LG CM2031, CM2531 User Manual

Page 1
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Mini-chaîne Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
CM2531
Page 2
Démarrage2
Consignes de sécurité
Démarrage
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
su samment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace con né tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchau e. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. A n de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spéci cations de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation e lochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service après­vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux  ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Page 3
Démarrage 3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les  ammes, etc.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide­ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Démarrage
Page 4
Démarrage4
LG Electronics déclare ce/ces produit(s)
conforme(s) aux normes de base et aux
Démarrage
dispositions des Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/EU en la matière.
Contactez le bureau pour la conformité de ce produit:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Page 5
Table des matières 5
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 6 Caractéristiques uniques 6 – USB 6 – Radio 6 – Port Portable In 6 – Minuterie 6 – iPhone/iPod 6 Accessoires 7 Fichiers compatibles 7 – Fichiers musicaux MP3/WMA 7 – Périphériques USB compatibles 7 – Périphériques USB 8 Télécommande 10 Panneau avant 10 Panneau arrière 11 Panneau gauche 12 Raccordement de l’adaptateur 12 Connecting the stand 13 Montage de l’unité principale au mur
19 Réglage du son 19 – Réglage du mode Son 20 Réglage de l’horloge 20 – Réglage de l’alarme 21 – Réglage du mode Sleep 21 – Variateur 21 – Puissance Auto Basse 21 – Écouter de la musique d’un appareil
externe
3 Dépannage
22 Dépannage
4 Annexe
23 Caractéristiques techniques 24 Entretien 24 – Remarques sur les disques 24 – Manipulation
2
3
4
2 Utilisation
14 Fonctions de base 14 – Fonctionnement avec votre iPhone/
iPod 16 – Lecture CD 16 – Fonctionnement USB 17 – Sélection d’un dossier 18 Autres fonctions 18 – Lecture programmée 18 – Afficher des informations sur les
fichiers (tag ID3) 18 – Couper temporairement le son 18 Fonctions de la radio 18 – Écouter de la radio 18 – Mémoriser des stations radio 18 – Supprimer toutes les stations
mémorisées 18 – Obtenir une meilleure réception FM 19 – Afficher des informations sur une
station radio
Page 6
Démarrage6
Caractéristiques uniques
Démarrage
USB
Pour écouter de la musique depuis un périphérique USB.
Radio
Pour écouter la radio.
Port Portable In
Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable (lecteur MP3, ordinateur portable, etc.).
Minuterie
Pour régler le réveil qui se déclenche à l'heure souhaitée.
iPhone/iPod
Écoute de la musique depuis votre iPod ou iPhone.
Accessoires
Véri ez que vous disposez bien des accessoires fournis:
Piles (2) Télécommande (1)
Adaptateur CA (1) Socle (1)
Page 7
Démarrage 7
Fichiers compatibles
Fichiers musicaux MP3/WMA
La compatibilité de cet appareil avec les  chiers MP3/WMA est limitée
• Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz
(MP3 et WMA)
• Débit binaire: entre 8 et 320 kbps (MP3), entre 5
et 320 kbps (WMA)
• Nombre de  chiers maximum: inférieur à 999.
• Extensions de  chier: .mp3, .wma
Format de  chier du CD-ROM:
norme ISO 9660/ JOLIET
Périphériques USB compatibles
• Lecteur MP3: lecteur MP3 à mémoire Flash.
• Clé USB à mémoire Flash: appareils qui prennent en charge USB2.0 ou USB1.1.
• La fonction USB de cet appareil ne supporte pas tous les périphériques USB.
Périphériques USB
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après connexion à
un ordinateur ne sont pas pris en charge.
• Ne pas débrancher le périphérique alors qu’il est encore en cours de fonctionnement.
• Pour un périphérique USB de grande capacité, la recherche peut prendre plus de quelques minutes.
• Pour éviter une perte de données, sauvegardez-
les toutes.
• Le périphérique USB n’est pas identi é en cas d’utilisation d’un câble d’extension USB ou d’un hub USB.
• Le système de  chiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de  chiers FAT (16/ 32) est supporté.)
• L’appareil n’est pas pris en charge lorsque le nombre total de  chiers est égal ou supérieur à 1000.
• Les disques durs externes, les lecteurs de cartes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur et téléphones portables ne sont pas pris en charge.
• Le port USB de l’appareil ne peut pas être connecté à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
• Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
Démarrage
Page 8
Démarrage8
Télécommande
Démarrage
Installation des piles
Retirez le couvercle au dos de la télécommande puis insérez deux piles (AAA) en respectant les polarités 4 et 5.
• • • • • • • • • • • • • •a • • • • • • • • • • • • • •
(Alimentation): allumer ou d'éteindre l'appareil.
1
(Ouvrir/Fermer): éjecter le disque.
B
PRESETFOLDER
-Rechercher un dossier contenant des  chiers MP3/WMA. Lorsque le CD ou le périphérique USB contient des  chiers MP3/WMA répartis dans plusieurs dossiers, appuyez sur PRESETFOLDER
*
dont vous voulez lancer la lecture.
-Choisir un numéro préréglé pour une station de radio.
FUNCTION: d’entrée.
: couper le son.
@
VOL (+/-): ajuster le volume de l’enceinte.
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • • •
PROGRAM/MEMORY:
- Mémoriser les stations de radio.
- Créer sa propre liste à écouter.
EQ : permet de choisir des ambiances sonores.
: Cette touche ne sert à aucune fonction.
?
REPEAT (MENU) :
-écouter vos pistes/ chiers de manière aléatoire ou répétée.
-Permet de revenir au menu précédent en mode iPod.
TUN.(-/+) : sélectionner les stations de radio.
C/V
-Aller au  chier suivant ou au début du  chier courant.
-Rechercher une section précise dans une piste/ un  chier.
ENTER :
Z
-Arrête la lecture.
-Permet de choisir un élément en mode iPod.
(Lecture/Pause) :
d/M
-permet de démarrer ou mettre en pause la lecture.
-Permet de sélectionner le mode STEREO ou MONO.
W/S:
pour sélectionner le dossier
W/S
sélectionner la fonction et la source
(Saut / Recherche) :
Page 9
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • • •
SLEEP: régler l’arrêt automatique du système à une heure précise. (Variateur: l’écran d’a chage va s’assombrir de moitié.)
INFO : Permet de voir les informations de votre musique. Un  chier MP3 vient souvent avec une balise ID3. La balise donne le titre, l’artiste, l’album ou l’heure.
PTY : Rechercher des stations de radio par type de radio.
CLOCK : permet de régler l’horloge et de consulter l’heure.
TIMER : utiliser votre lecteur comme réveil. SET/RDS :
- RDS (Radio Data System).
- Con rmer le réglage de l’heure et de l’alarme.
Démarrage 9
Démarrage
Page 10
Démarrage10
Panneau avant
Démarrage
GRFN
Écran d’a chage
a
DOCK
b
Pour ouvrir et fermer la station iPhone/iPod.
Panneau arrière
(Prise casque)
a <
Permet d’écouter de la musique via un casque.
USB Port
b
Lancer la lecture de pistes audio en connectant le périphérique USB.
PORT.IN (3.5 mm)
c
Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable.
Porte du lecteur CD
c
Utilisez cette touche pour insérer ou retirer un CD.
(Alimentation)
d 1/!
allumer ou d’éteindre l’appareil.
FUNCTION
Sélectionner la fonction et la source d’entrée.
/ (Saut)
- Permet d’e ectuer une recherche en arrière ou en avant.
- Permet d’accéder au  chier/à la piste précédent(e)/suivant(e).
(Lecture/Pause)
T
Pour démarrer ou suspendre la lecture.
I (Arrêt)
Arrête la lecture.
VOLUME (-/+)
Pour régler le niveau du volume.
Est utilisé lors de l’insertion ou de l’extraction d’un CD.
Page 11
Panneau gauche
FM ANT(antenne)
a
DC12 V (entrée d’adaptateur CA)
b
Démarrage 11
Démarrage
Page 12
Démarrage12
Raccordement de l’adaptateur
Branchez le câble d’alimentation dans une prise
Démarrage
secteur.
Attention
>
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec cet appareil. N'utilisez pas l'alimentation électrique d'un autre appareil ou d'un autre fabricant. L'utilisation d'un autre câble d'alimentation ou d'une autre source d'alimentation pourrait endommager l'appareil et annuler votre garantie.
Emboîtez le socle dans l’appareil
Préparation
GRFN
Socle L’UNITÉ
Emboîtez le socle dans l’appareil.
GRFN
Page 13
Démarrage 13
Montage de l’unité principale au mur
Vous pouvez installer l’unité principale au mur. Préparez les vis et des plaques de fixation fournies.
Préparation
GRFN
Vis L’UNITÉ
1. Enfoncez les ergots sur l’appareil.
3. Installez l’appareil sur le mur. L’écart entre les vis est de 140mm.
Remarque
,
Les vis et chevilles pour  xer l'appareil ne sont pas fournies.
Attention
>
Évitez tout impact sur l'appareil installé et ne
vous y accrochez pas.
Fixez-le fermement au mur a n qu'il ne
tombe pas. Si l'appareil tombe, il peut être endommagé ou blesser les personnes à côté.
Lorsque l'appareil est installé au mur, assurez-
vous que les enfants ne tirent pas sur les câbles de connexion car ils pourraient le faire tomber.
Démarrage
2. Tirez le socle vers le haut, comme illustré.
Page 14
14
Utilisation
Fonctions de base
Fonctionnement avec votre iPhone/iPod
Pro tez de la musique de votre iPhone/iPod. Pour plus de détails concernant votre iPhone/iPod, consultez le guide d’utilisateur de votre iPhone/iPod.
2
Utilisation
Pour connecter un iPhone/iPod à la station
1. Allumez l’appareil.
GRFN
2. Si votre iPhone/iPod a un connecteur Lightning, raccordez-le à la station d’accueil pour iPhone/iPod. (Votre iPhone/iPod s’allume automatiquement et son chargement commence.)
Pour brancher un iPhone/iPod sur un câble USB
1. Allumez l’appareil.
2. Si votre iPhone/iPod a un connecteur à 30broches, utilisez le câble USB pour le raccorder à l’appareil. (Votre iPhone/iPod s’allume automatiquement et son chargement commence.)
3. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la fonction USB.
4. Vous pouvez utiliser votre iPhone/iPod directement sur votre iPhone/iPod et à partir de la télécommande.
Remarque
,
Si vous raccordez votre iPhone/iPod à
l’appareil en mode IPOD, l’appareil ne pourra pas le lire.
Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez
charger un iPhone/iPod via le port USB, à condition qu’il ne soit pas en mode iPod.
Un iPhone/iPod avec un connecteur à
30broches ne peut être lu qu’avec la fonction USB.
GRFN
4. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner la fonction IPOD.
5. Vous pouvez utiliser votre iPhone/iPod directement sur votre iPhone/iPod et à partir de la télécommande.
Page 15
T
/
maintenez
enfoncé
/
-
-
I
Exécuter
d/M
C/V
Appuyez et
maintenez
enfoncé
C/V
REPEAT (MENU)
PRESET
FOLDER
W/S
ENTER
Z
Fonction
SUR UNITÉ A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
Saut
Appuyez et
Rechercher
Passage
au menu
précédent
Passer à
l’option désirée
Choix d’un
élément
iPhone/iPod compatibles
L’unité prend en charge les modèles répertoriés ci-après. En fonction de la version du logiciel de votre iPhone/iPod, il peut être impossible de commander l’iPhone/iPod à partir du lecteur.
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (de 3ème et 5ème génération), iPod nano (de 4ème et 7ème génération)
AirPlay, iPad, iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
Utilisation 15
Remarque
,
Une erreur peut se produire dans les
conditions suivantes.
- Votre iPhone/iPod n’est pas connecté correctement.
- L’appareil ne reconnaît pas votre iPhone/ iPod.
- La batterie de votre iPhone/iPod est très faible.
Rechargez la batterie.
d
Si vous rechargez votre iPhone/iPod
d
alors que la batterie est au plus bas, ce rechargement risque de prendre plus de temps.
En fonction de la version du logiciel de votre
iPhone/iPod, il pourrait être impossible de le contrôler à partir de la station. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel.
Si vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS, etc. sur votre iPod touch ou iPhone, vous devez d’abord débrancher l’iPhone/ iPod de la station.
En cas de problème avec votre iPhone/iPod,
veuillez visiter www.apple.com/support.
Si votre iPhone/iPod est raccordé, le
compartiment à CD ne s’ouvrira pas, même lorsque vous appuierez sur la touche de l’appareil, et l’indication “REMOVE IPOD” dé lera deux fois dans l’a cheur.
Lorsque l’appareil est éteint, votre iPhone/
iPod peut se recharger dans la station d’accueil pour iPhone/iPod, mais pas via le câble pour iPhone/iPod.
Lorsque d’autres fonctions sont
sélectionnées et que vous raccordez votre iPhone/iPod à la station d’accueil pour iPhone/iPod, l’indication “IPOD IN” apparaîtra dans l’a cheur.
2
Utilisation
Page 16
Utilisation16
Lecture CD
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche .
2. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Sélectionnez un  chier ou une piste que vous voulez lire à l’aide des touches C/V de la télécommande ou
de l’appareil.
/
2
Utilisation
GRFN
GRFN
Remarque
,
Seuls les CD ou CD-R/CD-RW (disque 12 cm)
de musique peuvent être lus.
Lorsque l’appareil est éteint, ne forcez pas
sur le compartiment à CD pour l’ouvrir. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de ce dernier.
Fonctionnement USB
Branchez la clé USB (ou le lecteur MP3/WMA, etc.) dans le port USB situé sur l’appareil.
Remarque
,
Retirer le périphérique USB de l’appareil.
1. Choisissez un autre mode ou fonction, ou appuyez sur la touche Z ENTER de la télécommande ou I de l’appareil.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Pour Exécuter
Arrêter
Lecture
Suspendre
Passer à la
piste ou
au  chier
précédent/
suivant
Rechercher une section
dans une
piste ou un
 chier
Rechercher une section
dans un
dossier
Lecture
répétée ou
aléatoire
Le codec audio DTS n’est pas pris en charge. Autrement dit, le son n’est pas retransmis pour le format DTS.
Appuyez sur Z ENTER de la télécommande ou I de l’appareil.
Appuyez sur d/M de la télécommande ou T de l’appareil.
Au cours de lecture, appuyez sur
de la télécommande ou T
d/M
de l’appareil. Pendant la lecture, appuyez sur la
touche V de la télécommande
de l’appareil pour passer à la
ou piste ou au  chier suivant.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche C de la télécommande ou
de l’appareil pour revenir au début de la piste ou du  chier en cours.
Après 3secondes de lecture, appuyez deux fois sur la touche
de la télécommande ou
C
de l’appareil pour revenir à la piste ou au  chier précédent.
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche C/V de la télécommande ou l’appareil, puis relâchez-la à l’endroit que vous voulez écouter.
Appuyez sur PRESETFOLDER
.
W/S
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT(MENU) de la télécommande . L’a chage sera modi é suivant cet ordre :
RPT1 -> RPT DIR (uniquement MP3/ WMA) -> RPT ALL -> RANDOM -> OFF
* DIR : Répertoire
de
/
Page 17
Sélection d’un dossier
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche PRESET/ FOLDER W/S de la télécommande jusqu’à ce
que le dossier souhaité apparaisse.
2. Appuyez sur la touche d/M pour le lire. Le premier fichier du dossier est mis en lecture. (Pendant la lecture, si vous choisissez un dossier, cette étape n’est pas nécessaire.)
Remarque
,
Les  chiers/dossiers USB sont reconnus
comme suit.
Fichier
Fichier
Fichier
Fichier
Fichier
Répertoire
Fichier
_03
_04
_05
Fichier
Fichier
_08
_09
Fichier
_06
_07
_10
*RACINE
Fichier
Fichier
_01
_02
Utilisation 17
2
Utilisation
Les  chiers et dossiers seront présentés
dans l’ordre d’enregistrement et peuvent être présentés di éremment selon les conditions d’enregistrement.
*ROOT : le premier écran que vous voyez
apparaître à l’écran lorsque vous branchez l’USB est “ROOT (RACINE)”.
Les dossiers seront présentés dans l’ordre
suivant. FAT(USB) / CD : FILE_01 -> FILE_02 -> FILE_03 -> FILE_04 -> FILE_05 -> FILE_06 -> FILE_07 -> FILE_08 -> FILE_09 -> FILE_10
Page 18
Utilisation18
Autres fonctions
Lecture programmée
La fonction de programme vous permet de stocker vos pistes ou  chiers favoris à partir d’un disque ou d’un périphérique USB.
Un programme peut contenir 20 pistes/ chiers.
1. Insérez un CD ou branchez un périphérique
2
Utilisation
USB et patientez le temps qu’il soit lu.
2. Appuyez sur PROGRAM/MEMORY de la
télécommande lorsqu’elle est éteinte.
3. Appuyez sur pour sélectionner la piste ou le fichier suivant.
4. Appuyez de nouveau sur PROGRAM/MEMORY pour sauvegarder et sélectionner la piste ou le  chier suivant.
5. Appuyez sur programmés.
6. Pour effacer votre sélection, appuyez deux fois sur la touche Z ENTER de la télécommande ou
(arrêt) de l’appareil.
I
Les programmes sont également e acés lorsque vous éjectez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l'appareil ou lorsque vous changez de fonction.
C/V
d/M
Remarque
,
de la télécommande
pour lire les pistes ou  chiers
Affi cher des informations sur les fi chiers (tag ID3)
Lors de la lecture d’un  chier MP3 taggé, vous pouvez a cher les informations en appuyant sur INFO de la télécommande.
Fonctions de la radio
Écouter de la radio
1. Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que FM soit
a ché à l’écran. La dernière station captée est di usée.
2. Réglage automatique: appuyez et maintenez
enfoncé pendant environ 2 secondes TUN. (-/+), jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à change. Relâchez alors ce bouton. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station de radio.
Réglage manuel: appuyez de façon répétée sur
TUN. (-/+).
3. Réglez le volume en appuyant sur VOL (+/-).
Mémoriser des stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 stations FM. Avant de procéder aux réglages, véri ez que vous avez bien baissé le volume.
1. Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que FM soit
a ché à l’écran.
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée en
appuyant sur TUN. (-/+).
3. Appuyez sur PROGRAM/MEMORY. Un numéro
prédé ni clignotera sur l’écran.
4. Appuyez sur PRESETFOLDER
sélectionner le numéro souhaité.
5. Appuyez sur PROGRAM/MEMORY. La station
est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
7. Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur PRESETFOLDER
W/S
.
W/S
pour
Couper temporairement le son
Appuyez sur @ de la télécommande pour couper le son. Vous pouvez en avoir besoin par exemple pour pouvoir répondre au téléphone. «MUTE» clignotera dans l’a cheur. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche @ ou réglez le volume à l’aide des touches VOL(+/-) de la télécommande ou VOLUME (-/+) de l’appareil.
Supprimer toutes les stations mémorisées
1. Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes PROGRAM/MEMORY. “CLEAR” clignotera sur l’écran.
2. Appuyez sur PROGRAM/MEMORY pour e acer toutes les stations mémorisées.
Obtenir une meilleure réception FM
Appuyez sur va basculer du mode stéréo en mode mono. La réception sera alors meilleure qu’avant.
de la télécommande. Le tuner
d/M
Page 19
Utilisation 19
Affi cher des informations sur une station radio
Le Tuner FM est fourni avec la fonction RDS (Radio Data System). Celle-ci permet d’a cher des informations concernant la station radio qui est en train d’être écoutée. Appuyez de manière répétée sur RDS pour faire dé ler les suivantes
:
PS (Nom du service de programme)
PTY (Reconnaissance du type de
RT (Texte radio)
CT (Temps contrôlé par la chaîne)
Vous pouvez rechercher les stations de radio par type de programmes en appuyant sur RDS. L’écran a chera le dernier PTY a ché. Appuyez une ou plusieurs fois sur PTY pour sélectionner votre type de programme préféré. Maintenez enfoncée C/
V
Lorsqu’une station est détectée, la recherche est interrompue.
A che le nom de la station de radio
programme) A che le type de programme (par ex. Jazz ou Informations).
Message textuel contenant des informations spéci ques à la station de radio. Ce texte peut dé ler à l’écran.
A che l’heure et la date comme di usées par la station)
. Le tuner est en recherche automatique.
types
de données
Réglage du son
Réglage du mode Son
Ce système possède des champs acoustiques préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son souhaité en appuyant sur EQ de la télécommande.
Les éléments a chés pour l’égaliseur peuvent être di érents selon les sources et les e ets sonores.
A chage Description
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
(BASS BLAST)
BYPASS
,
Vous devez éventuellement réinitialiser le mode son après avoir modi é l'entrée et parfois même après un changement de piste/  chier.
Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l'impression d'assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique.
Renforcer les aigus, les basses et l'e et de son ambiophonique.
Pro ter du son sans l'e et de l'égaliseur.
Remarque
2
Utilisation
Page 20
Utilisation20
Réglage de l’horloge
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche CLOCK.
3. À l’aide de la touche C/V choisissez entre.
- AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00 (pour un affichage sur 24 h).
4. Appuyez sur la touche SET/RDS pour confirmer
2
Utilisation
votre choix.
5. Sélectionnez l’heure en appuyant sur la touche
C/V
6. Appuyez sur la touche SET/RDS.
7. Sélectionnez les minutes en appuyant sur la touche C/V.
8. Appuyez sur la touche SET/RDS.
9. Pour réinitialiser l’horloge, maintenez enfoncée la touche CLOCK. Répétez ensuite les étapes 3 à
8.
.
Réglage de l’alarme
Vous pouvez utiliser l’appareil comme alarme. Il faut d’abord régler l’heure avant de régler l’alarme.
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche TIMER.
3. Chacune des fonctions clignotera. la touche SET/RDS pour sélectionner la source sonore de votre choix.
4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure à laquelle vous voulez que l’appareil s’allume. Utilisez les touches C/V pour modifier l’heure et les minutes, puis appuyez sur la touche SET/RDS pour mémoriser votre réglage.
5.
L’indication “OFF TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure à laquelle vous voulez que l’appareil s’éteigne. Utilisez les touches modifier l’heure et les minutes, puis appuyez sur la touche réglage.
6. Appuyez sur la touche C/V pour régler le volume, puis appuyez sur la touche SET/RDS pour mémoriser votre réglage.
7. Une fois le réglage du réveil terminé, l’icône de l’horloge “(“ et les réglages du réveil apparaîtront dans l’afficheur.
8. Pour réinitialiser l’horloge, maintenez enfoncée la touche TIMER. répétez les étapes 3 à 8.
SET/RDS
C/V
pour mémoriser votre
Appuyez sur
pour
Remarque
,
• Après avoir réglé l’heure, vous pouvez régler
la fonction de réveil.
• Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’heure et l’icône du réveil “(” en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque l’appareil est éteint.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche TIMER lorsque l’icône du réveil “(” est a chée. Vous pouvez ainsi véri er les réglages.
• Si vous activez le réveil, l’icône du réveil “(” apparaît dans l’afficheur.
• Si vous désactivez le réveil, l’icône du réveil “(” disparaît de l’a cheur.
• La fonction réveil ne s’active que lorsque
l’appareil est éteint.
• L’appareil s’allume automatiquement à l’heure que vous avez dé nie.
Page 21
Utilisation 21
Réglage du mode Sleep
Appuyez de manière répétée sur SLEEP de la télécommande pour sélectionner un délai d’attente qui sera compris entre 10 et 180 minutes. Passé ce délai, l’appareil s’éteint. (L’ordre suivant est a ché: 180 -> 150 ->120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) Pour arrêter la fonction, appuyez sur SLEEP jusqu’à ce que l’écran s’éclaire.
Remarque
,
Vous pouvez véri er le temps restant avant
que l'appareil s'éteigne. Appuyez sur SLEEP. La durée restante apparaît à l'écran.
La fonction Sleep éteint votre station
progressivement.
Variateur
Appuyez une fois sur SLEEP. L’écran s’assombrit de moitié. Pour l’annuler, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce qu’il s’éclaire à nouveau. Lorsque vous appuyez sur les boutons en mode Sleep Timer, ils s’allument pendant 5 secondes avant de s’éteindre à nouveau.
Puissance Auto Basse
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la consommation électrique si l’unité principale n’est pas connectée à un appareil externe et n’est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même pour cet appareil après six heures après que l’appareil principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique.
Écouter de la musique d’un appareil externe
L’appareil peut être utilisé pour lire de la musique à partir de nombreux types d’appareils externes. (Le câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet appareil.)
MP3 ou baladeur multimédia, etc.
1. Branchez l’appareil externe dans le connecteur
PORT. IN situé sur l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “PORTABLE” apparaisse dans l’afficheur.
4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
1/!
.
2
Utilisation
Page 22
22
Dépannage
Dépannage
Problème Solution
Branchez le cordon d'alimentation.
Il n'y pas de courant.
Véri ez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant d'autres
appareils.
Il n'y a pas de son.
3
Dépannage
L'appareil ne lance pas la lecture.
Les stations radio ne peuvent pas être réglées correctement.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
l’iPhone/iPod ne fonctionne pas correctement
Appuyez sur FUNCTION et véri ez la fonction sélectionnée.
Insérez un disque lisible. Nettoyez le disque. (Reportez-vous à la page24.) Insérez le disque avec la face imprimée ou portant l'étiquette vers le haut.
Raccordez l'antenne correctement. Réglez la station manuellement. Préréglez des stations de radio (reportez-vous à la page 18 pour plus de
détails).
Utilisez la télécommande dans un périmètre de 7m. Eliminez l’obstacle entre la télécommande et l’appareil. Remplacez ces piles par de piles neuves.
Connectez l’iPhone/iPod correctement.
Page 23
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques de l'adaptateur
Consommation électrique Reportez-vous à l’étiquette principale. Dimensions (L x H x P) (400 x 247 x 118) mm Poids net (approx.) 2,2 kg Température de
fonctionnement Taux d'humidité toléré 5 % à 90 % Alimentation électrique du
bus
Entrées
PORT. IN 0,5 Vrms (jack stéréo 3.5mm)
Tuner
Plage de fréquences FM 87,5 à 108,0MHz ou 87,50 à 108,00MHz
Ampli cateur
Mode Stéreo 10W+10W 2ch (4 à 1kHz) T.H.D 10 %
Reportez-vous à l’étiquette principale.
5 °C à 35 °C (41 °F to 95 °F)
USB : DC 5 V 0 500 mA iPhone/iPod : DC 5 V 0 1 A
Annexe
23
4
Annexe
CD
Réponse en fréquence 100 Hz à 16 kHz Rapport signal/bruit Supérieur à 55dB Plage dynamique Supérieur à 65dB
Enceintes
Type intégrées
Impédance nominale Puissance nominale d'entrée Puissance maximale
Conception et caractéristiques sujettes à modi cation sans préavis.
4  10W 20W
Page 24
Annexe24
Entretien
Remarques sur les disques
Manipulation
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
Entreposage des disques
Lorsque la lecture d’un disque est terminée, rangez­le dans son boîtier. N’exposez pas un disque à la lumière du soleil ou à une source de chaleur; ne le laissez jamais dans une voiture garée au soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène, du solvant, des détergents
4
du commerce ou de la bombe antistatique pour
Annexe
disques en vinyle.
Manipulation
Transport
Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer une protection maximale.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité.
Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chi on doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chi on doux légèrement humidi é avec une solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Entretien
Cet appareil est un matériel de haute technologie et de précision. Si la lentille du lecteur optique et d’autres éléments sont encrassés ou usés, cela risque de nuire à la qualité de du son. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
Page 25
Page 26
Loading...