de altifalante colorido. Use o
2
conector de cor correspondente para cada terminal
Conectar-se
de altifalante. Ao conectar o conector no terminal
de altifalante, empurre o conector até que ele
esteja perfeitamente ligado.
CUIDADO
>
Os auscultadores contêm partes magnéticas,
podendo ocorrer irregularidades no ecrã
da TV ou no ecrã do monitor do PC. Use os
auscultadores afastados do ecrã da TV ou
monitor do PC.
Ligação de
equipamento óptico
Ligação USB
Ligar a Memória USB (ou leitor MP3, etc.) à porta
USB na frente da unidade.
Nota
,
yRemover o Dispositivo USB da unidade :
1. Escolha uma função/modo diferente
ou prima Z ENTER ENTER no controlo
remoto ou I na unidade duas vezes de
seguida.
2. Remova o dispositivo USB da unidade.
yPode apenas recarregar o seu iPod/iPhone
através da porta USB. Para ouvir música no
seu iPod/iPhone, consulte a pág. 17.
A função de programação permite com que
armazene os seus cheiros favoritos a partir de
qualquer disco ou dispositivo USB na memoria de
recepção.
Um programa pode conter 20 faixas/cheiros.
1. Insira um CD ou USB e espere até o visualizar.
2. Carregue em PROGRAM/MEMO no controlo
remoto no modo parado.
3. Pressione
remoto ou
ficheiros de música programados.
4. Pressione PROGRAM/MEMO novamente para
guardar e seleccione a próxima faixa.
5. Pressione
na unidade para tocar os ficheiros de música
programados.
6. Para apagar a sua selecção, pressione
controlo remoto ou I na unidade, duas vezes.
Os programas podem também ser apagados
quando um disco ou dispositivo USB for
removido, a unidade é alterada ou a função é
alterada para outras.
Cc/vV
Y/U
no controlo remoto ou T
d/M
Nota
,
no controlo
na unidade para tocar os
no
Z
Operações rádio
Ouvir rádio
1. Pressione FUNCTION no controlo remoto ou F
na unidade até que surja FM no ecrã.
É sintonizada a última estação recebida.
2. Prima TUN. - / + por cerca de 2 segundos até
a indicação da frequência começar a mudar,
depois solte. A pesquisa pára quando o
aparelho sintonizar uma estação.
Ou
Pressione TUN. -/+ repetidamente.
3. Ajuste o volume pressionando VOL+/- na
unidade ou VOLUME W/S repetidamente no
controlo remoto.
Improving poor FM reception
Pressionar d/M no controlo remoto.Isto muda o
sintonizador de estéreo para mono e normalmente
melhora a recepção.
3
Utilização
Apresentar informação
ficheiro (ID3 TAG)
Enquanto reproduz um cheiro MP3/ WMA com
informação do cheiro, é possível apresentar a
informação premindo INFO.
Desligar o som temporariamente
Pressione MUTE@ no controlo remoto para
silenciar a sua unidade.
Pode silenciar a sua unidade, por exemplo, para
atender o telefone, o símbolo de silenciado “q” é
exibido no ecrã.
Para o cancelar, pressione MUTE@ novamente
no controlo remoto ou altere o nível de volume.
Pode congurar 50 estações de rádio FM.
Antes de sintonizar, certique-se que silencia a
unidade.
1. Pressionar FUNCTION no controlo remoto
ou F na unidade até FM aparecer na janela de
apresentação. A última estação sintonizada
recebida.
2. Seleccione a frequência desejada pressionando
TUN. -/+.
3. Pressione PROGRAM/MEMORY. Um número
predefinido irá piscar no ecrã.
4. Pressione PRESET/FOLDER W/S para
3
Utilização
seleccionar o número que desejar.
5. Pressione PROGRAM/MEMO. A estação é
memorizada.
6. Repita os passos 2 a 5 para armazenar outras
estações.
7. Para ouvir uma estação, pressione
PRESET/FOLDERW/S.
Deleting all the saved stations
1. Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO
durante dois segundos. CLEAR (Apagar Tudo)
fica a piscar no visor do unidade.
2. Prima PROGRAM/MEMO para apagar todas as
estações de rádio gravadas.
Procurar informação sobre
uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento
de RDS (Radio Data System). Este apresenta
informações sobre a estação de rádio que está a ser
ouvida. Prima RDS repetidamente para percorrer os
vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou
Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém
informações especiais da estação em
transmissão. Este texto pode passar
através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme
transmitido pela estação.
Pode procurar estações de rádio por tipos de
programas, premindo RDS. O visor apresenta o
último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY
uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo
de programa preferido. Pressionar C/V. O
sintonizador faz automaticamente à pesquisa.
Quando for encontrada uma estação, a pesquisa
termina.
Pode utilizar a unidade como um relógio de alarme.
Tem de acertar o relógio antes de acertar o alarme.
1. Ligue a unidade.
2. Pressione TIMER. Cada uma das funções fica
intermitente.
3. Pressionar SET quando a função que pretende
para despertador for apresentada.
4. Aparecerá no visor “ON TIME”. São as horas
pretendidas para a unidade ligar. Pressione
Cc/vV
minutos e prima SET para guardar.
5. Será exibido “OFF TIME”. São as horas
3
Utilização
pretendidas para a unidade desligar.
6. Pressione
horas e os minutos e prima SET para guardar.
7. Pressione
volume e prima SET para guardar.
Nota
,
ySe acertar a hora do relógio e do alarme,
pode vericar as horas pressionando CLOCK
ou o alarme, pressionando TIMER mesmo
quando a unidade estiver desligada.
ySe o alarme já estiver acertado, pressione
TIMER uma vez para cancelar o alarme. Para
activar o alarme, pressione TIMER uma vez
mais.
ySe a hora do relógio ou do alarme já estiver
certa, pressione e mantenha premido
CLOCK ou TIMER por pelo menos 2
segundos para reiniciar o temporizador do
relógio ou o alarme.
para alterar as horas e os
Cc/vV
Cc/vV
para alterar as
para alterar o
Configurar o Temporizador
Pressione SLEEP repetidamente para seleccionar
o atraso entre 10 a 180 minutos. Após o tempo de
espera, a unidade irá desligar-se.
Para cancelar a função sleep, pressione SLEEP
repetidamente até aparecer “SLEEP 10” e depois
pressione SLEEP uma vez mais enquanto “SLEEP 10”
aparecer.
Nota
,
yPode vericar o tempo que resta antes do
aparelho se desligar.
yCarregue em SLEEP. O tempo restante
aparece no visor.
REGULADOR
Pressione SLEEP uma vez. Metade do visor
irá escurecer. Para cancelar, pressione SLEEP
repetidamente até desligar.
É possível desfrutar o som no seu iPod/iPhone. Para
mais detalhes sobre o iPod/iPhone, consulte o Guia
do Utilizador do iPod/iPhone.
1. Ligue o iPod/iPhone firmemente. O seu iPod/
iPhone irá ligar automaticamente e começará a
carregar.
2. Ligue a unidade.
3. Pressione F na unidade ou FUNCTION no
controlo remoto para seleccionar a função
IPOD. Por manusear o seu iPod/iPhone através
do ecrã de iPod/iPhone utilizando o controlo
remoto fornecido e também controlar no seu
iPod/iPhone.
Para
Pausa ou
recomeçar
Saltar
Pesquisa
Mover para
o menu
Anterior
Mover para
o item
pretendido
Escolha um
item
Efectuar isto
NA UNIDADEREMOTO
T
Y/U
Pressionar e
manter
Y/U
-
-
I
d/M
Cc/vV
Pressionar e
manter
Cc/vV
REPEAT
(MENU)
PRESET/
FOLDER
W/S
ENTER
Z
Compatível com iPod/iPhone
Recomendamos a instalação da última versão de
software.
A unidade suporta os seguintes modelos
iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G
y
yiPod classic
iPod with video
y
yiPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G
iPod mini
y
yiPod with click wheel
iPhone 4S
y
iPhone 4
y
iPhone 3GS
y
iPhone 3G
y
Dependendo da versão de software do seu iPod/
iPhone poderá não conseguir controlar o iPod/
iPhone a partir do leitor.
- Esta unidade reconhece o seu iPod/
iPhone como
um dispositivo desconhecido.
- O seu iPod/iPhone tem muito pouca
bateria.
A bateria necessita de ser carregada.
/
Se carregar a bateria enquanto a carga
/
do iPod/iPhone estive extremamente
fraca, pode demorar mais tempo a
carregar.
yO iPod/iPhone não suporta função de
gravação quando conectado.
yDependendo da versão de software
do iPod/iPhone, pode não ser possível
controlar o iPod/iPhone a partir da unidade.
Recomendamos a instalação da última
versão de software.
ySe usar uma aplicação, telefonar, ou enviar
e receber mensagens de texto SMS, etc.
no iPod Touch ou iPhone, desligue-os do
suporte iPod/iPhone antes de usar.
ySe tiver um problema com o iPod/iPhone,
aceda a www.apple.com/support.
Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
O aparelho pode ser usado para reproduzir música
a partir de muitos tipos de dispositivos externos.
(Consulte a página 11)
1. Liga o dispositivo externo ao conector PORT. IN
da unidade.
2. Liga a unidade pressionando
3. Seleccione a função PORTABLE pressionando F
Na unidade ou FUNCTION no controlo remoto.
4. Ligue o dispositivo externo e inicie a
reprodução.
1/!
(POWER).
Gravar para USB
1. Ligue o dispositivo USB à unida.
2. Seleccione a função pressionando F Na unidade
ou FUNCTION no controlo remoto.
Gravação de todas as pistas - Pode gravar para
USB após parar.
Gravação de todas as faixas – Pode gravar para
USB após terminar a reprodução.
Program list recording - After showing the
programmed list, you can record it to USB.
(Consulte a página 13)
3. Inicie a gravação, pressionando REC X no
controlo remoto.
4. Para parar de gravar, pressione
remoto ou I na unidade.
no controlo
Z
Pausa na gravação
Durante a gravação, pressione REC X no controlo
remoto para interromper a gravação. Pressione-o
novamente para reiniciar a gravação. (Apenas
Rádio, Portátil)
Para seleccionar a transmissão
binária e a velocidade
1. Pressione REC X no controlo remoto durante
mais de 3 segundos.
2. Use
Y/U
Cc/vV
remoto para seleccionar taxa de bit :
96 kbps -> 128 kbps -> 192 kbps -> 256 kbps
3. Pressione REC X no controlo remoto
novamente para seleccionar a velocidade de
gravação.
4. Pressionar
Cc/vV
para seleccionar a velocidade de gravação
pretendida; (Apenas CD ÁUDIO)
X1 SPEED
- Pode ouvir a música enquanto a grava.
X2 SPEED
- Apenas pode gravar o ficheiro da música.
5. Pressione REC X no controle remoto para
concluir a configuração.
6. Para parar de gravar, pressione
ou Z no controlo remoto.
na unidade ou
no aparelho de controlo
Y/U
na unidade ou
no controlo remoto
na unidade
I
Utilização 19
Nota
,
y Pode vericar a taxa de percentagem
da gravação para USB no ecrã durante a
gravação. (Apenas MP3/ WMA CD)
y Durante a gravação MP3/ WMA, o som não
está disponível.
y Quando parar a gravação durante o
playback, o cheiro que foi gravado nesse
momento estará armazenado.
(Exceto cheiros MP3/WMA)
y Não remova o dispositivo USB ou desligue
a unidade durante a gravação USB. Caso
contrário, pode ser criado um cheiro
incompleto e não apagado no PC.
y Se a gravação USB não estiver a funcionar,
aparece uma mensagem do tipo “NO USB”,
“ERROR”, “FULL” ou “NO REC” no visor.
y O dispositivo leitor multi cartões ou HDD
externo não podem ser utilizados para
gravação via USB.
yO Ficheiro é gravado a 512 Mbyte quando
grava em longa duração.
y Se parar a gravação durante a reprodução, o
cheiro não será armazenado.
yNão pode gravar mais do que 999 cheiros.
ySerá guardado da seguinte forma.
3
Utilização
AUDIO CDMP3/ WMA
* : TUNER, PORTABLE e afins.
A realização de cópias de material protegido
sem autorização, incluindo programas de
computador, ficheiros, emissões radiofónicas
e gravações de som, pode representar uma
violação de direitos de autor e constituir
crime. Este equipamento não deve ser
utilizado para tais fins.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade.
y
Afaste o obstáculo.
yA pilha do controlo remoto está gasta.
Substitua as baterias por umas novas.
• Verique se o leitor está correctamente conectado com a unidade.
Conecte-o correctamente à unidade.
Page 21
5 Apêndice
Apêndice 21
Marcas e Licenças
“Made for iPod” e “Made for iPhone” signica
que um acessório eletrónico foi criado para
conectar-se especicamente a um iPhone
ou iPod, respectivamente, e é garantido pelo
desenvolvedor a cumprir com os padrões
de desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pelo funcionamento deste aparelho
ou por sua adequabilidade aos padrões legais e
de segurança. Tenha em atenção que a utilização
deste acessório com iPod, iPhone pode afectar a
performance Sem Fios.
Tem de denir a opção de formato do disco para
[Mastered], para que os discos sejam compatíveis
com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.
Ao denir a opção para Live File System, não pode
utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System:
O sistema de formato de disco para o Windows
Vista)
AlimentaçãoConsulte o painel principal.
Consumo de energiaConsulte o painel principal.
Peso Líquido2,3 kg
Dimensões externas (L x A x P)230 x 125 x 243 mm
Condições de temperatura de
funcionamento
Humidade operativa5 % a 85 %
Sintonizador
Intervalo de Sintonização FM87,5 a 108,0 MHz ou 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potência de saída30 W + 30 W
CD
Resposta de frequência40 Hz a 20 kHz
5
Apêndice
Razão sinal/ruído70 dB
Alcance dinâmico55 dB
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
USB
Versão USBUSB 2,0 ou USB 1,1
Alimentação Barramento Potência
Colunas
TipoColuna 2 Modo 2
Impedância6 Ω
Corrente de Entrada Nominal30 W
Corrente Máxima de Entrada60 W
Dimensões (L x A x P)150 x 251 x 170 mm
Peso Líquido (1EA)1,56 kg
yOs modelos e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Por favor guarde a embalagem original e
respectivos materiais de empacotamento. Se
necessitar de transportar o aparelho, para máxima
protecção, embale-o da mesma forma como vinha
embalado da fábrica.
Manter as superfícies exteriores
limpas
Não use líquidos voláteis, tais como insecticidas,
junto do aparelho.
Limpar com muita pressão pode danicar a
superfície.
Não deixe produtos de borracha ou plástico em
contacto com o aparelho por longos períodos de
tempo.
Limpar o aparelho
Para limpar o aparelho, use um pano seco e macio.
Se as superfícies estiverem muito sujas, use um
pano macio ligeiramente humedecido com um
detergente suave. Não use solventes fortes tais
como o álcool, benzina ou diluente pois podem
danicar a superfície do aparelho
Notas com Discos
Manuseamento dos discos
Não coloque ou cole papel no disco
Armazenar discos
Depois de reproduzir um disco, guarde-o na
respectiva caixa. Não exponha o disco à luz directa
do sol ou a outras fontes de calor e nunca o deixe
exposto à luz directa do sol num carro estacionado.
Limpeza de discos
Não use solventes fortes tais como o álcool,
benzina, diluente, produtos de limpeza ou spray
anti-estático destinados aos discos de vinil.
5
Apêndice
Manutenção do aparelho
O aparelho é um dispositivo de alta-tecnologia e
precisão. Se as lentes de leitura óptica e partes do
drive estiverem sujas ou desgastadas, a qualidade
da imagem pode diminuir. Para mais detalhes, por
favor contacte o centro de serviço autorizado mais
perto de si.