LG AX310 User's Guide [es]

ESPAÑOL
AX310
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Precaución de Seguridad Import ante
1. No use n
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
6. No use un teléfono de mano cuando esté
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
unca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
ya que esto haría que estallara la batería.
de -4°F ni mayores de 122°F.
materiales peligrosos o inflamables.
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
conduciendo.
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3

Contenido

Precaución de Seguridad Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante 10 Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10 Detalles técnicos 10 Información de la FCC sobre
Contenido
exposición a la RF 12 Contacto corporal durante el
funcionamiento 12 Antena externa instalada en un
vehículo 13 FCC Notice y Precaución 13 Precaución 14 Declaración del articulo 15.19 14 Declaración del articulo 15.21 14 Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del teléfono 16
4
Descripción general de los menús 18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 21
La batería 21
Instalación de la batería 21 Extraer la batería 21
Cargar la batería 22 Nivel de carga de la batería 22 Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23 Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23 Iconos en pantalla 24 Hacer llamadas24 Remarcado de llamadas 25 Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones prácticas 26
Modo de bloqueo 26 Función de silencio 26 Ajuste rápido del volumen 26
Llam. en Espera 26 ID de Llamador 27 Marcado Veloz 27
Introducir y editar información 28
Introducción de texto 28
Funciones de las teclas 28
Contactos en la memoria del teléfono 29
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29
Números de teléfono con pausas 29
Agregar una pausa a un número ya existente 30
Búsqueda en la memoria del teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Opciones de Contacto 31 Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 32
Menús del Teléfono 34
Mensajería 34
1. Nuevo Mensaje Texto 34
2. Nuevo Mensaje Foto 36
3. Entrada 38
4. Enviados 39
5. Borrador 41
6. Correo de Voz 41
7. Texto Rápido 42
8. Ambiente 42
9. Borrar Todos 44
Alltel Shop 45
1. Lanzar 46
Alltel Web 46
1. Lanzar 46
Multimedia 48
1. Tomar Foto 48
2. Grabar Voz 49
3. Imágenes 49
4. Audios 50
5. Revolver 51
Contactos 52
1. Nuevo Contacto 52
Contenido
5
Contenido
2. Lista de Contactos 53
3. Grupos 53
4. Marcado Veloz 54
5. Mi Tarjeta Nombre 54
Lista Llam 55
1. Llamadas Perdidas 55
2. Llamadas de Entrada 56
3. Llamadas de Salida 56
4. Todas las Llamadas 56
5. Contador de Llams. 56
6. Datos 57
7. Contador de Datos 57
Contenido
Bluetooth 57
1. Aparatos Emparejados 58
2. Energía 58
3. Mi Visibilidad 59
4. Mi Nombre de Bluetooth 59
5. Mi Info de Bluetooth 59
Herramientas 60
1. Comando de Voz 60
1.1 Iniciar Comando 60
1.1.1 Llamar <nombre> o <número> 60
1.1.2 Correo de Voz 60
6
1.1.3 Llamadas Perdidas 60
1.1.4 Mensajes 61
1.1.5 Hora & Fecha 61
1.1.6 Ayuda 61
1.2 Modo de Comando 61
1.3 Anunciar Alertas 61
1.4 Entrenar Palabra 62
1.5 Mejor Coincidencia 62
2. Mi Menú 62
3. Reloj Alarma 62
4. Calendario 63
5. Ez Sugerencia 64
6. Notas 64
7. Calculadora 65
8. Reloj Mundial 65
9. Cronómetro 66
0. Convertidor de Unidades 66
Ambiente 67
1. Sonido 67
1.1 Timbres 67
1.2 Volumen 67
1.3 Alertas de Mensaje 67
1.4 Tipo de Alerta 68
1.5 Alertas de Servicio 68
1.6 Tono de Activación/ Desactivación 69
1.7 Tono del Flip 69
2. Pantalla 69
2.1 Papel Tapiz 69
2.2 Pendón 70
2.3 Luz de Fondo 70
2.4 Estilo de Menú 71
2.5 Idiomas 71
2.6 Relojes & Calendario 71
2.7 Configuraciones de Fuente 71
2.8 Busqueda de Marcación
Telefonica 72
3. Seguridad 72
3.1 Bloquear Teléfono 72
3.2 Restricciones 73
3.3 #s de Emergencia 74
3.4 Cambiar Cód. de Bloq. 74
3.5 Restablecer Config. 75
4. Config. de Llamada 75
4.1 Opciones Para Contestar 75
4.2 Auto-Reintentar 75
4.3 Marcación de 1 Toque 76
4.4 Privacidad de Voz 76
4.5 Claridad de Voz 76
4.6 Modo Avión 77
4.7 Modo TTY 77
5. Conexión PC 77
6. Alltel Shop & Web 78
6.1 Alltel Info 78
6.2 Ambiente de Web 78
7. Sistema 78
7.1 Red 78
7. 1.1 Selec Sistema 78
7. 1.2 Fijar NAM 79
7. 1.3 Auto NAM 79
7.1.4 Sistema de Servicio 79
7. 2 Ubicación 80
8. Memoria 80
9. Info. de Tel 80
RealTone JukeBox 81
Alltel Navigation 81
Wallpaper Universe 81
Seguridad 82
Información de seguridad de la TIA 82
Exposición a las señales de radiofrecuencia 82
Contenido
7
Contenido
Cuidado de la antena 83 Funcionamiento del teléfono 83 Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 83 Manejo 83 Dispositivos electrónicos 84 Marcapasos 84 Las personas con marcapasos: 84 Aparatos para la sordera 85 Otros dispositivos médicos 85 Centros de atención médica 85 Instalaciones con letreros 85 Aeronaves 85 Áreas de explosivos 86
Contenido
Atmósfera potencialmente explosiva86 Para vehículos equipados con bolsas
de aire 86
Información de seguridad 87
Seguridad del cargador y del adaptador 87
Información y cuidado de la batería87 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 88 Aviso general 89
¡Información de Seguridad Importante! 91
Evite los daños a la audición 91
8
Uso de su teléfono con seguridad 91 Evite los daños a la audición 92 Uso de los audífonos con seguridad92
Actualización de la FDA para los consumidores 93
10 Consejos de Seguridad para Conductores 104
Información al consumidor sobre la SAR 109
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 112
Accesorios 116
Declaración De Garantía Limitada 117
Índice 122
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Bienvenidos

Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX310, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
Una claridad de voz enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna).
Pantalla grande LCD de fácil lectura, con luz de fondo e iconos.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado veloz con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
®
.
®
son
Bienvenidos
9

Detalles Técnicos

Información importante

Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados

Detalles Técnicos

anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
10
Detalles técnicos
EL AX310 es un teléfono de dual modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil)
.
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD­008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución
designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre exposición a la RF
Detalles Técnicos
¡ADVERTENCIA! Lea esta información ant funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la
12
es de hacer
FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.

FCC Notice y Precaución

Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.

Precaución

Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
Detalles Técnicos
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
14

Declaración del articulo 15.19

Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Declaración del articulo 15.21

Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo.
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:
.- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Detalles Técnicos
15
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. P
antalla LCD
Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierdaSe usa para acceder al la lista de
Contactos desde la pantalla principal, o la función que
Descripción general del teléfono
16
se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
4.
Tecla Altavoz En modo de espera (pantalla
principal), oprima la tecla para activar/desactivar el altavoz.
5.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar a
modo de vibrar desde la pantalla principal, mant
engala oprimida por 3 segundos.
vegación Úsela para navegar por los
8. Tecla de na
menús y opciones. En la pantalla principal, úsela para tener acceso rápido a Alltel mobile-Web, Timbres, Mi Menú, o Alltel Apps.
9. T
ecla de derecha Se usa para acceder al menú de
Mensajería desde la pantala principal, o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
10. T
ecla de Mi Menú/OK Le permite acceder al menú
principal del teléfono y también le permite seleccionar la opción cuando navega a través de un menú o función.
11.
Comando de Voz Úsela para acceder al
Comando de Voz desde la pantalla principal.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla principal.
13. T
ecla CLR Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra texto introducido. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
14 .
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
(pantalla principal) para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada uno 3 segundos.
1.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama con un aparatos manos libres.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
3. Puer
to para cargador Le permite cargar su batería
del teléfono u otros accesorios disponibles.
ecla lateral de Cámara
4. T
rápidamente a la función de Cámara.
Úsela para acceder
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a una de gran puerto USB de su PC (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora). Cuando se carga con el Eje, el teléfono cargará con Eje Potencia.
5. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar
una foto.
avoz Le permite comunicarse con la persona al
6. Alt
otro lado de la línea con sonido amplificado.
Descripción general del teléfono
17
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Desde la pantalla principal, presione la tecla Menú para acceder a los menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
Descripción general de los menús18Descripción general de los menús
Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprimir
para seleccionar.
Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú).
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Te x to
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los
Mensajes
2. Mensajes de
Te x to
3. Mensaje de Foto
4. # de Correo de Voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todos los Mensajes
Alltel Shop
Alltel Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
5. Revolver
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarjeta Nombre
Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todas las Llamadas
5. Contador de Llams.
6. Datos
7. Contador de Datos
Bluetooth
1. Aparatos Emparejados
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de
Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor Coincidencia
2. Mi Menú
3. Reloj Alarma
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Notas
7. Calculadora
8. Reloj Munidal
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servicio
6. Tonos de Activación/ Desactivación
7. Tono de Flip
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes & Calendario
1. Pantalla
Principal
Descripción general de los menús
19
Descripción general de los menús
7. Configuraciones
8. Busqueda de
Descripción general de los menús
3. Seguridad
1. Bloquear
2. Restricciones
3. #s de
4. Cambiar Cód.
5. Restablecer
4. Config. de Llamada
1. Opciones Para
2. Auto-Reintentar
3. Marcación de 1
4. Privacidad de
20
2. Pantalla Delantera
de Fuente
Marcación Telefonica
Teléfono
Emergencia
de Bloq.
Config.
Contestar
Toque
Voz
5. Claridad de Voz
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Conexión PC
1. Módem USB
2. Bluetooth
3. Cerrada
6. Alltel Shop & Web
1. Alltel Info
2. Ambiente de Web
7. Sistema
1. Red
2. Ubicación
8. Memoria
1. Memoria Reservada
2. Multimedia
9. Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Alltel Navigation
RealTone JukeBox
Wallpaper Universe
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

La batería

Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.

Instalación de la batería

Para quitar la cubierta, presione la cubierta de la batería hacia arriba. Alinee las terminales de la batería con las terminales doradas del teléfono. Inserte la batería hasta que escuche un clic.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Extraer la batería

Apague el teléfono y, a continuación, empuje la tapa de la batería de abajo a arriba. Levante la parte superior de la batería usando los espacios para los dedos, y luego retírela.
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Cargar la batería

Use el cargador incluido con su
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el car
gador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX310 puede dañar el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono.
1. Conecte el cable del cargador eléfono y el adaptador del
al t cargador al enchufe.
22
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.

Nivel de carga de la batería

El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.

Encender y apagar el teléfono

Encender el teléfono

1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.

Apagar el teléfono

1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.

Fuerza de la señal

La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: -- Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Iconos en pantalla

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para ver el glosario de iconos,
Menú
vaya a
Info. de Tel Iconos
-
-
>
de su teléfono.

Hacer llamadas

1. Con el teléfono encendido, abra la tapadera. Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla suave izquierda
Desbloq.
, para introducir el código de bloqueo (el código predeterminado corresponde a los últimos 4 dígitos del número de su teléfono y puede cambiarse en el menú de configuración).
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3.Oprima .
24
Ambiente
>
Glosario de
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
-
>
Nota
Si si las llamas de salida están restringidas, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista de Contactos. Para desactivar esta función:
Menú
->
Ambiente
->
Seguridad->Introduzca el código de bloqueo y oprima
Restricciones -> Introduzca el código de bloqueo y oprima Llamadas -> Ningunas->
->
->
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal.

Remarcado de llamadas

1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 llamadas (40 perdidas, 40 recibidas, y 40 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.

Recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestarla, o abra la tapa (dependiendo de su opción de respuesta).
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar llamadas:
-
Menú
-
Ambiente
>
>
Config. de Llamada -> Opciones Para Contestar:
Opciones desde este punto:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Solamente Boton SEND/
o-Respuesta
Aut
Nota
Si presiona (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima para dar por terminada la llamada.
->
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Acceso rápido a funciones prácticas

Modo de bloqueo

Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
Acceso rápido a funciones prácticas
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para desbloquear, oprima la tecla suave izquierda
Desbloq.
e introduzca la
contraseña y oprima .

Función de silencio

La función de mudo se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
.
26

Ajuste rápido del volumen

Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y Volumen del Menú :
-> Menú -> Ambiente ->
Sonido -> Volumen ->
->
Teclado
volume and press .
Use to adjust

Llam. en Espera

Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Oprima para contestar una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.

ID de Llamador

El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.

Marcado Veloz

El Marcardo Veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un
número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar.
Marcado Veloz (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de Marcado Veloz.
O Introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
Marcado Veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Acceso rápido a funciones prácticas
27

Introducir y editar información

Introducción de texto

Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, y demás opciones. Mientras introduce el texto, éstan son las siguientes opcones
Introducir y editar información

Funciones de las teclas

Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc 12 3 Símbolos
Ma
yús
: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa.
Texto T9
PALA. T9 -> pala. T9
Abc
: Abc-> ABC -> abc
28
: Pala. T9 ->
Siguiente
: En modo Pala. T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio
: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
Borrar
: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación
introduzca texto o números, oprima para introducir signos de puntuación o algunos caracteres especiales.
: Cuando
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente.
4.
Use para seleccionar una Etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa/Trabajo Móvil 2/Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
Guar
.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Contactos en la memoria del teléfono

Números de teléfono con pausas

Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla,
/
puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
29
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave
Contactos en la memoria del teléfono
izquierda avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Liberar
Almacenar un número con pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto
4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
5. Oprima la tecla suave derecha
Menú
.
Opciones.
6. Oprima
Pausa
.
30
para
.
Contactos
Nuevo
Espera
o
7. Introduzca números adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima
3. Oprima la tecla suave izquierda
.
4. Use para resaltar el número.
5. Oprima la tecla suave derecha
6. Oprima
Pausa
7. Introduzca los números adicionales y oprima
Guar
Opciones
.
.
Cntctos
Editar
.
Espera
Ver
.
Sus
.
o
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono AX310 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Cntctos
.
Búsqueda por letra
1. Oprima Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Empiece introduciendo el nombre del contacto. Las entradas que coincidan serán inmediatamente resaltadas.
Cntctos
.

Opciones de Contacto

1. Oprima
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Seleccione una opción (con
número correspondiente en el teclado).
Nuevo Mensaje
mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado.
Cntctos
.
Opciones
y oprima , ú oprima el
.
: Enviar un
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
32
Borrar
: Borra la entrada seleccionada en sus contactos.
Editar
: Editar la información de contacto seleccionada.
Borrar Multiple:
entradas múltiples o una a la vez.
Borra
Selectivo/ Todo Envió vía Bluetooth
a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth
®
: Enviar
.
Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel
: Asigna al contacto un número del teclado como número de marcado veloz.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Presionando la tecla Send
después de haber buscado un número de teléfono en Contactos.
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima Sus Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Oprima para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima .
Cntctos
Menú
Lista Llam
.
.
.
Llamadas Perdidas/Llamadas de Entrada
/
Llamadas de
Salida/ Todas las Llamadas
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Oprima para hacer la llamada.
Marcado Veloz
Mantenga oprimida la cifra de marcado Veloz u oprima la cifra de marcado Veloz y oprima . Oprima la primera cifra del marcado Veloz y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado Veloz y oprima .
Contactos en la memoria del teléfono
33

Menús del Teléfono

Mensajería

El teléfono puede almacenar hasta 435 mensajes (incluyendo un máximo de 100 SMS y 100 MMS en la carpeta de Entrada.) La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones
Mensajería
y capacidades del sistema.

1. Nuevo Mensaje Texto

Le permite enviar mensajes de texto, de localizador (si la función es soportada por la red del recipiente), y transmisiones de correo electrónico.
34
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la pantalla de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Oprima Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Use para elegir una opción y oprima .
Opciones
Env
.
.
Contactos
destinatario de su lista de Contactos.
Llams. Recntes
a un destinatario de su lista de Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Enviado
de sus mensajes recientes.
Grupos
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/Amigos
Para seleccionar a un
Para seleccionar
Eliga
Entrada
para elegir un recipiente
Grupo para seleccionar a
/
Colegas/Negocio/Escuela
Cancelar
4. Concluir y enviar el mensaje.
Cancela el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde se dirige.
3. Use u oprima para ir a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
/
Opciones
5. Use para elegir una opción y oprima .
.
Agregar Grráfica/ Animación/
Sonido/ Texto Rápido/ Firma
Formato de Texto Alineación/
Tamaño de La Fuente/ Estilo de Fuente/ Color de Texto/ Fondo
Guardar Como Borrador
Rápido
Prioridad Normal
/
Llame Al # Encendido Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
Cancela la edición del
mensaje.
Alta
/
Te x to
/
Apagado
Mensajería
35
Mensajería
Referencia de los iconos de mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos
Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos
Prioridad de
Mensajería
Prioridad de los MMS
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensajes Enviados De Texto
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
36
Mensajes
nuevos/

2. Nuevo Mensaje Foto

Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca el número telefónico a donde se dirige el mensaje, u oprima la tecla suave derecha la búsqueda de contactos, y oprima para seleccionar
leídos
el contacto deseado.
3. Seleccione para acceder a la pantalla de texto.
4. Escriba su mensaje, después use para acceder a los otros campos.
5. Resaltando la opción Imágen, oprima la tecla izquierda Agregar, y pr seleccionar:
Imágen / Tomar Foto
Opciones
esione para
a
6. Use para resaltar una opción, y oprima la tecla suave izquierda Fijada.
7
. Resaltando Audio, oprima la
ecla suave izquierda
t Agregar y oprima
seleccionar un archivo listado o un archivo de la carpeta de
Mis Audios
carpeta de no pueden ser adheridos.
8. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave izquierda
9. Use para resaltar el campo de Asunto.
10. Cuando edite el mensaje, oprima la tecla suave derecha
.
Predeterminados
Opciones
par
Archivos de la
Fijada
.
.
* Editar destino del mensaje
Contactos/Llams. Recntes Mensaje. Recntes/Grupos Álbum en linea/Cancelar
* Opciones para edición de
a
Te x to
Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar
* Opciones para edición de
Imagen
Avance/Agregar Diapositiva Pase a/Guar c/Borrad Prioridad/Noticia de Entrega
* Opciones para edición de
Audio
Avance/Agregar Diapositiva Pase a/Guar c/Borrad Prioridad/Noticia de Entrega/ Eliminar
/
/
Eliminar/Cancelar
/
Cancelar
/
/
Mensajería
/
/
/
37
Mensajería
* Opciones para edición de
Asunto
Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar
12. Oprima

3. Entrada

El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Mensajería
38
Mostrando una notificación en la pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear en la barra de estado en la barrade iconos (Sólo cuando recibe un mensaje urgente).
Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Env
para enviar.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300 (100 SMS, 100 MMS, y 100 Notificaciones de MMS) en la Bandeja de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un Entrada mensaje.
3. Oprima la tecla suave izquierda responder al mensaje, ó la tecla suave derecha
Opciones
(
Chatear/ Ver
mensaje.
Las opciones disponibles son:
Resp.
u oprima
) para ver el
para
Mensajes de Texto: Vista/
Cambiar tipo de vista/ Borrar/ Transferir/ Añad a Contac/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple
Mensajes de Foto: Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Bloq.(Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple
4. Mientras que ve el mensaje o conversación de chat seleccionado, oprima la tecla suave izquierda
Resp.
para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha
Opciones
para elegir entre las siguientes opciones:
Ver último mensaje/ Eliminar última charla/ Borrar Todos/ Añad a Contac/ Ir a sitio web
Nota
Las opciones para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Añad A C
ontac/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq.)/ Ir a sitio web/ Info. Mensaje

4. Enviados

Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados (50 SMS y 50 MMS) en la carpeta de Enviado. Se puede ver las listas y contenido de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fué correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un mensaje enviado y oprima . Oprima la tecla suave izquierda
Reenviar
. para reenviar el mensaje al destinatario, Ver para acceder al mensaje, u oprima la t
ecla suave derecha
Opciones
diferentes opciones.
Borrar/ T Contac/ Bloq. (Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple
para seleccionar
ransferir/ Añad A
Mensajería
39
Mensajería
3. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla suave izquierda para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha
Opciones
para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Transferir Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de destino.
Mensajería
Añad a Contac Almacena en sus
contactos el número de devolución de mensaje o la dirección de correo electrónico.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes.
40
Resp.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la prioridad.
Nota
Para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Añad A C
ontac/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq.)/ Ir a sitio web/ Info. Mensaje

5. Borrador

Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
Oprima
Oprima la tecla suave derecha
Borra el mensaje
Borrar
seleccionado.
Guar Contacto Guardar Nuevo
Contacto/ Actualizar Contacto Existente
contactos el número telefónico o la dirección de correo electrónico.
Bloq./Desbloq
desbloquea el mensaje seleccionado.
Borrar Multiple Selectivo/Todo
Borra múltiple mensajes a la vez.
Editar.
Opciones.
Almacena en sus
Bloquea o

6. Correo de Voz

Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave izquierda
eliminar
de Voz.
Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
Presione Tecla suave derecha volver al menú Mensajes.
Anular
para
el cuenta de Buzón
Salida
para
Mensajería
41
Mensajería

7. Texto Rápido

Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la Tecla suave
izquierda Nuevo para agregar element texto rápido. Introduzca el
Mensajería
texto y oprima guardar la plantilla.
3. Use para resaltar plantilla y oprima la tecla suave derecha para utilizar
Opciones
Borrar / Editar.
:

8. Ambiente

Le permite configurar el formato de los mensajes.
42
os nuevos de
Guar
para
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mensajes de Texto/Mensaje de Foto/ # de Correo de Voz
luego oprima .
3. Use para resaltar uno de los submenús y oprima para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Todos los mensajes
y
/
2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
3. Modo de Anotación
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado.
(Pala.T9/
Abc/ 123)
4. Firma (Encendida/ Apagada/ Editar)
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
5. Mensaje de Prisa (Encendido/ Apagado)
Esta característica permite mandar un mensaje de texto/foto a un número del teclado que tiene asignado un número de marcado veloz.
Por ejemplo:
1. Asigne el número 2 como número de Marcado Veloz para uno de sus contactos.
2. Componga un nuevo mensaje de texto o el mensaje de foto. Al incorporar la direccion destino en el campo, mantenga oprimida el número 2 en vez de introducir la dirección, y el mensaje del texto sera enviado automaticamente a ese contacto.
Mensaje de Texto
1. Auto-Ver (Encendido/ Apagado)
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
Mensajería
43
Mensajería
2. Auto-Reproducir (Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
3. # Devolución de Llamada (Encendido/ Apagando/ Editar)
Le permite introducir manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-Recibir (Encendido/
Alltel Shop
Apagado)
Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente.
# de Correo de Voz
Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando por la red no se
44
proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz).

9. Borrar Todos

Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, Enviados o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todos los mensajes
3. Resalte
Borrar Entrada/
y oprima .
SíoNo
y oprima .
Alltel Shop/ Alltel Web

Alltel Shop

Alltel Shop le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Alltel Shop es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Alltel Shop, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Alltel Shop donde quiera que este disponible el servicio, mientras
que haya señal disponible para su teléfono. La mayoría de las aplicaciones no usan la conección de internet cuando están en uso.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación.
Alltel Web
45

Alltel Web

1. Lanzar

Abre Alltel Shop, donde puede acceder
myapps
instaladas) o bajar nuevas.
1. Oprima , .
2. Después de unos segundos, verá sus aplicaciones descargadas.
Alltel Web
La función de Alltel Web le
Alltel Web
permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Alltel Mobile Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.

1. Lanzar

Le permite iniciar una sesión de Alltel Web.
46
(aplicaciones ya
1. Oprima , .
2. Después de unos segundos, su página principal se abrirá.
Terminar una sesión de Alltel Web.
Termine la sesión del Alltel Web presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede seleccionar las opciones o los enlaces con las
teclas suaves que están abajo de la pantalla de visualizacion.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado es indicado con el texto resaltado en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Use las teclas de volumen laterales del teléfono para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave
derecha . Oprima la tecla suave derecha para seleccionar:
abc/ ABC/ Sím/ 123/ Emoticons/ word/ WORD
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función. Usualmente, este es un teléfono que se incluye en la página web y que puede ser seleccionado presionando la tecla . Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició.
Alltel Web
47

Multimedia

Multimedia
Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde su teléfono inalámbrico.

1. Tomar Foto

1. Oprima , , .
2. Configure el brillo usando , el zoom usando o
bien oprima la tecla suave
Multimedia
48
derecha cambiar.
Modo de Vista
pantalla/ Paisaje
Resolución
640X 480/ 320X 240/ 176X144/ 160X120
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
Zoom Brillo
Opciones
Ajustar en
1280X960/
para
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos
Equil Blanco
Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Aviso AlltelMyPics Habilitar/
Inhabilitado
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
3. Tome una foto presionando
Toma
Apagado/
Automático/
Color/
Encendido/ Apagado
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,Env
tecla suave izquierda
Guar
Eliga de las siguientes opciones: Si elije guardar su foto, usted puede enviar sus fotos a AlltelMyPics.net.
La foto es almacenada en
Galería
.
, o la

2. Grabar Voz

Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima grabar un nuevo memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
.
Grabar
para
4. Una vez que haya detenido la grabación, oprima la tecla suave derecha acceder a lo siguiente en el Galería:
Opciones
Cambiar Nombre/ Borrar
ó
Oprima la tecla suave izquierda guardar el memo. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación.
Guar
para

3. Imágenes

Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, pantalla frontal, o Foto ID.
Multimedia
49
Multimedia
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Perdeterminadas
.
3. Use para resaltar la imagen que desea mostrar.
Presione la tecla suave derecha elegir entre distintas opciones.
Use para resaltar la opciones y oprima .
Multimedia
50
Mis Imágenes:
Para
Fijar como/ Tomar Foto/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq. (Desbloq.)/ Ver lista/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth/ Enviar a AlltelMyPics.net
Para
Perdeterminadas:
Se Fijó como/ Ver lista/ Información
Mis imágenes
y oprima
Opciones
/
para
Presiones
Ver
para ver la
imágen.
Presione la tecla suave izquierda
Env para enviar la imágen a
alguien. (Esta opción e
stá solo
disponible en Mi Imágenes).

4. Audios

Le permite acceder audios grabados en su teléfono. También personalizar los sonidos de su teléfono usando estos menús.
1. Oprima , , .
2. Oprima tecla suave izquierda un audio.
Oprima acceder a Mis Audios.
3. Oprima empezar a grabar.
Voz
Audio
Grabar
para grabar
para
para
4. Mientras este grabando, oprima la tecla suave izquierda una pausa, o
Pausa
para hacer
Pare
para
detener la grabación.
5. Cuando termine la grabación, oprima Tecla suave izquierda
Guar para guardar el clip
de audio,
Env para enviar
el clip de audio a otra persona, o Tecla suave derecha
Opciones para
acceder a opciones adicionales. Use para seleccionar una
Nombre/ Borrar
Cambiar
y oprima
, ó
2. Use para resaltar un
Mis
Audios/ Predeterminados
oprima .
3. Use para resaltar el clip de audio.
Presione Tecla suave izquierda
Env
para enviar el clip de
audio.
Oprima
Escu
reproducir el audio clip.
Presione Tecla suave derecha
Opciones
a opciones adicionales. Utilice
para resaltar una opción
y oprima . Para
Mi Audios: Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq. (Desbloq.)/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth
Para
Preferido: Se Fijó como/ Información
y

5. Revolver

Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono para que estos cambien después de un periodo de tiempo.
para
para acceder
Multimedia
51
Multimedia/ Contactos
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Lista de Timbres/
Lista de Papel Tapiz
.
3. Oprima Añad a empezar a
gregar tonos de llamada o
Multimedia/ Contactos
fondos de pantalla a la lista aleatoria.
4. Use para seleccionar un timbre o papel tapiz y oprima
para acceder al timbre o a
un papel tapiz en particular.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho
terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria agregar.
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
configurará Revolver.
52
y oprima
cuanda haya
. Este menú

Contactos

El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000).

1. Nuevo Contacto

Le permite agregar un nuevo contacto.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información.
4. Introduzca el número de telefono o email.
5. Continue guardando la entrada según lo necesite.
6. Cuando haya terminado entrar en el contacto deseado información, oprima
Guar
en guardar la entrada en su Lista de contactos.

2. Lista de Contactos

Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Mensaje/Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Prog(Borrar) Marc Vel
Oprima Ver para ver la información del contacto.
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
para
crear un nuevo contacto.

3. Grupos

Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , ,
2. Opciones desde este punto:
.
Contactos
53
Contactos
Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima contactos seleccionados.
Oprima la tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha
Contactos
54
para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupo/ Fije T
imbre/ Suprima Todos

4. Marcado Veloz

Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos.
Ver
para ver los
Nuevo
para
Opciones
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la posición desocupada de Marcado Veloz o bien introduzca el número de la posición de Marcado Veloz y oprima
3. Use para resaltar el Contacto.
4. Use para resaltar el número y oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
Asignar
.

5. Mi Tarjeta Nombre

Le permite ver y añadir toda su información de contacto personal, esta puede ser enviado via Bluetooth.
1. Oprima , , .

Lista Llam

2. Use para seleccionar la característica que desea editar, y oprima la tecla suave
Editar
izquierda
3. Modifique la información según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de teléfono (Móvil 1) pero puede agregar otro número de teléfono e información.
.
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal.

1. Llamadas Perdidas

Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Lista Llam
55
Lista Llam

2. Llamadas de Entrada

Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.

3. Llamadas de Salida

Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas.
Lista Llam
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.
56

4. Todas las Llamadas

Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido hasta 120 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada.

5. Contador de Llams.

Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima
Última Llamada/Llam. de Base
/
Llam. de Roam/Todas
Las Llam.

Bluetooth

6. Datos

Le permite ver la lista de de las llamadas de datos mas recientes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una entrada .

7. Contador de Datos

Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima
.
Recibido/Transmitido Todos los Datos
/
Bluetooth
El AX310 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth almacenar 20 emparejamientos dentro del AX310 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Las funciones de Bluetooth terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal.
®
. Puede crear y
B015228
®
que usted
®
de esta
®
; su
Bluetooth
57
Bluetooth

1. Aparatos Emparejados

El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
1.
Oprima
2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth
Bluetooth
configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento.
3. Oprima left soft key Buscar.
4.
Si Bluetooth apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima
5. Seleccione
Busqueda Pasada
dispositivo aparecerá en el menú
Nuevo
58
, ,.
®
.
Búsqueda Nueva/
Agregar Aparato
una vez que se lo
®
para
se configuró en
, el
ubica. Resalte el dispositivo y oprima
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instruccionesdel accesorio de Bluetooth contraseña adecuada (por lo general "0000"- 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima .
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, se le preguntará o
Siempre Conectar
configura las preferencias para los aparatos emparejados.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Emparejados.
Par
.
®
para utilizar la
Siempre Preguntar
. Esto

2. Energía

Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado.
1.
Oprima
, ,.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth dispositivo está desactivada.
®
de su

3. Mi Visibilidad

Le permite establecer Visible/ Ocultado para emparejar.
1.
Oprima
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser descubierto por otros dispositivos de Bluetooth que estén en el radio de acción.
, , .

4. Mi Nombre de Bluetooth

Le permite editar el nombre del Bluetooth
1.
2. Mantenga oprimido para
3. Use el teclado numérico para
4. Oprima
®
.
Oprima
, ,.
borrar el nombre existente.
introducir un nuevo nombre personalizado.
Guar
guardar y salir, o Tecla suave derecha
Cancelar
cancelar la edición.

5. Mi Info de Bluetooth

Le permite ver la información del Bluetooth
®
1.
Oprima
®
.
, ,.
para
Bluetooth
para
59

Herramientas

Herramientas

1. Comando de Voz

Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de
Herramientas
la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz.
Atajo
Desde la pantalla principal, oprima
para acceder rapidamente al
Comando de Voz.
Nota
Usted tendrá que decir los comandos verbales en Inglés.
60
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima , , , .
1.1.1 Llamar <nombre> o <número>
1. Oprima , , ,
, .
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de Contactos ó diga el número (y tipo de número telefónico si es aplicable).
1.1.2 Correo de Voz
1.
Oprima , , ,
,
.
1.1.3 Llamadas Perdidas
Escuchará detalles de sus llamadas perdidas.
1.
Oprima , , ,
,
.
El teléfono le preguntará marcar ese número; Responda con un
Ye sóNo
para proceder.
1.1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos.
1.
Oprima , , ,
,
.
1.1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
Oprima , , ,
1. ,
.
1.1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre las opciones de Comando de Voz.
1.
Oprima , , ,
,
.
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de comando de voz mas rápido con una solicitación no-verbal.)
1. Oprima , ,
2. Seleccione opciones.
,
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de solo el timbre.
1. Oprima , ,
,
.
Herramientas
.
61
Herramientas
2. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite personalizar el entrenamiento de las palabras.
1. Oprima , ,
2. Seleccione opciones.
Voz Comando/ Contestar/
Herramientas
Dial Del Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite escoger si desea que el teléfono muestre la primera coincidencia o las 4 primeras coincidencias cuando use la función de Llamar <nombre> ó <número>.
1. Oprima , ,
2. Seleccione opciones.
1 Coincidencia/ 4 Coincidencias
62

2. Mi Menú

Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. Un máximo de 12 artículos se pueden almacenar en mi menú.
1.
,
Oprima
.
2. Seleccione la posición que desee con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que desea agregar a Mi Menú con
, , .
y oprima
Fijada
.

3. Reloj Alarma

Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, ésta sonará de acuerdo al timbre
,
fijado, y un mensaje será
.
mostrado en la pantalla LCD.
1.
Oprima
, ,
.
2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima
.
3. Presione Tecla suave izquierda
Fijada
para configurar la
hora de la alarma.
4. Use a resaltar (configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar una de las siguientes.
Repetido
Una Vez/Diario/Lun - Vie Fines de Semana
6. Use para resaltar
, oprima la tecla suave
Timbres
izquierda seleccione una carpeta.
Fijada
Mis
y
Mis Audios/ Predeterminados
7. Use para resaltar un timbre y oprima la tecla suave izquierda después oprima
Fijada
, y
Guar
.

4. Calendario

El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1.
Oprima
/
2. Use para resaltar el día programado.
3. Oprima la tecla suave izquierda
, ,.
Mover el cursor al día anterior. Mover el cursor al día
siguiente. Mover el cursor una semana atrás.
Mover el cursor una semana adelante.
Nuevo
Herramientas
.
63
Herramientas
4. Use para resaltar el campo que desea editar y, a continuación, presione suave izquierda Tecla para editar la información:
Fijar Tiemp ●Asunto
Recordatorio ●Repetido
Fin de repetición ●Timbre
5. Oprima

5. Ez Sugerencia

Herramientas
Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar.
1. Oprima , , .
2. Introduzca los valores en los campos de variables (Total de la Cuenta, Propina (%), Dividir) y las calculos correspondientes serán mostradas automáticamente.
Guar
64
.
Fijada
3. Oprima la tecla suave izquierda calculación.
Rest
. para otra

6. Notas

Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima
2. Oprima la tecla suave izquierda escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas.
Ver una entrada de la Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
.
, , .
Nuevo
para
2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar Editar Borrar Todos

7. Calculadora

Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
1.
Oprima
2. Incorpore los datos.
, , .
Use el teclado para introducir números.
Use para introducir decimales.
Use para alternar entre valores positivos y negativos.
Presione la tecla de función izquierda
Borrar
para
eliminar la entrada.
Oprima la tecla de función derecha
Operador
, si desea ver más opciones de cálculo.
Use la tecla de navegación para introducir funcion.
Oprima para completar la ecuación.

8. Reloj Mundial

Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otra ciudad.
1.
Oprima , ,
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
para elegir de la lista otra ciudad del mundo y mostrar la hora y fecha de dicha locación.
.
Herramientas
65
Herramientas
3. Presione para seleccionar la ciudad.
4. Use para desplazarse a través de todas las ciudades en el mapa.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.

9. Cronómetro

Le permite usar su teléfono
Herramientas
como cronómetro.
1.
Oprima , ,
Iniciar
66
2. Oprima empezar, y oprima detenerse.
Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave derecha Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se
para
Pare
Regazo
puede registrar el tiempo parcial.
3. Oprima la tecla suave izquierda restaurar.
Rest.
para
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Área, Longitud, Temperatura, Masa, Volumen y Velocidad.
1.
Oprima , ,
.
2. Seleccione la unidad de medida que desee convertir:
Área/ Longitud/ T
emperatura/ Masa/
Volumen/ Velocidad
.
.

Ambiente

Ambiente

1. Sonido

Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione
Llamadas
Sin
Llamadas Restringidas Revolver/Comprar Tonos de Timbre
3. Seleccione
Predeterminados
4. Use para resaltar un timbre.
5.
Oprima Escu escuchar el timbre, y la tecla
Todas Las
/
ID de Llamador
ID de Llamador
.
Mis Audios
.
para
/
/
o
suave izquierda Fijada para fijar el timbre al teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione
Principal
/
Teclado
Audífono/Altavoz.
.
3. Use para ajuste el
/
volumen del timbre y para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo, y establecer la frecuencia del recordatorio de mensaje.
Oprima , , ,
1.
2. Seleccione
Mensaje de Foto/Correo de
Volumen
/
Mensaje de Texto
.
Ambiente
.
/
67
Ambiente
Voz/Todos los Mensajes Recordatorio de Mensaje
3. Configure su selección con y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar diferentes tipos de alerta.
1.
Oprima , , ,
2. Use para seleccionar un
Ambiente
estilo de tono y oprima .
Alertas de Llamada/Alertas de Mensaje Agenda
3. Use para desplazarse por los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib
4. Oprima guardar.
/
/
Alertas de Alarma
Guar
68
Alertas de
para
/
1.5 Alertas de Servicio
.
Le permite configurar las preferencias a sus alertas de servicio.
1.
Oprima , , , Seleccione una opción de aviso.
2.
3. Use para configurar entre
Apagado/ Encendido, y
después oprima . (Para la
.
opción de Batería Baja,
Anunciar/ Timbre).
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1.5.2 Conect. de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.5.3 Regreso a Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo.
1.6 Tono de Activación/ Desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende o cuando se apaga.
Oprima , , ,
1.
2. Configure
Apagado
oprima .
Encendido
con y luego
.
/
1.7 Tono del Flip
Le permite configurar un tono disponible que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono.
1.
Oprima , , ,
2. Configure
Apagado
Encendido
con y luego
.
/
oprima .

2. Pantalla

Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
Oprima , , ,
1.
2. Seleccione
Pantalla Delantera/Revolver/ Comprar Papel Tapiz
oprima .
2.1.1 Pantalla Principal
Seleccione una imagen de Mis Imágenes o Predet
oprima Ve r para ver la imagen, y oprima la t izquierda Fijada para fijar el papel tapiz.
Pantalla Principal
y
erminadas, y
ecla suave
/
.
Ambiente
69
Ambiente
2.1.2 Pantalla Delantera
Seleccione una imagen de Mi Imágenes o Preferida, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la t
t
apiz.
2.1.3 Revolver
Configure Revolver a Apagado o Encendido, configure
Principal
configure la opción de
Ambiente
2.1.4 Comprar Papel Tapiz
Le permite comprar aplicaciones de papel tapiz a través de Alltel. Pueden aplicarse cargos por tiempo de aire.
ecla suave izquierda
Fijada para fijar el papel
o
Pantalla Delantera
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) que se muestraen la pantalla LCD.
70
Pantalla
Repetido
1.
Oprima , , ,
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido
3. Use para ir a Texto.
4. Introduzca el texto y oprima la tecla suave izquierda Abc para cambiar el tipo de texto,
Guar para guardar, o la tecla
sua
ve derecha Cancelar
, y
para cancelar el pendón.
.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera.
1.
Oprima , , ,
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima .
Pantalla/Teclado
3. Configure su selección con y luego oprima .
.
.
.
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione oprima .
IconooLista
y
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
2. Configure con y luego oprima .
Inglés oEspañol
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la pantalla delantera.
1.
Oprima , , ,
2. Elija un submenú de y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla
.
Delantera
3. Use p
de reloj que se mostrará y oprima .
ara configurar el tipo
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
.
tipo de fuente en la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione el submenú y
oprima .
Tipo de fuente/Fuentes de
/
Marcación Fuente de Marcación.
Tamaño de
.
Ambiente
.
71
Ambiente
3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de fuente
LG Gothic/ LG Secret/ LG Mint
Opciones de el Fuentes de Marcación
Mágico/ Digital/ Básico
Opciones de Medidas de Fuentes para marcación
Normal/Grande
2.8 Busqueda de
Ambiente
Marcación Telefonica
Mientras este en modo de espera (pantalla principal), esta función compara letras introducidas por medio del teclado con las primeras letras del nombre de sus Contactos. Una lista correspondiente se muestra en orden descendiente. A continuación, puede seleccionar uno de los Contactos en la lista
72
para llamarlo, verlo o mandarle mensaje.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido/ Apagado
.

3. Seguridad

El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
3.1 Bloquear Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
Teléfono
Bloquear
.
4. Use para seleccionar una opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
3.2 Restricciones
Le permite restringir llamadas, mensajes, cámara ó datos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
3. Oprima
4. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos, el código de bloqueo y oprima .
5. Use para seleccionar
Llamadas/ Mensajería/ Cámara/ Datos
oprima .
.
Restricciones
después
Ambiente
.
73
Ambiente
3.3 #s de Emergencia
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
3. Oprima
Ambiente
Emergencia
4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia.
5. Cuando termine de editar el número, oprima Guar para guardarlo, o la tecla s
uave derecha Cancelar
para cancelar el editaje.
.
3.4 Cambiar Cód. de Bloq.
74
#s de
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de
.
bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
3.
Oprima
.
Cambiar Cód.
de Bloq.
4. Use para seleccionar una opción, y luego presione . Solo Celular Le permite cambiar el código del bloqueo usado par desbloquear su teléfono. Llamada y Aplicaciones Le cambiar el código usado par el menú de restricciones (Llamadas, Mensajería, Cámara y Datos.)
5. Introduzca una nueva
a bloquear/
a
contraseña de 4 dígitos código de bloqueo y oprima .
6. Para confirmar, le pedirá que se introduzca el nuevo bloqueo código de nuevo.
3.5 Restablecer Config.
Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
Oprima
3.
Restablecer
Config.
4. Lea la advertencia de que se restablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar.
5.
Use para resaltar una opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
.

4. Config. de Llamada

El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
4.1 Opciones Para Contestar
Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada.
1.
Oprima , , ,
2. Use para seleccionar una configuración y oprima .
Al Abrirlo/Cualquier Tecla Solamente Botón SEND / Auto- Respuesta
4.2 Auto-Reintentar
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1.
Oprima , , ,
/
.
Ambiente
.
75
Ambiente
2.
Configure su selección con y luego oprima .
Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos
4.3 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado veloz. Si se fija en Apagada, los números de Marcado Veloz designados en
Ambiente
sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendida / Apagada
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las
76
llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Oprima , , , .
2. Use to select a setting, then press .
Mejorada/Normal
4.5 Claridad de Voz
Proporciona una mejor experiencia automatizando el control del volúmen y rango
.
dinámico de voces enviadas y recibidas en diferentes ambientes y condiciones.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
.
4.6 Modo Avión
Permite que usted use las funciones en su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas.
1.
Oprima , , ,
2. Lea la adventencia y oprima .
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
Oprima , , ,
1.
2. Lea la advertencia y oprima
3.
Configure su seleccion con y luego oprima .
.
TTY Completo/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada

5. Conexión PC

Le permite seleccionar el preferido método de conexión entre su teléfono y su computadora (cuando este se conecte vía cable USB).
1.
Oprima , ,
2. Configure su selección con y luego oprima .
Módem USB/Bluetooth/ Cerrada
.
.
Ambiente
.
77
Ambiente

6. Alltel Shop & Web

Le permite configurar las opciones relacionadas con aplicaciones Alltel Shop & Web.
1. Oprima , , .
6.1 Alltel Info
Le permite decidir si su teléfono muestra o no la advertencia de cargos de Tiempo-Aire cuando empieza Alltel Shop.
1. Oprima , , , .
Ambiente
2. Oprima
6.2 Ambiente de Web
Le permite personalizar las configuraciones de notificaciones de su navegador.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
78
Alerta
SíoNo
IndicadoroBip de
.
Indicador
Para terminar/ Ambos/ Nada
Bip de Alerta
Bips/ 4 Bips
: Para empezar/
: Mudo/ 2

7. Sistema

El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
7. 1 Red
7.1.1 Selec Sistema
.
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
Oprima , , , ,
1. .
2. Use para seleccionar
Sólo Base/Automático A/ Automático B
y oprima .
7.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
NAM1oNAM2
y oprima .
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
EncendidooApagado
oprima .
y
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1.
Oprima , , , ,
.
Ambiente
79
Ambiente
7. 2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendida, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamenteo Global) son accedidos.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con y luego oprima .
Ambiente
Ubicación Activada/Sólo E911
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
80

8. Memoria

Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono.
1.
Oprima , ,
2. Seleccione Memoria
R
eservada/ Multimedia y
oprima .
.

9. Info. de Tel

Este menú le proporciona información específica relativa a su modelo de teléfono.
1.
Oprima , ,
2. Seleccione Mi Número/
ESN/MEID / Glosario de Iconos / V
ersión.
.
.
RealTone JukeBox/ Alltel Navigation/ Wallpaper Universe

RealTone JukeBox

Le permite descargar timbres de canciones de tus artistas favoritos.
1. Oprima
2. Acceda a la aplicación y descargue timbres de llamada.
,
.

Alltel Navigation

Alltel Navigation es una aplicación que puede descargarse desde el menú Alltel Navigation. Ahora puede encontrar la dirección de un magnífico restaurante o el cajero automático más cercano. Averigue los horarios del cine. Descubra los lugares de ultima moda. Y sepa exactamente como llegar a destino. Alltel Navigation incorpora todas las caracteristicas avanzadas de los ultimos dispositivos y sistemas
GPS en el telefono celular a una fraccion del precio de otros dispositivos y sistemas.
1. Oprima
2. Registre su nombre, e-mail y oprima para enviar.
,
.

Wallpaper Universe

Le permite acceder a la aplicación y descargar fondos de pantalla.
1. Oprima
2. Acceder a la aplicación y descargar fondos de pantalla.
,
.
RealTone JukeBox/ Alltel Navigation/ Wallpaper Universe
81

Seguridad

Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y
Seguridad
receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
82
Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
Seguridad
83
Seguridad
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos
Seguridad
pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un
84
marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos:

Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo
para sospechar que está ocurriendo una interferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Seguridad

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté

Aeronaves

Los reglamentos de la FCC
85
Seguridad
prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Seguridad
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera
86
potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.

Información de seguridad

Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
!
No seguir las
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el
Seguridad
87
Seguridad
Seguridad
88
modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.

Aviso general

El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
Seguridad
89
Seguridad
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en
Seguridad
90
agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
¡Información de Seguridad Importante!

Evite los daños a la audición

Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Seguridad
91
Seguridad

Evite los daños a la audición

Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más
Seguridad
alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
92
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los t inalámbricos?
La evidencia científica disponible no m problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
eléfonos
uestra que haya ningún
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál e
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los producto emitan radiación antes de que
s el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?
s para el consumidor que
Seguridad
93
Seguridad
puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del
Seguridad
mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las
94
radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de t
eléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
efiere a los teléfonos
se r inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden
Seguridad
95
Seguridad
exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la
Seguridad
exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
96
4. ¿Cuáles son los resultados de vestigación que ya se ha
la in realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha pr contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
oducido resultados
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de
2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué in
Una combinación de estudios de labor epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables
vestigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
atorio y estudios
Seguridad
97
Seguridad
de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores,
Seguridad
en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
98
6. ¿Qué está haciendo la FDA a averiguar más acerca de los
par posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
ational Toxicology Program
N (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta xposición a energía de
e radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
n Estados Unidos deben cumplir
e con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
Seguridad
99
Loading...