Lg CM2031 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
CM2031 (CM2031, CMS2031F)
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 1 2013-06-19 �� 2:38:00
Preparación2
Información de seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
aislados en el interior del producto, que podrían tener la suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado de seguridad que incluya la identicación del producto y las clasicaciones de suministro, por favor, reérase a la etiqueta principal en la parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especicaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualicado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 2 2013-06-19 �� 2:38:01
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE y 2011/65/EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
1
Preparación
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 3 2013-06-19 �� 2:38:01
Preparación4
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
1
Preparación
símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 4 2013-06-19 �� 2:38:02
Contenido 5
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 7 Requisito del archivo reproducible 7 – Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA 7 – Dispositivos USB compatibles 7 – Requisitos de dispositivo USB 8 Mando a distancia 10 Panel frontal 11 Panel trasero
2 Conexión
12 Conexión de los altavoces 12 – Conexión de los altavoces a la unidad 12 Conexión de la antena 13 Conexión de equipo opcional 13 – Conexión USB 13 – Conexión PORT. IN 13 – Escuchar música de un dispositivo
externo
3 Funcionamiento
14 Funcionamiento básico 14 – Funcionamiento de la CD/ USB 14 – Selección de una carpeta 15 Otras funciones 15 – Reproducción programada 15 – Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
15 – Desactivar el sonido de forma
temporal 15 – Configuración de los BASS y TREBLE. 16 Funcionamiento avanzado 16 – Reproducción del iPhone/iPod 17 – Compatible iPhone/iPod 18 Funcionamiento de la radio 18 – Escuchar la radio 18 – Configuración de las emisoras de
radio 18 – Mejorar una mala recepción de FM 18 – Borrado de todas las emisoras
guardadas 19 – Ver información acerca de una
emisora de radio 19 – Utilizar la Memoria de Programación
de Emisoras Automática (ASPM, en
sus siglas en inglés) 20 – Eliminación de todas las emisoras
RDS guardadas 20 Configuración del reloj 21 – Configuración de la alarma 21 – Configuración de temporizador 21 – REGULADOR DE INTENSIDAD 21 – AUTO DESCONEXIÓN
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
22 Solución de problemas
5 Apéndice
23 Especificaciones generales 24 Mantenimiento 24 – Manejo de la unidad 24 – Notas en los discos
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 5 2013-06-19 �� 2:38:02
Preparación6
Características únicas
Portátil
1
Preparación
Escucha música de tu dispositivo portátil. (MP3, Notebook, etc.)
Radio
Permite escuchar la radio
USB
Permite escuchar música desde su dispositivo USB.
Efecto BASS(BAJOS) y TREBLE(AGUDOS)
Escuche la música con el efecto Bajos y Agudos.
Alarma
Congura la alarma que salta a la hora deseada.
iPhone/iPod
Se escucha la música desde su iPhone/iPod.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena de FM (1)
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 6 2013-06-19 �� 2:38:03
Preparación 7
Requisito del archivo reproducible
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
yFrecuencia de muestreo : entre 8 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 8 kHz a 48kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 kbps a 384 kbps (MP3),
entre 32 kbps a 384 kbps (WMA) yMáximo número de archivos: menos de 999. yExtensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET y Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660. yDebe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash. yUnidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
yLa función USB de esta unidad no admite algunos
dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
yNo admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador. yNo retire el dispositivo USB durante la operación. yPara un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en examinarlo. yPara prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad. ySi usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido. yNo se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se
admite el sistema de archivos FAT (16/32).) yEsta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más. yNo se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB. yEl puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento. yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Preparación
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 7 2013-06-19 �� 2:38:03
Preparación8
Mando a distancia
1
Preparación
• • • • • • a • • • • • •
STANDBY/ON : enciende o
1
apaga la unidad.
CD : Selecciona la función CD. USB : Selecciona la función USB. TUNER/ST./MO. :
- Selecciona la función TUNER(SINTONIZADOR).
- Selecciona Mono/Estéreo.
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
B
bandeja del disco.
iPod : Selecciona la función iPod. REPEAT/MENU :
- Escuche sus pistas/archivos de
manera repetida o aleatoria.
- Cambie al siguiente menú en el
modo IPOD. PROGRAM :
- Almacena emisoras de radio.
- Crea una lista de reproducción que desee escuchar.
PORT.IN : Selecciona la función portátil.
SLEEP : Configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora específica. TIMER : Con la función TIMER(TEMPORIZADOR), puede encender o apagar la recepción DISCO, reproductor USB y TUNER(SINTONIZADOR) a la hora deseada.
• • • • • • b • • • • • •
ENTER :
- Confirma la configuración.
- Elija un elemento en el modo
IPOD.
/ :
- Busca una carpeta de archivos
MP3/WMA. Cuando se reproduce un CD/USB que contenga archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse seleccionar la carpeta que desee reproducir.
- Selecciona un número pre-
congurado para una emisora de radio.
/ para
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
hacia atrás o adelante. TUN. -/+ : Selecciona la emisora
de radio.
• • • • • • c • • • • • •
d/M
pausa la reproducción.
Z
BASS/TREBLE : Ajusta el efecto bajos y agudos.
DISPLAY : Ve información sobre su música. Los archivos MP3 a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta proporciona información sobre el título, el artista, el álbum o la fecha.
@
VOL +/- : Ajusta el volumen del altavoz.
• • • • • • d • • • • • •
Botones numéricos de 0 a 9 : Selecciona la pista/el archivo deseada (o) directamente.
DIMMER : Oscurece la ventana de visualización.
CLOCK : Congura el reloj y comprueba la hora.
RDS : RDS (Radio Data System). (Reérase a la página 19)
PTY/ASPM :
- Busca emisoras de radio por tipo de radio.
-
ASPM (Memoria del Programa
Emisora Automática) (Reérase a la página 19)
(Salto) : Pasa a la/al
(Búsqueda) : Busca
(Reproducir/Pausa) : Inicia o
: Detiene la reproducción.
MUTE : Desactiva el sonido.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 8 2013-06-19 �� 2:38:04
Instalación de la batería
2
Cuando utiliza el control remoto por primera vez, retire el aislante.
1. Abra el compartimento de la batería.
2. Presione el borde de la batería (la sección punteada en la ilustración a continuación) y retire la batería.
3. Dele la vuelta al compartimento de la batería, e introduzca una batería nueva con el (+) en la misma dirección que el (+) del compartimento de la batería. Presiónela suavemente como a continuación.
Preparación 9
Precaución
>
Si se maltrata la batería utilizada en este dispositivo, puede conllevar riesgo de incendio o quemadura química. No recargue, desmonte, incinere o caliente a más de 100ºC (212ºF). Sustituya exclusivamente la pieza nº CR2025 de la batería. Utilizar otra batería puede conllevar riesgo de incendio o explosión.Desechar las baterías usadas. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. No desmonte di deseche cerca del fuego.
Nota
,
No tire de la batería en la dirección que se muestra en la ilustración a continuación.
1
Preparación
4. Cierre el compartimento de la batería.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 9 2013-06-19 �� 2:38:06
Preparación10
wyl
OP
OP
Panel frontal
1
Preparación
(Encendido y apagado)
a 1/!
enciende o apaga la unidad. Indicador LED
El LED se enciende en modo autonomía.
Pantalla
b
Bandeja del disco
c
Pone el disco en marcha.
d Y/U
(Salto/Búsqueda)
- Busca hacia atrás o adelante.
- Pasa al/a la/al capítulo/pista/archivo anterior/ siguiente.
- Sintoniza la emisora de radio deseada.
Puerto USB
e
Reproduce los archivos de audio conectando el dispositivo USB.
PORT. IN
f
VOLUME-/+
h
Ajusta el volumen del altavoz.
i T
Inicia o pausa la reproducción. I Detiene la reproducción.
PRE(+)/PRE(-)
Selecciona los números pre congurados.
FUNC.
j
Selecciona la función y la fuente de entrada.
(ABRIR/CERRAR)
k R
Abre y cierra la bandeja del disco.
R
Sensor remoto
Base iPhone/iPod
l
Conecta un iPhone/iPod.
Permite escuchar música desde su dispositivo portátil.
TREBLE/BASS
g
Escuche la música con el efecto de sonido deseado ajustando el efecto agudos y bajos.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 10 2013-06-19 �� 2:38:06
Panel trasero
Preparación 11
1
Preparación
SPEAKERS conector (R/L)
a
FM ANTENNA
b
Cable de alimentación
c
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 11 2013-06-19 �� 2:38:07
Conexión12
Conexión de los altavoces
Conexión de los altavoces a la unidad
Conecte el cable del altavoz al conector del
2
ALTAVOZ.
Conexión
Conecte un enchufe derecho al conector R y un enchufe izquierdo al conector L.
Precaución
>
Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar la radio.
Nota
,
Asegúrese de extender completamente el cable de la antena FM.
Conector Altavoz Posición
R Frontal Parte delantera
L Frontal Parte frontal
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 12 2013-06-19 �� 2:38:07
izquierda
derecha
Conexión 13
wyl
OP
OP
Conexión de equipo opcional
Conexión USB
Conecte la memoria USB (o el reproductor de MP3, etc.) al puerto USB en el frontal de la unidad.
OP
wyl
OP
Nota
,
yRetirar el dispositivo USB de la unidad :
1. Elija una función / modo diferente o pulse Z ENTER en el mando a distancia o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o salida de línea) de los dispositivos portátiles (MP3 o PMP, etc.) al conector PORT. IN.
Escuchar música de un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música procedente de múltiples tipos de dispositivos externos.
1. Conecta el dispositivo externo al conector PORT. IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando y apagado).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando FUNC. en la unidad o PORT.IN en el mando a distancia.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la reproducción.
(Encendido
1/!
2
Conexión
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 13 2013-06-19 �� 2:38:09
Funcionamiento14
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/ USB
1. Inserte el disco pulsando BOPEN/CLOSE en el mando a distancia o R en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando CD o USB en el mando a distancia o FUNC. en la unidad.
3. Seleccione una pista/archivo que desee
3
Funcionamiento
reproducir pulsando distancia o
Función Qué hacer
Detener
Reproducir
Pausar
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Buscar una sección en
una pista
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Nota
,
yCuando reproduzca un disco que esté muy
rayado, puede que oiga algún ruido y que el aparato ya no lo reconozca.
yDTS no es compatible.
C/V
Y/U
Pulse la unidad.
Pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad.
Durante la reproducción, pulse
d/M T
Durante la reproducción, pulse
V
en la unidad para pasar a la/al siguiente pista/archivo.
Antes 2 segundos de reproducción, pulse C en el control remoto o
Y
pista/al archivo anterior. Tras 3 segundos de reproducción,
pulse o Y en la unidad para volver al principio de la pista/del archivo.
Pulse y mantenga pulsado
c/v Y/U
reproducción y suéltelo en el punto que desea escuchar.
Pulse en MENU/REPEAT varias veces en el mando a distancia, la pantalla cambiará en el siguiente orden. REPEAT1 -> REPEAT GROUP(sólo MP3) -> REPEAT -> RAND. (RANDOM) -> OFF
en la unidad.
en el control remoto o en
Z
en el mando a distancia o
en la unidad.
en el control remoto o U
en la unidad para pasar a la
en el control remoto
C
en el control remoto o
en la unidad durante la
en el mando a
Selección de una carpeta
1. Pulse / en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca la carpeta que desee.
2. Pulse d/M en el mando a distancia o pulse T en la unidad para reproducirlo. El primer archivo de la carpeta se reproducirá.
Nota
,
yLas carpetas/los archivos de CD y USB se
reconocen como abajo indicado.
*RAIZ
Archivo_01 Archivo_02
yLos archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que fueron grabados y se pueden presentar de otra manera de acuerdo a las circunstancias de grabación.
yLas carpetas se presentarán en el siguiente
orden; FAT(USB) : ARCHIVO_01 -> ARCHIVO_02
-> ARCHIVO_03 -> ARCHIVO_04 -> ARCHIVO_05 -> ARCHIVO_06 ->
ARCHIVO_07 -> ARCHIVO_08 -> ARCHIVO_09 -> ARCHIVO_10
CD : ARCHIVO_01 -> ARCHIVO_02
-> ARCHIVO_03 -> ARCHIVO_04 -> ARCHIVO_05 -> ARCHIVO_08 ->
ARCHIVO_09 -> ARCHIVO_06 -> ARCHIVO_07 -> ARCHIVO_10
y*RAIZ : La primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el USB es “ROOT (RAÍZ)”.
: Directorio
: Archivo
Archivo_03
Archivo_04
Archivo_05
Archivo_06
Archivo_07
Archivo_08
Archivo_09
Archivo_10
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 14 2013-06-19 �� 2:38:10
Funcionamiento 15
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o un USB y espere a que se ordene.
2. Pulse PROGRAM en el mando a distancia en estado de parada.
3. Pulse
C/V
Y/U
archivos.
4. Pulse PROGRAM de nuevo para guardar y seleccionar una nueva pista o un nuevo archivo.
5. Pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad para reproducir los archivos/pistas de música programados.
6. Para eliminar su selección, pulse dos veces Z en el mando a distancia o I en la unidad.
Nota
,
Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
en el mando a distancia o
en la unidad para seleccionar pistas/
Visualización de información del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3 con información sobre su contenido, podrá visualizar dicha información pulsando DISPLAY.
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse @MUTE en el control remoto para silenciar el sonido. Puede silenciar el sonido, por ejemplo, para contestar al teléfono, “MUTE” aparecerá y parpadeará en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, pulse de nuevo @MUTE o modique el nivel del volumen.
Configuración de los BASS y TREBLE.
Puede escuchar música con el efecto bajos y agudos utilizando BASS y TREBLE.
Control remoto : Pulse BASS/TREBLE. “BASS/ TREB(BAJOS/AGUDOS)” se visualiza. Pulse VOL+/- para seleccionar el nivel de sonido que desee.
Unidad : Gire BASS/TREBLE a la derecha e izquierda. “BASS/TREB(BAJOS/AGUDOS)” se visualiza.
Visualización
encendida
BASS
Refuerza el efecto de sonido de los bajos.
Descripción
3
Funcionamiento
TREB(TREBLE)
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 15 2013-06-19 �� 2:38:10
Refuerza el efecto de sonido de los agudos.
Funcionamiento16
wyl
OP
OP
PRE
()
()
Funcionamiento avanzado
Reproducción del iPhone/iPod
Puede disfrutar del sonido desde un iPhone/iPod. Para conocer detalles acerca del iPhone/iPod, consulte la Guía de usuario de iPhone/iPod.
Para conectar el iPhone/iPod a la base
1. Si tiene un conector Light de iPhone/iPod,
3
Funcionamiento
conecte el iPhone/iPod a la base dock para iPhone/iPod. Su iPhone/iPod se encenderá automáticamente y comenzará a recargarse.
2. Encienda la unidad.
3. Pulse FUNC. en la unidad o iPod en el mando a
distancia para seleccionar la función IPOD.
4. Puede utilizar su iPhone/iPod mediante el control remoto y el iPhone/iPod.
Para conectar el iPhone/iPod al cable USB
1. Si dispone de 30 pines iPhone/iPod, utilice el cable USB para conectar su iPhone/iPod a la unidad.
2. Encienda la unidad.
3. Pulse FUNC. en la unidad o iPod en el mando a distancia para seleccionar la función USB. "USB/ IPOD" aparecerá en la ventana de visualización.
4. Puede utilizar su iPhone/iPod mediante el control remoto y el iPhone/iPod.
Haga esto
PARA
Pausa o reinicio
Saltar
Buscar
Regresar al
menú anterior
EN UNIDAD
T
Y/U
Pulsar y
mantener
Y/U
-
EN MANDO A
DISTANCIA
d/M
C/V
Pulsar y
mantener
C/V
REPEAT/
MENU
Avanzar hasta
un elemento
-
/
que desee
Elegir un
elemento
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 16 2013-06-19 �� 2:38:11
I
ENTER
Compatible iPhone/iPod
Recomendamos instalar la última versión del software.
La unidad soporta los siguientes modelos
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (3rd through 5th generation), iPod nano (4th through 7th generation)
Dependiendo de la versión de software del iPhone/ iPod, es posible que no pueda controlar el iPhone/ iPod desde el reproductor.
iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
Funcionamiento 17
Nota
,
yCuando se apaga la unidad, se puede
cargar el iPhone/iPod utilizando la base dock para iPhone/iPod, pero con la unidad apagada no se puede cargar el iPhone/iPod utilizando el cable de iPhone/iPod.
ySe produce el siguiente error.
-El iPhone/iPod no está conectado rmemente.
-Esta unidad reconoce a su iPhone/iPod como dispositivo desconocido.
-El iPhone/iPod está muy bajo de batería.
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted cambia la batería mientras el
/
iPhone/iPod tiene la batería demasiado baja, podría tardar más en cargarse
yDependiendo de la versión de software
del iPhone/iPod, es posible que no pueda controlar el iPhone/iPod desde esta unidad. Recomendamos instalar la última versión del software.
ySi usa una aplicación, realiza una llamada o
recibe un SMS, etc. en iPod touch o en iPhone, desconéctelo de esta unidad y luego úselo.
ySi tiene un problema con el iPhone/iPod, visite
www.apple.com/support.
3
Funcionamiento
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 17 2013-06-19 �� 2:38:11
Funcionamiento18
Funcionamiento de la radio
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o F en la unidad hasta que aparezca FM en la
ventana de visualización. Se sintonizará la última estación recibida.
2. Sintonización automática : control remoto o en la unidad durante dos segundos aproximadamente hasta que la indicación de
3
Funcionamiento
frecuencia empiece a cambiar y, suéltelo. La exploración se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual : Pulse TUN. -/+ en el
control remoto o repetidamente.
3. Ajuste el volumen utilizando VOL+/- en el control remoto o VOLUME-/+ en la unidad repetidamente.
Y/U
Y/U
Pulse TUN. -/+ en el
en la unidad
Configuración de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM. Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse TUNER/ST./MO. en el mando a distancia o FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la ventana de la pantalla.
2. Selecciona la frecuencia deseada pulsando TUN. -/+ en el control remoto o la unidad.
3. Pulse PROGRAM. Un numero preajustado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Pulse
5. Pulse PROGRAM. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
7. Para escuchar una emisora pre-congurada,
/ en el control remoto o PRE(+)/
PRE(-) en la unidad para seleccionar el número pre-configurado que desee.
emisoras.
pulse
/ en el control remoto o PRE(+)/
PRE(-) en la unidad.
Y/U
en
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse TUNER/ST./MO. en el control remoto. El sintonizador pasará de estéreo a mono. Entonces la recepción será mucho mejor que antes.
Borrado de todas las emisoras guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM durante dos segundos. “ERASE” parpadeará en la ventana de visualización.
2. Presione PROGRAM para borrar todas las emisoras guardadas.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 18 2013-06-19 �� 2:38:11
Funcionamiento 19
Ver información acerca de una emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente RDS para alternar entre los distintos tipos de datos:
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene información especial desde la emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal) Muestra la información horaria y la fecha emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY/ASPM una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione TUN. -/+. durante unos segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
Utilizar la Memoria de Programación de Emisoras Automática (ASPM, en sus siglas en inglés)
Esta función le permite buscar y almacenar automáticamente 50 emisoras.
1. Pulse TUNER/ST./MO. en el control remoto o FUNC. en la unidad hasta que aparezca FM en la pantalla de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado PTY/ASPM durante al menos 3 segundos. Después que "ASPM" parpadee en la ventana de visualización, se iniciará la exploración. (87,50 – 108,00 MHz) Para detener la exploración, pulse de nuevo PTY/ASPM.
3. Cuando se encuentre una emisora RDS, la misma se almacenará en la memoria.
4. Tras la exploración, el número de emisoras almacenadas en la memoria se visualizará, y "END" aparecerá.
5. Aunque pre-configure las emisoras de FM manualmente, un número pre-configurado para una emisora RDS se guardará sucesivamente.
6. Para escuchar una emisora almacenada, pulse
/ .
3
Funcionamiento
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 19 2013-06-19 �� 2:38:11
Funcionamiento20
Eliminación de todas las emisoras RDS guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM durante
dos segundos. “ERASE” parpadeará en la ventana de visualización.
2. Presione PROGRAM para borrar todas las
emisoras guardadas.
Nota
,
ySi la misma emisora se emite en diferentes
frecuencias, la frecuencia más potente se almacenará en la memoria.
ySi ya se han almacenado 50 emisoras en la
3
Funcionamiento
memoria, la exploración se suspenderá.
ySi no se han almacenado emisoras en la
memoria, “0 MEM” y "END" aparecerán al cabo de aproximadamente 4 segundos.
ySi las señales RDS son muy débiles, la emisora
puede no almacenarse en la memoria.
ySi ya se han almacenado 50 emisoras, la
ASPM no funcionará. Borre todas esas emisoras a fin de buscar y almacenar nuevas emisoras RDS en la memoria.
Configuración del reloj
1. Enciende o apaga la unidad.
2. Pulse y mantenga pulsado CLOCK durante al
menos 2 segundos.
3. Elija el modo de hora pulsando C/V.
- 12 HORA (para que se muestre AM y PM) o 24 HORA (para una visualización de 24 horas)
4. Pulse CLOCK para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando C/V.
6. Pulse CLOCK.
7. Seleccione los minutos pulsando
C/V
8. Pulse CLOCK.
9. Si desea reiniciar el reloj, repita los pasos 2-8.
.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 20 2013-06-19 �� 2:38:11
Funcionamiento 21
Configuración de la alarma
Puede utilizar la unidad como un despertador. Antes de ajustar la alarma tiene que ajustar el reloj.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse y mantenga pulsado TIMER. La fuente de
sonido de la alarma parpadeará.
3. Seleccione el que desee y pulse TIMER para
guardar. (TUNER/CD/USB)
4. Se mostrará "ON TIME". Es la hora a la que desea que encienda la unidad. Pulse C/V para cambiar las horas y los minutos y pulse TIMER para guardar.
5. Se mostrará "OFF TIME". Es la hora a la que desea que apague la unidad.
6. Pulse C/V para cambiar las horas y los minutos y pulse TIMER para guardar.
7. Utilice C/V para cambiar el volumen y pulse TIMER para guardar.
8. Si desea reiniciar la alarma, repita los pasos 2-6.
Nota
,
ySi ha activado la alarma antes, puede
comprobar la información acerca de la misma pulsando TIMER en modo autonomía.
yEn modo encendido, pulse TIMER para
desactivar la alarma.
yEn modo encendido, pulse TIMER para
activar la alarma. Entonces podrá visualizar la información acerca de la alarma y el icono
de la misma.
Configuración de temporizador
Pulse SLEEP repetidamente y ENTER para seleccionar el tiempo de retraso entre 15 y 90 minutos. Tras el tiempo de retraso, la unidad se apagará. (Puede visualizar el orden siguiente, 15
->30 -> 45 -> 60 -> 90-> OFF(APAGADO)) Para cancelar la función sueño, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca “SLEEPOFF” (“SUEÑO CANCELADO”).
Nota
,
yPuede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
yPulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
REGULADOR DE INTENSIDAD
Pulse DIMMER una vez. La iluminación de la pantalla de visualización se reducirá a la mitad. Para cancelarla, pulse DIMMER una vez más.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir el consumo de electricidad, cuando la unidad principal no esté conectada al dispositivo externo y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo mismo sucede después de que la unidad principal haya estado conectada a otro dispositivo durante seis horas a través de una entrada analógica.
3
Funcionamiento
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 21 2013-06-19 �� 2:38:12
Funcionamiento22
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
yEl cable de alimentación no está conectado.
No hay corriente.
No hay sonido.
3
Funcionamiento
La unidad no inicia la reproducción.
Conecte el cable de alimentación.
yCompruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNC. y revise la opción seleccionada.
yLos cables de los altavoces no están conectados correctamente.
Conecte los cables de los altavoces correctamente.
yEl volumen está ajustado al mínimo. Utilice VOLUME -/+ para ajustar el
volumen.
ySe ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible. yNo hay ningún disco insertado. Inserte un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Refiérase a la página 24). yEl disco se ha insertado al revés.
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia arriba.
Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente.
El mando a distancia no funciona correctamente.
El iPhone/iPod no funciona.
yLa antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Ajuste su posición.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil. Sintonice
la emisora de forma manual.
yNo se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados). Para predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 18.
yEl mando a distancia no está orientado hacia el sensor remoto de la unidad.
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a no más de 5 metros (16 pies).
yExiste un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad. Retire
el obstáculo.
yLas pilas del mando a distancia se han agotado.
Cambie las pilas por otras nuevas.
yCompruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
Conéctelo a la unidad correctamente.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 22 2013-06-19 �� 2:38:12
Especificaciones generales
Generalidades
Fuente de alimentación Consulte la etiqueta principal. Consumo de energía Consulte la etiqueta principal. Peso neto 1,4 kg Dimensiones externas
(anchura x altura x profundidad) Condiciones de
funcionamiento - Temperatura Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Fuente de alimentación del bus
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 20 W + 20 W
160 mm x 125 mm x 250 mm
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
USB : DC 5 V 0 1 A iPhone/iPod : DC 5 V 0 1 A
Apéndice 23
CD
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 70 dB
Rango dinámico 55 dB
Altavoces
Tipo 1 altavoces de 1 vías Impedancia 6 Ω Tasa de potencia de entrada 20 W Máx. potencia de entrada 40 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) 136 mm x 180 mm x 210 mm Peso neto (1EA) 1,3 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
5
Apéndice
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 23 2013-06-19 �� 2:38:12
Apéndice24
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante períodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
5
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
Apéndice
paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectará a la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 24 2013-06-19 �� 2:38:12
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 25 2013-06-19 �� 2:38:12
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_0985.indd 26 2013-06-19 �� 2:38:12
Loading...