Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggrave s oo lla mmuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad
Importante 1
CONTENIDO
Contenido4
Bienvenidos9
Detalles técnicos10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC11
Descripción general del
teléfono12
Descripción general de los
menús14
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez16
La batería16
Cargar la batería16
Nivel de carga de la batería16
4
Encender y apagar el teléfono17
Fuerza de la señal17
Iconos en pantalla18
Hacer llamadas19
Corrección de errores de marcado 19
Remarcado de llamadas19
Recibir llamadas19
Acceso rápido a funciones
prácticas20
Modo de manerae20
Modo de bloqueo20
Función de silencio20
Ajuste rápido del volumen20
Llamada en espera21
ID del llamador21
Marcado rápido21
Introducir y editar
información22
Introducción de texto22
Funciones de las teclas22
Modos de introducción de texto22
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi toques)23
Uso de la entrada de texto en modo T9
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Agregar palabras a la base de datos T9
24
24
Contactos en la memoria del
teléfono25
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos25
Opciones para personalizar sus
contactos26
Agregar o cambiar el grupo26
Cambiar el timbre de llamada26
Cambiar el timbre de mensaje27
Agregar o cambiar el memorándum 27
Agregar o cambiar la imagen de
identificación27
Agregar marcado rápido28
Modificar entradas de contactos 28
Agregar otro número de teléfono28
Desde la pantalla del menú
principal28
Mediante los contactos29
Números predeterminados29
Cambiar el número predeterminado 29
Editar números telefónicos
almacenados29
Edición de nombres almacenados 30
Modificar opciones personalizadas 30
Borrar31
Borrado de un número de teléfono de
un contacto31
Borrar una entrada de contacto31
Otras formas de borrar un Contacto 31
Borrar un marcado rápido32
Números de teléfono con pausas 32
Almacenar un número con pausas 33
Agregar una pausa a un número ya
existente33
Búsqueda en la memoria del
teléfono34
Desplazamiento por sus contactos 34
Búsqueda por letra34
Opciones de búsqueda34
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono35
Desde Contactos35
Desde Llamadas recientes36
Marcado rápido36
Anexar un número almacenado36
Acceso al menú37
Contactos38
1. Lista de Contactos38
2. Nuevo Número39
3. Nuevo E-mail39
4. Grupos39
5. Marcaciones Rápidas40
6. Mi información de Contacto 40
Lista Llam 41
1. Llam. saliente41
2. Llam. entrante 42
3. Llam. fracasada42
4. Borrado Llam.42
5. Tiempo de uso42
6. Contador de KB43
Mensajes44
1. Correo de voz45
2. Nuevo Msj Texto45
Aspectos básicos del envío de
mensajes45
Personalización de los mensajes con las
opciones46
Uso de los contactos para enviar un
mensaje texto 47
Opciones de texto47
Referencia de los iconos de mensaje 48
3. Nuevo Msj Foto48
4. Entrada 49
5. Salida51
6. Guardado52
7. Borrar todo52
8. Configuraciones de mensaje 53
8.1 Auto guardar 53
8.2 Auto borrar53
8.3 Foto-Aoto Recibir53
8.4 Llame al #53
CONTENIDO
5
CONTENIDO
8.5 Firma54
CONTENIDO
8.6 Correo de voz #54
8.7 Texto vista automatica54
8.8 Modalidad de asentar54
8.9 Texto rápido 54
8.0 Texto reporduccion automatica 54
Touch2Talk55
1. T2T Contactos 55
2. Nuevo Contacto T2T56
3. Nuevo Grupo T2T56
4. Lista T2T57
5. T2T Marcaciones Rápidas 57
6. Alerta de Amigos T2T 57
7. Invitaciones T2T57
8. Configuraciones de T2T58
8.1 Mi Disponibilidad58
8.2 Mi Nombre 58
8.3 Aceptación Automática 58
8.4 Clasifique las Opciones59
8.5 Entrada automática 59
6
9. Salida T2T59
Hacer llamadas/alertas T2T 59
Llamadas de barcaza de la lista de
contactos T2T 59
Alertas de la Lista de contactos T2T 60
Llamadas de grupo de la lista de
contactos T2T 60
Llamadas T2T con la tapa cerrada 61
Recibir llamadas/alertas T2T 61
Barcaza de entrada T2T 61
Alerta de entrada T2T61
Grupo de entrada T2T61
AxcessApps62
1. Axcess Apps 63
2. Axcess Info 63
Mobile Web64
1. Iniciar Browser64
2. Mensajes de Web66
3. Alertas Web66
Media67
1. Imágenes67
2. Sonidos67
3. Objetos de mensaje de texto 68
Aparato69
1. Plan69
2. Alarma de reloj70
3. Memo Vocal71
4. Mi Atajo 71
5. Nota72
6. Ez Sugerencia72
7. Calculadora 72
8. Reloj universal73
Ambiente74
1. Sonidos74
1.1 Timbres74
1.2 Tono de DTMF74
1.3 Volumen75
1.4 Alerta de mensaje75
1.5 Servicio Alertas75
1.5.1 Cambiar de servicio75
1.5.2 ERI Sonidos75
1.5.3 Señal sonora de un minuto75
1.5.4 Llamadas conexión75
1.5.5 Volver al principio75
1.6 Tono de activación/
desactivación 76
1.7 Turacion de DTMF76
2. Mostrar76
2.1 Pendon76
2.2 Iluminación de fondo76
2.2.1 LCD77
2.2.2 Temporizador de luz de tecla 77
2.3 Pantallas77
2.4 Estilo del menú77
2.5 Relojes77
2.6 Colores de tema77
2.7 Contraste78
2.8 Fuente78
2.8.1 Dígitos de llamada78
2.8.2 Editor de texto78
2.9 Idioma78
2.0 Poder Salvo79
3. Sistema79
3.1 Seleccione Sistema79
3.2 Fijar NAM79
3.3 Auto NAM79
3.4 Sist. de servicio79
4. Seguridad80
4.1 Bloq. Teléfono80
4.2 Llamadas de Restringir80
4.3 Emergencia #s81
4.4 Cambiar Código81
4.5 Borrar Contactos81
4.6 Restablecer Implícito81
5. Funciones82
5.1 Reintento Automático82
5.2 Respuesta de llamada 82
5.3 Auto Respuesta automát82
5.4 Marcaciones de un toque82
5.5 Privacidad de voz83
5.6 Auto Volumen83
5.7 Modalidad TTY83
5.8 Modo de Aplicación83
6. Configuración de datos84
6.1 Datos/Fax84
6.2 Seleccione Puerto84
7. Marcaciones para voz85
7.1 Comando de voz85
7.2 Modos de sonido85
7.3 Anunciar alertas86
7.4 Mejor coincidencia86
7.5 Comando de entrenamiento86
7.6 Ayuda87
8. Lugar87
9. Info de tel87
9.1 Mi # de tel87
9.2 S/W Versión87
9.3 Glosario de iconos87
9.4 Ayuda de acceso directo87
CONTENIDO
7
CONTENIDO
Seguridad 88
Información de seguridad de la
CONTENIDO
TIA88
Exposición a las señales de
radiofrecuencia88
Cuidado de la antena88
Funcionamiento del teléfono88
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente89
Manejo89
Dispositivos electrónicos89
Marcapasos89
Las personas con marcapasos:89
Aparatos para la sordera90
Otros dispositivos médicos90
Centros de atención médica90
Vehículos90
Instalaciones con letreros90
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Aeronaves90
Áreas de explosivos90
Atmósfera potencialmente explosiva 91
Para vehículos equipados con bolsas de
aire91
Información de seguridad91
Seguridad del cargador y del
adaptador91
Información y cuidado de la batería 92
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio92
Aviso general93
Actualización de la FDA
para los consumidores94
10 Consejos de Seguridad para
Conductores101
Información al consumidor sobre
la SAR 103
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos105
Accesorios 107
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA108
Índice111
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular AX390, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con
las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA,
como una claridad de voz enormemente mejorada,
este teléfono ofrece:
●
Touch2Talk Capability.
●
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
●
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado de 22 teclas.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de
memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX390 es un teléfono de banda doble que funciona
en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
BIENVENIDOS
9
DETALLES TÉCNICOS
directa) que permite que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado una capacidad
10 veces mayor en comparación con el modo
analógico. Además, las funciones como handoff
DETALLES TÉCNICOS
(transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que
la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2
cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
DETALLES TÉCNICOS
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
12
Audífono
Tapa
Pantalla de
cristal líquido
Tecla suave
izquierda
Tecla SEND
Teclas lateral
Tecla BACK
Tecla de marcado
por voz
Mod. de manerae
Tecla de navegación
Tecla suave derecha
Tecla de altavoz
Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Conector del audífono
Tecla Touch2Talk
Puerto del cargador
1. Separe la cubierta del
auricular con la uña en
la ranura hacia la
derecha.
2. Gire la tapa hacia abajo.
3. Conecte el auricular en
el conector.
Tapa del audífono
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas.
Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de
marcaciones por Voz para acceder rápidamente a los
marcaciones por Voz y modo de conduccion.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así
durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de altavoz Úselo del lado derecho del teléfono
para encender y apagar el speakerphone.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Tecla Touch2Talk Úselo para activar o desactivar la
función Touch2Talk.
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi información de
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
14
Contacto
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no
Recibidas
4. Todas Llamadas
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevo Msj Texto
3. Nuevo Msj Foto
4. Entrada
5. Salida
6. Guardado
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
8. Configuraciones de
mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Foto-Auto Recibir
4. Llame al #
5. Firma
6. Correo de voz #
7.
Texto vista automatica
8. Modalidad de asentar
9. Texto rápido
0. Texto reporduccion
automatica
Touch2Talk
1. T2T Contactos
2. Nuevo Contacto T2T
3. Nuevo Grupo T2T
4. Lista T2T
5.
T2T Marcaciones Rápidas
6. Alerta de Amigos T2T
7. Invitaciones T2T
8. Configuraciones de
T2T
1. Mi Disponibilidad
2. Mi Nombre
3. Aceptación
Automática
4. Clasifique las
Opciones
5. Entrada automática
9. Salida T2T
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Alertas Web
Media
1. Imágenes
2. Sonidos
3. Objetos de mensaje de
texto
1. Pequeña img
2. Grandes img
3. Mis imágenes
4. Sonidos
5. Mi melodia
6. Animaciónes
7. Mis animaciónes
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Mi Atajo
5. Nota
6. Ez Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de DTMF
3. Volumen
4. Alerta de mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/
desactivación
7. Duración de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamadas de Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2. Respuesta de
llamada
3. Auto Respuesta
automát
4. Marcaciones de un
toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
8. Modo de Aplicación
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Seleccione Puerto
7. Marcaciones para voz
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de
entrenamiento
6. Ayuda
8. Lugar
9. Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso
directo
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono, para mantener al máximo el tiempo de
llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga
que puede recibir al teléfono con la batería en su
sitio o la batería sola:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el AX390 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso
Totalmente cargada
Vacío
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante 3 segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado
del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info de tel -> Glosario de iconos de su teléfono.
Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de Estado En llamada. Se está realizando una llamada.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de Ningún servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de Nuevo texto Msj.
Indicador de correo Nuevo voz Msj.
Indicador de Nuevo texto&voz.
Mod. de manerae.
Silenciar Todo.
Alarma.
Roaming.
Indicador Digital.
A
nalógico.
SSL. TTY.
Ubicación activada.Modo de sólo E911.
Datos Active.Datos Inactividad.
Mod. conduccion.
Anunciar alertas.T2T On.
T2T Apagado.T2T Silenciar.
Nuevo T2T Msj.T2T DND. (No molestar)
QNC Datos Active.Modo de aplicación .
Mod. anunciar
.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringido- indica que las llamadas salientes
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Anote
código de bloqueo -> Llamadas de Restringir ->
Nada -> OK.
están en modo restringido
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
4. Presione para dar por terminada la llamada.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de
manerae y mantenga oprimida . Para volver al
Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para cancelar, oprima la tecla
suave derecha[Desbloq] e introduzca la contraseña.
20
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para
cancelarlo oprima la tecla
suave izquierda [Qu. mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
●
El volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio
del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 3).
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio celular para
pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre
llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le
permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida
y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. El número 1 de marcado
rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado
rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y
presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda sólo
en el menú Mensajería):
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
Nota
Cuando se cambia el Tono de DTMF Timbre a Inglés o
Español. (Menú -> 9 -> 1 -> 2), el teléfono no anuncia los
números cuando se utiliza el modo 123.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir Tecla suave
derechaaparece una lista emergente de modos de
texto.
* Tecla suave izquierda ( ) menú de mensajería.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada letra. El teléfono traduce las presiones de
tecla en palabras comunes usando las letras de cada
tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada número.
Modo de Símbolos (Símbols)
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
Modo de Smiley
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay
40 caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc,
puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para
recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la
Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda)
para mostrar los modos de texto.
2. Presione para uso el modo de introducción
de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada
de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Presione .
Aparece LG.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
24
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar a modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra
e introducir un espacio.
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
la palabra que aparece no es la que usted desea,
presione para mostrar otras opciones de
palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave izquierda (o Tecla suave
derecha) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione .
Aparece Áñp.
3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la
palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece cms.
6 Presione .
áñp is displayed.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] y
seleccione [Guardar to Contactos].
4. Use para seleccionar Nuevo Nombre o
Existiendo y presione .
Nota
Use Exisitendo para agregar otro número de teléfono a un
contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione . Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Nota
Para evitar tener que poner el nombre presione para
ir al paso siguiente.
Nota
Si la información está completa, presione para volver
a la pantalla de Menú principal.
Nota
Para personalizar aún más la entrada del Contacto,
presione la Tecla suave izquierda Termin..
6. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida
por seleccionar Marcación Rápida.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
26
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y
use para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific.
3. Use para resaltar No Grupo y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione.
No Grupo/Familia/Amigos/Colegas/Negocio/
Escuela
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Timbre y
presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un
mensaje configurando timbres distintos para distintos
números de teléfono de sus Contactos. El timbre
predeterminado se fija automáticamente cuando se
guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre
y presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Memo y presione.
4. Introduzca texto y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito y presione .
4. Presione Más para ver la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Seleccione.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
28
7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para
el que quiere configurar un Marcación Rápida y
presione .
4. Presione para seleccionar Marcación Rápida
y presione .
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione , o Use para
resaltar el dígito de Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada del Contacto.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones y
seleccionar Guardar.
5. Use para resaltar el contacto existente y
presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar Add Número y presione .
5. Introduzca el número y presione .
6. Use para resaltar una Etiqueta y presione.
Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la
Tecla suave derecha Opciones y Fijar
Como valor Implícito.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derechaContactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
29
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.