LG AX355 User's Guide [es]

ESPAÑOL
AX355
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
Copyright ©2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggraves oo lla mmuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad Importante 1
CONTENIDO
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del teléfono 12
Descripción general de los menús 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16
La batería 16
4
Instalación de la batería 16 Extraer la batería 16
Cargar la batería 16 Nivel de carga de la batería 16 Encender y apagar el teléfono 17 Fuerza de la señal 17
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19 Corrección de errores de marcado 19
Acceso rápido a funciones prácticas 20
Modo de manerae 20 Modo de bloqueo 20 Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Llamada en espera 21 ID del llamador 21 Marcado rápido 21
Introducir y editar información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22 Modo de Símbolos 22 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo T9 Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Agregar palabras a la base de datos T9
23
24
Contactos en la memoria del teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25 Cambiar el timbre de llamada 26
Agregar o cambiar el memorándum 26 Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26 Agregar marcado rápido 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27 Números predeterminados 28 Cambiar el número predeterminado 28 Editar números telefónicos
almacenados 28 Edición de nombres almacenados 28 Editar opciones personalizadas 29
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono de un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 30 Borrar un marcado rápido 30
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 31 Agregar una pausa a un número ya
existente 31
Búsqueda en la memoria del teléfono
Desplazamiento por sus contactos 32
Búsqueda por letra 32 Opciones de búsqueda 32
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 33
Desde Contactos 33 Desde Llamadas recientes 33 Marcado rápido 34
Acceso al menú 34
Mensajería 35
1. Nuevo Mensajes Texto 36
2. Nuevo Mensajes Foto 38
3. Entrada 40
4. Salida 41
5. Borrador 42
6. Correo De Voz 42
7. Configuraciones 43
7.1 Auto Guardar 43
7.2 Auto Borrar 43
32
7.3 Auto Ver Texto 43
7.4 Auto Recibir Foto 43
7.5 Dev Llamada # 43
7.6 Correo De Voz # 43
7.7 Modo Anotac 43
7.8 Texto Rápido 44
7.9 Auto Reproducir Texto 44
7.0 Firma Texto 44
7.* 2-Min Recordatorio 44
8. Borrar Todos 44
Axcess Apps 45
1. Axcess Apps 46
2. Axcess Info 46
Axcess Web 47
1. Iniciar Browser 47
2. Mensajes De Web 49
3. Web Alertas 49
CONTENIDO
5
CONTENIDO
Touch2Talk 50
1. T2T Contactos 50
CONTENIDO
2. Nuevo Contacto T2T 51
3. Nuevo Grupo T2T 51
4. Lista T2T 52
5. T2T Marcaciones Rápidas 52
6. Alerta De Amigos T2T 52
7. Invitaciones T2T 52
8. Configuraciones De T2T 53
8.1 Mi Disponibilidad 53
8.2 Mi Nombre 53
8.3 Aceptación Automática 53
8.4 Clasifique Las Opciones 54
8.5 Entrada Automática 54
9. Salida T2T 54
0. T2T SMS Borrador 54
Hacer llamadas/alertas T2T 54
Llamadas de barcaza de la lista de contactos T2T 54
6
Alertas de la Lista de contactos T2T Llamadas de grupo de la lista de
contactos T2T 55 Llamadas T2T con la tapa cerrada 56
Recibir llamadas/alertas T2T 56
Barcaza de entrada T2T 56 Alerta de entrada T2T 56 Grupo de entrada T2T 56
Multimedia 57
1. Hacer Foto 57
2. Hacer Vídeo 58
3. Grabar Voz 59
4. Foto Galería 59
5. Vídeo Galería 59
6. Broche Voz 59
Contactos 60
1. Contactos 60
2. Nuevo Contacto 61
3. Grupos 61
55
4. Marcaciones Rápidas 62
5. Mis Info Contacto 62
Lista Llam 63
1. Perdidas 63
2. Marcadas 64
3. Recibidas 64
4. Todos 64
5. Temporizador De Llamada 64
6. Contador Datos 64
Mi Material 65
1. Imágenes 65
2. Vídeos 65
3. Sonidos 66
4. Objetos De Mensaje 66
Ambiente 67
1. Herramientas 67
1.1 Comando De Voz 67
1.2 Mi Menú 68
1.3 Reloj De Alarma 68
1.4 Calendario 69
1.5 Calculadora De Propinas 70
1.6 Nota 70
1.7 Calculadora 70
1.8 Reloj Mundial 71
1.9 Cronómetro 71
2. Sonido 71
2.1 Timbres 71
2.2 Vol Teclado 72
2.3 Tono De Flip 72
2.4 Volumen 72
2.5 Tonos De Alerta De Mensaje 72
2.6 Alertas Servc 72
2.6.1 Cambio Servicio 72
2.6.2 Bip De Minuto 73
2.6.3 Conectar Llam 73
2.6.4 Volver Arriba 73
2.7
Tonos De Activación/Desactivación
3. Pantalla 73
3.1 Pantallas 73
3.2 Pancarta 74
3.3 Luz De Fondo 74
3.4 Estilos De Menú 74
3.5 Idiomas 74
3.6 Relojes Y Calendario 74
3.7 Fuentes Llamando 75
3.8 Esquemas De Color 75
4. Sistema 75
4.1 Selec Sistema 75
4.2 Fijar NAM 75
4.3 Auto NAM 76
4.4 Sistema De Servicio 76
5. Seguridad 76
5.1 Bloq. Teléfono 76
5.2 Llamadas De Restringir 77
5.3 Emergencia #s 77
5.4 Cambiar Código De Bloqueo 77
5.5
73
Restablecer Valor Predeterminado
6. Funciones 78
6.1 Auto Reintent 78
6.2 Respuesta Llamada 78
6.3 Auto Respuesta 79
6.4 Marcar 1 Toque 79
6.5 Privacidad 79
6.6 Volumen Automático 79
6.7 Modo Aplicación 80
6.8 TTY 80
7. Configuraciones De Datos 80
7.1 Conexión PC 80
8. Bluetooth 81
8.1 Pareja De Dispositivos 81
8.2 Energía 82
8.3 Mi Visibilidad 82
8.4 Mi Nombre De Bluetooth 82
8.5 Mi Info De Bluetooth 83
9. Ubicación 83
0. Info De Tel 83
78
0.1 Mi Número 83
0.2 Versión SW 83
0.3 Glosario De Iconos 83
CONTENIDO
7
CONTENIDO
0.4 Memoria Estado 83
CONTENIDO
Seguridad 84
Información de seguridad de la TIA 84
Exposición a las señales de radiofrecuencia 84
Cuidado de la antena 84 Funcionamiento del teléfono 84 Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 85 Manejo 85 Dispositivos electrónicos 85 Marcapasos 85 Las personas con marcapasos: 85 Aparatos para la sordera 86 Otros dispositivos médicos 86 Centros de atención médica 86
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Vehículos 86 Instalaciones con letreros 86 Aeronaves 86 Áreas de explosivos 86 Atmósfera potencialmente explosiva 87 Para vehículos equipados con bolsas de
aire 87
Información de seguridad 87
Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería 87 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 88 Aviso general 88 Daños en su odio 89
Actualización de la FDA para los consumidores 90
10 Consejos de Seguridad para Conductores 97
Información al consumidor sobre la SAR 99
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 101
Accesorios 103
87
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 104
Índice 107
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX355, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil(AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Capaz de Touch2Talk.
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 28 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth®son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX355 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
BIENVENIDOS
9
DETALLES TÉCNICOS
la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave,
DETALLES TÉCNICOS
handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
10
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
DETALLES TÉCNICOS
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
12
Pantalla de cristal líquido
Tapa
Tecla suave izquierda
Tecla Mi Menú
Teclas laterales
Tecla SEND
Tecla BACK/Altavoz
Tecla T2T
Mod. de manerae
Audífono
Lente de la cámara
Flash
Conector del audífono
Pantalla exterior
Tecla de navegación
Tecla suave derecha
Tecla de cámara Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo Micrófono
Puerto del cargador
Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a
los menús que configuró como acceso directo.
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Tecla BACK/Altavoz Presiónela para borrar un
espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. Úselo del lado derecho del teléfono para encender y apagar el speakerphone.
Tecla T2T Úselo para activar o desactivar la función
Touch2Talk.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
4. Salida
5. Borrador
6. Correo De Voz
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
7. Configuraciones
14
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Aoto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo De Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir Te x to
0. Firma Texto
*. 2-Min Recordatorio
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Salida
3. Borrador
4. Todos
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Axcess Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
Touch2Talk
1. T2T Contactos
2. Nuevo Contacto T2T
3. Nuevo Grupo T2T
4. Lista T2T
5. T2T Marcaciones Rápidas
6. Alerta De Amigos T2T
7. Invitaciones T2T
8.
Configuraciones De T2T
1. Mi Disponibilidad
2. Mi Nombre
3.
Aceptación Automática
4.
Clasifique Las Opciones
5. Entrada Automática
9. Salida T2T
0. T2T SMS Borrador
Multimedia
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
Contactos
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5.
Temporizador De Llamada
1. Última llamada
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas marcadas
4. Todos las llamadas
6. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
1. Pequeña Imágenes
2. Grandes Imágenes
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mis Melodias
6. Animacíones
7. Mis Animacíones
Ambiente
1. Herramientas
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
2. Sonido
1. Timbres
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
5. Tonos De Alerta De Mensaje
6. Alertas Servc
7. Tonos De Activación/
Desactivación
3. Pantalla
1. Pantallas
2. Pancarta
3. Luz De Fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes Y Calendario
7. Fuentes Llamando
8. Esquemas De Color
4. Sistema
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema De Servicio
5. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamadas De Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código De Bloqueo
5. Restablecer Valor Predeterminado
6. Funciones
1.
Auto Reintent
2. Respuesta Llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Modo Aplicación
8. TTY
7. Configuraciones De Datos
1. Conexión PC
8. Bluetooth
1.
Pareja De Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De Bluetooth
5.
Mi Info De Bluetooth
9. Ubicación
0. Info De Tel
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX355 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
VacíoTotalmente cargada
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info De Tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.
Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Modo Aplicación.
Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
Indicador de Estado En Llam. Se está realizando una llamada.
Indicador de Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
nalógico.
Indicador de correo Nuevo Voz Msj.
Indicador de Nuevo Txt&Voz.
Mod. De Manerae.
Mod. De Vib Y Alto.
Todo Apagado.
Altavoz.
Alarma.
Plan.
Roaming.
Indicador Digital.
A
TTY.
Modo de Sólo E911.
Datos Inactividad QNC Datos Active.
Kit De Coche. Anunciar Alertas.
Anunciar Timbre. T2T Activada.
T2T Apagado. T2T DND. (No molestar)
T2T Msj. T2T Silenciar.
Privacidad De Voz.
Bluetooth Conect. Visible.
Indicador de Nuevo Texto Msj.
SSL.
Ubicación Activ.
Datos Active.
Bluetooth Activ.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringido - indica que las llamadas salientes
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introducir código de bloqueo -> Llamadas De Restringir -> Nada -> OK.
están en modo restringido
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
4. Presione para dar por terminada la llamada.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
20
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 2 -> 4).
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O Introduzca el número de marcado rápido y
presione .
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) ->
(ABC/Abc/abc)
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
-> 123 -> Símbolos.
Abc
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Presione .
Aparece LG.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para mostrar los modos de texto.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
24
4. Presione .
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la tecla suave izquierda (o tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione . Aparece Bop.
3. Presione la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece cos.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Presione la tecla suave izquierda [Guar].
3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Nuevo contacto o Actualizar contacto.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
Nota
Use Editar Contacto para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima [Ver].
2. Presione la tecla suave izquierda Editar para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea personalizar.
4. Oprima [Guar] cuando se hace.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
26
3. Use para resaltar No Grupo, para
seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela
4. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Implícito y presione la tecla
suave izquierda Fijar.
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione .
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar No hay Foto.
[Fijar]
4. Presione la tecla suave izquierda
para
ver la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione .
6. Presione la tecla suave izquierda Selecto.
7. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar.
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Prog marc vel.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Seleccione Actualizar contacto.
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y presione .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fa x
6. Presione para guar Contacto.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
28
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la tecla suave derecha Opciones y Fijado como predeterminado.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione .
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contacts.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de [Contacto] que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
Loading...
+ 80 hidden pages