LG C330 User Manual [fr]

Algemene informatie
0900-543-5454 / 036-5377780
* Zorg dat u het juiste nummer hebt voordat u belt.
Informations générales
<Centre d’information clientèle LG>
0900-543-5454 / 036-5377780
* Avant d’appeler, vérifi ez que le numéro est correct.
General Inquiries
<LG Customer Information Center>
0900-543-5454 / 036-5377780
* Make sure the number is correct before making a call.
NEDERLANDS F R A N Ç A I S ENGLISH
Gebruikershandleiding
LG-C330
P/NO : MFL67181713 (1.0)
www.lg.com
Bluetooth QD ID B017694
LG-C330 Gebruikershandleiding
-
Nederlands
Bepaalde informatie in deze handleiding komt mogelijk niet overeen met uw telefoon. Dit hangt af van de telefoonsoftware of van uw serviceprovider.
De SIM-kaart en de batterij installeren
De SIM-kaart installeren
Wanneer u zich abonneert op een mobiel netwerk, krijgt u een plug-in-SIM­kaart met de gegevens van uw abonnement zoals uw PIN-code, eventuele beschikbare optionele services en dergelijke.
Belangrijk!
De plug-in-SIM-kaart en de contactpunten kunnen gemakkelijk beschadigd raken door krassen of verbuiging. Ga dus zorgvuldig met de kaart om en wees voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen ervan. Houd SIM-kaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Illustraties
Schakel altijd het apparaat uit en koppel de oplader los voordat u de batterij verwijdert.
1 Verwijder het klepje aan de achterzijde. 2 Haal de batterij eruit. 3 Plaats de SIM-kaart. 4 Plaats de batterij. 5 Plaats het klepje aan de achterzijde terug. 6 Laad de batterij op.
1
2
3
4
5
6
2
Onderdelen van de telefoon
Oortelefoon
Oproeptoets
Hiermee kiest u een telefoonnummer en beantwoordt u inkomende oproepen.
Wistoets
Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm.
Eindetoets
• Hiermee weigert u een oproep.
• Druk eenmaal om terug te gaan naar het basisscherm.
Volumetoetsen
Als het basisscherm wordt getoond: volume bel- en
aanraaktoon.
Tijdens een oproep: volume van de oortelefoon.
Volumetoets omlaag: houd de toets ingedrukt om de stille
modus te activeren/deactiveren.
Aansluiting voor handsfree- of stereo-hoofdtelefoon
Aan-uittoets/vergrendeltoets
• Kort indrukken om het scherm in/uit te schakelen of te vergrendelen.
• Lang indrukken om de telefoon in/uit te schakelen.
3
Het aanraakscherm gebruiken
Tekstinvoermodus wijzigen
(hoofdletters/kleine letters)
Surfen op internet
Expresberichten
Sms'en
Spatietoets
Gebruik deze toets om een spatie in te voeren bij het bewerken.
4
Toets om schrijftaal mee te kiezen
Enter-toets
Tik hierop om een nieuwe regel in het tekstbewerkingsveld te maken.
Wistoets
• Hiermee wist u één teken per druk op de toets. Houd de knop ingedrukt om alle invoer te wissen.
Tips voor het aanraakscherm
• Tik op het midden van een pictogram om een item te kiezen.
• Druk niet te hard. Het aanraakscherm is gevoelig genoeg om een lichte, stevige aanraking te detecteren.
• Gebruik het puntje van uw vinger om op de gewenste optie te tikken. Zorg dat u niet op andere opties tikt.
• Wanneer de LG-C330 niet wordt gebruikt, keert het toestel terug naar het vergrendelscherm.
Het aanraakscherm bedienen
Welke knoppen er op het aanraakscherm van de LG-C330 worden getoond, is afhankelijk van de opdracht die u uitvoert.
Oproepen
Een oproep plaatsen
1 Tik op om het toetsenblok te
openen.
2 Toets het nummer in met het
toetsenblok.
3 Tik op
Gebruik de aan-uittoets om het aanraakscherm te vergrendelen, zodat u niet per ongeluk oproepen plaatst.
Een oproep plaatsen vanuit Contacten
1 Tik in het basisscherm op om
2 Tik op het veld Naam aan de
om de oproep te
plaatsen.
TIP! Als u + wilt invoeren bij het maken van een internationale oproep, houdt u
Contacten te openen.
bovenkant van het scherm en voer de eerste paar letters van het contact dat u wilt bellen in met het toetsenblok.
+
0
ingedrukt.
5
3 Tik in de gefilterde lijst op het
oproeppictogram naast het contact dat u wilt bellen. Als het contact meer dan één nummer heeft, wordt automatisch het standaardnummer gebeld.
4 Als er meer dan één nummer bij
het contact staat, kunt u ook op de contactnaam tikken en het nummer kiezen dat u wilt bellen. U kunt ook tikken op oproep naar het standaardnummer te plaatsen.
om de
Een oproep beantwoorden of weigeren
Druk op als uw telefoon gaat en u de oproep wilt beantwoorden.
Tik op het tabblad Stil op het waarschuwingsscherm om de beltoon te dempen. Dit is handig als u bijvoorbeeld bent vergeten uw profiel op Stil te zetten tijdens een vergadering. Tik op het tabblad Afwijzen op het waarschuwingsscherm om een inkomende oproep te weigeren.
6
De instellingen voor algemene oproepen wijzigen
1 Tik op Oproepinstellingen in het
menu Instellingen.
2 Blader naar Algemene
instellingen en tik erop.
Oproep afwijzen: schuif de
regelaar naar links voor AAN. U kunt op de afwijslijst tikken om te kiezen uit Alle oproepen, Contactpersonen, Groepen, Alle onbekende oproepen en Alle onbekende nummers.
Mijn nummer zenden: kies of
u uw nummer wilt tonen bij een uitgaande oproep.
Opnieuw bellen: schuif de
regelaar naar links voor AAN of naar rechts voor UIT.
Antwoordmodus Verzendtoets indrukken: hiermee
kunt u alleen een inkomende oproep beantwoorden door op de toets
te drukken.
Op een willekeurige toets drukken: hiermee kunt u een inkomende oproep beantwoorden door op een willekeurige toets te drukken, behalve de toets
.
Minuuttoon: schuif de regelaar
naar links voor Aan als u gedurende een gesprek eens per minuut een geluidssignaal wilt laten klinken.
Bluetooth-antwoordmodus: kies
Handsfree als u een oproep wilt kunnen beantwoorden met een Bluetooth-headset of kies Telefoon als u oproepen wilt beantwoorden door een toets op de handset in te drukken.
Nieuw nummer opslaan: kies
AAN of UIT om een nieuw nummer op te slaan.
Contacten
Een contact zoeken
1 Tik op Contacten. 2 Uw lijst met contacten wordt
getoond. Als u de eerste letter van de naam van een contact invoert in het veld Naam gaat u naar de plek waar die letter staat in de lijst.
Een nieuw contact toevoegen
1 Tik op Contacten en vervolgens
op Nieuw.
2 Kies of u het nieuwe contact wilt
opslaan in het interne geheugen of op de SIM.
3 Voer de voor- en achternaam in. 4 U kunt maximaal vijf verschillende
nummers per contact invoeren.
5 Voeg een e-mailadres toe. U kunt
maximaal twee verschillende e­mailadressen per contact invoeren.
6 Wijs het contact toe aan een
groep of aan meerdere groepen.
7 Tik op Opslaan om het contact
op te slaan.
De contactinstellingen wijzigen
U kunt de contactinstellingen gebruiken om uw Contacten aan te passen aan uw eigen voorkeur.
Tik op de toets Opties vervolgens op Instellingen.
Naam tonen - kies of eerst de
voornaam of de achternaam van een contact moet worden getoond.
Kopiëren - kopieer de contacten
van uw SIM naar het interne geheugen of van de handset naar de SIM.
Verplaatsen - deze optie werkt
net als Kopiëren. Het contact wordt
en
7
echter alleen op de nieuwe locatie opgeslagen. Als u een contact van de SIM naar het interne geheugen verplaatst, wordt deze persoon uit het SIM-geheugen gewist.
Alle contacten verzenden via Bluetooth - al uw contacten via Bluetooth naar een andere telefoon verzenden.
Back-up maken van contacten/Contacten herstellen
- contactgegevens opslaan of herstellen in de andere opslag.
Alle contacten wissen - alle contacten wissen. Tik op Ja als u zeker weet dat u alle gegevens uit uw contacten wilt wissen.
Berichten
De LG-C330 combineert SMS en MMS in één intuïtief en eenvoudig te gebruiken applicatie.
Een bericht verzenden 1 Tik op Berichten in het menu en
op Nieuw bericht om een nieuw bericht samen te stellen.
2 Tik op Bijlage om een afbeelding,
video, geluid, sjabloon enz. toe te voegen.
8
3 Tik boven aan het scherm op Aan
om de ontvangers in te voeren. Voer vervolgens het nummer in of tik op te kiezen. U kunt ook meerdere contacten toevoegen.
4 Tik op Zenden als u klaar bent.
een afbeelding, video of geluid toevoegt aan een SMS, wordt het bericht automatisch omgezet in een MMS en worden de bijbehorende kosten in rekening gebracht.
om een contact
WAARSCHUWING: als u
Tekst invoeren
Tik op om de T9-modus in te schakelen. Dit pictogram wordt alleen getoond als u Toetsenblok als invoermethode hebt gekozen.
Tik op
om te wisselen tussen de invoer van cijfers, symbolen en tekst. Met Shift kunt u wisselen tussen de invoer van hoofdletters en kleine letters.
Uw e-mail instellen
Tik op E-mail op het Applicatiescherm.
Als de e-mailaccount niet is ingesteld, dient u de installatiewizard voor e-mail te starten en voltooien.
U kunt instellingen controleren en bewerken en u kunt ook de aanvullende instellingen controleren die automatisch werden ingevuld toen u de account maakte.
De instellingen van uw SMS­berichten wijzigen
Tik op Berichten en vervolgens op Instellingen. Kies SMS.
SMS-centrale - voer de details in
van de berichtencentrale. Ontvangstrapport - schuif de
regelaar naar links als u een bevestiging wilt ontvangen wanneer een bericht is bezorgd.
Geldigheidsduur - geef aan hoe lang berichten op de berichtencentrale moeten worden opgeslagen.
Berichttypen - converteer uw tekst naar tekst, spraak, fax, X.400 of
e-mail.
Tekencodering - geef aan hoe
tekens worden gecodeerd. Dit heeft gevolgen voor de omvang van uw berichten en dus ook voor de berekende kosten.
Lange tekst verz. als - geef aan of u lange berichten wilt verzenden als Meerdere SMS-berichten of als een MMS.
De instellingen van uw MMS­berichten wijzigen
Tik op Berichten, dan op Instellingen en vervolgens op MMS.
Ophaalmodus - maak een keuze tussen Eigen netwerk en Roaming netwerk. Als u vervolgens Handmatig kiest, wordt u alleen
gewaarschuwd bij nieuwe MMS­berichten en kunt u daarna zelf beslissen of u het hele bericht wilt downloaden.
Ontvangstrapport - geef aan of u een ontvangstrapport wenst en/of toestaat.
Leesrapport - geef aan of u een leesbevestiging wenst en/of toestaat.
Prioriteit - bepaal de prioriteit van MMS-berichten.
9
Geldigheidsduur - geef aan hoe lang uw bericht moet worden opgeslagen in het berichtencentrum.
Duur van dia - geef aan hoelang de dia's op het scherm moeten worden getoond.
Niet-ondersteunde bijlage - geef aan of u niet-ondersteunde bijlagen wilt verhinderen.
Bezorgtijd - geef aan na hoeveel tijd berichten worden bezorgd.
MMS-centrale - maak een keuze uit de lijst of voeg een nieuwe berichtencentrale toe.
Sociale netwerken
De LG-C330 beschikt over services waarmee u uw sociale netwerk kunt gebruiken en beheren.
OPMERKING: de SNS-applicatie verbruikt veel gegevens. Mogelijk worden er extra kosten in rekening gebracht als er verbinding wordt gemaakt met en gebruik wordt gemaakt van onlineservices. Vraag uw netwerkprovider naar de tarieven.
10
Camera
Snel een foto maken
1 Tik op het menu Camera. 2 Wanneer de camera op het
onderwerp is scherpgesteld, tikt u op aan de rechterkant midden op het scherm om een maken.
TIP: als u naar de camera- of videomodus wilt overschakelen, schuif dan het camera- of videopictogram in het midden aan de rechterzijde van de beeldzoeker omhoog of omlaag.
Na het maken van een foto
De gemaakte foto wordt op het scherm getoond.
De volgende opties zijn beschikbaar. Tik op . Uploaden - tik hierop om de foto's
te uploaden naar Facebook of Twitter. Zenden - tik hierop om de foto te
verzenden als bericht, e-mail of via Bluetooth.
foto
te
Instellen als - tik hierop om in te stellen als Achtergrond basisscherm, Achtergrond vergrendeldingsscherm, Contactafbeelding, Afbeelding inkomende oproep, Afbeelding uitgaande oproep, Welkomstafbeelding of Uit­afbeelding.
Naam wijzigen - tik hierop om de naam van de foto te wijzigen.
Bewerken - tik hierop om de foto te bewerken.
Tik op dit pictogram om de
afbeelding te wissen.
Tik op dit pictogram om meteen
een volgende opname te maken. Tik hierop om de galerij met
opgeslagen foto's te tonen.
De geavanceerde instellingen gebruiken
Tik in de zoeker op om alle opties voor geavanceerde instellingen weer te geven.
Tik op OK als u de optie hebt gekozen.
Grootte - de grootte van de foto wijzigen om geheugen te besparen
Witbalans - kies uit Auto,
Lichtgevend, Zonnig, Fluorescerend en Bewolkt.
Kleureffect - kies een kleurtint voor
uw nieuwe foto. Reeksopname - plaats het
onderwerp in de beeldzoeker en druk vervolgens op de opnameknop zoals u zou doen bij een normale foto. De camera maakt snel achter elkaar een aantal opnamen.
Zelfontspanner - met de zelfontspanner kunt u een vertraging instellen na het indrukken van de opnameknop. Kies uit Uit, 3
seconden, 5 seconden en 10 seconden. Dit is ideaal als u zelf op
de foto wilt staan. Nachtmodus - handig op donkere
plaatsen. Afbeeldingskwaliteit - maak
een keuze uit Zeer fijn, Fijn en Normaal. Hoe fijner de kwaliteit, hoe scherper de foto. De bestandsgrootte neemt hierdoor toe, zodat u minder foto's kunt opslaan in het geheugen.
Opslag kiezen - geef aan of u uw foto's wilt opslaan in het telefoongeheugen of in het externe geheugen.
11
Pictogrammen verbergen - kies om de pictogrammen voor de camera-instellingen handmatig of automatisch te verbergen.
Gemaakte foto tonen - kies Aan om een gemaakte opname direct te bekijken.
Sluitergeluid - kies een van de drie sluitergeluiden.
Raster - kies tussen Uit, Kruislings en Trisectie.
Camera resetten - alle standaardinstellingen van de camera opnieuw instellen.
12
Videocamera
Snel een video maken
Als u naar de camera- of videomodus wilt overschakelen, schuift u het camera- of videopictogram in het midden aan de rechterzijde van de beeldzoeker omhoog of omlaag.
1 Houd de telefoon horizontaal en
richt de lens op het onderwerp van de video.
2 Druk op de rode stip 3 Rec wordt onder in de zoeker
getoond, terwijl een timer onder in het scherm de duur van de video aangeeft.
4 Als u de video wilt onderbreken,
tikt u op opname te hervatten.
5 Tik op
video-opname te stoppen.
. Tik op om de
op het scherm om de
Na het maken van een video
Er verschijnt een afbeelding van uw gemaakte video op het scherm. De naam van de video wordt aan de onderzijde van het scherm getoond, samen met pictogrammen aan de linker- en rechterzijde.
.
Tik hierop om de video af te
spelen. De volgende opties zijn beschikbaar.
.
Tik op Zenden via - tik hierop om de video
als bericht, e-mail of via Bluetooth te verzenden.
Naam wijzigen - tik hierop om de
naam van de video te wijzigen.
Tik hierop om de video die u zojuist hebt opgenomen te wissen en
bevestig het wissen door op Ja te klikken. De beeldzoeker wordt opnieuw getoond.
Tik hierop om meteen een nieuwe video-opname te starten. Uw
huidige video wordt opgeslagen.
Tik hierop om een galerij met opgeslagen video's en weer te geven.
afbeeldingen
De geavanceerde instellingen gebruiken
Tik in de zoeker op om alle opties voor geavanceerde instellingen weer te geven. Tik op de knop OK om de camera-instelling te wijzigen nadat u de optie hebt gekozen.
Kleureffect - kies de kleurtint die u voor uw nieuwe weergave wilt gebruiken.
Witbalans - de witbalans zorgt ervoor dat witte gedeelten in de video realistisch zijn. Als u ervoor wilt zorgen dat de camera de witbalans op de juiste manier aanpast, moet u waarschijnlijk de lichtsituatie bepalen. U kunt kiezen uit Auto, Lichtgevend,
Zonnig, Fluorescerend en Bewolkt. Videokwaliteit - kies tussen Zeer
fijn, Fijn en Normaal. Hoe hoger
de kwaliteit, hoe scherper de video. De bestandsgrootte neemt echter ook toe met de kwaliteit. Hierdoor kunt u minder video's opslaan in het geheugen van de telefoon.
Duur - stel de maximale tijdsduur voor de video in. Kies Normaal of MMS om de maximumgrootte voor de te versturen MMS te beperken.
Opslag kiezen - geef aan of u uw video's wilt opslaan in het telefoongeheugen of in het externe geheugen.
Audio-opname - kies Geluid uit om een video op te nemen zonder geluid.
13
Pictogrammen verbergen
- kies of u de pictogrammen in
het cameramenu automatisch of handmatig wilt verbergen.
Resetten - alle videocamera­instellingen terugzetten naar de standaardwaarden.
Muziek
Tik op Muziek om de muziekspeler te openen. Daarvandaan kunt u de volgende mappen openen:
Onlangs afgespeeld - de nummers
afspelen die u onlangs hebt afgespeeld.
Alle nummers - bevat alle nummers
op de telefoon. Artiesten - uw muziekcollectie
tonen, gesorteerd op artiest. Albums - uw muziekcollectie
gesorteerd op album tonen. Genres - uw muziekcollectie
gesorteerd op genre tonen. Afspeellijsten - bevat alle
afspeellijsten die u hebt gemaakt. Shuffle - de liedjes worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
14
Muziek overbrengen naar uw telefoon
De makkelijkste manier om muziekbestanden naar de telefoon over te brengen is via Bluetooth of de gegevenskabel.
Muziekoverdracht via Bluetooth: 1 Zorg ervoor dat Bluetooth op beide
apparaten is ingeschakeld en dat ze verbinding hebben met elkaar.
2 Kies het muziekbestand op het
andere apparaat en verzend het via Bluetooth.
3 Als het bestand is verzonden,
moet u op de telefoon op Ja tikken om het te ontvangen.
4 Het bestand wordt getoond in
Muziek > Alle nummers.
Bestanden beheren
U kunt multimediabestanden opslaan in het geheugen van de telefoon, zodat u gemakkelijk toegang hebt tot uw afbeeldingen, geluiden, video's en spelletjes. U kunt bestanden ook op een MicroSD opslaan. Als u een geheugenkaart gebruikt, kunt u ruimte vrijhouden in het geheugen van de telefoon.
Door op Mijn media te tikken, kunt u een lijst met mappen openen waarin alle multimediabestanden zijn opgeslagen.
Tip : als u gebruikmaakt van USB­massaopslag plaats bestanden dan onder Mijn map zodat u de bestanden ook op de telefoon kunt zien. Als u de bestanden niet onder Mijn map plaatst, zal de LG-C330 de bestanden niet herkennen.
Spelletjes en toepassingen
U kunt nieuwe spelletjes en toepassingen die u leuk vindt naar de telefoon downloaden.
Applicatie
Een gebeurtenis toevoegen aan uw agenda
1 Tik op Agenda. 2 Kies de datum waaraan u een
gebeurtenis wilt toevoegen.
3 Tik op Nieuw.
Het alarm instellen
1 Tik op Alarm. 2 Tik op Nieuw. Vervolgens kunt u
het alarm in dit menu instellen en opslaan.
Spraakrecorder
Gebruik de spraakrecorder om spraakmemo's of andere geluidsbestanden op te nemen.
De rekenmachine gebruiken
1 Tik op Extra en kies Calculator. 2 Tik op de numerieke toetsen om
cijfers in te voeren.
Een eenheid omzetten
1 Tik op Extra en kies Eenheden
omrekenen.
2 Kies wat u wilt omrekenen: valuta,
oppervlakte, lengte, gewicht, temperatuur, volume of snelheid.
3 Kies vervolgens de broneenheid
en geef de waarde op die u wilt converteren.
15
Het web
De Browser opent de weg naar
de snelle, kleurrijke wereld van spelletjes, muziek, nieuws, sport, entertainment en nog veel meer, rechtstreeks op uw mobiele telefoon. Waar u maar bent en wat u ook maar wilt doen.
Toegang tot het web
1 Tik op de browser en u gaat
direct naar de startpagina van de browser.
2 Tik nadat de browser verbinding
heeft gemaakt op de adresbalk, typ het webadres en tik op Verbinden.
Opmerking: er worden extra
kosten in rekening gebracht voor
het gebruik van deze services en
het downloaden van materiaal.
Vraag uw netwerkprovider naar
de tarieven.
Toegang tot Google-diensten
Tik op Google om de zoekapplicatie te starten.
16
Instellingen
Profielen personaliseren
U kunt elke profielinstelling personaliseren met het instellingenmenu.
1 Tik op Profielen. 2 Kies het profiel dat u wilt
bewerken.
3 U kunt nu alle geluiden en
signaalopties in de lijst wijzigen, waaronder uw instellingen voor Beltoon, Volume, Berichttoon, enz.
De telefooninstellingen wijzigen
Profiteer van de mogelijkheden om uw LG-C330 geheel aan uw voorkeuren aan te passen.
Tik op Instellingen in het basisscherm, kies naar Telefooninstellingen.
Uw verbindingsinstellingen wijzigen
De verbindingsinstellingen zijn al gedefinieerd door de netwerkprovider. U kunt dus meteen volop van uw nieuwe telefoon profiteren. Gebruik dit menu als u de instellingen wilt aanpassen: Tik op Verbindingen.
en blader
Bestanden verzenden en ontvangen via Bluetooth
Een bestand verzenden: 1 Open het bestand dat u wilt
verzenden; meestal is dit een foto, video of een muziekbestand.
2 Kies Zenden via. Kies Bluetooth. 3 Als u het Bluetooth-apparaat al
hebt gekoppeld, zoekt de LG-C330 niet automatisch naar andere Bluetooth-apparaten. Als dat niet het geval is, zoekt de LG-C330 naar andere Bluetooth-apparaten binnen het bereik.
4 Kies het apparaat waarnaar u het
bestand wilt verzenden.
5 Uw bestand wordt verzonden. Een bestand ontvangen:
1 U kunt alleen bestanden
ontvangen als Bluetooth is ingesteld op Aan en Zichtbaar. Zie Bluetooth-instellingen wijzigen verderop voor meer informatie.
2 Er wordt een bericht getoond
waarin u wordt gevraagd of u het bestand van de afzender accepteert. Tik op Ja om het
bestand te ontvangen.
3 U kunt zien waar het
bestand is opgeslagen. Voor afbeeldingsbestanden kunt u ervoor kiezen de bestanden te tonen. Gewoonlijk worden bestanden opgeslagen in de bijbehorende map in Media.
Tip 1 Als u een Bluetooth-headset
gebruikt, worden A2DP­en AVRCP-profielen niet ondersteund als u video afspeelt. Dit betekent dat u het geluid van de video niet via uw Bluetooth-headset kunt horen.
2 De overdracht van bestanden
via Bluetooth is niet mogelijk als bepaalde applicaties actief zijn. (Spraakoproep, Camera/ Camcorder, MusicPlayer, UMS/PCSync)
17
Bluetooth-instellingen wijzigen:
Tik bij Instellingen op Bluetooth. Kies vervolgens en kies Instellingen.
Koppeling maken met een ander Bluetooth-apparaat
Als u de LG-C330 met een ander apparaat koppelt, kunt u een met een wachtwoord beveiligde verbinding instellen.
1 Controleer of Bluetooth Aan
en Zichtbaar is. U kunt de zichtbaarheid inschakelen in het menu Instellingen.
2 Tik op Zoeken. 3 De LG-C330 zoekt naar
apparaten. Wanneer het zoeken is voltooid, wordt Vernieuwen op het scherm getoond.
4 Kies het apparaat waarmee u de
koppeling tot stand wilt brengen, geef het gewenste wachtwoord op en tik op OK.
5 De telefoon maakt verbinding
met het andere apparaat, waarop hetzelfde wachtwoord moet worden opgegeven.
6 De met een wachtwoord
beveiligde Bluetooth-verbinding is gereed.
18
SSP (Secure Simple Pairing)
Hiermee wordt het wachtwoord voor beide apparaten automatisch ingesteld. Kies OK als het wachtwoord voor beide apparaten juist is.
Richtlijnen voor veilig en effi ciënt gebruik
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Deze richtlijnen moeten worden gevolgd.
Blootstelling aan radiogolven
Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model LG­C330, is ontwikkeld conform de geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen met veiligheidsmarges die de veiligheid waarborgen van alle personen, ongeacht leeftijd of gezondheidstoestand.
• De richtlijnen voor blootstelling
aan radiogolven hanteren de maateenheid SAR (Specific Absorption Rate). Bij tests voor SAR worden de standaardmethoden gebruikt, waarbij de telefoon in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt.
• Hoewel de verschillende modellen telefoons van LG kunnen opereren op onderling verschillende SAR­niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
• De SAR-limiet die wordt aanbevolen door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionising Radiation Protection) bedraagt 2 W/kg evenredig verdeeld over 10 g lichaamsweefsel.
• De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon dat door DASY4 werd getest voor gebruik op het oor is 0.854 W/kg (10 g) en indien gedragen op het lichaam 0.642 W/kg (10 g).
• Voor inwoners in landen/gebieden die de door de IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) geadviseerde SAR­limiet toepassen, is de waarde gemiddeld 1,6 W/kg per 1 g weefsel.
19
Onderhoud van het product
WAARSCHUWING:
Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die voor gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere typen batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie vervalt.
• Demonteer het apparaat niet. Laat eventuele noodzakelijke reparaties uitvoeren door een gekwalificeerd onderhoudstechnicus.
• Houd het apparaat uit de buurt van elektrische apparaten zoals TV’s, radio’s en computers.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en kookplaten.
• Laat het apparaat niet vallen.
• Stel het apparaat niet bloot aan mechanische trillingen of schokken.
• Schakel de telefoon uit wanneer dit door speciale voorschriften wordt vereist. Gebruik de telefoon bijvoorbeeld niet in ziekenhuizen, aangezien door het gebruik
20
gevoelige medische apparatuur beschadigd kan raken of kan worden beïnvloed.
• Houd de telefoon tijdens het opladen niet met natte handen vast. Hierdoor zou u namelijk elektrische schokken kunnen oplopen en de telefoon zou kunnen beschadigen.
• Laad een telefoon niet op in de buurt van brandbare materialen. De telefoon kan heet worden, waardoor brand kan ontstaan.
• Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenzijde te reinigen (gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, verdunners of alcohol).
• Laad de telefoon niet op wanneer deze op zachte bekleding ligt.
• Laad de telefoon op in een goed geventileerde ruimte.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden met rook en stof.
• Bewaar de telefoon niet in de buurt van creditcards, bibliotheekpasjes en dergelijke, omdat de telefoon de informatie
op de magnetische strip kan beïnvloeden.
• Tik niet op het scherm met een scherp voorwerp, om beschadiging van de telefoon te voorkomen.
• Stel de telefoon niet bloot aan vloeistoffen en vocht.
• Ga behoedzaam om met de accessoires, zoals oordopjes. Raak de antenne niet onnodig aan.
• Gebruik de telefoon of accessoires niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals zwembaden, broeikassen, solariums of tropische omgevingen. Hierdoor kan de telefoon beschadigd raken en kan uw garantie vervallen.
Efficiënt telefoongebruik
Elektronische apparaten
• Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische apparatuur gebruikt. Bewaar de telefoon niet in de buurt van een pacemaker, bijvoorbeeld in uw borstzak.
• Sommige hoortoestellen zijn gevoelig voor storing door mobiele telefoons.
• Een geringe storing kan al van invloed zijn op TV’s, radio’s, PC’s, enz.
Veiligheid onderweg
Stel u op de hoogte van de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons in de gebieden waar u rijdt.
• Gebruik tijdens het rijden geen handheld-telefoon.
• Concentreer u op het rijden.
• Maak indien beschikbaar gebruik van een handsfreekit.
• Verlaat de weg en parkeer de auto voordat u een oproep beantwoordt, als de verkeerssituatie dat vereist.
• RF-energie kan bepaalde elektronische systemen in de auto ontregelen, zoals stereo­apparatuur en veiligheidsfuncties.
• Als uw auto is voorzien van een airbag, mag u deze niet door gemonteerde of draagbare draadloze apparatuur blokkeren. Als u dit wel doet, kan dit ertoe leiden dat de airbag niet of niet goed functioneert met mogelijk ernstige verwondingen tot gevolg.
21
• Zet het volume niet te hoog als u buitenshuis naar muziek luistert, zodat u de geluiden uit uw omgeving nog kunt horen. Dit is vooral belangrijk vlakbij wegen.
Voorkom gehoorbeschadiging
Gehoorbeschadiging kan optreden als u te lang aan hard geluid wordt blootgesteld. Daarom raden wij u aan de handset niet te dicht bij uw oren in of uit te schakelen. Zet het muziek- en gespreksvolume niet te hoog.
OPMERKING: hoge geluidsniveaus en overmatige druk van uw oordopjes kunnen leiden tot gehoorbeschadiging.
Explosiewerkzaamheden
Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem beperkende maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften.
Explosiegevaar
• Gebruik de telefoon niet bij pompstations.
• Gebruik de telefoon niet in
22
de buurt van brandstoffen en chemicaliën.
• Onthoud u van vervoer of opslag van brandbare gassen, vloeistoffen en explosieven in dezelfde ruimte van een voertuig waarin zich ook de mobiele telefoon en eventuele accessoires bevinden.
In vliegtuigen
Draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in vliegtuigen.
• Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat.
• Gebruik het toestel niet op het terrein van de luchthaven zonder toestemming van de bemanning.
Kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige plaats, buiten het bereik van kleine kinderen. De telefoon bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk niet bij alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom
voor noodoproepen nooit volledig afhankelijk te zijn van de telefoon. Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider.
Batterij en onderhoud
• De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u deze weer kunt opladen. In tegenstelling tot andere typen batterijen heeft de batterij geen "geheugen" dat van invloed is op de prestaties.
• Gebruik alleen batterijen en laders van LG. De laders van LG zijn zodanig ontwikkeld dat deze de levensduur van de batterijen optimaliseren.
• Demonteer de batterij niet en voorkom kortsluiting.
• Houd de metalen contacten van de batterij schoon.
• Vervang de batterij wanneer deze niet meer voldoende presteert. De accu kan honderden keren worden opgeladen voordat deze moet worden vervangen.
• Laad de accu opnieuw op als deze gedurende langere tijd niet is gebruikt, om de levensduur te verlengen.
• Stel de batterijlader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet in vochtige ruimten zoals een badkamer.
• Bewaar de batterij niet in erg warme of koude ruimten; dat kan ten koste gaan van de prestaties van de batterij.
• Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een verkeerd type.
• Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant. Zorg indien mogelijk voor recycling. Doe gebruikte batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval.
• Als de batterij moet worden vervangen, kunt u dit laten doen bij het dichtstbijzijnde erkende LG Electronics-servicepunt of de dichtstbijzijnde dealer van LG Electronics.
• Haal de stekker van de lader uit het stopcontact als de batterij van de telefoon volledig is opgeladen, om te voorkomen dat de lader onnodig energie verbruikt.
23
• De werkelijke levensduur van de batterij hangt af van de netwerkconfiguratie, de productinstellingen, de gebruikspatronen en de omstandigheden waarin de batterij wordt gebruikt.
24
Uw oude toestel wegdoen 1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een
product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten mogen niet worden
meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem
dan contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Batterijen/accu’s wegdoen 1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op de
batterijen/accu’s van uw product staat, betekent dit dat deze producten vallen onder de Europese Richtlijn 2006/66/EC.
2 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische
symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de batterij meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004% lood bevat.
3 Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het
huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
4 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt negatieve
gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
5 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen/
accu’s? Neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
25
Accessoires
Er zijn verscheidene accessoires voor de mobiele telefoon beschikbaar. U kunt deze opties kiezen naargelang uw persoonlijke communicatiebehoeften.
Lader
Gebruikershandleiding
Meer informatie over uw LG-C330.
OPMERKING
Gebruik altijd originele LG-accessoires.
Als u dit niet doet kan uw garantie vervallen.
Accessoires kunnen per regio variëren.
26
Batterij
Technische gegevens
Omgevingstemperaturen
Max.: +55°C (ontladen), +45°C (laden) Min.: -10 °C
27
Guide de l'utilisateur du LG-C330
-
Français
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences avec celui de votre téléphone selon l'opérateur et la version du logiciel que vous utilisez.
Installation de la carte SIM et de la batterie
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM qui contient vos informations d'abonnement telles que votre code PIN, les services disponibles en option, etc.
Important !
La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ; veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l'insérez ou la retirez. Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants.
Illustrations
Veillez à toujours éteindre le téléphone et à débrancher le chargeur avant de retirer la batterie.
1 Retirez le cache arrière. 2 Soulevez la batterie. 3 Insérez la carte SIM. 4 Insérez la batterie. 5 Repositionnez le cache arrière. 6 Chargez la batterie.
1
2
3
4
5
6
2
Onderdelen van de telefoon
Écouteur
Touche d'appel
Permet d'émettre un appel et de répondre à des appels entrants.
Touche Effacer
Permet de revenir à l'écran précédent.
Touche Fin
• Permet de rejeter un appel.
• Appuyez une fois sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Touches de volume
Lorsque l'écran d'accueil est affiché : sonnerie et volume des
touches.
Pendant un appel : volume des écouteurs.
Touche Volume bas : maintenez la touche enfoncée pour activer/
désactiver le mode Silencieux.
Connecteur du kit mains libres ou du casque stéréo
Touche Marche-Arrêt/Verrouillage
• Pression courte pour activer/désactiver et verrouiller l'écran.
• Pression longue pour mise en marche ou arrêt. 3
Utilisation de l'écran tactile
Touche de changement de mode de saisie de texte
(majuscules/minuscules)
Navigation Internet
Instant Messenger
SMS
Touche Espace
Permet de saisir un espace lorsque vous rédigez un message.
4
Touche de sélection de la langue d'écriture
Touche Entrée
Appuyez sur cette touche pour insérer une nouvelle ligne dans le champ de l'Éditeur de texte.
Touche d'effacement
• Permet de supprimer un caractère à chaque pression. Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez cette touche enfoncée.
Conseils d'utilisation de l'écran tactile
• Pour sélectionner un élément, appuyez sur le centre de l'icône.
• N'exercez pas une pression trop forte sur l'écran tactile. Celui-ci est suffisamment sensible pour détecter une pression légère et sûre.
• Appuyez du bout du doigt sur l'option souhaitée. Veillez à ne pas appuyer sur d'autres touches.
• Lorsque vous n'utilisez pas votre LG-C330, celui-ci affiche l'écran de verrouillage.
Utilisation des commandes de l'écran tactile
Les commandes de l'écran tactile du LG-C330 varient en fonction de la tâche en cours.
Appels
Émettre un appel
1 Appuyez sur pour ouvrir le
clavier téléphonique.
2 Saisissez le numéro à l'aide du
clavier téléphonique.
3 Appuyez sur
l'appel.
ASTUCE ! Pour entrer le signe + afin d'émettre un appel international, appuyez sur la touche enfoncée.
Appuyez sur la touche Marche­Arrêt pour verrouiller le clavier et éviter d'émettre des appels par inadvertance.
Émission d'un appel depuis les contacts
1 Sur l'écran d'accueil, appuyez sur
pour ouvrir le Répertoire.
2 Appuyez sur le champ Nom en
haut de l'écran et saisissez les premières lettres du contact que vous souhaitez appeler à l'aide du clavier téléphonique.
pour émettre
+
0
et maintenez-la
5
3 Dans la liste filtrée, appuyez
sur l'icône Appeler en regard du contact que vous souhaitez appeler. S'il existe plusieurs numéros pour ce contact, l'appel est émis vers le numéro par défaut.
4 Vous pouvez également appuyer
sur le nom du contact et, s'il existe plusieurs numéros pour ce contact, sélectionner le numéro à composer. Vous pouvez aussi appuyer sur l'appel vers le numéro par défaut.
pour émettre
Réponse à un appel et rejet d'un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche pour répondre à l'appel.
Pour mettre la sonnerie en sourdine, appuyez sur l'onglet Silencieux de l'écran d'alerte. Cette touche peut s'avérer particulièrement utile au cours d'une réunion, si vous avez oublié d'activer le profil Silencieux. Appuyez sur l'onglet Rejeter de l'écran d'alerte pour rejeter un appel entrant.
6
Modification des paramètres d’appel courants
1 Appuyez sur Paramètres d'appel
dans le menu Réglages.
2 Faites défiler la page et appuyez
sur Paramètres usuels.
Rejet d'appel : faites glisser le
commutateur vers la gauche pour activer cette fonction. Appuyez sur la liste de rejet et sélectionnez Tous les appels, Contacts, Groupes, Tous les appelants inconnus et Tous les numéros inconnus.
Envoyer mon numéro : permet
d'afficher votre numéro lorsque vous appelez un correspondant.
Rappel automatique : faites
glisser le commutateur vers la gauche pour activer cette fonction ou vers la droite pour la désactiver.
Mode de réponse Touche décrocher : permet
de répondre à un appel entrant seulement à l'aide de la touche
.
Toute touche : permet de répondre aux appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche
.
Bip minute : faites glisser le
commutateur vers la gauche pour activer cette fonction et entendre un bip à chaque minute d'un appel.
Mode réponse BT : sélectionnez
Mains libres pour pouvoir répondre à un appel via un casque Bluetooth ou sélectionnez Téléphone si vous préférez appuyer sur une touche du téléphone pour répondre à un appel.
Enreg. nv numéro : sélectionnez
Activé ou Désactivé pour enregistrer un nouveau numéro.
Contacts
Recherche d'un contact
1 Appuyez sur Répertoire. 2 La liste des contacts s'affiche.
Lorsque vous saisissez la première lettre du nom d'un contact dans le champ Nom, le menu passe à la zone alphabétique correspondante.
Ajout d'un nouveau contact
1 Appuyez sur Répertoire, puis sur
Ajouter.
2 Enregistrez le contact dans la
mémoire interne ou sur la carte SIM.
3 Saisissez votre nom et votre
prénom.
4 Vous pouvez saisir jusqu'à cinq
numéros différents par contact.
5 Ajoutez une adresse e-mail.
Vous pouvez saisir jusqu'à deux adresses e-mail différentes par contact.
6 Attribuez le contact à un ou
plusieurs groupes.
7 Appuyez sur Enregistrer pour
sauvegarder le contact.
Modifier les paramètres des contacts
Vous pouvez modifier les réglages de vos Contacts selon vos préférences.
Appuyez sur la touche Options puis sur Réglages.
Afficher nom : permet d'afficher
en premier soit le prénom, soit le nom d'un contact.
Copier : permet de copier les
contacts de la carte SIM vers la mémoire interne ou inversement.
Déplacer : fonctionne comme
l'option Copier mais le contact est
,
7
enregistré uniquement au nouvel emplacement. Si vous déplacez un contact de la carte SIM vers votre mémoire interne, ce contact sera supprimé de la mémoire SIM.
Envoyer tous les contacts via Bluetooth : envoyez tous les contacts sur un autre téléphone via Bluetooth.
Sauvegarder les contacts/ Restaurer les contacts : sauvegardez ou restaurez vos contacts dans un nouvel espace de stockage.
Supprimer tous les contacts : supprimez tous vos contacts. Appuyez sur Oui si vous êtes sûr de vouloir effacer tous vos contacts.
Messagerie
Votre LG-C330 réunit les fonctions SMS et MMS de votre téléphone au sein d'une application intuitive et conviviale.
Envoi d'un message 1 Appuyez sur Messages dans
le menu, puis sur Nouveau message pour écrire un nouveau
message.
8
2 Appuyez sur Insérer pour ajouter
une image, une vidéo, un son, un modèle, etc.
3 Appuyez sur À en haut de l'écran
pour saisir les destinataires. Puis saisissez le numéro ou appuyez sur
pour sélectionner un contact. Vous pouvez ajouter plusieurs contacts.
4 Appuyez sur Envoyer lorsque vous
êtes prêt.
AVERTISSEMENT : Si une
image, une vidéo ou un contenu audio est ajouté à un SMS, celui-ci est automatiquement converti en MMS et vous sera facturé en conséquence.
Saisie de texte
permet d'activer le mode T9.
Cette icône s'affiche uniquement lorsque vous sélectionnez Clavier téléphonique en tant que méthode de saisie.
Appuyez sur les numéros, les symboles et la saisie de texte. U
tilisez la touche Maj. pour basculer
pour basculer entre
du mode de saisie en majuscules au mode de saisie en minuscules.
Configuration de la messagerie électronique
Appuyez sur E-mail sur l'écran Applications.
Si aucun compte de messagerie n'est défini, lancez l'assistant de configuration et suivez l'intégralité des étapes.
Vous pouvez vérifier et modifier tous les réglages. Vous pouvez également vérifier les réglages supplémentaires définis automatiquement lors de la création du compte.
Modification des paramètres de message texte
Appuyez sur Messages, puis sur Réglages. Sélectionnez SMS.
Centre SMS : permet d'entrer
les détails de votre centre de messagerie.
Rapport de transmission : faites coulisser le commutateur vers la gauche pour recevoir la confirmation de livraison de vos messages.
Période de validité : permet de définir la durée de stockage de
vos messages dans le centre de messagerie.
Types de message : permet de convertir votre message en Texte,
Voix, Fax, X.400 ou E-mail. Codage caractère : permet de
définir le mode de codage des caractères. Ce paramètre a une incidence sur la taille de vos messages et, par conséquent, sur leur coût.
Envoi des SMS longs : permet de définir si les messages longs doivent être envoyés sous forme de
Plusieurs SMS ou d'un MMS.
Modification des paramètres d’un message multimédia
Appuyez sur Messages, puis sur Réglages et MMS.
Mode Récupération - permet de sélectionner Réseau local ou Réseau d'itinérance. Si vous
choisissez Manuel, vous recevez des notifications uniquement pour les MMS. Vous pouvez choisir ensuite de les télécharger intégralement ou non.
9
Accusé de réception - permet de choisir d'autoriser et/ou de demander un accusé de réception.
Accusé de lecture - permet de choisir d'autoriser et/ou de demander une confirmation de lecture.
Priorité - permet de définir le niveau de priorité de vos messages multimédia (MMS).
Période de validité - Permet de définir la durée de stockage des messages dans le centre de Messages.
Durée diapo - permet de définir la durée d'affichage de vos diapositives.
Pièce jointe non supportée -
permet de limiter ou non les types de pièces jointes non pris en charge.
Heure de réception - permet de définir le délai avant la livraison du message.
Centre MMS - permet de sélectionner un centre de la liste ou d'ajouter un nouveau centre de message.
10
Services de réseaux sociaux (SNS)
La fonction SNS de votre LG-C330 vous permet d'utiliser et de gérer vos réseaux sociaux.
REMARQUE : La fonction SNS est une application nécessitant un volume de données important. La connexion à des services en ligne et leur utilisation peuvent impliquer un surcoût. Vérifiez le coût des données auprès de votre opérateur.
Appareil photo
Prise de vue rapide
1 Appuyez sur le menu Appareil
photo.
2 Lorsque l'appareil photo a fait
la mise au point sur votre sujet, appuyez sur légèrement à droite de l'écran pour prendre une photo.
ASTUCE : Pour activer le mode Appareil photo ou Vidéo, faites glisser l'icône de l'appareil photo ou de la vidéo située à droite du viseur vers le haut ou vers le bas.
Lorsque la photo est prise
Votre photo s'affiche à l'écran. Les options suivantes vous sont
proposées. Touchez Mettre en ligne : permet de
partager vos photos via Facebook ou Twitter.
Envoyer : appuyez sur cette touche pour envoyer la photo par Message,
E-mail ou Bluetooth. Définir comme : définissez un fond
d'écran (écran d'accueil, papier peint, écran de verrouillage, image contacts, image appel entrant ou sortant, image de démarrage ou de fermeture).
Renommer : renommez votre photo. Modifier : modifiez votre photo.
.
Permet de supprimer l'image. Permet de prendre
immédiatement une autre photo. Permet d'afficher une galerie
des photos enregistrées.
Utilisation des paramètres avancés
Dans le viseur, appuyez sur pour ouvrir toutes les options de paramètres avancés.
Lorsque l'option souhaitée est sélectionnée, appuyez sur OK.
Taille : modifiez la taille de vos photos pour libérer de l'espace mémoire.
Balance blancs : choisissez entre Auto, Incandescent, Soleil
Fluorescent ou Nuageux. Effet de couleur : définissez une
tonalité pour votre nouvelle photo. Prise de vue en cont. : placez le
sujet dans le viseur, puis appuyez sur le déclencheur comme si vous preniez une photo normale. L'appareil photo prend des photos en rafale.
11
Retardateur : le retardateur vous permet de définir un intervalle de temps après avoir appuyé sur le déclencheur. Sélectionnez Désactivé,
3 secondes, 5 secondes ou 10 secondes. Le minuteur est très
utile si vous voulez figurer sur une photo.
Mode Nuit : permet de prendre une photo dans un environnement sombre.
Qualité d'image : permet de sélectionner l'une des options suivantes : Haute qualité, Avancée et Normale. Plus la qualité est fine, plus la photo est nette En revanche, la taille du fichier augmente en conséquence, ce qui signifie que la mémoire pourra stocker moins de photos.
Sélectionner l'espace de stockage : permet d'enregistrer vos
photos sur la Mémoire téléphone ou la Mémoire externe.
Masquer les icônes : permet de masquer manuellement ou automatiquement les icônes de réglage de l'appareil photo.
12
Afficher image capturée : activez cette option pour voir immédiatement la photo que vous venez de prendre.
Son prise vue : permet de sélectionner l'un des trois sons de prise de vue.
Grille : choisissez entre Désactivé, Croix simple et Croix double.
Réinit. réglages : permet de
restaurer tous les paramètres par défaut de l'appareil photo.
Caméra vidéo
Enregistrement d'une vidéo rapide
Pour activer le mode Appareil photo ou Vidéo, faites glisser l'icône de l'appareil photo ou de la vidéo située à droite du viseur vers le haut ou vers le bas.
1 Maintenez le téléphone à
l'horizontale et dirigez l'objectif vers le sujet de la vidéo.
2 Appuyez sur le point rouge . 3 Enreg. s'affiche dans la partie
inférieure du viseur, avec un minuteur qui indique la durée de votre vidéo.
4 Si vous souhaitez interrompre
la vidéo, appuyez sur sélectionnez pour la reprendre.
5 Appuyez sur
interrompre l'enregistrement vidéo.
, puis
sur l'écran pour
Lorsque la vidéo est enregistrée
Une image fixe représentant la vidéo filmée s'affiche à l'écran. Le nom de la vidéo s'affiche dans la partie inférieure de l'écran. Des icônes se trouvent également à gauche et à droite de l'écran.
Permet de lire la vidéo.
Les options suivantes vous sont proposées.
Touchez Envoyer : appuyez sur cette touche
pour envoyer la vidéo par message, e-mail ou via Bluetooth.
Renommer : renommez votre
vidéo.
Permet de supprimer la vidéo que vous venez de prendre. Pour
confirmer, appuyez sur Oui. Le viseur réapparaît.
vidéo immédiatement. Votre actuelle est enregistrée.
.
Permet de filmer une autre
vidéo
Appuyez sur cette touche pour
afficher une galerie des vidéos et des
enregistrées.
images
Utilisation des paramètres avancés
Dans le viseur, appuyez sur pour ouvrir toutes les options de paramètres avancés. Vous pouvez modifier les réglages de la caméra vidéo. Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur OK.
Effet de couleur : permet de choisir une tonalité pour votre enregistrement.
Balance blancs : la balance des blancs permet de donner un aspect réaliste aux parties blanches de votre vidéo. Pour que votre appareil puisse régler correctement la balance des blancs, vous devez déterminer les conditions de lumière de l'environnement. Sélectionnez l'une des options suivantes : Auto,
Incandescent, Soleil Fluorescent ou Nuageux.
Qualité vidéo : permet de
sélectionner l'une des options
suivantes : Haute qualité, Avancée
13
et Normale. Plus la qualité est fine, plus l'image d'une vidéo est nette, mais plus la taille du fichier augmente. Cela signifie que la mémoire pourra stocker moins de vidéos.
Durée : permet de définir une limite de durée pour votre vidéo. Vous pouvez choisir entre Normal et MMS pour limiter la taille d'envoi maximale pour un message MMS.
Sélectionner l'espace de stockage : permet d'enregistrer vos
vidéos sur la Mémoire téléphone ou la Mémoire externe.
Enregistrement audio : choisissez Muet pour enregistrer une vidéo sans le son.
Masquer les icônes : permet de masquer les icônes sur le menu de l'appareil photo automatiquement ou manuellement.
Réinit. réglages : permet de réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo.
14
Musique
Pour accéder au lecteur audio, appuyez sur Musique. À partir de cet emplacement, vous avez accès à plusieurs dossiers :
Dernières écoutes - permet de lire toutes les chansons que vous avez écoutées récemment.
Toutes les pistes - contient toutes les chansons de votre téléphone.
Artistes - Parcourez votre musique par artiste collecte.
Albums - Parcourez votre collection musique par album.
Genres - Parcourez votre collection par la musique genre.
Listes d'écoute - permet d'afficher toutes les listes d'écoute que vous avez créées.
Lecture aléatoire - permet d'écouter vos morceaux de musique dans un ordre aléatoire.
Transfert de musique sur votre téléphone
La manière la plus simple de transférer de la musique sur votre téléphone est de le faire via Bluetooth ou avec le câble de données.
Pour transférer des fichiers à l’aide de Bluetooth :
1 Assurez-vous que la connexion
Bluetooth est activée sur les deux appareils et qu'ils sont connectés l'un à l'autre.
2 Sélectionnez le fichier musical
sur l'autre périphérique et sélectionnez l'envoi via Bluetooth.
3 Lorsque le fichier est envoyé,
vous devez l'accepter sur votre téléphone en appuyant sur Oui.
4 Le fichier devrait apparaître dans
Musique > Toutes les pistes.
Gestion des fi chiers
La mémoire de votre téléphone vous permet de stocker des fichiers multimédia, et vous pouvez ainsi accéder facilement à tous vos fichiers d'images, de sons, de vidéos et de jeux. La carte mémoire permet également d’enregistrer vos fichiers. L'utilisation d'une carte mémoire présente l'avantage de libérer de l'espace dans la mémoire de votre téléphone.
En appuyant sur Perso, vous pouvez ouvrir une liste des dossiers
contenant l'ensemble de vos fichiers multimédias.
Astuce : Si vous utilisez l'option de stockage de masse USB, placez les fichiers sous « Mon dossier » pour vérifier les fichiers présents sur votre téléphone. Si vous ne placez pas les fichiers sous « Mon dossier » dans la mémoire interne, le LG-C330 ne reconnaîtra pas les fichiers.
Jeux et applications
Vous pouvez télécharger de nouveaux jeux ou de nouvelles applications sur votre téléphone pour vous amuser.
Application
Ajout d'un événement au calendrier
1 Appuyez sur Calendrier. 2 Sélectionnez la date à laquelle
vous souhaitez ajouter un événement.
3 Appuyez sur Ajouter.
15
Réglage des alarmes
1 Appuyez sur Alarmes. 2 Appuyez sur Ajouter pour définir
votre alarme et l'enregistrer dans ce menu.
Dictaphone
Le dictaphone vous permet d'enregistrer des mémos vocaux ou autres fichiers audio.
Utilisation de la calculatrice
1 Appuyez sur Outils et sélectionnez Calculatrice.
2 Saisissez les nombres à l'aide des
touches numériques.
Conversion d'une unité
1 Appuyez sur Outils, puis
sélectionnez Convertisseur.
2 Choisissez le type de données à
convertir : Devise, Zone, Longueur, Poids, Température, Volume ou Vitesse.
3 Sélectionnez ensuite l'unité et
saisissez la valeur que vous souhaitez convertir.
16
Le web
Navigation vous offre un monde
rapide et coloré de jeux, de musique, d'informations, de sport, de divertissement et bien plus encore, directement sur votre mobile. Tout cela, où que vous soyez et quels que soient vos centres d'intérêts.
Accès au Web
1 Appuyez sur l'icône du navigateur
et rendez-vous sur la page d'accueil du navigateur.
2 Une fois le navigateur activé,
appuyez sur la barre d'outils URL et saisissez l'adresse. Appuyez sur Connexion.
REMARQUE : La connexion à ces services et le téléchargement de contenus entraîneront des frais supplémentaires. Vérifiez le coût des données auprès de votre fournisseur réseau.
Accès au service Google
Pour accéder au service Google, appuyez sur Google : l'application Recherche Google se lance.
Réglages
Personnalisation des Profils
Vous pouvez personnaliser chaque profil via le menu Réglages.
1 Appuyez sur Profils. 2 Choisissez le profil que vous
voulez modifier.
3 Vous pouvez alors modifier toutes
les options de son et d'alerte disponibles dans la liste, dont les réglages Sonnerie, Volume, Sonnerie message, etc.
Modification des paramètres du Téléphone
Profitez de la liberté qui vous est offerte d'adapter le LG-C330 en fonction de vos préférences personnelles.
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez
, puis Réglages et faites défiler
l'écran pour accéder à Paramètres
du périphérique.
Modification des paramètres de Connectivité
Les paramètres de connectivité ont déjà été définis par votre opérateur afin que vous puissiez profiter immédiatement de votre nouveau téléphone. Pour modifier tout réglage, utilisez ce menu : appuyez sur
Connectivité.
Envoi et réception de fichiers via Bluetooth
Pour envoyer un fichier : 1 Ouvrez le fichier à envoyer. Il s'agit
en général d'une photo, d'une vidéo ou d'un fichier musical.
2 Sélectionnez Envoyer via.
Choisissez Bluetooth.
3 Si vous avez déjà associé le
périphérique Bluetooth, votre LG-C330 ne recherche pas automatiquement d'autres périphériques Bluetooth. Dans le cas contraire, le LG-C330 recherche les autres périphériques
Bluetooth activés à sa portée.
4 Choisissez le périphérique auquel
vous souhaitez envoyer le fichier.
5 Votre fichier est envoyé. Pour recevoir un fichier :
1 Pour recevoir un fichier, Bluetooth
doit être activé et visible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Modification de vos
paramètres Bluetooth ci-après.
2 Un message vous invite à accepter
le fichier de l'expéditeur. Pour recevoir le fichier, touchez Oui.
17
3 Vous pouvez voir où le fichier est
enregistré. Vous pouvez choisir l'option Afficher l'image pour les
fichiers d'images. Les fichiers sont généralement enregistrés dans le dossier approprié du dossier
Perso.
Astuce 1 Si vous utilisez un casque
Bluetooth, les profils A2DP et AVRCP ne seront pas pris en charge pendant la lecture de la vidéo. Par conséquent, vous n'entendrez pas le son de la vidéo avec un casque Bluetooth.
2 La fonction de transfert
de fichier Bluetooth sera bloquée si certaines autres applications sont lancées. (Appel vocal, Appareil Photo/ Caméscope, lecteur audio, UMS/PCSync)
Modification de vos paramètres Bluetooth
Appuyez sur Bluetooth à partir des Réglages. Sélectionnez choisissez Réglages.
18
Association à un autre périphérique Bluetooth
Lorsque vous associez le LG-C330 à un autre périphérique, vous pouvez configurer une connexion protégée par un code d'accès.
1 Assurez-vous que votre connexion
Bluetooth est activée et visible. Vous pouvez modifier la visibilité dans le menu Réglages.
2 Appuyez sur Rechercher. 3 Votre LG-C330 recherche
des périphériques. Lorsque la recherche est terminée, l'option
Actualiser apparaît à l'écran.
4 Choisissez le périphérique auquel
associer le téléphone, entrez le code d'accès, puis appuyez sur OK.
5 Votre téléphone se connecte alors
à l'autre périphérique, sur lequel vous devez saisir le même code d'accès.
6 Votre connexion Bluetooth
protégée par un code d'accès est désormais prête à l'emploi.
Secure Simple Pairing (SSP)
et
Cette fonction définit automatiquement un code d'accès pour les deux périphériques. Appuyez sur OK si le code d'accès pour les deux périphériques est correct.
Recommandations pour une utilisation sûre et effi cace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’ absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate). Le téléphone portable LG-C330 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
• Les recommandations relatives à l’ exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l ’aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
• La valeur DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 0.854 W/kg (10 g) et à 0.642 W/kg (10 g) quand il est porté au niveau du corps.
• La valeur DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite du SAR recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/Kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
19
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s’ avère nécessaire, confiez-le à un technicien qualifié.
• Les réparations couvertes par cette garantie peuvent inclure, à la discrétion de LG, des pièces ou circuits de remplacement neufs ou reconditionnés, sous réserve que leurs fonctionnalités soient équivalentes à celles des pièces remplacées.
• Tenez votre téléphone éloigné des appareils électriques, tels que téléviseurs, postes radio et ordinateurs personnels.
20
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Éteignez votre téléphone dans les zones où des règlements spéciaux l ’exigent. Par exemple, n’utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en cours de charge. Ceci peut provoquer un choc électrique et endommager votre téléphone.
• Évitez de mettre votre téléphone en charge à proximité de matériaux inflammables car il pourrait chauffer et déclencher un incendie.
• Le revêtement de votre téléphone risque d’être endommagé si vous le recouvrez d’un emballage en vinyle.
• Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu’il est posé sur du tissu.
• Rechargez votre téléphone dans une zone bien ventilée.
• N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
• Ne placez votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait altérer les données des bandes magnétiques.
• N’appuyez pas sur l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’ endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
• Utilisez les accessoires tels que l ’oreillette avec la plus grande précaution. Ne manipulez pas l’ antenne inutilement.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’équipements médicaux sans autorisation. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans la zone où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Utilisez un kit mains libres, si disponible.
• Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
21
• Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule motorisé, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir ou provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
• Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n’ est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu’il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Nuisances auditives
Vous exposer à un volume sonore très élevé pendant longtemps peut nuire à votre ouïe. Nous vous recommandons de ne pas tenir l’ appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique,
22
réglez le volume à un niveau raisonnable.
REMARQUE
sonore trop élevée provenant de vos oreillettes pourrait entraîner une perte de votre acuité auditive.
Parties en verre
Certaines parties de votre téléphone portable sont en verre. Ce verre pourrait se briser en cas de chute sur une surface dure ou d’impact considérable. Le cas échéant, évitez de toucher ou de retirer le verre brisé. N’utilisez plus votre téléphone portable jusqu’à ce que ce verre soit remplacé par un fournisseur de service agréé.
Zone de déminage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
:
Une pression
Zones à atmosphère explosive
• N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’ embarquer dans un avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec les petites pièces.
Appels d’urgence
Il est possible que les numéros d’ urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie
mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court­circuitez pas la batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
23
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’ optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels qu’une salle de bains.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d ’entraîner une explosion de cette dernière.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d ’entraîner une explosion de cette dernière.
• Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers.
• Lorsque la batterie de votre téléphone doit être changée, merci de l’apporter au centre d’assistance clientèle ou au revendeur agréé LG Electronics le plus proche de chez vous pour obtenir de l’aide.
• Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la
24
batterie est terminé pour éviter qu ’il ne consomme inutilement de l’ énergie.
• La durée de vie réelle de la batterie dépend de la configuration du réseau, des paramètres du produit, de l’utilisation, de la batterie et des conditions extérieures.
Recyclage de votre ancien téléphone 1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans
un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Batterijen/accu’s wegdoen 1 Lorsque la batterie ou l’accumulateur de votre produit comporte ce
symbole d’une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, cela signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2006/66/EC.
2 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004% de plomb.
3 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans
les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
4 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
5 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
25
Accessoires
Il existe un grand nombre d'accessoires spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication.
Chargeur
Guide de l’ utilisateur
Pour en savoir plus sur le LG-C330.
REMARQUE
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG.
Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner
l’annulation de votre garantie.
Les accessoires peuvent varier en fonction des pays.
26
Batterie
Données techniques
Températures ambiantes
Max. : +55 °C (en décharge), +45 °C (en charge) Min. : -10 °C
27
LG-C330LG-C330
Quick Reference Guide - English
This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/
accumulators of Your product it means they are covered by the European Directive 2006/66/EC.
2 This symbol may be combined with chemical symbols for
mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3 All batteries/accumulators should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
4 The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to
prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
5 For more detailed information about disposal of Your old batteries/
accumulators, please contact Your city office, waste disposal service or the shop where You purchased the product.
Phone Components
Volume keys
When the screen is at the Home screen: Ring tone and
touch tone volume.
During a call: Earpiece volume.
Down volume key: Press and hold to activate/ deactivate
Silent mode.
Handsfree or Stereo earphone connector
Power/Lock key
• Short press to turn on/off and lock the screen.
• Long press for power on/off.
Earpiece
Call key
Dials a phone number and answers incoming calls.
Clear key
Go back to a previous screen.
End key
• Rejects a call.
• Press once to return to the home screen.
1
Using your touch screen
Change the text input mode
(capital/ small)
Internet Full Browsing
Instant Messenger
SMS
Space key
Use to enter a space when editing.
2
Writing Language Selection Key
Enter key
Tap to create a new line in the text editor field.
Clear key
• Clears a character each time it is pressed. Hold the key down to clear all input.
Camera
Taking a quick photo
1 Touch Camera menu. 2 When the camera has focused on your subject, touch the
center of the screen to take a
photo.
on the right-
Video camera
Making a quick video
To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the right centre of the viewfinder.
1 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the
video.
2 Press the red dot 3 Rec will appear at the bottom of the viewfinder with a timer at the
bottom showing the length of the video.
4 To pause the video, touch and resume by selecting . 5 Touch on screen to stop video recording.
.
Music
To access the music player, touch Music. From here, you can access a number of folders:
Pairing with another Bluetooth device
By pairing your LG-C330 and another device, you can set up a passcode protected connection.
1 Check that your Bluetooth is ON and Visible. You can change your visibility
in the Settings menu.
2 Touch Search.
3
3 Your LG-C330 will search for devices. When the search is completed,
Refresh will appear on screen.
4 Choose the device you want to pair with and enter the passcode, then
touch OK.
5 Your phone will then connect to the other device, on which you will need to
enter the same passcode.
6 Your passcode protected Bluetooth connection is now ready.
Sending and receiving your files using Bluetooth
To send a file: 1 Open the file you want to send, typically this will be a photo, video or music
file.
2 Choose Send via. Choose Bluetooth. 3 If you have already paired the Bluetooth device, your LG-C330 will not
automatically search for other Bluetooth devices. If not, your LG-C330 will search for other Bluetooth enabled devices within range.
4 Choose the device you want to send the file to. 5 Your file will be sent.
To receive a file: 1 To receive files, your Bluetooth must be both ON and Visible. See
Changing your Bluetooth settings below for more information.
2 A message will prompt you to accept the file from the sender. Touch Yes to
receive the file.
3 You will see where the file has been saved. For image files, you can choose
to View the file. Files will usually be saved to the appropriate folder in My stuff.
4
Loading...