Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
Precaución de Seguridad Import ante
1. No use n
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
6. No use un teléfono de mano cuando esté
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
unca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
ya que esto haría que estallara la batería.
de -4°F ni mayores de 122°F.
materiales peligrosos o inflamables.
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
conduciendo.
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido4
Bienvenidos9
Detalles Técnicos10
Información importante10
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10
Detalles técnicos10
Información de la FCC sobre
Contenido
exposición a la RF12
Contacto corporal durante el
funcionamiento12
Antena externa instalada en un
vehículo13
FCC Notice y Precaución13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.1914
Declaración del articulo 15.2114
Declaracion del articulo 15.10515
Descripción general del
teléfono16
4
Descripción general de los
menús18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 21
La batería21
Instalación de la batería21
Extraer la batería21
Cargar la batería22
Nivel de carga de la batería22
Encender y apagar el teléfono23
Encender el teléfono23
Apagar el teléfono23
Fuerza de la señal23
Iconos en pantalla24
Hacer llamadas24
Remarcado de llamadas25
Recibir llamadas25
Acceso rápido a funciones
prácticas26
Modo de bloqueo26
Función de silencio26
Ajuste rápido del volumen26
Llam. en Espera26
ID de Llamador27
Marcado Veloz27
Introducir y editar
información28
Introducción de texto28
Funciones de las teclas28
Contactos en la memoria del
teléfono29
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos29
Números de teléfono con pausas 29
Agregar una pausa a un número ya
existente30
Búsqueda en la memoria del
teléfono31
Desplazamiento por sus contactos 31
Opciones de Contacto31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono32
Menús del Teléfono34
Mensajería34
1. Nuevo Mensaje Texto34
2. Nuevo Mensaje Foto36
3. Entrada 38
4. Enviados39
5. Borrador41
6. Correo de Voz41
7. Texto Rápido42
8. Ambiente42
9. Borrar Todos44
Alltel Shop45
1. Lanzar46
Alltel Web46
1. Lanzar46
Multimedia48
1. Tomar Foto48
2. Grabar Voz49
3. Imágenes49
4. Audios50
5. Revolver51
Contactos52
1. Nuevo Contacto52
Contenido
5
Contenido
2. Lista de Contactos53
3. Grupos53
4. Marcado Veloz54
5. Mi Tarjeta Nombre54
Lista Llam55
1. Llamadas Perdidas55
2. Llamadas de Entrada 56
3. Llamadas de Salida56
4. Todas las Llamadas56
5. Contador de Llams. 56
6. Datos57
7. Contador de Datos57
Contenido
Bluetooth57
1. Aparatos Emparejados58
2. Energía58
3. Mi Visibilidad59
4. Mi Nombre de Bluetooth 59
5. Mi Info de Bluetooth59
Herramientas60
1. Comando de Voz60
1.1 Iniciar Comando60
1.1.1 Llamar <nombre> o <número> 60
1.1.2 Correo de Voz60
6
1.1.3 Llamadas Perdidas60
1.1.4 Mensajes61
1.1.5 Hora & Fecha61
1.1.6 Ayuda61
1.2 Modo de Comando61
1.3 Anunciar Alertas61
1.4 Entrenar Palabra62
1.5 Mejor Coincidencia62
2. Mi Menú62
3. Reloj Alarma62
4. Calendario63
5. Ez Sugerencia64
6. Notas64
7. Calculadora65
8. Reloj Mundial65
9. Cronómetro66
0. Convertidor de Unidades 66
Ambiente67
1. Sonido67
1.1 Timbres67
1.2 Volumen67
1.3 Alertas de Mensaje67
1.4 Tipo de Alerta68
1.5 Alertas de Servicio68
1.6 Tono de Activación/
Desactivación69
1.7 Tono del Flip69
2. Pantalla69
2.1 Papel Tapiz69
2.2 Pendón70
2.3 Luz de Fondo70
2.4 Estilo de Menú71
2.5 Idiomas71
2.6 Relojes & Calendario 71
2.7 Configuraciones de Fuente 71
2.8 Busqueda de Marcación
Telefonica72
3. Seguridad72
3.1 Bloquear Teléfono72
3.2 Restricciones73
3.3 #s de Emergencia74
3.4 Cambiar Cód. de Bloq.74
3.5 Restablecer Config.75
4. Config. de Llamada75
4.1 Opciones Para Contestar75
4.2 Auto-Reintentar75
4.3 Marcación de 1 Toque76
4.4 Privacidad de Voz 76
4.5 Claridad de Voz76
4.6 Modo Avión77
4.7 Modo TTY77
5. Conexión PC77
6. Alltel Shop & Web78
6.1 Alltel Info 78
6.2 Ambiente de Web 78
7. Sistema78
7.1 Red78
7. 1.1 Selec Sistema78
7. 1.2 Fijar NAM79
7. 1.3 Auto NAM79
7.1.4 Sistema de Servicio79
7. 2 Ubicación80
8. Memoria80
9. Info. de Tel80
RealTone JukeBox81
Alltel Navigation81
Wallpaper Universe81
Seguridad82
Información de seguridad de la
TIA82
Exposición a las señales de
radiofrecuencia82
Contenido
7
Contenido
Cuidado de la antena83
Funcionamiento del teléfono83
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente83
Manejo83
Dispositivos electrónicos84
Marcapasos84
Las personas con marcapasos:84
Aparatos para la sordera85
Otros dispositivos médicos85
Centros de atención médica85
Instalaciones con letreros85
Aeronaves85
Áreas de explosivos86
Contenido
Atmósfera potencialmente explosiva86
Para vehículos equipados con bolsas
de aire86
Información de seguridad87
Seguridad del cargador y del
adaptador87
Información y cuidado de la batería87
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio88
Aviso general89
¡Información de Seguridad
Importante! 91
Evite los daños a la audición91
8
Uso de su teléfono con seguridad 91
Evite los daños a la audición92
Uso de los audífonos con seguridad92
Actualización de la FDA para
los consumidores93
10 Consejos de Seguridad para
Conductores104
Información al consumidor
sobre la SAR109
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos112
Accesorios116
Declaración De Garantía
Limitada117
Índice122
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
AX310, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
●
Una claridad de voz
enormemente mejorada
●
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
●
Pantalla grande LCD de fácil
lectura, con luz de fondo e
iconos.
●
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
Teclado de 24 teclas.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado veloz con 99
ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
●
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
®
.
®
son
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
Detalles Técnicos
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
10
Detalles técnicos
EL AX310 es un teléfono de dual
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil)
.
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Detalles Técnicos
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información ant
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
12
es de hacer
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
Detalles Técnicos
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
14
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
.- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Detalles Técnicos
15
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. P
antalla LCD
Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono esta encendido,
el modo de ahorro de energía atenúa
automáticamente la pantalla y luego la oscurece
si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierdaSe usa para acceder al la lista de
Contactos desde la pantalla principal, o la función que
Descripción general del teléfono
16
se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
4.
Tecla Altavoz En modo de espera (pantalla
principal), oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar a
modo de vibrar desde la pantalla principal,
mant
engala oprimida por 3 segundos.
vegación Úsela para navegar por los
8. Tecla de na
menús y opciones. En la pantalla principal, úsela para
tener acceso rápido a Alltel mobile-Web, Timbres, Mi
Menú, o Alltel Apps.
9. T
ecla de derecha Se usa para acceder al menú de
Mensajería desde la pantala principal, o la función
que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
10. T
ecla de Mi Menú/OK Le permite acceder al menú
principal del teléfono y también le permite
seleccionar la opción cuando navega a través de un
menú o función.
11.
Comando de Voz Úsela para acceder al
Comando de Voz desde la pantalla principal.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla principal.
13. T
ecla CLR Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra
texto introducido. También sirve para retroceder
por los menús, un nivel a la vez.
14 .
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
(pantalla principal) para fijar la función de bloqueo
manteniéndola presionada uno 3 segundos.
1.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama con un
aparatos manos libres.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
3. Puer
to para cargador Le permite cargar su batería
del teléfono u otros accesorios disponibles.
ecla lateral de Cámara
4. T
rápidamente a la función de Cámara.
Úsela para acceder
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable USB al puerto accesorio de carga en su
teléfono y el otro extremo a una de gran
puerto USB de su PC (comúnmente situado
en el panel frontal de la computadora).
Cuando se carga con el Eje, el teléfono
cargará con Eje Potencia.
5. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar
una foto.
avoz Le permite comunicarse con la persona al
6. Alt
otro lado de la línea con sonido amplificado.
Descripción general del teléfono
17
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Desde la pantalla principal, presione la tecla Menú para acceder a
los menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a
los submenús:
●
Descripción general de los menús18Descripción general de los menús
Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprimir
para seleccionar.
●
Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú).
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Te x to
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los
Mensajes
2. Mensajes de
Te x to
3. Mensaje de Foto
4. # de Correo de
Voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todos los
Mensajes
Alltel Shop
Alltel Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
5. Revolver
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarjeta Nombre
Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas de
Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todas las Llamadas
5. Contador de Llams.
6. Datos
7. Contador de Datos
Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de
Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Mi Menú
3. Reloj Alarma
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Notas
7. Calculadora
8. Reloj Munidal
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servicio
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Flip
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
1. Pantalla
Principal
Descripción general de los menús
19
Descripción general de los menús
7. Configuraciones
8. Busqueda de
Descripción general de los menús
3. Seguridad
1. Bloquear
2. Restricciones
3. #s de
4. Cambiar Cód.
5. Restablecer
4. Config. de Llamada
1. Opciones Para
2. Auto-Reintentar
3. Marcación de 1
4. Privacidad de
20
2. Pantalla
Delantera
de Fuente
Marcación
Telefonica
Teléfono
Emergencia
de Bloq.
Config.
Contestar
Toque
Voz
5. Claridad de Voz
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Conexión PC
1. Módem USB
2. Bluetooth
3. Cerrada
6. Alltel Shop & Web
1. Alltel Info
2. Ambiente de
Web
7. Sistema
1. Red
2. Ubicación
8. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
9. Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Alltel Navigation
RealTone JukeBox
Wallpaper Universe
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Para quitar la cubierta, presione
la cubierta de la batería hacia
arriba. Alinee las terminales de la
batería con las terminales
doradas del teléfono. Inserte la
batería hasta que escuche un
clic.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Extraer la batería
Apague el teléfono y, a
continuación, empuje la tapa de
la batería de abajo a arriba.
Levante la parte superior de la
batería usando los espacios para
los dedos, y luego retírela.
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Cargar la batería
Use el cargador incluido con su
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
car
gador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el AX310 puede
dañar el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de LG
este mirando hacia abajo y el lado 'B' este
mirando hacia arriba antes de insertar el
cargador o cable de datos en el puerto de
carga de su teléfono.
1. Conecte el cable del cargador
eléfono y el adaptador del
al t
cargador al enchufe.
22
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: -- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para ver el glosario de iconos,
Menú
vaya a
Info. de Tel
Iconos
-
-
>
de su teléfono.
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapadera. Si el teléfono
está bloqueado, oprima la
tecla suave izquierda
Desbloq.
, para introducir el
código de bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3.Oprima .
24
Ambiente
>
Glosario de
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
-
>
Nota
Si si las llamas de salida están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de emergencia o en el
lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú
->
Ambiente
->
Seguridad->Introduzca el código de
bloqueo y oprima
Restricciones -> Introduzca el código de
bloqueo y oprima
Llamadas ->Ningunas->
->
->
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
llamadas (40 perdidas, 40
recibidas, y 40 marcadas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestarla, o abra la tapa
(dependiendo de su opción
de respuesta).
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
-
Menú
-
Ambiente
>
>
Config. de Llamada ->
Opciones Para Contestar:
Opciones desde este punto:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/
Solamente Boton SEND/
o-Respuesta
Aut
Nota
Si presiona (las teclas laterales),
cuando el teléfono está sonando, se
silencia el timbre o la vibración de
esa llamada.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
->
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Acceso rápido a funciones prácticas
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para desbloquear,
oprima la tecla suave izquierda
Desbloq.
e introduzca la
contraseña y oprima .
Función de silencio
La función de mudo se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
.
26
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú :
-> Menú -> Ambiente ->
Sonido -> Volumen ->
->
Teclado
volume and press .
Use to adjust
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos indican
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Oprima para contestar
una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado Veloz
El Marcardo Veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una tecla
del número se puede asignar a un
número de teléfono específico.
Presionando y manteniendo una
tecla del número, su teléfono
recordará el número de teléfono
asociado de la lista de los
contactos y lo exhibirá brevemente
mientras que simultáneamente
marca ese número de teléfono
para usted. El número 1 esta
asignado para llamar al correo de
voz. Este no se puede cambiar.
Marcado Veloz (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de Marcado Veloz.
O
Introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
Marcado Veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos, y
demás opciones. Mientras
introduce el texto, éstan son las
siguientes opcones
Introducir y editar información
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
12 3
Símbolos
Ma
yús
: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9
PALA. T9 -> pala. T9
Abc
: Abc-> ABC -> abc
28
: Pala. T9 ->
Siguiente
: En modo Pala.
T9, oprima para mostrar
otras palabras que
coincidan.
Espacio
: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Borrar
: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación
introduzca texto o
números, oprima para
introducir signos de
puntuación o algunos
caracteres especiales.
: Cuando
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4.
Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa/Trabajo
Móvil 2/Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Guar
.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Contactos en la memoria del teléfono
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
/
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
29
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
Contactos en la memoria del teléfono
izquierda
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Liberar
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Oprima la tecla suave derecha
Menú
.
Opciones.
6. Oprima
Pausa
.
30
para
.
Contactos
Nuevo
Espera
o
7. Introduzca números
adicionales y oprima.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
3. Oprima la tecla suave
izquierda
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
6. Oprima
Pausa
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Guar
Opciones
.
.
Cntctos
Editar
.
Espera
Ver
.
Sus
.
o
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono AX310 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Cntctos
.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Empiece introduciendo el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
Cntctos
.
Opciones de Contacto
1. Oprima
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Seleccione una opción (con
número correspondiente en el
teclado).
Nuevo Mensaje
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Cntctos
.
Opciones
y oprima , ú oprima el
.
: Enviar un
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
32
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple:
entradas múltiples o una a
la vez.
Borra
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
®
: Enviar
.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado veloz.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Presionando la tecla Send
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos.
●
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Cntctos
Menú
Lista Llam
.
.
.
Llamadas Perdidas/Llamadas
de Entrada
/
Llamadas de
Salida/ Todas las Llamadas
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado Veloz
Mantenga oprimida la cifra de
marcado Veloz u oprima la cifra
de marcado Veloz y oprima .
Oprima la primera cifra del
marcado Veloz y luego mantenga
oprimida la tecla de la segunda
cifra del mismo, o bien oprima el
primer y segundo números del
marcado Veloz y oprima .
Contactos en la memoria del teléfono
33
Menús del Teléfono
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 435 mensajes (incluyendo
un máximo de 100 SMS y 100
MMS en la carpeta de Entrada.)
La información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
Mensajería
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador (si la
función es soportada por la red
del recipiente), y transmisiones
de correo electrónico.
34
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Use para elegir una
opción y oprima .
Opciones
Env
.
.
Contactos
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Enviado
de sus mensajes recientes.
Grupos
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/Amigos
Para seleccionar a un
Para seleccionar
Eliga
Entrada
para elegir un recipiente
Grupo para seleccionar a
/
Colegas/Negocio/Escuela
Cancelar
4. Concluir y enviar el mensaje.
Cancela el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use u oprima para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
/
Opciones
5. Use para elegir una
opción y oprima .
.
Agregar Grráfica/ Animación/
Sonido/ Texto Rápido/ Firma
Formato de Texto Alineación/
Tamaño de La Fuente/ Estilo de
Fuente/ Color de Texto/ Fondo
Guardar Como Borrador
Rápido
Prioridad Normal
/
Llame Al # Encendido
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
Cancela la edición del
mensaje.
Alta
/
Te x to
/
Apagado
Mensajería
35
Mensajería
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad de
Mensajería
Prioridad de los MMS
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
Texto/Foto
Mensajes Enviados De Texto
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
36
Mensajes
nuevos/
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige el
mensaje, u oprima la tecla
suave derecha
la búsqueda de contactos, y
oprima para seleccionar
leídos
el contacto deseado.
3. Seleccione para acceder
a la pantalla de texto.
4. Escriba su mensaje, después
use para acceder a los
otros campos.
5. Resaltando la opción Imágen,
oprima la tecla izquierda
Agregar, y pr
seleccionar:
Imágen / Tomar Foto
Opciones
esione para
a
6. Use para resaltar una
opción, y oprima la tecla
suave izquierda Fijada.
7
. Resaltando Audio, oprima la
ecla suave izquierda
t
Agregar y oprima
seleccionar un archivo listado
o un archivo de la carpeta de
Mis Audios
carpeta de
no pueden ser adheridos.
8. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
izquierda
9. Use para resaltar el
campo de Asunto.
10. Cuando edite el mensaje,
oprima la tecla suave derecha
.
Predeterminados
Opciones
par
Archivos de la
Fijada
.
.
* Editar destino del mensaje
Contactos/Llams. Recntes
Mensaje. Recntes/Grupos
Álbum en linea/Cancelar
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
●
Mensajería
38
Mostrando una notificación en la
pantalla.
●
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
●
Haciendo parpadear en la
barra de estado en la barrade
iconos (Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Env
para enviar.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300
(100 SMS, 100 MMS, y 100
Notificaciones de MMS) en la
Bandeja de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
responder al mensaje, ó la
tecla suave derecha
Opciones
(
Chatear/ Ver
mensaje.
Las opciones disponibles son:
Resp.
u oprima
) para ver el
para
Mensajes de Texto: Vista/
Cambiar tipo de vista/
Borrar/ Transferir/ Añad a
Contac/ Bloq/ Info. Mensaje/
Borrar Multiple
Mensajes de Foto: Borrar/
Transferir/ Añad A Contac/
Bloq.(Desbloq.)/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
4. Mientras que ve el mensaje o
conversación de chat
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Resp.
para
responder al mensaje, ó la tecla
suave derecha
Opciones
para elegir entre las siguientes
opciones:
Ver último mensaje/ Eliminar
última charla/ Borrar Todos/
Añad a Contac/ Ir a sitio web
Nota
Las opciones para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Añad A C
ontac/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq.)/ Ir a
sitio web/ Info. Mensaje
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes enviados (50 SMS y 50
MMS) en la carpeta de Enviado. Se
puede ver las listas y contenido de
los mensajes enviados y comprobar
si la transmisión fué correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado y oprima.
Oprima la tecla suave izquierda
Reenviar
. para reenviar el
mensaje al destinatario, Ver para
acceder al mensaje, u oprima la
t
ecla suave derecha
Opciones
diferentes opciones.
Borrar/ T
Contac/ Bloq. (Desbloq.)/
Info. Mensaje/ Borrar Multiple
para seleccionar
ransferir/ Añad A
Mensajería
39
Mensajería
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
para responder al mensaje, ó
la tecla suave derecha
Opciones
para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Transferir Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Mensajería
Añad a Contac Almacena en sus
contactos el número de
devolución de mensaje o la
dirección de correo electrónico.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
40
Resp.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Nota
Para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Añad A C
ontac/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq.)/ Ir a
sitio web/ Info. Mensaje
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
●
Oprima
●
Oprima la tecla suave
derecha
Borra el mensaje
Borrar
seleccionado.
Guar Contacto Guardar Nuevo
Contacto/ Actualizar Contacto
Existente
contactos el número telefónico o
la dirección de correo
electrónico.
Bloq./Desbloq
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Multiple Selectivo/Todo
Borra múltiple mensajes a la vez.
Editar.
Opciones.
Almacena en sus
Bloquea o
6. Correo de Voz
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima ,,.
2. Opciones desde este punto:
●
Oprima la Tecla suave
izquierda
eliminar
de Voz.
●
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
●
Presione Tecla suave
derecha
volver al menú Mensajes.
Anular
para
el cuenta de Buzón
Salida
para
Mensajería
41
Mensajería
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , ,.
2. Oprima la Tecla suave
izquierda Nuevo para
agregar element
texto rápido. Introduzca el
Mensajería
texto y oprima
guardar la plantilla.
3. Use para resaltar plantilla
y oprima la tecla suave
derecha para utilizar
Opciones
Borrar / Editar.
:
8. Ambiente
Le permite configurar el formato
de los mensajes.
42
os nuevos de
Guar
para
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mensajes de Texto/Mensaje de
Foto/ # de Correo de Voz
luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
los submenús y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
Todos los mensajes
y
/
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Anotación
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/
Abc/ 123)
4. Firma (Encendida/ Apagada/
Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensaje de Prisa
(Encendido/ Apagado)
Esta característica permite
mandar un mensaje de
texto/foto a un número del
teclado que tiene asignado un
número de marcado veloz.
Por ejemplo:
1. Asigne el número 2 como
número de Marcado Veloz
para uno de sus contactos.
2. Componga un nuevo mensaje
de texto o el mensaje de foto.
Al incorporar la direccion
destino en el campo,
mantenga oprimida el número
2 en vez de introducir la
dirección, y el mensaje del
texto sera enviado
automaticamente a ese
contacto.
Mensaje de Texto
1. Auto-Ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
Mensajería
43
Mensajería
2. Auto-Reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # Devolución de Llamada
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-Recibir (Encendido/
Alltel Shop
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
# de Correo de Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debe
usarse cuando por la red no se
44
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada, Enviados
o Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todos los
mensajes
3. Resalte
Borrar Entrada/
y oprima .
SíoNo
y oprima .
Alltel Shop/ Alltel Web
Alltel Shop
Alltel Shop le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar. Alltel
Shop es un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en su
teléfono. Con Alltel Shop, es
rápido y fácil adaptar su teléfono a
su estilo de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de timbre
hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro
de que encontrará algo útil,
práctico o directamente
entretenido. Se están creando
constantemente nuevas
aplicaciones para que las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Alltel Shop donde quiera que
este disponible el servicio, mientras
que haya señal disponible para su
teléfono. La mayoría de las
aplicaciones no usan la conección
de internet cuando están en uso.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes, y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada,
puede seguir usando la
aplicación.
Alltel Web
45
Alltel Web
1. Lanzar
Abre Alltel Shop, donde puede
acceder
myapps
instaladas) o bajar nuevas.
1. Oprima , .
2. Después de unos segundos,
verá sus aplicaciones
descargadas.
Alltel Web
La función de Alltel Web le
Alltel Web
permite ver contenido de
lnternet diseñado especialmente
para su teléfono celular. Para
obtener información concreta
sobre el acceso al Alltel Mobile
Web mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Lanzar
Le permite iniciar una sesión de
Alltel Web.
46
(aplicaciones ya
1. Oprima , .
2. Después de unos segundos,
su página principal se abrirá.
Terminar una sesión de Alltel Web.
Termine la sesión del Alltel Web
presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
●
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede seleccionar las
opciones o los enlaces con las
teclas suaves que están abajo
de la pantalla de visualizacion.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado es indicado con el
texto resaltado en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Use las teclas de volumen
laterales del teléfono para mover
rápidamente el cursor hacia
arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha . Oprima la tecla
suave derecha para seleccionar:
abc/ ABC/ Sím/ 123/
Emoticons/ word/ WORD
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. Usualmente, este
es un teléfono que se incluye en
la página web y que puede ser
seleccionado presionando la
tecla . Después de terminar
la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
Alltel Web
47
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digital desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima ,,.
2. Configure el brillo usando
, el zoom usando o
bien oprima la tecla suave
Multimedia
48
derecha
cambiar.
Modo de Vista
pantalla/ Paisaje
Resolución
640X 480/ 320X 240/
176X144/ 160X120
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
Zoom
Brillo
Opciones
Ajustar en
1280X960/
para
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Aviso AlltelMyPics Habilitar/
Inhabilitado
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
3. Tome una foto presionando
Toma
Apagado/
Automático/
Color/
Encendido/ Apagado
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,Env
tecla suave izquierda
Guar
Eliga de las siguientes
opciones: Si elije guardar su
foto, usted puede enviar sus
fotos a AlltelMyPics.net.
La foto es almacenada en
Galería
.
, o la
2. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , ,.
2. Oprima
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
.
Grabar
para
4. Una vez que haya detenido la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Opciones
Cambiar Nombre/ Borrar
ó
Oprima la tecla suave
izquierda
guardar el memo. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
Guar
para
3. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
pantalla frontal, o Foto ID.
Multimedia
49
Multimedia
1. Oprima , ,.
2. Seleccione
Perdeterminadas
.
3. Use para resaltar la
imagen que desea mostrar.
●
Presione la tecla suave
derecha
elegir entre distintas opciones.
Use para resaltar la
opciones y oprima .
Multimedia
50
Mis Imágenes:
Para
Fijar como/ Tomar Foto/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq. (Desbloq.)/ Ver lista/
Información/ Borrar
Múltiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth/ Enviar
a AlltelMyPics.net
Para
Perdeterminadas:
Se Fijó como/ Ver lista/
Información
Mis imágenes
y oprima
Opciones
/
para
●
Presiones
Ver
para ver la
imágen.
●
Presione la tecla suave izquierda
Env para enviar la imágen a
alguien. (Esta opción e
stá solo
disponible en Mi Imágenes).
4. Audios
Le permite acceder audios
grabados en su teléfono.
También personalizar los
sonidos de su teléfono usando
estos menús.
1. Oprima , ,.
2. Oprima tecla suave
izquierda
un audio.
●
Oprima
acceder a Mis Audios.
3. Oprima
empezar a grabar.
Voz
Audio
Grabar
para grabar
para
para
4. Mientras este grabando,
oprima la tecla suave
izquierda
una pausa, o
Pausa
para hacer
Pare
para
detener la grabación.
5. Cuando termine la grabación,
oprima Tecla suave izquierda
Guar para guardar el clip
de audio,
Env para enviar
el clip de audio a otra
persona, o Tecla suave
derecha
Opciones para
acceder a opciones
adicionales. Use para
seleccionar una
Nombre/ Borrar
Cambiar
y oprima
, ó
2. Use para resaltar un
Mis
Audios/ Predeterminados
oprima .
3. Use para resaltar el clip
de audio.
●
Presione Tecla suave izquierda
Env
para enviar el clip de
audio.
●
Oprima
Escu
reproducir el audio clip.
●
Presione Tecla suave derecha
Opciones
a opciones adicionales. Utilice
para resaltar una opción
y oprima .
Para
Mi Audios: Grabar Voz/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq. (Desbloq.)/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
Para
Preferido: Se Fijó como/
Información
y
5. Revolver
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su teléfono
para que estos cambien después
de un periodo de tiempo.
para
para acceder
Multimedia
51
Multimedia/ Contactos
1. Oprima , ,.
2. Seleccione
Lista de Timbres/
Lista de Papel Tapiz
.
3. Oprima Añad a empezar
a
gregar tonos de llamada o
Multimedia/ Contactos
fondos de pantalla a la lista
aleatoria.
4. Use para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
para acceder al timbre o a
un papel tapiz en particular.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho
terminado de seleccionar los
timbres y papeles tapiz que
queria agregar.
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
configurará Revolver.
52
y oprima
cuanda haya
. Este menú
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Continue guardando la
entrada según lo necesite.
6. Cuando haya terminado entrar
en el contacto deseado
información, oprima
Guar
en guardar la entrada en su
Lista de contactos.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
●
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
●
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Mensaje/Borrar/
Editar/ Borrar Multiple/
Envió vía Bluetooth/
Prog(Borrar) Marc Vel
●
Oprima Ver para ver la
información del contacto.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear un nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , ,
2. Opciones desde este punto:
.
Contactos
53
Contactos
●
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
contactos seleccionados.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
agregar un grupo nuevo a
la lista.
●
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Contactos
54
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupo/ Fije
T
imbre/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
Ver
para ver los
Nuevo
para
Opciones
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición desocupada de
Marcado Veloz o bien
introduzca el número de la
posición de Marcado Veloz y
oprima
3. Use para resaltar el
Contacto.
4. Use para resaltar el
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Asignar
.
5. Mi Tarjeta Nombre
Le permite ver y añadir toda su
información de contacto
personal, esta puede ser enviado
via Bluetooth.
1. Oprima , , .
Lista Llam
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar,
y oprima la tecla suave
Editar
izquierda
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono (Móvil 1) pero puede
agregar otro número de teléfono e
información.
.
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
1. Llamadas Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Lista Llam
55
Lista Llam
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
Lista Llam
1. Oprima ,,.
2. Use para resaltar una
entrada.
56
4. Todas las Llamadas
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido
hasta 120 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
5. Contador de Llams.
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima ,,.
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima
Última Llamada/Llam. de
Base
/
Llam. de Roam/Todas
Las Llam.
Bluetooth
6. Datos
Le permite ver la lista de de las
llamadas de datos mas recientes.
1. Oprima, , .
2. Use para resaltar una
entrada .
7. Contador de Datos
Le permite ver la cantidad de
datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido/Transmitido
Todos los Datos
/
Bluetooth
El AX310 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
almacenar 20 emparejamientos
dentro del AX310 y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado para
la tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
®
. Puede crear y
B015228
®
que usted
®
de esta
®
; su
Bluetooth
57
Bluetooth
1. Aparatos Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
1.
Oprima
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
Bluetooth
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima left soft key Buscar.
4.
Si Bluetooth
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí y
oprima
5. Seleccione
Busqueda Pasada
dispositivo aparecerá en el
menú
Nuevo
58
,,.
®
.
Búsqueda Nueva/
Agregar Aparato
una vez que se lo
®
para
se configuró en
, el
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima
6. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instruccionesdel accesorio de
Bluetooth
contraseña adecuada (por lo
general "0000"- 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima.
7. Una vez que el emparejamiento
es satisfactorio, se le
preguntará
o
Siempre Conectar
configura las preferencias para
los aparatos emparejados.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Aparatos Emparejados.
Par
.
®
para utilizar la
Siempre Preguntar
. Esto
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1.
Oprima
,,.
2. Use para seleccionar un
valor y oprima.
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
dispositivo está desactivada.
®
de su
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1.
Oprima
2. Use para seleccionar un
valor y oprima.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser descubierto
por otros dispositivos de Bluetooth
que estén en el radio de acción.
,,.
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
1.
2. Mantenga oprimido para
3. Use el teclado numérico para
4. Oprima
®
.
Oprima
,,.
borrar el nombre existente.
introducir un nuevo nombre
personalizado.
Guar
guardar y salir, o Tecla suave
derecha
Cancelar
cancelar la edición.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
®
1.
Oprima
®
.
,,.
para
Bluetooth
para
59
Herramientas
Herramientas
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este menú
también incluye una función para
quienes están manejando o son
invidentes. Ofrece información de
Herramientas
la hora por voz y permite
comprobar las llamadas perdidas,
mensajes y Buzón de Voz.
Atajo
Desde la pantalla principal, oprima
para acceder rapidamente al
Comando de Voz.
Nota
Usted tendrá que decir los
comandos verbales en Inglés.
60
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima , , , .
1.1.1 Llamar <nombre> o
<número>
1. Oprima ,,,
,.
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número (y
tipo de número telefónico si
es aplicable).
1.1.2 Correo de Voz
1.
Oprima , , ,
,
.
1.1.3 Llamadas Perdidas
Escuchará detalles de sus
llamadas perdidas.
1.
Oprima , , ,
,
.
El teléfono le preguntará marcar
ese número; Responda con un
Ye sóNo
para proceder.
1.1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
1.
Oprima ,,,
,
.
1.1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
Oprima , , ,
1.
,
.
1.1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de Comando de
Voz.
1.
Oprima , , ,
,
.
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1. Oprima ,,
2. Seleccione opciones.
,
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
1. Oprima , ,
,
.
Herramientas
.
61
Herramientas
2. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras.
1. Oprima , ,
2. Seleccione opciones.
Voz Comando/ Contestar/
Herramientas
Dial Del Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite escoger si desea que
el teléfono muestre la primera
coincidencia o las 4 primeras
coincidencias cuando use la
función de Llamar <nombre> ó
<número>.
1. Oprima ,,
2. Seleccione opciones.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
62
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Un
máximo de 12 artículos se
pueden almacenar en mi menú.
1.
,
Oprima
.
2. Seleccione la posición que desee
con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar a Mi Menú con
,,.
y oprima
Fijada
.
3. Reloj Alarma
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
ésta sonará de acuerdo al timbre
,
fijado, y un mensaje será
.
mostrado en la pantalla LCD.
1.
Oprima
,,
.
2. Use para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Presione Tecla suave izquierda
Fijada
para configurar la
hora de la alarma.
4. Use a resaltar
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Repetido
Una Vez/Diario/Lun - Vie
Fines de Semana
6. Use para resaltar
, oprima la tecla suave
Timbres
izquierda
seleccione una carpeta.
Fijada
Mis
y
Mis Audios/ Predeterminados
7. Use para resaltar un
timbre y oprima la tecla suave
izquierda
después oprima
Fijada
, y
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1.
Oprima
/
2. Use para resaltar el día
programado.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
,,.
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
Nuevo
Herramientas
.
63
Herramientas
4. Use para resaltar el
campo que desea editar y, a
continuación, presione suave
izquierda Tecla
para editar la información:
●
Fijar Tiemp ●Asunto
●
Recordatorio ●Repetido
●
Fin de repetición ●Timbre
5. Oprima
5. Ez Sugerencia
Herramientas
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima, , .
2. Introduzca los valores en los
campos de variables (Total de
la Cuenta, Propina (%),
Dividir) y las calculos
correspondientes serán
mostradas automáticamente.
Guar
64
.
Fijada
3. Oprima la tecla suave
izquierda
calculación.
Rest
. para otra
6. Notas
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima
2. Oprima la tecla suave
izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
.
,,.
Nuevo
para
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
●
●
●
.
Borrar
Editar
Borrar Todos
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1.
Oprima
2. Incorpore los datos.
●
●
●
,,.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Use para alternar
entre valores positivos y
negativos.
●
Presione la tecla de función
izquierda
Borrar
para
eliminar la entrada.
●
Oprima la tecla de función
derecha
Operador
, si
desea ver más opciones de
cálculo.
●
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
●
Oprimapara
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otra ciudad.
1.
Oprima , ,
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
para elegir de
la lista otra ciudad del mundo
y mostrar la hora y fecha de
dicha locación.
.
Herramientas
65
Herramientas
3. Presione para seleccionar
la ciudad.
4. Use para desplazarse a
través de todas las ciudades
en el mapa.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
Le permite usar su teléfono
Herramientas
como cronómetro.
1.
Oprima , ,
Iniciar
66
2. Oprima
empezar, y oprima
detenerse.
●
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
para
Pare
Regazo
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
restaurar.
Rest.
para
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Área, Longitud,
Temperatura, Masa, Volumen y
Velocidad.
1.
Oprima , ,
.
2. Seleccione la unidad de
medida que desee convertir:
Área/ Longitud/
T
emperatura/ Masa/
Volumen/ Velocidad
.
.
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione
Llamadas
Sin
Llamadas Restringidas
Revolver/Comprar Tonos de
Timbre
3. Seleccione
Predeterminados
4. Use para resaltar un
timbre.
5.
OprimaEscu
escuchar el timbre, y la tecla
Todas Las
/
ID de Llamador
ID de Llamador
.
Mis Audios
.
para
/
/
o
suave izquierda Fijada
para fijar el timbre al teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima ,,,
2. Seleccione
Principal
/
Teclado
Audífono/Altavoz.
.
3. Use para ajuste el
/
volumen del timbre y para
guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo, y
establecer la frecuencia del
recordatorio de mensaje.
Oprima , , ,
1.
2. Seleccione
Mensaje de Foto/Correo de
Volumen
/
Mensaje de Texto
.
Ambiente
.
/
67
Ambiente
Voz/Todos los Mensajes
Recordatorio de Mensaje
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar diferentes
tipos de alerta.
1.
Oprima , , ,
2. Use para seleccionar un
Ambiente
estilo de tono y oprima .
Alertas de Llamada/Alertas
de Mensaje
Agenda
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
4. Oprima
guardar.
/
/
Alertas de Alarma
Guar
68
Alertas de
para
/
1.5 Alertas de Servicio
.
Le permite configurar las preferencias
a sus alertas de servicio.
1.
Oprima , , ,
Seleccione una opción de aviso.
2.
3. Use para configurar entre
Apagado/ Encendido, y
después oprima . (Para la
.
opción de Batería Baja,
Anunciar/ Timbre).
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conect. de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Regreso a Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
1.6 Tono de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende o cuando se
apaga.
Oprima , , ,
1.
2. Configure
Apagado
oprima .
Encendido
con y luego
.
/
1.7 Tono del Flip
Le permite configurar un tono
disponible que sonará cuando
abra o cierre la tapa de su
teléfono.
1.
Oprima , , ,
2. Configure
Apagado
Encendido
con y luego
.
/
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el teléfono.
Oprima ,,,
1.
2. Seleccione
Pantalla Delantera/Revolver/
Comprar Papel Tapiz
oprima .
2.1.1 Pantalla Principal
Seleccione una imagen de Mis
Imágenes o Predet
oprima Ve r para ver la
imagen, y oprima la t
izquierda Fijada para fijar el
papel tapiz.
Pantalla Principal
y
erminadas, y
ecla suave
/
.
Ambiente
69
Ambiente
2.1.2 Pantalla Delantera
Seleccione una imagen de Mi
Imágenes o Preferida, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la t
t
apiz.
2.1.3 Revolver
Configure Revolver a Apagado o
Encendido, configure
Principal
configure la opción de
Ambiente
2.1.4 Comprar Papel Tapiz
Le permite comprar aplicaciones
de papel tapiz a través de Alltel.
Pueden aplicarse cargos por
tiempo de aire.
ecla suave izquierda
Fijada para fijar el papel
o
Pantalla Delantera
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
70
Pantalla
Repetido
1.
Oprima , , ,
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido
3. Use para ir a Texto.
4. Introduzca el texto y oprima la
tecla suave izquierda Abc
para cambiar el tipo de texto,
Guar para guardar, o la tecla
sua
ve derecha Cancelar
, y
para cancelar el pendón.
.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1.
Oprima , , ,
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla/Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
.
.
.
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione
oprima .
IconooLista
y
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
2. Configure
con y luego oprima .
Inglés oEspañol
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la pantalla
delantera.
1.
Oprima , , ,
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
.
Delantera
3. Use p
de reloj que se mostrará y
oprima .
ara configurar el tipo
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
.
tipo de fuente en la pantalla
LCD.
1.
Oprima ,,,
2. Seleccione el submenú y
oprima .
Tipo de fuente/Fuentes de
/
Marcación
Fuente de Marcación.
Tamaño de
.
Ambiente
.
71
Ambiente
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de fuente
LG Gothic/ LG Secret/
LG Mint
Opciones de el Fuentes de
Marcación
Mágico/ Digital/ Básico
Opciones de Medidas de Fuentes
para marcación
Normal/Grande
2.8 Busqueda de
Ambiente
Marcación Telefonica
Mientras este en modo de espera
(pantalla principal), esta función
compara letras introducidas por
medio del teclado con las
primeras letras del nombre de
sus Contactos. Una lista
correspondiente se muestra en
orden descendiente. A
continuación, puede seleccionar
uno de los Contactos en la lista
72
para llamarlo, verlo o mandarle
mensaje.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
.
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloquear Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el
código de bloqueo con el
Cambiar Código de Bloqueo en
el menú Seguridad.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Teléfono
Bloquear
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
3.2 Restricciones
Le permite restringir llamadas,
mensajes, cámara ó datos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
4. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos, el código de
bloqueo y oprima .
5. Use para seleccionar
Llamadas/ Mensajería/
Cámara/ Datos
oprima .
.
Restricciones
después
Ambiente
.
73
Ambiente
3.3 #s de Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima.
3. Oprima
Ambiente
Emergencia
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima Guar
para guardarlo, o la tecla
s
uave derecha Cancelar
para cancelar el editaje.
.
3.4 Cambiar Cód. de Bloq.
74
#s de
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de
.
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima.
3.
Oprima
.
Cambiar Cód.
de Bloq.
4. Use para seleccionar una
opción, y luego presione.
Solo Celular Le permite
cambiar el código del bloqueo
usado par
desbloquear su teléfono.
Llamada y Aplicaciones Le
cambiar el código usado par
el menú de restricciones
(Llamadas, Mensajería, Cámara
y Datos.)
5. Introduzca una nueva
a bloquear/
a
contraseña de 4 dígitos código
de bloqueo y oprima .
6. Para confirmar, le pedirá que
se introduzca el nuevo
bloqueo código de nuevo.
3.5 Restablecer Config.
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima.
Oprima
3.
Restablecer
Config.
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima para
continuar.
5.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
.
4. Config. de Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones Para Contestar
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1.
Oprima , , ,
2. Use para seleccionar una
configuración y oprima.
Al Abrirlo/Cualquier Tecla
Solamente Botón SEND /
Auto- Respuesta
4.2 Auto-Reintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1.
Oprima , , ,
/
.
Ambiente
.
75
Ambiente
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
4.3 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado veloz. Si se
fija en Apagada, los números de
Marcado Veloz designados en
Ambiente
sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida / Apagada
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
76
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima , , , .
2. Use to select a setting,
then press .
Mejorada/Normal
4.5 Claridad de Voz
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
.
dinámico de voces enviadas y
recibidas en diferentes ambientes
y condiciones.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
.
4.6 Modo Avión
Permite que usted use las
funciones en su teléfono que no
requieren comunicaciones
inalámbricas.
1.
Oprima , , ,
2. Lea la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
Oprima , , ,
1.
2. Lea la advertencia y oprima
3.
Configure su seleccion con
y luego oprima .
.
TTY Completo/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Conexión PC
Le permite seleccionar el
preferido método de conexión
entre su teléfono y su
computadora (cuando este se
conecte vía cable USB).
1.
Oprima , ,
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem USB/Bluetooth/
Cerrada
.
.
Ambiente
.
77
Ambiente
6. Alltel Shop & Web
Le permite configurar las
opciones relacionadas con
aplicaciones Alltel Shop & Web.
1. Oprima , , .
6.1 Alltel Info
Le permite decidir si su teléfono
muestra o no la advertencia de
cargos de Tiempo-Aire cuando
empieza Alltel Shop.
1. Oprima , , , .
Ambiente
2. Oprima
6.2 Ambiente de Web
Le permite personalizar las
configuraciones de notificaciones
de su navegador.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
78
Alerta
SíoNo
IndicadoroBip de
.
•
Indicador
Para terminar/ Ambos/ Nada
•
Bip de Alerta
Bips/ 4 Bips
: Para empezar/
: Mudo/ 2
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7. 1 Red
7.1.1 Selec Sistema
.
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para seleccionar
Sólo Base/Automático A/
Automático B
y oprima.
7.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
NAM1oNAM2
y oprima.
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
EncendidooApagado
oprima .
y
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima ,,,,
.
Ambiente
79
Ambiente
7. 2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
1.
Oprima ,,,
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ambiente
Ubicación Activada/Sólo
E911
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
80
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1.
Oprima , ,
2. Seleccione Memoria
R
eservada/ Multimedia y
oprima .
.
9. Info. de Tel
Este menú le proporciona
información específica relativa a
su modelo de teléfono.
Le permite descargar timbres de
canciones de tus artistas
favoritos.
1. Oprima
2. Acceda a la aplicación y
descargue timbres de llamada.
,
.
Alltel Navigation
Alltel Navigation es una
aplicación que puede
descargarse desde el menú Alltel
Navigation. Ahora puede
encontrar la dirección de un
magnífico restaurante o el cajero
automático más cercano.
Averigue los horarios del cine.
Descubra los lugares de ultima
moda. Y sepa exactamente como
llegar a destino. Alltel Navigation
incorpora todas las
caracteristicas avanzadas de los
ultimos dispositivos y sistemas
GPS en el telefono celular a una
fraccion del precio de otros
dispositivos y sistemas.
1. Oprima
2. Registre su nombre, e-mail y
oprima para enviar.
,
.
Wallpaper Universe
Le permite acceder a la
aplicación y descargar fondos de
pantalla.
1. Oprima
2. Acceder a la aplicación y
descargar fondos de pantalla.
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
Seguridad
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
82
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Seguridad
83
Seguridad
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
Seguridad
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
84
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Seguridad
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
85
Seguridad
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Seguridad
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
86
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
●
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
●
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
!
No seguir las
●
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
●
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
●
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
Seguridad
87
Seguridad
Seguridad
88
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
●
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
●
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
●
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
●
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
●
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
●
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
●
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
●
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
●
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
●
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
●
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
●
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
●
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
●
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
●
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
Seguridad
89
Seguridad
●
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
●
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
●
No sumerja el teléfono en
Seguridad
90
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
●
No pinte el teléfono.
●
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
●
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
●
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Seguridad
91
Seguridad
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
Seguridad
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
92
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los t
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no m
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
eléfonos
uestra que haya ningún
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál e
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
producto
emitan radiación antes de que
s el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
s para el consumidor que
Seguridad
93
Seguridad
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
Seguridad
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
94
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
●
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de t
eléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
efiere a los teléfonos
se r
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
Seguridad
95
Seguridad
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
Seguridad
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
96
4. ¿Cuáles son los resultados de
vestigación que ya se ha
la in
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha pr
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
oducido resultados
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios
para la salud humana. Tres grandes
estudios epidemiológicos se han
publicado desde diciembre de
2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de uso
del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué in
Una combinación de estudios de
labor
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
vestigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
atorio y estudios
Seguridad
97
Seguridad
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
Seguridad
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
98
6. ¿Qué está haciendo la FDA
a averiguar más acerca de los
par
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
ational Toxicology Program
N
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
xposición a energía de
e
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
n Estados Unidos deben cumplir
e
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
Seguridad
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.