Lea detenidamente el contenido
de esta tarjeta de Garantía.
ISSUE 1.0
PRINTED IN KOREA
MANUAL DE USUARIO
Teléfono GPRS
MANUAL DE USUARIO
MODELO: C3100
Por favor, lea este manual cuidadosamente
antes de utilizar su teléfono.
Consérvelo para su futura consulta.
T•E•L•É•F•O•N•O•G•P•R•S
ESPAÑOL
Teléfono GPRS
MANUAL DE USUARIO
MODELO : C3100
Por favor, lea este manual cuidadosamente
antes de utilizar su teléfono.
Consérvelo para su futura consulta.
Presentación
Enhorabuena por haber adquirido el avanzado teléfono
móvil compacto C3100, diseñado para funcionar con la
tecnología de comunicación móvil digital más
innovadora.
Información importante
Esta guía de usuario contiene información importante sobre la
correcta utilización de este teléfono. Por favor, léala con
atención para poder obtener el mayor rendimiento y evitar
cualquier daño o utilización incorrecta. Cualquier cambio o
modificación no autorizada expresamente en esta guía de
usuario puede invalidar la garantía de este equipo
Directrices para el uso seguro y eficaz
Lea estas sencillas instrucciones. El no cumplimiento de éstas
puede derivar en situaciones peligrosas o ilegales. En el presente
manual se incluye información más detallada.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific
Absorption Rate, tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo C3100 ha sido diseñado para cumplir la
normativa de seguridad válida en relación con la exposición a las
ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas
que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la
seguridad de todo tipo las personas, independientemente de edad o
estado de salud.
• Las directrices de exposición a ondas de radio emplean una
unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción
(SAR). Las pruebas de SAR se realizan utilizando un método
estandarizado con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los
diferentes modelos de teléfono LG, todos han sido diseñados
para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas
de radio.
• El límite SAR recomendado por la ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión
Internacional de Protección contra Radiaciones No Ionizantes),
es de 2 W/Kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
• El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado
por DASY3 para su uso auditivo es de 0,637 W/kg (10 g).
• La información de datos de SAR para residentes en países o
regiones que hayan adoptado el límite de SAR recomendado por
el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto
de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos) que es 1,6 W/Kg sobre
un (1) gramo de tejido (por ejemplo, EE.UU., Canadá, Australia
y Taiwán
3
Directrices para el uso seguro y eficaz
Cuidado y mantenimiento del producto
Advertencia: utilice únicamente baterías, cargadores y
accesorios aprobados para su uso con este modelo de
teléfono. El uso de cualquier otro tipo de dispositivo puede
anular cualquier aprobación o garantía aplicable al teléfono y
puede ser peligroso.
• No desmonte el producto. Si necesita algún tipo de reparación,
acuda a un servicio técnico cualificado.
• Mantenga el producto alejado de dispositivos electrónicos como
televisores, radios u ordenadores personales.
• La unidad debe situarse alejada de fuentes de calor como
radiadores o cocinas.
• No deje caer la unidad.
• No someta esta unidad a vibraciones mecánicas ni golpes.
• La cubierta del teléfono puede dañarse si se envuelve o cubre
con vinilo.
• Utilice un año seco para limpiar el exterior de la unidad. No utilice
ningún tipo de disolvente como benceno o alcohol.
• No someta la unidad a humo o polvo excesivo.
• No guarde el teléfono junto a tarjetas de crédito o bonos de
transporte, puesto que puede afectar a la información contenida
en las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con objetos punzantes, ya que puede
dañar el teléfono.
• No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
• Utilice con cuidado los accesorios (p. ej. los auriculares).
No toque la antena a menos que sea necesario.
4
Cambio de fusibles
Sustituya siempre un fusible fundido por otro del mismo tipo y
tamaño. Nunca utilice un fusible de mayor potencia.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de
batería mínimo :
• Sujete el teléfono mientras mantiene una conversación.
Mientras habla directamente por el micrófono, oriente la antena
hacia arriba sobre su hombro. Si la antena es extensible debe
estar extendida durante la llamada.
• Si su teléfono móvil dispone de puerto de infrarrojos, nunca dirija
el haz infrarrojo a los ojos.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias
que afecten a otros dispositivos electrónicos.
• No utilice su teléfono móvil cerca de equipo medico sin pedir
permiso. Evite colocar el teléfono sobre el marcapasos, por
ejemplo, en un bolsillo situado a la altura del pecho.
• Los teléfonos móviles pueden afectar a algunos audífonos.
• También pueden generar pequeñas interferencias en televisores,
radios, ordenadores personales, etc.
5
Directrices para el uso seguro y eficaz
Seguridad en carretera
Consulte las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
móviles durante la conducción.
• No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
• Preste toda la atención a la conducción.
• En caso de tener que hablar, utilice un kit de manos libres.
• Salga de la carretera y aparque antes de contestar o realizar una
llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
•
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas
electrónicos de su vehículo, como la radio o el equipo de
seguridad.
• Si su vehículo está equipado con Airbag, no lo obstruya con
equipos inalámbricos portátiles o instalados. Puede causar
daños graves debido a un funcionamiento incorrecto.
Áreas de explosiones
No utilice el teléfono en zonas donde se lleven a cabo explosiones.
Respete las restricciones y siga las regulaciones o normas.
Atmósferas potencialmente explosivas
• No utilice el teléfono en estaciones de servicio. No utilice el
teléfono junto a combustible o productos químicos.
• No transporte ni guarde gas inflamable, líquido inflamable ni
explosivos en el compartimento de su vehículo donde tenga el
teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
los teléfonos móviles pueden producir interferencias en los
aviones.
• Apague su teléfono móvil antes de embarcar en cualquier avión.
• No lo utilice estando en tierra sin permiso de la tripulación.
6
Niños
Guarde el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los
niños. El teléfono incluye piezas pequeñas que pueden extraerse y
producir asfixia.
Llamadas de emergencia
La llamada de emergencia puede no estar disponible en todas las
redes de telefonía móvil. Por lo tanto, nunca debe depender
únicamente del teléfono móvil para realizar llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicio local.
Información y cuidado de la batería
• No es necesario descargar la batería por completo antes de
recargarla. A diferencia de otros sistemas de batería, no existe
efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice solamente baterías y cargadores LG. Los cargadores LG
están diseñados para aprovechar al máximo la duración de la
batería.
• No desmonte ni provoque un cortocircuito en la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Cambie la batería cuando deje de proporcionar un rendimiento
aceptable. La batería puede recargarse cientos de veces antes
de tener que sustituirla.
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo
para aprovechar al máximo su capacidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol ni lo
utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
• No deje la batería en lugares muy fríos o muy calientes, ya que,
estas condiciones podrían afectar sus condiciones.
Conector para cable /
Conector para el cargador de la bateria
Visión general
13
Descripción del teclado
Los siguientes términos muestran los componentes básicos del
teléfono.
Descripción del teclado
TeclaDescripción
Tecla Multifuncional izquierda /
< >
Tecla Multifuncional derecha
Estas teclas realizan la función indicada por el
texto que aparece en pantalla justo encima de
cada una de ellas.
Tecla Multifuncional para conexión a servicios
WAP
Se utiliza para la conexión a los servicios WAP
directamente mediante la presión de esta tecla. Se
utiliza para el borrado de caracteres alfanuméricos.
Teclas de navegación
Se utiliza para la navegación por los directorios de
nombres, número de teléfonos, menús u opciones
de configuración.
U D
Visión general
S
14
L
R
Se utiliza para acceder al menú de Perfiles.
Se utiliza para acceder al menú de Mensajes.
Se puede utilizar para desplazarse entre nombres
y números de teléfono.
Tecla de envío
Usted puede marcar un número de teléfono y
contestar una llamada. Si usted presiona esta tecla
sin marcar ningún número, su teléfono le mostrará
el último número marcado.
TeclaDescripción
Teclas alfanuméricas
Estas teclas se utilizan para marcar números en el
0
~
9
E
C
modo de espera o para introducir números y letras
en el modo edición. Cuando presiona estas teclas
de forma prolongada:
• 1 se utiliza para llamar a su buzón de voz.
• 0 para llamadas internacionales.
• De 2 a 9 para marcación rápida.
Tecla de Encendido/Apagado
Se usa para finalizar o rechazar llamadas. Esta
tecla se usa también como Tecla de Encendido si
se mantiene pulsada durante varios segundos.
Permite eliminar caracteres y volver atrás en un
menú.
Visión general
15
Descripción del teclado
Teclas Alfanuméricas
La lista de caracteres relacionados con el teclado alfabético y
numérico se muestra a continuación en la siguiente tabla.
Tecla Descripción
1
. , / ? ! - : ' " 1
2A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å æ ç
3D E F 3 Ë È É Ê d e f ë è é ê
4G H I 4 Ï Ì Í Î G g h i ï ì í î g
5J K L 5 j k l
6M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o ñ ö ø ò ó ô õ œ
7P Q R S 7 ß ™ p q r s ß ∫
8T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v ü ù ú û
9W X Y Z 9 w x y z
00 [Espacio]
Visión general
16
Información de pantalla
La pantalla muestra diversos iconos. A continuación, se describe
cada uno de los iconos que puede encontrar en su teléfono.
Iconos
Icono/Indicador
Descripción
Indica la potencia de la señal de red.
Llamada en curso.
Puede ser utilizado el servicio GPRS.
Muestra que usted está utilizando una red ajena
mediante el servicio de roaming.
La alarma ha sido activada.
Indica el estado de carga de la batería.
Ha recibido un mensaje de texto.
Ha recibido un mensaje de voz.
Ha recibido un correo electrónico.
Puede ver su calendario.
Todas las señales de audio han sido desconectadas.
Perfil General activado.
Perfil Fuerte activado.
Perfil Silencio activado.
Perfil Auricular activado.
Puede desviar una llamada.
Puede utilizar el servicio de mensajes Push sobre
WAP.
Información de pantalla
17
Información de pantalla
Iconos del Menú Principal
IconoDescripción
Mensajes
Llamadas
Perfiles
Ajustes
Organizador
Extras
emoción
Java
Servicios SIM
Información de pantalla
18
Instalación
1. Colocación de la tarjeta SIM
Localice el alojamiento de la tarjeta SIM en la parte posterior del
teléfono y siga los siguientes pasos para su instalación.
1. Quite la batería si está colocada.
2. Deslice la tarjeta SIM en la ranura, bajo los soportes plateados,
con los conectores dorados hacia abajo.
3. Si necesita retirar la tarjeta SIM, presione cuidadosamente la
parte anterior de la misma con el pulgar, y luego deslícela con
suavidad fuera de su alojamiento.
Nota
• Antes de colocar la tarjeta SIM, compruebe que el
teléfono está apagado y la batería desconectada.
•
Los contactos de la tarjeta SIM pueden ser fácilmente
dañados por los arañazos. Ponga por tanto especial
atención en su manejo e instalación. Siga las
instrucciones suministradas con la tarjeta SIM.
Primeros pasos
19
Instalación
2. Colocación de la Batería
1. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono.
2. Presione la batería hasta que quede bien colocada (se oirá un
clic) y coloque la tapa del teléfono.
1
2
Nota!
• Cuando vaya a quitar la bateria del
telefono, utilice las dos manos.
3. Carga de la Batería
Para conectar el cargador de viaje al teléfono, la batería debe de
estar colocada correctamente.
1. Conecte uno de los extremos del cargador de viaje en la parte
inferior del teléfono.
2. Conecte el otro extremo del cargador de viaje a una toma de
Primeros pasos
corriente. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje del
teléfono.
20
Nota
• No fuerce el conector, podríadañar el teléfono o el
propio cargador.
4. Desconexión del Cargador
Desconecte el cargador de viaje del teléfono presionando los
botones laterales.
Nota
• La batería suministrada con el teléfono debe ser
cargada totalmente antes de usar el teléfono.
• No retire la batería ni la tarjeta SIM mientras el
teléfono se este cargando.
• La barras en movimiento que aparecen en pantalla
durante la carga se pararán cuando la batería esté
totalmente cargada.
• El tiempo de carga depende del cargador y de la
batería que se utilicen.
Primeros pasos
21
Secuencia de Encendido
1. Primeros pasos con el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla E hasta que escuche un tono.
2. Dependiendo de la configuración de la opción Solicitud de PIN,
tendrá que introducir el código PIN o no.
3. Si su teléfono se conecta a una red, el nombre de esta será
mostrado en pantalla en breves instantes.
2. Apagado del teléfono
En el modo de espera, mantenga presionada la tecla E hasta que
escuche un tono.
Primeros pasos
22
Códigos de Acesso
Puede usar los códigos de acceso descritos en esta sección para
evitar una utilización no autorizada de su teléfono. Los códigos de
acceso (excepto el PUK y el PUK2) pueden ser cambiados
mediante el uso del menú [Menú 4-5-6].
Código PIN (de 4 a 8 dígitos)
El código PIN (Número de Identificación Personal) protege su
tarjeta SIM de usos no autorizados. El código PIN se suministra
normalmente junto con la tarjeta SIM. Cuando el código PIN está“Habilitado”, su teléfono le pedirá este código PIN cada vez que sea
encendido. Al contrario, cuando el código PIN está “Deshabilitado”,
al encender su teléfono se conectará directamente a la red (si ésta
está presente) sin pedir el código PIN.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos)
El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es
requerido para acceder a determinadas funciones como el Costo de
Llamadas o los Números de Marcación Fija. Estas funciones
estarán disponibles sólo si la tarjeta SIM las soporta.
Código PUK (de 4 a 8 dígitos)
El código PUK (Código Personal de Desbloqueo) es requerido para
cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK puede ser
suministrado junto con la tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o
lo ha perdido, contacte con el proveedor local del servicio para
pedirlo.
Primeros pasos
Código PUK2 (de 4 a 8 dígitos)
El código PUK2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es
requerido para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si pierde el
código, contacte con su proveedor local de servicio para pedirlo.
23
Códigos de Acesso
Código de Seguridad (de 4 a 8 dígitos)
El código de seguridad protege su teléfono contra el uso no
autorizado del mismo. Normalmente se suministra con el teléfono.
Este código es requerido para borrar todas las entradas del teléfono
y para activar el menú “Restablecer Valores de Fábrica”. El Número
de Seguridad por defecto es “0000”. Puede cambiarlo en el menú
Seguridad.
Primeros pasos
24
Agenda de teléfonos
Para seleccionar un menú de la agenda, presione > [Nombr.] en el
modo de espera y desplácese a la opción deseada.
NombreDescripción
1 BuscarPermite buscar un nombre o número
2 Añadir nueva Permite añadir nuevos números y nombres.
3 Marc. rápidaPermite asignar hasta 8 posiciones de
4 Grupos
usuarios
5 Copiar todosPermite copiar entradas de la agenda desde la
6 Borrar todosPermite borrar todos los datos de la agenda
7 Configuración Permite configurar la memoria y buscar por
8 InformaciónPermite comprobar el estado de memoria, los
determinados.
memoria a números de la agenda para
marcarlos mediante una sola pulsación (teclas
numéricas del 2 al 9).
Permite ver una lista de grupos.
memoria del teléfono a la tarjeta SIM y
viceversa.
tanto de la memoria del teléfono como de la
tarjeta SIM.
nombre, número o una variable determinada.
números SDN (Números de Marcación de
Servicio) y el número propio.
Acceso al menú
25
Árbol de Menús
1 Mensajes
1 Nuevo SMS
2 Nuevo MMS
3 Buzón entrada
4 Buzón salida
5 Buzón de voz
6 Servicio info.
7 Plantilla
8 Configuración
2 Llamadas
1 Llam. perd.
2 Llam. recibidas
3 Llam. enviadas
4 Lista de todas las llamadas
5 Borr. últ. llam.
6 Coste llamad.
7 Info GPRS
Acceso al menú
3 Perfiles
1Sólo vibrac.
2 Silencio
3 General
4 Fuerte
5 Auriculares
4 Ajustes
1 Alarma
2 Fecha y Hora
3 Confg. telf.
4 Conf. llamadas
5 Conf. seguridad
6 Config. red
7 ¿Recuperar valores por
defecto?
26
5 Organizador
1 Planificador
2 Agenda
6 Extras
1 Calculadora
2 Mis documentos
3 Juegos
4 Conver. unidad
5 Hora mundial
Este menú depende de la
tarjeta SIM y de los servicios
de red.
Acceso al menú
27
Mensajes [Menú 1]
Este menú incluye funciones relacionadas con SMS (Servicio de
mensajes cortos), MMS (Servicio de mensajes multimedia), buzón
de voz y mensajes del servicio de red.
Nuevo SMS [Menú 1-1]
Puede escribir y editar mensajes de texto, comprobando el número
de caracteres del mensaje.
1. Entre en Mensajes y seleccione Nuevo SMS.
2. Para que la escritura del texto sea más sencilla, utilice T9. Para
obtener más información, consulte Cómo utilizar T9 en la
página 32.
3. Pulse > [Insertar] para adjuntarle elementos.
4. Cuando acabe de escribir, presione < [Opcs.].
Opcs.
• Enviar
Envía los mensajes de texto.
1. Escriba el número del destinatario.
2. Pulse la tecla D para agregar más destinatarios.
3. Puede agregar números de teléfono a la agenda.
4. Pulse < después de escribir los números.
• Guardar
Acceso al menú
Almacena los mensajes en la bandeja de salida.
• Fuente
Le permite seleccionar los valores de Tamaño y Estilo de la fuente.
• Color
Le permite seleccionar el Color del texto y el fondo.
28
• Alineación
Le permite alinear el contenido del mensaje Derecha, Centro o
Izquierda.
• Añadir a T9
Le permite agregar nuevas palabras. Este menú sólo se puede
ver si el modo de edición es Predictivo (T9Abc/T9abc/T9ABC).
• Idiomas T9
Seleccione un modo de entrada T9.
• Salir
Si pulsa Salir mientras escribe un mensaje, puede finalizar la
escritura del mensaje y volver al menú Mensajes. El mensaje que
haya escrito no se guardará.
Insertar
• Símbolo
Le permite agregar caracteres especiales.
• Fotos
Le permite insertar imágenes Por defecto o imágenes
almacenadas en Mis documentos que están disponibles para el
uso en mensajes cortos.
• Sonido
Le permite insertar sonidos en los mensajes cortos.
• Plantillas de texto
Le permite usar Plantillas de texto ya creadas en el teléfono.
Acceso al menú
• Agenda
Le permite agregar números de teléfono o direcciones de correo
electrónico a la Agenda.
29
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.