LG AX355 User's Guide [es]

ESPAÑOL
AX355
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
Copyright ©2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggraves oo lla mmuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad Importante 1
CONTENIDO
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del teléfono 12
Descripción general de los menús 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16
La batería 16
4
Instalación de la batería 16 Extraer la batería 16
Cargar la batería 16 Nivel de carga de la batería 16 Encender y apagar el teléfono 17 Fuerza de la señal 17
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19 Corrección de errores de marcado 19
Acceso rápido a funciones prácticas 20
Modo de manerae 20 Modo de bloqueo 20 Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Llamada en espera 21 ID del llamador 21 Marcado rápido 21
Introducir y editar información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22 Modo de Símbolos 22 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo T9 Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Agregar palabras a la base de datos T9
23
24
Contactos en la memoria del teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25 Cambiar el timbre de llamada 26
Agregar o cambiar el memorándum 26 Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26 Agregar marcado rápido 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27 Números predeterminados 28 Cambiar el número predeterminado 28 Editar números telefónicos
almacenados 28 Edición de nombres almacenados 28 Editar opciones personalizadas 29
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono de un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 30 Borrar un marcado rápido 30
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 31 Agregar una pausa a un número ya
existente 31
Búsqueda en la memoria del teléfono
Desplazamiento por sus contactos 32
Búsqueda por letra 32 Opciones de búsqueda 32
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 33
Desde Contactos 33 Desde Llamadas recientes 33 Marcado rápido 34
Acceso al menú 34
Mensajería 35
1. Nuevo Mensajes Texto 36
2. Nuevo Mensajes Foto 38
3. Entrada 40
4. Salida 41
5. Borrador 42
6. Correo De Voz 42
7. Configuraciones 43
7.1 Auto Guardar 43
7.2 Auto Borrar 43
32
7.3 Auto Ver Texto 43
7.4 Auto Recibir Foto 43
7.5 Dev Llamada # 43
7.6 Correo De Voz # 43
7.7 Modo Anotac 43
7.8 Texto Rápido 44
7.9 Auto Reproducir Texto 44
7.0 Firma Texto 44
7.* 2-Min Recordatorio 44
8. Borrar Todos 44
Axcess Apps 45
1. Axcess Apps 46
2. Axcess Info 46
Axcess Web 47
1. Iniciar Browser 47
2. Mensajes De Web 49
3. Web Alertas 49
CONTENIDO
5
CONTENIDO
Touch2Talk 50
1. T2T Contactos 50
CONTENIDO
2. Nuevo Contacto T2T 51
3. Nuevo Grupo T2T 51
4. Lista T2T 52
5. T2T Marcaciones Rápidas 52
6. Alerta De Amigos T2T 52
7. Invitaciones T2T 52
8. Configuraciones De T2T 53
8.1 Mi Disponibilidad 53
8.2 Mi Nombre 53
8.3 Aceptación Automática 53
8.4 Clasifique Las Opciones 54
8.5 Entrada Automática 54
9. Salida T2T 54
0. T2T SMS Borrador 54
Hacer llamadas/alertas T2T 54
Llamadas de barcaza de la lista de contactos T2T 54
6
Alertas de la Lista de contactos T2T Llamadas de grupo de la lista de
contactos T2T 55 Llamadas T2T con la tapa cerrada 56
Recibir llamadas/alertas T2T 56
Barcaza de entrada T2T 56 Alerta de entrada T2T 56 Grupo de entrada T2T 56
Multimedia 57
1. Hacer Foto 57
2. Hacer Vídeo 58
3. Grabar Voz 59
4. Foto Galería 59
5. Vídeo Galería 59
6. Broche Voz 59
Contactos 60
1. Contactos 60
2. Nuevo Contacto 61
3. Grupos 61
55
4. Marcaciones Rápidas 62
5. Mis Info Contacto 62
Lista Llam 63
1. Perdidas 63
2. Marcadas 64
3. Recibidas 64
4. Todos 64
5. Temporizador De Llamada 64
6. Contador Datos 64
Mi Material 65
1. Imágenes 65
2. Vídeos 65
3. Sonidos 66
4. Objetos De Mensaje 66
Ambiente 67
1. Herramientas 67
1.1 Comando De Voz 67
1.2 Mi Menú 68
1.3 Reloj De Alarma 68
1.4 Calendario 69
1.5 Calculadora De Propinas 70
1.6 Nota 70
1.7 Calculadora 70
1.8 Reloj Mundial 71
1.9 Cronómetro 71
2. Sonido 71
2.1 Timbres 71
2.2 Vol Teclado 72
2.3 Tono De Flip 72
2.4 Volumen 72
2.5 Tonos De Alerta De Mensaje 72
2.6 Alertas Servc 72
2.6.1 Cambio Servicio 72
2.6.2 Bip De Minuto 73
2.6.3 Conectar Llam 73
2.6.4 Volver Arriba 73
2.7
Tonos De Activación/Desactivación
3. Pantalla 73
3.1 Pantallas 73
3.2 Pancarta 74
3.3 Luz De Fondo 74
3.4 Estilos De Menú 74
3.5 Idiomas 74
3.6 Relojes Y Calendario 74
3.7 Fuentes Llamando 75
3.8 Esquemas De Color 75
4. Sistema 75
4.1 Selec Sistema 75
4.2 Fijar NAM 75
4.3 Auto NAM 76
4.4 Sistema De Servicio 76
5. Seguridad 76
5.1 Bloq. Teléfono 76
5.2 Llamadas De Restringir 77
5.3 Emergencia #s 77
5.4 Cambiar Código De Bloqueo 77
5.5
73
Restablecer Valor Predeterminado
6. Funciones 78
6.1 Auto Reintent 78
6.2 Respuesta Llamada 78
6.3 Auto Respuesta 79
6.4 Marcar 1 Toque 79
6.5 Privacidad 79
6.6 Volumen Automático 79
6.7 Modo Aplicación 80
6.8 TTY 80
7. Configuraciones De Datos 80
7.1 Conexión PC 80
8. Bluetooth 81
8.1 Pareja De Dispositivos 81
8.2 Energía 82
8.3 Mi Visibilidad 82
8.4 Mi Nombre De Bluetooth 82
8.5 Mi Info De Bluetooth 83
9. Ubicación 83
0. Info De Tel 83
78
0.1 Mi Número 83
0.2 Versión SW 83
0.3 Glosario De Iconos 83
CONTENIDO
7
CONTENIDO
0.4 Memoria Estado 83
CONTENIDO
Seguridad 84
Información de seguridad de la TIA 84
Exposición a las señales de radiofrecuencia 84
Cuidado de la antena 84 Funcionamiento del teléfono 84 Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 85 Manejo 85 Dispositivos electrónicos 85 Marcapasos 85 Las personas con marcapasos: 85 Aparatos para la sordera 86 Otros dispositivos médicos 86 Centros de atención médica 86
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Vehículos 86 Instalaciones con letreros 86 Aeronaves 86 Áreas de explosivos 86 Atmósfera potencialmente explosiva 87 Para vehículos equipados con bolsas de
aire 87
Información de seguridad 87
Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería 87 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 88 Aviso general 88 Daños en su odio 89
Actualización de la FDA para los consumidores 90
10 Consejos de Seguridad para Conductores 97
Información al consumidor sobre la SAR 99
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 101
Accesorios 103
87
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 104
Índice 107
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX355, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil(AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Capaz de Touch2Talk.
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 28 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth®son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX355 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
BIENVENIDOS
9
DETALLES TÉCNICOS
la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave,
DETALLES TÉCNICOS
handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
10
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
DETALLES TÉCNICOS
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
12
Pantalla de cristal líquido
Tapa
Tecla suave izquierda
Tecla Mi Menú
Teclas laterales
Tecla SEND
Tecla BACK/Altavoz
Tecla T2T
Mod. de manerae
Audífono
Lente de la cámara
Flash
Conector del audífono
Pantalla exterior
Tecla de navegación
Tecla suave derecha
Tecla de cámara Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo Micrófono
Puerto del cargador
Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a
los menús que configuró como acceso directo.
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Tecla BACK/Altavoz Presiónela para borrar un
espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. Úselo del lado derecho del teléfono para encender y apagar el speakerphone.
Tecla T2T Úselo para activar o desactivar la función
Touch2Talk.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
4. Salida
5. Borrador
6. Correo De Voz
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
7. Configuraciones
14
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Aoto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo De Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir Te x to
0. Firma Texto
*. 2-Min Recordatorio
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Salida
3. Borrador
4. Todos
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Axcess Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
Touch2Talk
1. T2T Contactos
2. Nuevo Contacto T2T
3. Nuevo Grupo T2T
4. Lista T2T
5. T2T Marcaciones Rápidas
6. Alerta De Amigos T2T
7. Invitaciones T2T
8.
Configuraciones De T2T
1. Mi Disponibilidad
2. Mi Nombre
3.
Aceptación Automática
4.
Clasifique Las Opciones
5. Entrada Automática
9. Salida T2T
0. T2T SMS Borrador
Multimedia
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
Contactos
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5.
Temporizador De Llamada
1. Última llamada
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas marcadas
4. Todos las llamadas
6. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
1. Pequeña Imágenes
2. Grandes Imágenes
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mis Melodias
6. Animacíones
7. Mis Animacíones
Ambiente
1. Herramientas
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
2. Sonido
1. Timbres
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
5. Tonos De Alerta De Mensaje
6. Alertas Servc
7. Tonos De Activación/
Desactivación
3. Pantalla
1. Pantallas
2. Pancarta
3. Luz De Fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes Y Calendario
7. Fuentes Llamando
8. Esquemas De Color
4. Sistema
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema De Servicio
5. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamadas De Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código De Bloqueo
5. Restablecer Valor Predeterminado
6. Funciones
1.
Auto Reintent
2. Respuesta Llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Modo Aplicación
8. TTY
7. Configuraciones De Datos
1. Conexión PC
8. Bluetooth
1.
Pareja De Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De Bluetooth
5.
Mi Info De Bluetooth
9. Ubicación
0. Info De Tel
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX355 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
VacíoTotalmente cargada
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info De Tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.
Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Modo Aplicación.
Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
Indicador de Estado En Llam. Se está realizando una llamada.
Indicador de Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
nalógico.
Indicador de correo Nuevo Voz Msj.
Indicador de Nuevo Txt&Voz.
Mod. De Manerae.
Mod. De Vib Y Alto.
Todo Apagado.
Altavoz.
Alarma.
Plan.
Roaming.
Indicador Digital.
A
TTY.
Modo de Sólo E911.
Datos Inactividad QNC Datos Active.
Kit De Coche. Anunciar Alertas.
Anunciar Timbre. T2T Activada.
T2T Apagado. T2T DND. (No molestar)
T2T Msj. T2T Silenciar.
Privacidad De Voz.
Bluetooth Conect. Visible.
Indicador de Nuevo Texto Msj.
SSL.
Ubicación Activ.
Datos Active.
Bluetooth Activ.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringido - indica que las llamadas salientes
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introducir código de bloqueo -> Llamadas De Restringir -> Nada -> OK.
están en modo restringido
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
4. Presione para dar por terminada la llamada.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
20
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 2 -> 4).
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O Introduzca el número de marcado rápido y
presione .
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) ->
(ABC/Abc/abc)
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
-> 123 -> Símbolos.
Abc
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Presione .
Aparece LG.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para mostrar los modos de texto.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
24
4. Presione .
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la tecla suave izquierda (o tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione . Aparece Bop.
3. Presione la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece cos.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Presione la tecla suave izquierda [Guar].
3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Nuevo contacto o Actualizar contacto.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
Nota
Use Editar Contacto para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima [Ver].
2. Presione la tecla suave izquierda Editar para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea personalizar.
4. Oprima [Guar] cuando se hace.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
26
3. Use para resaltar No Grupo, para
seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela
4. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Implícito y presione la tecla
suave izquierda Fijar.
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione .
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar No hay Foto.
[Fijar]
4. Presione la tecla suave izquierda
para
ver la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione .
6. Presione la tecla suave izquierda Selecto.
7. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar.
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Prog marc vel.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Seleccione Actualizar contacto.
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y presione .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fa x
6. Presione para guar Contacto.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
28
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la tecla suave derecha Opciones y Fijado como predeterminado.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione .
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contacts.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de [Contacto] que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
4. Use para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto.
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha [Contacts]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
4. Use para resaltar la información que desea personalizar.
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave derecha Opciones.
4. Seleccione Borrar contacto.
5. Seleccione .
Aparece un mensaje de confirmación.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
29
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
30
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada.
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar la ubicación de Marcado rápido.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
6. Presione Borrar marc vel.
7. Presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Presione Nuevo Contacto.
4. Introduzca el número.
[
5. Oprima la tecla suave derecha
seleccione
6. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito).
7. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). Aparece un mensaje de confirmación.
Pausa 2-seg.
Opciones
] y
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
Espera
o
6. Presione
7. Introduzca los números adicionales y presione .
Pausa 2-seg.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
31
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
32
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono AX355 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Búsqueda por opciones
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts. Se
muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts.
2. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con y presione , (o presione el número correspondiente en el teclado):
Enviar mensaje
de foto al contacto seleccionado.
Borrar
contactos.
Editar
seleccionada.
Llamar
seleccionado.
: Enviar un mensaje de texto o
: Borre la entrada seleccionada en sus
: Editar la información de contacto
: Hacer una llamada al contacto
Enviar via Bluetooth
: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda.
Borrar todos
Cancelar
Copiar a T2T:
: Borra todos los contactos.
: Cancela la edición del contactos.
Copy la entrada seleccionada del contacto a Touch2Talk. Incorpore la información adicional a Grupo, Timbre, Texto Msj Timbre y Foto. Use la Tecla suave izquierda
Editar para editar la información.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
Usando Marcado ra'pido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contacts. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el Contacto y presione .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Presione para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione . Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Presione para hacer la llamada.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
33
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
34
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima .
Acceso al menú
Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien.
Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo.
Nota
Oprima para retroceder un paso (cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán.
MENSAJERÍA
Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
*Capturas de
pantalla simuladas. Pueden variar el estilo del menú (Iconos/Listar).
Mensajería
.
1.
Nuevo Mensajes Texto
un mensaje.
Nuevo Mensajes Foto
2. un mensaje de foto.
Entrada
3.
4.
5.
6.
7
8.
: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
Salida
: Muestra la lista de
mensajes enviados.
Borrador
mensajes guardados y borradores de mensaje.
Correo De Voz
número de mensajes en el buzón de correo de voz.
Configuraciones
tipo de aviso para los mensajes nuevos.
Borrar Todos
mensajes guardados.
Menú
.
: Envía
: Envía
: Muestra la lista de
: Muestra el
: Selecciona el
: Borra todos los
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50 mensajes de bandeja de salida de SMS, 50 mensajes MMS, 15 mensajes de borrador de SMS, 15 mensajes de borrador de MMS). El AX355 admite hasta 160 caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por EMS incluyendo la información de encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
MENSAJERÍA
35
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
36
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado.
3. 2-Min Recordatorio.
Nota
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
1. Nuevo Mensajes Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Presione , , .
2. Incorpore la dirección, y presione .
Nota
Para enviar un mensaje de localizador, presione la tecla suave izquierda Env ahora.
3. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima Env. Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Contactos
Llamada reciente
Grupo
Contactos para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos.
Llamadas recientes para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes.
Grupo para seleccionar a un destinatario de su Grupo.
Opciones
Familia/ Amigos/ Colegas
.
/
Negocio/ Escuela/ No Grupo
Cancelar
4. Concluir y enviar el mensaje.
Cancela la edición del mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Incorpore el número y presione .
3. Oprima la tecla suave derecha
4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Agregar Gráfico/ Animacíon
Opciones
/
Sonidos/ Texto rápido Firma
Formato al texto
Guardar c/borrad
Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación/ Tamaño de la fuente/ Estilo de fuente/ Color de texto/ Fondo
Guardar su mensaje como borrador.
Prioridad Normal/ Urgente Llame al # Encendido
/
Apagando
Editar
/
Noticia de entrega Mejorado
Normal
.
/
MENSAJERÍA
/
37
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
38
Cancelar
Cancela la edición del mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Texto
Multimensajes entregados
Multimensajes fallidos
Multimensajes incompletos
Multimensajes pendientes
Multimensajes enviados
Leer mensajes de texto urgentes
Leer mensaje de texto
Bloquear
Mensaje enviado entregado
No se pudo enviar el mensaje
Mensaje pendiente enviado
Mensaje enviado
No leídos
Mensaje urgente no leído
2. Nuevo Mensajes Foto
Le permite enviar mensajes de Txto, Foto, Vídeo y Sonidos.
1. Presione , , .
2. Incorpore la dirección, y presione . Busque el destino desplazando sus Contactos,
Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo después de oprimir la tecla suave izquierda [Opciones].
3. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
4. Resaltando
[Foto/Vídeo]
una foto y oprima la tecla suave izquierda
Añadir
.
5. Resaltando [Sonidos], use para resaltar un
sonido. Los Sonidos Implícito/ Descargado/ Broche Voz.
6. Resaltado en el Asunto.
7. Incorpore Asunto.
, use para resaltar
8. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
9. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
10. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
* Editar l'adresse
Contactos/ Al Álbum En Línea/ Llamada reciente/ Grupo/ Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes de enviarlo.
Agregar Texto rápido/ Firma Guardar c/borrad
Guardar su mensaje como borrador.
Prioridad Normal/ Urgente Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Borrar Foto/Vídeo Cancelar
Borra la dirección o el contenido
/
Sonido
del campo del mensaje.
* Editar Foto/Vídeo
Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad / Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Sonidos
Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
11. Concluir y enviar el mensaje.
Mensajes Foto
MMS no leídos
Mens_entregado
MMS fallidos
Leer MMS urgente
Leer MMS
MMS urgente
MMS enviado
MMS de multiagregado fallido
Multiagregado incompleto
Leer notificación de MMS
Marcar notificación de MMS como no leída
MENSAJERÍA
39
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
40
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, MMS y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Cuando no hay espacio para guardar los mensajes SMS, Mens. de texto 100% lleno. Por favor
borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los
mensajes MMS, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar
la foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una nueva foto. Para las notificaciones MMS, NOTI mens 100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al
tener Borrado automático activado, se reciben mensajes incluso cuando la memoria está llena.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar un entrada mensaje.
Tecla suave izquierda conformación con las clases de mensajes (Texto Msj/ Foto Msj).
Tecla suave derecha
3. Use para resaltar un entrada mensaje y presione .
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima tecla suave izquierda derecha
Opciones
Borrar
Transferir
Guardar contacto
Contest.
en la
Opciones
Contest.
.
Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada.
Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de
.
o tecla suave
los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Información
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos.
Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
Opciones para MMS
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/ Guardado Sonido/ Info mensaje
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar un Salida mensaje.
Oprima la tecla suave derecha
3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione
Opciones
.
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado, oprima tecla suave izquierda suave derecha
Opciones
Borrar
Transferir
Bloq/Desbloq
Información
Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida.
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de salida y Borrar todos.
Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
Contest.
.
Borrar múltiple Selectivo/ Todos Opciones para MMS
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/ Guardado Sonido/ Info mensaje/ Enviado a
a o tecla
MENSAJERÍA
41
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
42
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
Presione
Oprima la tecla suave derecha
Borrar
Bloq/Desbloq
Borrar múltiple
Editar
.
Opciones
Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
Selectivo/ Todos
6. Correo De Voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Presione , , .
.
2. Opciones desde este punto:
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
7. Configuraciones
Le permite configurar 11 valores para los mensajes recibidos.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
7.1 Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar)
7.2 Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. (Encendido/ Apagando)
7.3 Auto Ver Texto
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando)
7.4 Auto Recibir Foto
Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. (Encendido/ Apagando)
7.5 Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el número. (Encendido/ Apagando/ Editar)
7.6 Correo De Voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. (Introducir núm)
7.7 Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123)
MENSAJERÍA
43
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
44
7.8 Texto Rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes.
7.9 Auto Reproducir Texto
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagando)
7.0 Firma Texto
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado/ Mi info de contacto)
7.*2-Min Recordatorio
Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/
Apagando)
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Presione , , .
Presione mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Presione mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados.
Presione mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
Entrada
para borrar todos los
Salida
para borrar todos los
Borrador
Todos
para borrar todos los
para borrar todos los
AXCESS APPS
AxcessApps
AxcessSMApps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Axcess Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Axcess Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Axcess Apps en cualquier lugar siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
Axcess Apps
1.
Axcess Apps
borrar o deshabilitar aplicaciones de Axcess Apps.
Axcess Info
2. información sobre aplicaciones de Axcess Apps.
.
: Para agregar,
: Para ver
Menú
.
AXCESS APPS
45
AXCESS APPS
AXCESS APPS
46
1. Axcess Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Axcess Apps transmitida de la conexión de servidor de Axcess Apps.
1. Presione , , .
2. Presione .
3. Seleccione
[Axcess Apps]
Acceso directo
Para iniciar Axcess Apps presione la tecla de flecha derecha .
Nota
Cuando la memoria de archivos esté llena, se mostrará el mensaje "Memoria de archivo llena. Para hacer suficiente espacio de almacenamiento para instalar esta ap, las siguientes ap(s) se desactivarán temporalmente: Puede restaurar las aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos adicionales de compra. ¿Desea continuar?“. Si selecciona , se deshabilitarán la aplicación o aplicaciones.
y oprima .
2. Axcess Info
Le da información sobre la tecla de selección de Axcess Apps.
1. Presione , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Administración de sus aplicaciones de Axcess Apps
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en cualquier momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, será necesario que pague y la descargue de nuevo.
1. Entre a Axcess Apps.
2. Seleccione Configuración.
3. Use para resaltar Gestionar programas, y
luego presione .
4. Use para resaltar la aplicación que debe borrar, y leugo presione .
5. Seleccione Borrar.
.
AXCESS WEB
Axcess Web
La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
Axcess Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
Menú
.
.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
1. Presione , , .
2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio.
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las teclas suaves que están justo abajo de la pantalla
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes.
AXCESS WEB
47
AXCESS WEB
AXCESS WEB
48
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para subir o bajar una página cada vez.
Pagína de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o
.
Ver el menú del navegador
Mantenga y presionada para usar el menú del navegador.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como
Número, Palabra
modo de entrada, presione la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use .
, o
Inteligente
Alfa, Símbolo,
. Para cambiar el
El método de texto actual aparece sobre la tecla suave derech como
INTELIGENTE
las mayúsculas o minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la tecla suave izquierda aparece navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició.
ALFA, PALABRA
y le permite cambiar la sensibilidad a
Llam
o
). La conexión del
2. Mensajes De Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo.
1. Presione , , . Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Web Alertas
Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador.
1. Presione , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Mudo/ 2 bips/ 4 bips
AXCESS WEB
49
TOUCH2TALK
50
Touch2Talk
El servicio T2T (tocar para hablar) que proporciona su teléfono le permite usar su terminal como un walkie-talkie. Agregar contactos, averiguar quién está en línea y mucho más. Descubra más acerca de los servicios T2T en la documentación que aparece abajo.
Acceso y Opciones
1. Presione y seleccionar Touch2Talk.
2. Su teléfono trata de activarse automáticamente (si está ajustado en Inicio de sesión automático en Configuración).
3. Los submenús son los siguientes:
TOUCH2TALK
1. T2T Contactos
2. Nuevo Contacto T2T
3. Nuevo Grupo T2T
4. Lista T2T
5. T2T Marcaciones Rápidas
6. Alerta De Amigos T2T
7. Invitaciones T2T
8. Configuraciones De T2T
9. Salida T2T
0. T2T SMS Borrador
1. T2T Contactos
En la lista de T2T Contactos tiene la opción de enviar a su contacto una alerta Llámame. Una alerta Llámame le enviará una notificación al contacto pidiéndole que le llame mediante T2T.
Opciones para las llamadas de la lista de T2T Contactos con la tecla suave derecha.
Cuando la entrada resaltada es Individuo:
Grupo rápido/ Nuevo contacto T2T/ Nuevo grupo T2T/ Borrar/ Copiar a contactos
Nota
Envie mensaje T2T pueden estar habilitados o deshabilitados por cada suscriptor.
Cuando la entrada resaltada es Grupo:
Grupo dinámico/ Nuevo contacto T2T/ Nuevo grupo T2T/ Borrar grupo/ Renombrar grupo
Nota
Grupo de mensaje T2T pueden estar habilitados o deshabilitados por cada suscriptor.
2. Nuevo Contacto T2T
Le permite agregar una nueva persona a sus contactos de T2T.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y mobile y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Listo] para
conectarse con el servidor y actualizar la información de contactos.
3. Nuevo Grupo T2T
Le permite agregar un nuevo grupo T2T.
1. Presione , , .
2. Introduzca el nombre del grupo T2T y oprima .
3. Seleccione a individuos con para agregarlos al grupo y oprima la tecla suave izquierda .
U oprima la tecla suave derecha para agregarle nuevos miembros al grupo.
Nota
Nuevo contacto T2T o Nuevo grupo T2T se basan en permisos.
TOUCH2TALK
51
TOUCH2TALK
52
4. Lista T2T
Le permite ver la lista de llamadas T2T recientes.
1. Presione , , .
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Entrando número de llamada, opción del registro de la llamada de T2T,
Enviar mensaje/ Guardar contacto/ Guardar to T2T/ Borrar/ Borrar todos
Por la opción del registro de la llamada del contacto de T2T,
TOUCH2TALK
Enviar mensaje/ Info de contacto/ Borrar/ Borrar todos
5. T2T Marcaciones Rápidas
Le permite configurar sus Marcaciones rápidas en T2T.
1. Oprima , , .
2. Seleccione las opciones.
Cambiar numero/ Borrar/ Quitar todos
6. Alerta De Amigos T2T
Le permite obtener alertas cuando su amigo (configurado por usted) está conectado o desconectado.
1. Presione , , .
2. Seleccione las opciones.
Seleccionar todos/ Rechace todos
Nota
Cuando su dispositivo está ajustado en modo de Vibrar o Cortesía, debe desactivarlo para el modo Normal.
7. Invitaciones T2T
Es una lista de todas las invitaciones a las que aún no ha decidido responderles.
8. Configuraciones De T2T
8.1 Mi Disponibilidad
Le permite configurar su estado de T2T.
1. Oprima , , , .
2. Ajuste Disponible/ No molestar con (tecla de nav.
arriba/abajo) y oprima .
Disponible permite las llamadas T2T tanto de entrada como de salida. Puede usar todas las funciones T2T y recibir todas las llamadas y alertas de entrada T2T. aparece en su pantalla de inactividad.
No molestar bloquea todas las llamadas T2T de entrada. Puede usar todas las funciones T2T y recibir alertas de T2T. Cuando otras personas tratan de hacer una llamada T2T a su número, aparece el mensaje '(Nombre del contacto) está ocupado' en su pantalla. También, aparecerá junto a su nombre en su lista de contactos. aparece en su pantalla de inactividad.
8.2 Mi Nombre
Le permite configurar la identidad T2T que aparecerá para los otros contactos. Este es el nombre de su contacto que aparecerá para otras personas cuando haga una solicitud de agregar contacto inicial. Cambiar su ajuste 'Mi nombre' no afectará a su nombre en las listas de contactos de otras personas.
1. Oprima , , , .
2. Introduzca un nombre con el modo de entrada y oprima .
8.3 Aceptación Automática
Permite que otras personas lo añadan a usted como contacto sin preguntarle.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione una de las opciones.
Deshabilitar todos Se le preguntará por todas las invitaciones.
Sólo contacto Recibirá una pregunta sólo para las invitaciones de grupo.
Sólo grupo Recibirá una pregunta sólo para las invitaciones de contactos.
TOUCH2TALK
53
TOUCH2TALK
Habilitar todos no se le preguntará por ninguna invitación.
8.4 Clasifique Las Opciones
Cambia sus contactos de T2T para que se muestren en su pantalla de contactos T2T en el orden seleccionado [Alfabeto/ Contactos/ Grupo/ Estado].
1. Presione , , , .
2. Seleccione una de las opciones.
Alfabeto/ Contactos/ Grupos/ Posicion
8.5 Entrada Automática
Permite que su teléfono inicie sesión automáticamente al acceder al menú Touch2Talk con el teléfono encendido.
TOUCH2TALK
1. Presione , , , .
2. Seleccione Encendido/ Apagado.
9. Salida T2T
Le permite salir de T2T y el icono no se muestra. Con base en la lógica y los ajustes que aparecen
arriba, puede hacer uso de la función T2T de la siguiente manera:
54
0. T2T SMS Borrador
Le permite almacenar su SMS cuando hay una llamada entrante cuando lo está escribiendo. Sólo se puede guardar un borrador
Hacer llamadas/alertas T2T
Llamadas de barcaza de la lista de contactos T2T
1. Modo de espera, mantenga oprimida la tecla T2T para acceder a su lista de contactos T2T.
2. Use para resaltar al contacto T2T al que desea llamar.
3. Mantenga oprimida la tecla T2T.
El remitente escucha el tono T2T de hablar y puede empezar a hablar.
4. Suelte la tecla T2T.
El destinatario escucha el tono de barcaza de entrada.
El destinatario escucha la voz de quien llama seguida del tono de piso disponible.
El dispositivo del remitente muestra la pantalla de conectado.
5. Mantenga oprimida la tecla T2T para hablar.
6. Suelte la tecla T2T para escuchar.
Alertas de la Lista de contactos T2T
1. Modo de espera, mantenga oprimida la tecla T2T para acceder a su lista de contactos T2T.
2. Use para resaltar la entrada de contacto T2T a la que desea alertar.
3. Oprima la tecla suave izquierda Alerta.
4. Después de seleccionar Sí y oprimir para enviar la alerta, el destinatario escucha el tono de notificación y recibe el mensaje de alerta.
5. Si el destinatario acepta la alerta, hace una alerta T2T a los remitentes.
6. Mantenga oprimida la tecla T2T para hablar.
7. Suelte la tecla T2T para escuchar.
Llamadas de grupo de la lista de contactos T2T
Le permite hacer una llamada de varias personas con todos los miembros o con miembros selectos de un Grupo T2T mostrando todos los contactos. También puede enviarle un mensaje de alerta a uno de sus contactos de grupo.
1. Mantenga oprimida la tecla T2T para acceder a la lista de contactos T2T.
2. Use para resaltar el grupo T2T.
3. Mantenga oprimida la tecla T2T para hacer una llamada T2T a todos los miembros del grupo.
Para hacer llamadas T2T a miembros selectos, use
para resaltar el grupo T2T y oprima . También seleccione los contactos que desea incluir en la llamada de grupo T2T.
4. Suelte la tecla T2T.
Todos los miembros del grupo escuchan el tono de barcaza de entrada y la voz del remitente seguida del tono de palabra disponible. El dispositivo del remitente muestra la pantalla de conectado.
TOUCH2TALK
55
TOUCH2TALK
56
Llamadas T2T con la tapa cerrada
Cuando esté cerrada la tapa, puede hacer una llamada T2T manteniendo oprimida la tecla T2T. Sus registros de llamada T2T recientes aparecerán en la pantalla externa. Puede desplazarse por la lista con las teclas laterales. Cuando se hace la llamada, verá el icono de llamada en la pantalla externa.
Recibir llamadas/alertas T2T
Barcaza de entrada T2T
1. La pantalla se muestra con el número de teléfono. En caso de que el número esté almacenado en su
TOUCH2TALK
lista de contactos T2T, se muestra el nombre del remitente.
2. Mantenga oprimida la tecla T2T. Después del tono de llamada de T2T, el remitente puede empezar a hablar.
3. Suelte la tecla T2T.
Alerta de entrada T2T
1. Aparece un mensaje de alerta de amigo T2T.
2. Elija Aceptar/ Ignorar y oprima .
3. Al seleccionar Aceptar, mantenga oprimida la tecla
T2T para hacer una llamada T2T.
4. Suelte la tecla T2T.
Grupo de entrada T2T
1. Se mostrará el nombre del grupo. Una persona puede hablar a la vez.
2. Si desea hablar, espere a que se libere el control de la palabra.
3. Mantenga oprimida la tecla T2T y hable después de que escuche el tono de permiso para hablar.
4. Suelte la tecla T2T al terminar de hablar.
MULTIMEDIA
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
Multimedia
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
Menú
.
.
1. Hacer Foto
1. Presione , , .
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Hacer Foto.
2. Configure el brillo , el zoom , el flash o bien oprima la tecla suave derecha para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Resolución 1280X960/ 640X480/
320X240/ 160X120 Calidad archivo Alta/ Normal/ Económico Zoom Brillo Flash Siempre activado/ On/ Off Multishot 1 foto/ 3 fotos Autotemporizador Equil blanco
None/ 3 segundos/ 5 segundos
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Opciones
MULTIMEDIA
57
MULTIMEDIA
MULTIMEDIA
58
Modo nocturno Encendido/ Apagado Efectos de filtro Sonido del obturador
Plantilla marco1/marco2/marco3/
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Disparador1/ Disparador2/
Disparador3/ Disparador4/ Sin Sonido
marco4/marco5/marco6/ marco7/marco8/marco9/ marco10
Nota
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto.
3. Take a picture by pressing .
4. Presione la tecla suave izquierda La imagen se almacena en la
Guar
Foto Galería
. .
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar en modo Tomar FOTO.
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara .
2. Hacer Vídeo
1. Presione , , .
2. Configure el brillo , el zoom , el flash o bien oprima la tecla suave derecha para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Resolución Alta(176X144)/
Baja(128X96) Zoom Brillo
Flash Siempre activado/ On/ Off Equil blanco
3. Presione para empezar a grabar y otra vez para parar.
4. Presione la tecla suave izquierda video grabado se almacena en
Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente
Opciones
Guar
. El
Vídeo Galería
.
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos.
1. Presione , , .
2. Presione REC para grabar un nuevo memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla suave derecha siguiente:
Fije como
Opciones
Cancelar
Pare
. El título
acceder a lo
4. Foto Galería
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione , , .
2. Seleccione la imagen que desea con y oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre Ver lista/ Borrar todos/ Información
/
5. Vídeo Galería
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione , , .
2. Seleccione el video que desea con y oprima la tecla suave derecha
Enviar/ Fijar como papel tapiz/ Borrar/ Cambiar
/
nombre
Ver lista/ Borrar todos/ Información
Opciones
.
6. Broche Voz
1. Presione , , .
2. Revise los archivos Broche Voz almacenados.
3. Seleccione el video que desea con y oprima la tecla suave derecha
Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar todos/ Información
Opciones
.
MULTIMEDIA
59
CONTACTOS
60
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
CONTACTOS
Contactos
.
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
[Menú]
1. Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
.
Presione la tecla suave derecha para seleccionar uno de los siguientes:
Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/ Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar/ Copiar a T2T
Presione la tecla suave izquierda para l'información de nuevo contacto.
Opciones
Nuevo
2. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo contacto.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca el nombre y presione .
3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y siga guardando la entrada según lo necesite.
Nombre/ Móvil 1/ Correo Electró 1/ Casa Trabajo/ Grupo/ Foto/ Timbrado/ Móvil 2 Correo Electró 2/ Fax/ Memo
/
/
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
Presione la tecla suave izquierda para agregar un grupo nuevo a la lista
Use para resaltar un grupo y presione la tecla suave derecha
Opciones
el nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/ Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
Nuevo
para cambiar
CONTACTOS
61
CONTACTOS
62
4. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y use selectionnar. Aparece un mensaje de confirmación.
CONTACTOS
para
5. Mis Info Contacto
Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto.
1. Presione , , .
2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando .
3. Modifique la información según sea necesario.
Nota
No puede editar su número de teléfono de Mi tarjeta V, pero puede agregar otro número de teléfono.
LISTA LLAM
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Nota
To view a quick list of all your recent calls, press modo de espera.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
Lista Llam
.
Menú
.
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De Llamada
6. Contador Datos
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada.
LISTA LLAM
63
LISTA LLAM
LISTA LLAM
64
2. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Presione para ver la entrada.
Presione para lla.mar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/
Borrar todos
Presione para volver a la pantalla de menú principal.
Opciones
3. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada.
para
4. Todos
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione , , .
2. Se muestra el historial de llamadas.
5. Temporizador De Llamada
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione .
Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas marcadas/ Todos las llamadas
6. Contador Datos
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y presione .
Transmitido/ Recibido/ Total
MI MATERIAL
Mi Material
Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
3. Seleccione un submenú.
Mi Material
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
Menú
.
.
1. Imágenes
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima la tecla de izquierda seleccionar.
Fijar como
todos/ Información
/ Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar
Opciones
para
2. Vídeos
Le permite elegir videoclips.
1. Presione , , .
MI MATERIAL
65
MI MATERIAL
MI MATERIAL
66
3. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima la tecla de izquierda
Fijar como contactos
Opciones
para seleccionar.
/ Fijar como llam.ID/ Fijar
como sin llam.ID/ Fijar como restringir
4. Objetos De Mensaje
Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes.
1. Presione , , .
2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima para seleccionar uno de los siguientes:
Pequeña Imágenes
Grandes Imágenes
Mis Imágenes
Sonidos
Mis Melodias
Animacíones
Mis Animacíones
3. Use para resaltar su selección y presione .
AMBIENTE
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Herramientas
2. Sonido
3. Pantalla
4. Sistema
5. Seguridad
6. Funciones
7. Configuraciones De Datos
8. Bluetooth
9. Ubicación
0. Info De Tel
1. Herramientas
Las herramientas del teléfono incluyen un Comando De Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj Mundial y Cronómetro.
1.1 Comando De Voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y correos de voz.
1. Presione , , , .
2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar.
4. Igualmente, puede marcar cualquier número para hablar con el contacto indicado. Oprima los números 4,7,10,11 de manera continua.
AMBIENTE
67
AMBIENTE
AMBIENTE
68
Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha
1.2 Mi Menú
Lets you access to favorite menu quickly by customizing my menu. Max 12 items can be stored in My Menu.
1. Presione , , , .
2. Seleccione el menú que desea con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi menú con y oprima .
1.3 Reloj De Alarma
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione , , , .
[Nuevo]
2. Presione
3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/ Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora más tarde.
.
Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la alarma manualmente con , , .
Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le permitirá levantarse a tiempo.
4. Use para resaltar (configuración recurrente).
5. Presione para seleccionar una de las siguientes.
Unavez
Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
6. Use para resaltar Alarma timbre.
Fijar
7. Oprima la tecla suave izquierda
8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre de alarma disponibles y oprima la tecla suave izquierda
9. Use para seleccionar una nota e introduzca un memorándum en la Nota según se necesite. Use la tecla suave izquierda para seleccionar el
Selecto
.
.
modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/ Símbolos).
Guar
10. Presione
.
Nota
Para desactivar la alarma, oprima la tecla suave derecha
Dormi
..
1.4 Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Presione , , , .
2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
Nuevo
3. Oprima la tecla suave izquierda
.
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Asunto
Repetido
Expiración
5. Presione
Guar
Tiempo
Aviso
Mis timbres
.
6. En la pantalla Calendario,presione la tecla suave derecha para seleccionar el opciones.
Buscar/ Vaya hasta la fecha/ Borrar antiguos/ Borrar todos
7. En la misma pantalla, presione [Ver] para ver la agenda del día. Use para moverse a otro día. La pantalla del calendario muestra el número de eventos que configuró.
AMBIENTE
69
AMBIENTE
AMBIENTE
70
1.5 Calculadora De Propinas
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione , , , .
2. Para restaurar el cálculo, presione la tecla suave
izquierda [Rest.].
3. Para salir de menú, presione la tecla suave derecha
[Cierre].
1.6 Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1. Presione , , , .
Nuevo
2. Presione la tecla suave izquierda escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
para
Ver una entrada de la Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar Editar Borrar todos
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
[Ver]
y oprima la tecla suave izquierda
Editar
1.7 Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione , , , .
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para introducir números.
Use para introducir decimales.
Use tpara introducir paréntesis.
Presione tecla suave izquierda borrar la entrada.
[AC]
para
.
Presione la tecla suave derecha
[Función]
para introducir función.
Use la tecla de navegación para introducir operadores.
Oprima para completar la ecuación.
1.8 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
1. Presione , , , .
2. Presione la tecla suave derecha
Ciudads
para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.
3. Presione tecla suave izquierda
[Fije DST].
1.9 Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Presione , , , .
2. Presione Iniciar para empezar, y oprima Pare detenerse.
Presione [Cont.] para continuar.
Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial
3. Presione la tecla suave izquierda Rest. para
restaurar.
2. Sonido
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
2.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione , , , .
2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/ Llamadas Restringidas.
3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido.
4. Presione la tecla suave izquierda [Selecto]. Si usted desea otro timbre, presione la tecla suave derecha [Más]. Seleccione su timbre entre Implícito/ Descargado/ Broche voz.
AMBIENTE
71
AMBIENTE
AMBIENTE
72
2.2 Vol Teclado
Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip.
1. Presione , , , .
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
Xilófono/Kit de tambor/Teclado/Negocio Bip/Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda [Selecto].
[Escu]
/
2.3 Tono De Flip
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
1. Presione , , , .
2. Seleccione un estilo de tono y oprima .
Tono de flip 1/ Tono de flip 2/ Tono de flip 3 Tono de flip 4/ Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda [Selecto].
2.4 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De
Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/ Volumen Altavoz.
3. Use para ajuste el volumen del timbre con y
.
para guardar la configuración.
2.5 Tonos De Alerta De Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono de msj3/ Tono de msj4/ Nada.
3. Configure su selección con y luego oprima .
2.6 Alertas Servc
/
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
2.6.1 Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
2.6.2 Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
2.6.3 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
2.6.4 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
3. Configure Encendido/ Apagado con y luego
oprima .
2.7 Tonos De Activación/Desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Presione , , , .
2. Configure Encendido/ Apagado con y luego
oprima .
3. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
3.1 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend/ Apagado y
presione .
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda Selecto.
Nota
Oprima la tecla suave derecha Más para ver más opciones de imagen.
AMBIENTE
73
AMBIENTE
AMBIENTE
74
3.2 Pancarta
Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Presione , , , .
2. Ajustar la banderola Principal Apagado/ Encendido.
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
3.3 Luz De Fondo
Cette option vous permet de régler la durée d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et des touches lorsque le téléphone est ouvert.
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione . Temporizador/ Brillo
3.4 Estilos De Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Iconos o Listar y oprima .
3.5 Idiomas
Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione , , , .
2. Configure Inglés/ Español con y luego
oprima .
3.6 Relojes Y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú de Contraste y presione .
LCD Principal/ LCD Delantero
3. Use para ajustar el nivel del contraste y oprima .
Opciones por LCD Principal
Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/ Reloj doble/ Calendario
Opciones por LCD Delantero
Digital/ Minimizar
3.7 Fuentes Llamando
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub.
3. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo.
Controle el tamaño Normal/ Grande Seleccione el color la fuentes llamando. Negro/ Azul/ Rojo/ Ve rde / Rosa
3.8 Esquemas De Color
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima
.
4. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
4.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar Sólo base/ Automático A/ Automático B, y presione .
4.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y presione .
AMBIENTE
75
AMBIENTE
AMBIENTE
76
4.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar Encendido o Apagado
y presione .
4.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Presione , , , .
5. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
5.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Presione Bloq. Teléfono.
4. Use para seleccionar una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está
Bloq. El teléfono siempre está. Al
Al encender el teléfono
bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo).
estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse.
5.2 Llamadas De Restringir
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Sólo para realizar, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes.
5.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Presione para editar un número telefónico de emergencia.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Llamadas De Restringir.
4. Use para seleccionar Sólo para realizar
llamadas/ Sólo para recibir Ilamadas/ Todos/ Nada y oprima .
5.4 Cambiar Código De Bloqueo
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Cambiar Código De Bloqueo.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar la entrada original.
AMBIENTE
77
AMBIENTE
AMBIENTE
78
5.5 Restablecer Valor Predeterminado
Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Restablecer Valor Predeterminado.
4. Seleccione Memoria/ Predeterminado.
5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal.
Para el valor Predeterminado, oprima después de leer las instrucciones.
6. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
6.1 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60 Segundos
6.2 Respuesta Llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND
6.3 Auto Respuesta
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendida/ Apagado
6.4 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido/ Apagado
6.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Mejorado/ Normal
6.6 Volumen Automático
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido/ Apagado
AMBIENTE
79
AMBIENTE
AMBIENTE
80
6.7 Modo Aplicación
Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido/ Apagado
6.8 TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Presione , , , .
2. Presione .
TTY llena/ TTY+Charla/ TTY+ Oír TTY apagada
/
7. Configuraciones De Datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red.
7.1 Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/ Agremiado
8. Bluetooth
El AX355 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth emparejamientos dentro del AX355 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
®
. Puede crear y almacenar 20
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio del que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.
Bluetooth
®
de este terminal pueden no
Bluetooth
8.1 Pareja De Dispositivos
El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
1. Presione , , , .
2. Consulte las instrucciones del accesorio de
®
Bluetooth modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave derecha para [Nuevo]. Seleccione Buscar Nuevo y oprima .
4. Si Bluetooth indicará que lo encienda. Seleccione y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth
®
para configurar el dispositivo en el
®
se configuró en apagado, se le
®
AMBIENTE
®
para
81
AMBIENTE
AMBIENTE
82
utilizar la contraseña adecuada
. Introduzca la contraseña y oprima .
- 4 ceros)
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
seleccione y oprima para conectarse con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja De Dispositivos y el icono de Bluetooth pantalla inactiva.
®
conectado aparecerá en la
(por lo general “0000”
8.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth®de su dispositivo está desactivada.
8.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Cuando la funcionalidad de Bluettoth está
configurada como Sí, las opciones son
Visible
.
Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth®que estén en el radio de acción.
8.4 Mi Nombre De Bluetooth
Le permite editar el nombre del
1. Presione , , , .
2. Oprima para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir.
Bluetooth
.
/
8.5 Mi Info De Bluetooth
Le permite ver la información del Bluetooth®.
1. Presione , , , .
9. Ubicación
Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite).
1. Presione , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
. Ubicación encendido / Sólo E911
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
0. Info De Tel
El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
0.1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione , , , .
0.2 Versión SW
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador.
1. Presione , , , .
0.3 Glosario De Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione , , , .
0.4 Memoria Estado
Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono.
1. Presione , , , .
Memoria Común/ Memoria Reservada
AMBIENTE
83
SEGURIDAD
84
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
SEGURIDAD
lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
SEGURIDAD
85
SEGURIDAD
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de
SEGURIDAD
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
86
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
Pre c auci ón!
ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
No seguir las instrucciones puede
SEGURIDAD
87
SEGURIDAD
88
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los
SEGURIDAD
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
SEGURIDAD
89
SEGURIDAD
90
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
SEGURIDAD
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
SEGURIDAD
91
SEGURIDAD
92
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados
SEGURIDAD
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
SEGURIDAD
93
SEGURIDAD
94
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement) límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/
SEGURIDAD
rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
. El
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI)
. El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
SEGURIDAD
95
SEGURIDAD
96
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en
2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
SEGURIDAD
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.u
k/)
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
SEGURIDAD
97
SEGURIDAD
98
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
SEGURIDAD
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901­SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Loading...