LG AX390 User's Guide [es]

ESPAÑOL
AX390
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggrave s oo lla mmuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad Importante 1
CONTENIDO
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del teléfono 12
Descripción general de los menús 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16
La batería 16 Cargar la batería 16 Nivel de carga de la batería 16
4
Encender y apagar el teléfono 17 Fuerza de la señal 17
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19 Corrección de errores de marcado 19 Remarcado de llamadas 19 Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones prácticas 20
Modo de manerae 20 Modo de bloqueo 20 Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Llamada en espera 21 ID del llamador 21 Marcado rápido 21
Introducir y editar información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22 Modos de introducción de texto 22
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo T9 Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Agregar palabras a la base de datos T9
24
24
Contactos en la memoria del teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus contactos 26
Agregar o cambiar el grupo 26 Cambiar el timbre de llamada 26 Cambiar el timbre de mensaje 27 Agregar o cambiar el memorándum 27 Agregar o cambiar la imagen de
identificación 27 Agregar marcado rápido 28
Modificar entradas de contactos 28
Agregar otro número de teléfono 28
Desde la pantalla del menú principal 28
Mediante los contactos 29
Números predeterminados 29
Cambiar el número predeterminado 29 Editar números telefónicos
almacenados 29
Edición de nombres almacenados 30
Modificar opciones personalizadas 30
Borrar 31
Borrado de un número de teléfono de un contacto 31
Borrar una entrada de contacto 31 Otras formas de borrar un Contacto 31 Borrar un marcado rápido 32
Números de teléfono con pausas 32
Almacenar un número con pausas 33 Agregar una pausa a un número ya
existente 33
Búsqueda en la memoria del teléfono 34
Desplazamiento por sus contactos 34
Búsqueda por letra 34 Opciones de búsqueda 34
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 35
Desde Contactos 35 Desde Llamadas recientes 36 Marcado rápido 36 Anexar un número almacenado 36
Acceso al menú 37
Contactos 38
1. Lista de Contactos 38
2. Nuevo Número 39
3. Nuevo E-mail 39
4. Grupos 39
5. Marcaciones Rápidas 40
6. Mi información de Contacto 40
Lista Llam 41
1. Llam. saliente 41
2. Llam. entrante 42
3. Llam. fracasada 42
4. Borrado Llam. 42
5. Tiempo de uso 42
6. Contador de KB 43
Mensajes 44
1. Correo de voz 45
2. Nuevo Msj Texto 45
Aspectos básicos del envío de mensajes 45
Personalización de los mensajes con las opciones 46
Uso de los contactos para enviar un mensaje texto 47
Opciones de texto 47 Referencia de los iconos de mensaje 48
3. Nuevo Msj Foto 48
4. Entrada 49
5. Salida 51
6. Guardado 52
7. Borrar todo 52
8. Configuraciones de mensaje 53
8.1 Auto guardar 53
8.2 Auto borrar 53
8.3 Foto-Aoto Recibir 53
8.4 Llame al # 53
CONTENIDO
5
CONTENIDO
8.5 Firma 54
CONTENIDO
8.6 Correo de voz # 54
8.7 Texto vista automatica 54
8.8 Modalidad de asentar 54
8.9 Texto rápido 54
8.0 Texto reporduccion automatica 54
Touch2Talk 55
1. T2T Contactos 55
2. Nuevo Contacto T2T 56
3. Nuevo Grupo T2T 56
4. Lista T2T 57
5. T2T Marcaciones Rápidas 57
6. Alerta de Amigos T2T 57
7. Invitaciones T2T 57
8. Configuraciones de T2T 58
8.1 Mi Disponibilidad 58
8.2 Mi Nombre 58
8.3 Aceptación Automática 58
8.4 Clasifique las Opciones 59
8.5 Entrada automática 59
6
9. Salida T2T 59
Hacer llamadas/alertas T2T 59
Llamadas de barcaza de la lista de contactos T2T 59
Alertas de la Lista de contactos T2T 60 Llamadas de grupo de la lista de
contactos T2T 60 Llamadas T2T con la tapa cerrada 61
Recibir llamadas/alertas T2T 61
Barcaza de entrada T2T 61 Alerta de entrada T2T 61 Grupo de entrada T2T 61
AxcessApps 62
1. Axcess Apps 63
2. Axcess Info 63
Mobile Web 64
1. Iniciar Browser 64
2. Mensajes de Web 66
3. Alertas Web 66
Media 67
1. Imágenes 67
2. Sonidos 67
3. Objetos de mensaje de texto 68
Aparato 69
1. Plan 69
2. Alarma de reloj 70
3. Memo Vocal 71
4. Mi Atajo 71
5. Nota 72
6. Ez Sugerencia 72
7. Calculadora 72
8. Reloj universal 73
Ambiente 74
1. Sonidos 74
1.1 Timbres 74
1.2 Tono de DTMF 74
1.3 Volumen 75
1.4 Alerta de mensaje 75
1.5 Servicio Alertas 75
1.5.1 Cambiar de servicio 75
1.5.2 ERI Sonidos 75
1.5.3 Señal sonora de un minuto 75
1.5.4 Llamadas conexión 75
1.5.5 Volver al principio 75
1.6 Tono de activación/ desactivación 76
1.7 Turacion de DTMF 76
2. Mostrar 76
2.1 Pendon 76
2.2 Iluminación de fondo 76
2.2.1 LCD 77
2.2.2 Temporizador de luz de tecla 77
2.3 Pantallas 77
2.4 Estilo del menú 77
2.5 Relojes 77
2.6 Colores de tema 77
2.7 Contraste 78
2.8 Fuente 78
2.8.1 Dígitos de llamada 78
2.8.2 Editor de texto 78
2.9 Idioma 78
2.0 Poder Salvo 79
3. Sistema 79
3.1 Seleccione Sistema 79
3.2 Fijar NAM 79
3.3 Auto NAM 79
3.4 Sist. de servicio 79
4. Seguridad 80
4.1 Bloq. Teléfono 80
4.2 Llamadas de Restringir 80
4.3 Emergencia #s 81
4.4 Cambiar Código 81
4.5 Borrar Contactos 81
4.6 Restablecer Implícito 81
5. Funciones 82
5.1 Reintento Automático 82
5.2 Respuesta de llamada 82
5.3 Auto Respuesta automát 82
5.4 Marcaciones de un toque 82
5.5 Privacidad de voz 83
5.6 Auto Volumen 83
5.7 Modalidad TTY 83
5.8 Modo de Aplicación 83
6. Configuración de datos 84
6.1 Datos/Fax 84
6.2 Seleccione Puerto 84
7. Marcaciones para voz 85
7.1 Comando de voz 85
7.2 Modos de sonido 85
7.3 Anunciar alertas 86
7.4 Mejor coincidencia 86
7.5 Comando de entrenamiento 86
7.6 Ayuda 87
8. Lugar 87
9. Info de tel 87
9.1 Mi # de tel 87
9.2 S/W Versión 87
9.3 Glosario de iconos 87
9.4 Ayuda de acceso directo 87
CONTENIDO
7
CONTENIDO
Seguridad 88
Información de seguridad de la
CONTENIDO
TIA 88
Exposición a las señales de radiofrecuencia 88
Cuidado de la antena 88 Funcionamiento del teléfono 88 Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 89 Manejo 89 Dispositivos electrónicos 89 Marcapasos 89 Las personas con marcapasos: 89 Aparatos para la sordera 90 Otros dispositivos médicos 90 Centros de atención médica 90 Vehículos 90 Instalaciones con letreros 90
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Aeronaves 90 Áreas de explosivos 90 Atmósfera potencialmente explosiva 91 Para vehículos equipados con bolsas de
aire 91
Información de seguridad 91
Seguridad del cargador y del adaptador 91
Información y cuidado de la batería 92 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 92 Aviso general 93
Actualización de la FDA para los consumidores 94
10 Consejos de Seguridad para Conductores 101
Información al consumidor sobre la SAR 103
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 105
Accesorios 107
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 108
Índice 111
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX390, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Touch2Talk Capability.
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 22 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX390 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
BIENVENIDOS
9
DETALLES TÉCNICOS
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff
DETALLES TÉCNICOS
(transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
10
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
DETALLES TÉCNICOS
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
12
Audífono
Tapa
Pantalla de
cristal líquido
Tecla suave
izquierda
Tecla SEND
Teclas lateral
Tecla BACK
Tecla de marcado
por voz
Mod. de manerae
Tecla de navegación
Tecla suave derecha
Tecla de altavoz
Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Conector del audífono
Tecla Touch2Talk
Puerto del cargador
1. Separe la cubierta del auricular con la uña en la ranura hacia la derecha.
2. Gire la tapa hacia abajo.
3. Conecte el auricular en el conector.
Tapa del audífono
Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas.
Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de
marcaciones por Voz para acceder rápidamente a los marcaciones por Voz y modo de conduccion.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de altavoz Úselo del lado derecho del teléfono
para encender y apagar el speakerphone.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Tecla Touch2Talk Úselo para activar o desactivar la
función Touch2Talk.
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi información de
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
14
Contacto
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevo Msj Texto
3. Nuevo Msj Foto
4. Entrada
5. Salida
6. Guardado
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
8. Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Foto-Auto Recibir
4. Llame al #
5. Firma
6. Correo de voz #
7.
Texto vista automatica
8. Modalidad de asentar
9. Texto rápido
0. Texto reporduccion automatica
Touch2Talk
1. T2T Contactos
2. Nuevo Contacto T2T
3. Nuevo Grupo T2T
4. Lista T2T
5.
T2T Marcaciones Rápidas
6. Alerta de Amigos T2T
7. Invitaciones T2T
8. Configuraciones de T2T
1. Mi Disponibilidad
2. Mi Nombre
3. Aceptación Automática
4. Clasifique las Opciones
5. Entrada automática
9. Salida T2T
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas Web
Media
1. Imágenes
2. Sonidos
3. Objetos de mensaje de texto
1. Pequeña img
2. Grandes img
3. Mis imágenes
4. Sonidos
5. Mi melodia
6. Animaciónes
7. Mis animaciónes
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Mi Atajo
5. Nota
6. Ez Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de DTMF
3. Volumen
4. Alerta de mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/ desactivación
7. Duración de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamadas de Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2. Respuesta de llamada
3. Auto Respuesta automát
4. Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
8. Modo de Aplicación
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Seleccione Puerto
7. Marcaciones para voz
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de entrenamiento
6. Ayuda
8. Lugar
9. Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX390 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso
Totalmente cargada
Vacío
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info de tel -> Glosario de iconos de su teléfono.
Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de Estado En llamada. Se está realizando una llamada.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de Ningún servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de Nuevo texto Msj.
Indicador de correo Nuevo voz Msj.
Indicador de Nuevo texto&voz.
Mod. de manerae.
Silenciar Todo.
Alarma.
Roaming.
Indicador Digital.
A
nalógico.
SSL. TTY.
Ubicación activada. Modo de sólo E911.
Datos Active. Datos Inactividad.
Mod. conduccion.
Anunciar alertas. T2T On.
T2T Apagado. T2T Silenciar.
Nuevo T2T Msj. T2T DND. (No molestar)
QNC Datos Active. Modo de aplicación .
Mod. anunciar
.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringido - indica que las llamadas salientes
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Anote código de bloqueo -> Llamadas de Restringir -> Nada -> OK.
están en modo restringido
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
4. Presione para dar por terminada la llamada.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante tres segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
20
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [Qu. mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 3).
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O Introduzca el número de marcado rápido y
presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda sólo en el menú Mensajería):
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos (Símbols)
-> Smiley.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y viceversa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
Nota
Cuando se cambia el Tono de DTMF Timbre a Inglés o Español. (Menú -> 9 -> 1 -> 2), el teléfono no anuncia los números cuando se utiliza el modo 123.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir Tecla suave derecha aparece una lista emergente de modos de texto.
* Tecla suave izquierda ( ) menú de mensajería.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos (Símbols)
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Modo de Smiley
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40 caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para mostrar los modos de texto.
2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Presione .
Aparece LG.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
24
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar a modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave izquierda (o Tecla suave derecha) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione .
Aparece Áñp.
3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece cms.
6 Presione .
áñp is displayed.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] y seleccione [Guardar to Contactos].
Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
3.
Base/ Base2/ Oficina/ Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno
4. Use para seleccionar Nuevo Nombre o Existiendo y presione .
Nota
Use Exisitendo para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Nota
Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente.
Nota
Si la información está completa, presione para volver a la pantalla de Menú principal.
Nota
Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Termin..
6. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida por seleccionar Marcación Rápida.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
26
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y
use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific.
3. Use para resaltar No Grupo y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo/Familia/Amigos/Colegas/Negocio/ Escuela
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Timbre y presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre
y presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Memo y presione .
4. Introduzca texto y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito y presione .
4. Presione Más para ver la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Seleccione.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
28
7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para
el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione .
4. Presione para seleccionar Marcación Rápida
y presione .
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione , o Use para resaltar el dígito de Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada del Contacto.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones y seleccionar Guardar.
3. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Base/Base2/Oficina/Oficina2/Móvil/Móvil2/ Biper/Fax /Fax2/Ninguno
4. Use para resaltar Existiendo y presione .
5. Use para resaltar el contacto existente y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar Add Número y presione .
5. Introduzca el número y presione .
6. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha Opciones y Fijar
Como valor Implícito.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
29
Loading...
+ 83 hidden pages