Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Importante
2
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Importante
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido4
Bienvenidos9
Detalles Técnicos10
Descripción general del
teléfono14
Descripción general de los
Contenido
menús16
La batería18
Cargar la batería18
Nivel de carga de la batería19
Encender y apagar el teléfono19
Fuerza de la señal19
Iconos en pantalla20
Hacer llamadas20
Corrección de errores de
marcado21
4
Remarcado de llamadas21
Recibir llamadas21
Modo de bloqueo22
Función de silencio22
Ajuste rápido del volumen22
Llam. en Espera22
ID de Llamador23
Marcado rápido23
Introducir y editar
información24
Introducción de texto24
Funciones de las teclas24
Contactos en la memoria
del teléfono25
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos25
Números de teléfono con pausas 25
Agregar una pausa a un número ya
existente26
Búsqueda en la memoria del
teléfono27
Desplazamiento por sus contactos 27
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono28
Uso de los menús del
teléfono 30
Mensajería30
1. Nuevo Mensaje Texto30
2. Nuevo Mensaje Foto32
3. Entrada 34
4. Enviado36
5. Borrador37
6. Buzón de Voz38
7. Texto Rápido38
8. Ambiente39
9. Borrar Todos41
Axcess Shop41
1. Tienda Axcess42
2. Axcess Info43
Axcess Web44
1. Iniciar Browser44
2. Mensajes de Web46
3. Ambiente de Web47
Multimedia47
1. Tomar Foto47
2. Grabar Voz48
3. Imágen49
4. Audios49
5. Revolver50
Contactos51
1. Nuevo Contacto51
2. Lista Contacto51
3. Mi Círculo52
4. Grupos52
5. Marcado Veloz53
6. Mi Tarj Nombre53
Lista Llam 54
1. Todas Llam.54
2. Llamada Perdida54
Contenido
5
Contenido
3. Llamadas de Entrada 54
4. Llamadas de Salida55
5. Ver Temporizador 55
6. Datos55
7. Contador KB55
Bluetooth
®
1. Pareja de Disposit.56
2. Energía57
3. Mi Visibilidad57
4. Nombre de Bluetooth58
5. Mi Info de Bluetooth58
Contenido
Herramientas59
1. Voz Comando59
2. Mi Menú59
3. Alarma de Reloj60
4. Calendario60
5. Ez Sugerencia61
6. Nota61
7. Calculadora 62
8. Reloj Mundial62
6
9. Cronómetro62
0. Convertidor de Unidades 63
Ambiente63
1. Sonido63
56
1.1 Timbres63
1.2 Volumen64
1.3 Alertas de Mensaje64
1.4 Tipo de Alerta64
1.5 Alertas Serv65
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación 65
1.7 Tono de Trasladar65
2. Pantalla66
2.1 Papel Tapiz66
2.2 Pendón66
2.3 Luz de Fondo66
2.4 Estilo de Menú66
2.5 Idiomas67
2.6 Relojes & Calendario 67
2.7 Configuraciones de Fuente 67
3. Seguridad68
3.1 Bloq. Teléfono68
3.2 Restringir68
3.3 Emergencia #s69
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 69
3.5 Restablecer Implícito70
4. Config Llamada70
4.1 Opciones Cont70
4.2 Auto Reintent71
4.3 Marcar 1Toque71
4.4 Privacidad71
4.5 Volumen Automático71
4.6 Modo Avión72
4.7 Modo TTY72
5. Conexión PC72
6. Sistema74
6.1 Red74
6.2 Lugar75
7. Memoria76
8. Actualiz. del Programa76
9. Info. de Tel76
Seguridad77
Información de seguridad de
la TIA77
Exposición a las señales de
radiofrecuencia77
Cuidado de la antena78
Funcionamiento del teléfono78
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente78
Manejo78
Dispositivos electrónicos79
Marcapasos79
Las personas con marcapasos:79
Aparatos para la sordera79
Otros dispositivos médicos80
Centros de atención médica80
Vehículos80
Instalaciones con letreros80
Aeronaves80
Áreas de explosivos80
Atmósfera potencialmente
explosiva81
Para vehículos equipados con
bolsas de aire81
Información de seguridad82
Seguridad del cargador y del
adaptador82
Contenido
7
Contenido
Información y cuidado de la
batería82
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio83
Aviso general84
¡Información de Seguridad
Importante! 85
Evite los daños a la audición85
Uso de su teléfono con seguridad 86
Evite los daños a la audición86
Uso de los audífonos con
seguridad87
Actualización de la FDA para
los consumidores87
Contenido
10 Consejos de Seguridad
para Conductores98
Información al consumidor
sobre la SAR102
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos106
Accesorios110
8
Declaración De Garantía
Limitada111
Índice116
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
AX300, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capaz de Celltop.
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 23 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
®
.
®
son
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
Detalles Técnicos
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX300 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
10
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC
Asignardatosyfax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
Descripción
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
Detalles Técnicos
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
12
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Detalles Técnicos
13
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
14
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido
indicadores. Cuando el teléfono esta encendido. el
modo de ahorro de energía atenúna automáticamente la
pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna
tecla.
3. Tecla suave izquierda Se usa para acceder a la funcion
Celltop y ver sus tonos de timbre y registro de llamadas
junto al informe meteorológico y los resultados deportivos
de la fecha.
Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la tecla para
4.
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para
fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3
segundos.
8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Lista
Contacto, Music Player/ Ringers, Browser y Axcess Shop.
9. Tecla suave derecha Úselo para acceder la Mensajería.
10 . Tecla OK Selecciona la función que se muestra en la parte
inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas
suaves izquierda y derecha.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un
nivel a la vez.
12 . Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la
pantalla del menú principal.
13 . Tecla de Access Search Úselas para acceder al menú
Axcess Search. (en modo de espera, presione y manténgala
así durante unos 3 segundos).
Muestra mensajes e iconos
1.
Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
3. Tecla lateral de Cámara
rápidamente a la función de Cámara.
4. Puerto para cargador Le permite cargar tu batería del
teléfono o conectar unos audífonos opcionales para
realizar conversaciones cómodas de manos libres.
Úsela para acceder
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para cargar
el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB
al puerto accesorio de carga en su teléfono y el
otro extremo a una de gran puerto USB de su PC
(comúnmente situado en el panel frontal de la
computadora). Cuando se carga con el Eje, el
teléfono cargará con Eje Potencia.
Nota
Para cargar el teléfono con el PC USB, USB driver
debe instalarse de antemano. LG USB Driver
apoya Windows98SE, ME, 2000, XP y Vista.
Conductor se puede descargar desde su
proveedor de servicios de la página web.
5. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una
foto.
6.
Altavoz
Le permite comunicarse con la persona al otro
lado de la línea con sonido amplificado.
Descripción general del teléfono
15
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
Descripción general de los menús16Descripción general de los menús
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Axcess Shop
1. Tienda Axcess
2. Axcess Info
Axcess Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágen
4. Audio
5. Revolver
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Mi círculo
4. Grupos
5. Marcado Veloz
6. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Todos Llam.
2. Llamada Perdida
3. Llamadas de Entrada
4. Llamadas de Salida
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Datos
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Bluetooth
1. Pareja de Disposit
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Trasladar
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Conexión PC
6. Sistema
7. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
8. Actualiz. del
Programa
9. Info. de Tel
Acceso a los menús
Oprima
acceder a nueve menús
del teléfono. Hay dos
métodos de acceder a
los menús y a los
submenús:
Menú
para
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
Descripción general de los menús
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la
batería y instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el
botón Push en la parte posterior
18
del teléfono. Levante el seguro
de liberación para extraer la
batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el AX300 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
Aviso
Asegúrese de que
el logotipo de LG
esté hacia arriba
antes de conectar el cargador, el cable
de datos o algún otro cable de LG en
el puerto del cargador.
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
Menú
vaya a
Info. de Tel
Iconos
-
-
>
de su teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
20
Ambiente
>
Glosario de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
-
>
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú
-
Ambiente
-
-
Ninguno
>
-
>
>
-
OK.
>
>
Seguridad
-
Entre el código de
-
>
>
Calls
bloqueo y oprima OK
Restringir
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 40
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú
-
Ambiente
>
Config Llamada ->
Opciones Cont:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
tecla Envir/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima dos veces para
dar por terminada la llamada.
->
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
21
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Acceso rápido a funciones prácticas
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca la
contraseña y oprima .
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
22
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú ->
Ambiente -> Sonido ->
Volumen -> Teclado).
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Acceso rápido a funciones prácticas
23
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Introducir y editar información
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
Guar
izquierda
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
.
/
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Contactos en la memoria del teléfono
25
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
Contactos en la memoria del teléfono
izquierda
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (
Trabajo/ Móvil2
26
Release
para
Menú
.
Contactos
Nuevo
Móvil1/ Casa/
).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
7. Introduzca números
adicionales y oprima.
Pausa
y seleccione
o
Espera.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
.
editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave
izquierda
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
6. Oprima
Pausa
Opciones
.
Lista Contacto
Editar
.
.
Espera
o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono AX300 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Lista Contacto
.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con y oprima
el número correspondiente en
el teclado):
Nuevo Mensaje
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Opciones
, o oprima
Lista Contacto
Lista Contacto
.
: Enviar un
.
Contactos en la memoria del teléfono
.
27
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Contactos en la memoria del teléfono
28
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple:
entradas múltiples o una a
la vez.
Borra
Selective/ Todo
Envió vía Bluetooth
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
el
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
. En caso de que
Bluetooth
: Enviar
no esté
Prog Marc Vel/ Borrar
: Asigna al
Marc Vel
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Establecer como Mi
Circulo/ Quitar Mi
: Establece el
Circulo
número seleccionado como
su círculo o lo quita.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Lista Contacto
Menú
.
Lista Llam
.
Todos Llam./ Llamada
Perdida/ Llamadas de
Entrada/ Llamada Salida/
Ver Temporizador/ Datos/
Contador KB
.
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
Contactos en la memoria del teléfono
29
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 385 mensaje. El AX300
admite hasta 1000 caracteres
por mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
Mensajería
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
30
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
Env
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
.
Contactos
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Entrada/ Enviado
recipiente de sus mensajes
recientes.
Grupos
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/ Amigos
Para seleccionar a un
Para seleccionar
Eliga
para elegir un
Grupo para seleccionar a
/
Colegas/ Negocio/ Escuela
Cancelar
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Cancela la edición del
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use u oprima para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
5. Use para elegir una
opción y oprima .
Agregar Gráfica/ Animación
.
/
Sonido/ Plantillas/ Firma
Text Formato Alineación
/
Tamaño de La Fuente/ Estilo de
/
Fuente/ Color de Texto
Guar c/Borrad Borrador
Fondo
/
Te x to
Rápido
/
Prioridad Normal
Llame Al # Encendido
Noticia de Entrega Mejorado
Alto
/
Apagado
/
Normal
Cancelar
mensaje.
Cancela la edición del
Mensajería
31
Mensajería
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos
Mensajes de Notificaciones
Prioridad de
Mensajes
Mensajería
Prioridad de los MMS
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
32
abiertos/leídos
nuevos/
leídos
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imagen y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige
el mensaje, u oprima la tecla
suave derecha Opciones.
.
Imagen
Contactos
, oprima la
3. Seleccione
para abrir la lista de Contactos;
oprima al contacto
deseado.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho
5. Oprima para ir a Texto.
6. Escriba su mensaje.
7. Resaltando
tecla suave izquierda
Agregar
, resalte una de las
opciones y oprima :
Imágen/ Tomar Foto
8. Use para resaltar una
opción, y oprima la tecla
suave izquierda Fijada.
9. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar.
Mi Audios/ Preferido
10. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
izquierda
11. Oprima la tecla suave
derecha
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar destino del mensaje
Contactos/ Lista Llam
Fijada
.
Opciones
.
/
Mesajes recibidos/ Grupo
/
Álbum en linea/ Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador/Textos-Rápidos
/
Prioridad Normal
Noticia de Entrega
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Alto
Informa que
Mejorado/Normal
/
Audio
Eliminar Imágen
/
Diapositiva
Cancelar
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágen
Borra la dirección o el
Mensajería
33
Mensajería
Avance/Agregar Diapositiva
Pase a/Guar c/Borrad
Prioridad/Noticia de
Entrega
/
Eliminar/Cancelar
* Editar Audio
Avance/Agregar Diapositiva
Pase a/Guar c/Borrad
Prioridad/Noticia de
Entrega
/
Eliminar/Cancelar
* Editar Asunto
Mensajería
Avance/Agregar/Pase a
Guardar Como/Prioridad
Noticia de Entrega/Eliminar
Cancelar
13. Oprima para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
34
/
/
/
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
/
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 250
/
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
/
/
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla suave
izquierda
responder,
empezar una sesión de chat, o
presione la tecla suave
derecha
Resp
para
Chatear
Opciones
para
para
ver el mensaje y sus opciones
adicionales.
Para mensajes the texto las
opciones son: Vista/ Cambia
tipo de vista/ Borrar/
Transferir/ Añad a Contac/
Bloq (Desbloq.)/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
Para mensajes con foto y/o
audio son: Borrar/ Transferir/
Añad A Contac/ Bloq
(Desbloq.)/ Info. Mensaje/
Borrar Múltiple.
Nota
Para mensajes con foto y/o audio
sólo se oprime Ver para ver el
mensaje.
4. Después de haber
seleccionado el mensaje,
presione la tecla suave
Resp.
izquierda
para
Chatear
responder,
para
empezar una sesión de chat
(opción no disponible en
mensaje con foto), o presione
la tecla suave derecha
Opciones para mas opciones.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
Mensajería
35
Mensajería
número de la persona que
mandó el mensaje de texto.
Ir a sitio web
Bloq/Desbloq
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Nota
Para mensajes the foto y/o audio:
Volver A Escu/ Borrar/
Mensajería
Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/ Bloq
(Desbloq)/ Ir a sitio web/
Info. Mensaje
Abre la web.
Bloquea o
Muestra la
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50
mensajes en el Buzón de Enviado.
Se puede ver las listas y contenido
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
36
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado y oprima.
Oprima la tecla suave izquierda
Contest
. para responder al
mensaje, Ve r para ver el
mensaje, u oprima la tecla suave
derecha
seleccionar diferentes opciones.
Opciones
para
Borrar/ Transferir/ Añad A
Contac/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
3. Después de haber
seleccionado el mensaje,
presione la tecla suave
Contest
izquierda
responder, o presione la tecla
suave derecha Opciones
para acceder a opciones
adiccionales.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Almacena en sus
. para
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Añad a Contac
Almacena en sus
contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido. (Esta opción
esta solo disponible en mensajes
de video).
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir al sitio web
Info. Mensaje
Inicia la web.
Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Nota
Para mensajes the foto y/o
Volver A Escu/ Borrar/
audio:
Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/ Bloq/
Ir a sitio web/ Info. Mensaje
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Oprima la tecla suave
derecha
Borra el mensaje
Borrar
seleccionado del Buzón de
salida.
Guar Contac/ Añad A Contac
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar.
Editar
.
Opciones.
Mensajería
37
Mensajería
Bloq/Desbloq
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Bloquea un
Borrar Multiple
Selective
/ Todo
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
Mensajería
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave
izquierda
38
Anular
para
eliminar
el cuenta de Buzón
de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
Nuevo
izquierda
crear una nueva plantilla.
3. Use para resaltar una
plantilla, y oprima la tecla
suave derecha
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:
Borrar/ Editar
para
Opciones
.
8. Ambiente
Le permite configurar 9 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
mensajes
Mensaje de Foto/ Correo
Voz #
3. Use para resaltar uno de
los valores y oprimapara
seleccionarlo.
Description de la configuración
de los submenús de los
mensajes.
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
Todos los
/
Mensaje de Texto
y luego oprima .
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
/
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensajes de Prisa
(Encendido/ Apagado)
(Pala.T9/
Mensajería
39
Mensajería
Esta característica permite
mandar un mensaje de
texto/foto a un número del
teclado que tiene asignado un
número de marcado rápido.
Por ejemplo:
1. Asigne el numero 2 como dial
de la velocidad para uno de
sus contactos.
2. Componga un nuevo texto o
el mensaje del cuadro, al
incorporar la direccion de
destinacion en vez de
Mensajería
incorporar los numeros
exactos, mantiene el numero 2
dominante y el mensaje del
texto sera enviado
automaticamente a ese
contacto.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
40
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
Axcess Shop
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo
oprima .
3. Resalte
Borrar Entrada/
Sío No
y oprima .
y
Axcess Shop
AxcessSMShop le permite hacer
en su teléfono más que sólo
hablar. Axcess Shop es un servicio
que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
Axcess Shop, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo de
vida y sus gustos. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con una amplia gama
de productos disponible, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Axcess Shop donde quiera
que esté disponible el servicio,
Axcess Shop
41
Axcess Shop
vea el mapa para obtener
detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes, y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Axcess Shop
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. Tienda Axcess
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
42
aplicaciones de Axcess Apps
reenviada de la conexión al
servidor de Axcess Apps.
1. Oprima , , .
2. En la pantalla de advertencia,
oprima en (Sí) si desea
continuar.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar Axcess Apps oprima la
tecla de flecha derecha .
Nota
Si el usuario desea bajar una nueva
aplicación y la memoria del teléfono
está llena, se mostrará un mensaje
advirtiendo "Memoria de archivo
llena". Para crear espacio en la
memoria, algunas aplicaciones en su
teléfono se pueden desáctivar
temporalmente. Un mensaje le
preguntará ¿Desea continuar?,
seleccione "Sí". Puede restaurar las
aps desáctivadas solo con
reiniciarlas, sin gastos adicionales de
compra.
2. Axcess Info
Configura el mensaje de
advertencia de uso de minutos de
aire cada vez que el usuario
accede a Tienda Axcess.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Administración de sus
aplicaciones de Axcess Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Axcess Apps
Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Acceda Axcess Apps.
Sí
.
2. Seleccione la applicación que
desea borrar, y oprima la tecla
Delete
Ye s
Options
.
.
suave izquierda
3. Seleccione
4. Seleccione la tecla suave
izquierda
.
Axcess Shop
43
Axcess Web
Axcess Web
La función de Axcess Web le
permite ver contenido de
lnternet diseñado especialmente
para su teléfono celular. Para
obtener información concreta
sobre el acceso al Axcess Mobile
Web mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Browser
Axcess Web
Le permite iniciar una sesión de
Axcess Web.
1. Oprima , , .
2. Lea el mensaje de advertencia
y oprima .
3. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
44
Terminar una sesión de Axcess
Web.
Termine la sesión del Axcess Web
presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionadapara
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página a la vez.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Axcess Web
45
Axcess Web
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha como
Símbolo, 123, Emoticons
Palabra
. Para cambiar el modo de
entrada, oprima la tecla suave
derecha , use para
seleccionar una opción, y oprima
Axcess Web
.
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprimapara borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionadapara
borrar completamente el campo
de entrada.
46
abc,
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
,
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
1. Oprima , , .
Aparecerá su lista de mensaje
Web.
Multimedia
3. Ambiente de Web
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima , , .
Seleccione una opción de
Indicador.
Para empezar/Para terminar
Ambos/Nada
Seleccione una opción de Bip
de Alerta.
Mudo/2 Bips/4 Bips
/
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digital desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Modo de Vista
pantalla/ Paisaje
Resolución
320X240/ 176X144/
160 X 12 0
Calidad
Económico
Zumbido
para cambiar.
Ajustar en
640X 480/
Alta/ Normal/
Multimedia
47
Multimedia
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco
Soleado/ Tungsteno/
Nublado/ Fluorescente
Efectos de Color
Sepia/ Mono/ Negativo/
Plantilla
Encendido/ Apagado
Multimedia
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot
6 fotos
1 fotos/ 3 fotos/
Aviso AxcessMyPics
Inhabilitado
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar, Env
48
Apagado/
Automático/
Color/
Habilitar/
, o la
tecla suave izquierda
Guard
. Eliga de las siguientes
opciones:
Guar
Se Fijó Como
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID.
Guardar sólo en
AxcessMyPics.com
La foto es almacenada en
Galería.
2. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
Grabar
2. Oprima
grabar un nuevo memorándum
de voz.
para
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Cambiar Nombre/ Borrar
3. Imágen
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Preferido
3. Resalte la imágen que desea
Mi imágenes
y oprima .
/
ver.
Presione la tecla suave
derecha
Opciones
para
elegir entre distintas opciones.
Presiones
Ver
para ver la
imágen.
Presione la tecla suave
izquierda para enviar la
imágen a alguien. (Esta opción
está solo disponible en Mi
imágenes).
4. Audios
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Preferido
Mi Audios
y oprima .
(También puede grabar un
audio de voz oprimiedo la
tecla suave izquierda
Presione la tecla suave derecha
Opciones
/
para elegir
Voz
Multimedia
).
49
Multimedia
entre distintas opciones.
Presiones
escuchar el audio.
Presione la tecla suave
izquierda Env para enviar
el audio a alguien.
5. Revolver
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su
teléfono. Si usted apaga el
teléfono, se desactiva el ajuste.
Multimedia
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Lista da Papel Tapiz
3. Use para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
4. Oprima la tecla suave izquierda
50
Lista de Timbre
.
.
Hecho
Escu
para
y oprima
cuanda haya
terminado de seleccionar los
timbres y papeles tapiz que
queria agregar.
/
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
Guar
6. Pressione
.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
para seleccionar uno de los
siguientes:
Opciones
Contactos
51
Contactos
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Multiple/
Envió vía Bluetooth/
Prog(Borrar) Marc Vel/
Establecer como(Quitar)
Mi Círculo
Oprima la tecla suave
izquierda
introducir información de
nuevo contacto.
3. Mi Círculo
Le permite asignar algunos de
Contactos
sus contactos como favoritos, a
los que podrá enviar mensajes
con rapidez.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
location donde desea
almacenar al contacto.
3. Oprima
agregar al contacto a MiCírculo.
52
Nuevo
Asignar
para
para
4. Eliga de la lista, al contacto
que desea agragar.
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
Oprima la tecla suave
Nuevo
izquierda
agregar un grupo nuevo a
la lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
para
Opciones
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
5. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
4. Use para resaltar el
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
6. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
Editar
izquierda
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
.
Contactos
53
Lista Llam
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Todas Llam.
Lista Llam
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
54
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
2. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada/Llam. de
/
Llam. de Roam/Todas
Base
Las Llam.
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 30 llamadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido/Transmitido
Todos los Datos
/
Lista Llam
55
Bluetooth
®
Bluetooth
®
El AX300 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del AX300 y conectarse
a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B013582
Bluetooth
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
56
®
. Puede crear
Nota
Las funciones de Bluetooth de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
1.
Oprima , ,
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
configurar el dispositivo en el
®
.
®
para
modo de emparejamiento.
3. Si
Bluetooth
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí
y oprima.
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima.
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
contraseña adecuada
general “0000” - 4 ceros)
Introduzca la contraseña y
oprima.
6. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione Sí
se configuró en
para utilizar la
(por lo
.
y oprimapara
conectarse con el dispositivo.
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1.
Oprima , ,
2. Use para seleccionar un
valor y oprima.
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
.
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
Bluetooth
57
Bluetooth
®
1.
Oprima , ,
2. Use para seleccionar un
valor y oprima.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
que estén en el radio de acción.
4. Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
Bluetooth
1.
2. Mantenga oprimido para
3. Use el teclado numérico para
4. Oprima
58
®
.
Oprima , ,
borrar el nombre existente.
introducir un nuevo nombre
personalizado.
Guar
guardar y salir.
para
.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
1.
®
.
Oprima , ,
.
.
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
Oprima , , .
1.
2. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <Nombre> o
<Número>/ Buzón de Voz
Llamada Perdida/Mensajes
Hora & Fecha/Ayuda
/
/
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
Oprima , , .
1.
2. Seleccione la posición que desee
con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
Herramientas
59
Herramientas
y oprima .
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cuatro
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (2,3,4, ó 5,
según sea el caso) en la pantalla de
cristal líquido y sonará la alarma.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar el
Herramientas
60
número de la alarma y oprima
.
3. Configure el tiempo para el
alarma.
4. Use a resaltar
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie
Fines de Semana
6. Use para resaltar
, oprima la tecla suave
Timbres
Repetido
Mis
izquierda
seleccione el timbre.
7. Oprima
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
Oprima , ,
1.
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
/
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Fijada
Guar
y
.
.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Introduzca la información de su
4.
Nuevo
.
calendario incluyendo:
Fijar Tiemp Asunto
Recordatorio Repetido
Fin de repetición Timbre
Guar
5. Oprima
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
Oprima , ,
1.
.
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave
Nuevo
izquierda
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Editar
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
Herramientas
61
Herramientas
entrada, luego oprima
y oprima la tecla suave
izquierda
oprima la tecla suave derecha
Opciones
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
Herramientas
Oprima , ,
1.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Oprima tecla suave
izquierda Borrar para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha para
62
Editar
y
, u
Ver
Editar.
.
introducir Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprimapara
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
Oprima , ,
1.
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads
para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
4. Seleccione
Sí.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
Ambiente
vemos y usamos en la vida diaria.
1.
Oprima , ,
2. Oprima
empezar, y oprima
detenerse.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
restaurar.
Iniciar
Rest.
.
para
Pare
Regazo
para
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1.
Oprima , ,
.
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
.
Oprima , , ,
1.
2. Seleccione
Llamadas
Sin
Llamadas Restringidas
Revolver/ Comprar tonos de
timbre
3. Use para seleccionar un
folder
seleccione un timbre y luego
oprima .
4. Use para resaltar un
timbre.
Todas Las
/
ID de Llamador
ID de Llamador
.
Mi Audios/ Preferido
.
/
/
/
Ambiente
,
63
Ambiente
5.
OprimaEscu
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
para fijar el timbre como
timbre principal del teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione
Principal
Ambiente
Audífono/Altavoz.
3. Use para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
Oprima , , ,
1.
2. Seleccione
64
Volumen
/
Teclado
Mensaje de texto
para
/
Fijada
Mensaje de foto/ Correo de
/
Todos los mensajes
voz
Recordatorio de mensaje
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima .
Alertas de Llamada/ Alertas
/
de Mensaje
Agenda
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
.
4. Oprima para guardar.
/
Alertas de
/
Alertas de Alarma
/
.
.
1.5 Alertas Serv
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
Oprima , , ,
1.
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está baja.
3. Oprima para
.
Timbre
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1.
Oprima , , ,
2. Configure
Apagado
oprima .
Encendido
con y luego
1.7 Tono de Trasladar
Le permite configurar un tono de
tapa disponible que sonará
cuando abra o cierre la tapa de
su teléfono.
Oprima , , ,
1.
2. Configure
Apagado
oprima .
Encendido
con y luego
Anunciar/
.
/
Ambiente
.
/
65
Ambiente
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
Oprima , , ,
1.
2. Seleccione
Pantalla Delantera/ Revolver/
Ambiente
Comprar Papel tapiz
3. Seleccione entre distintas
opciones y pantallas y oprima
4. Oprima la tecla suave
izquierda
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
66
Pantalla Principal
.
.
Fijada
y oprima
.
que se muestraen la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima .
2.3 Luz de Fondo
.
Le permite fijar la duración de
/
iluminación de la luz de fondo de
la pantalla o teclado.
Oprima , , ,
1.
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla/ Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
.
.
.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione
oprima .
Iconoo Listar
.
y
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
Oprima , , ,
1.
2. Configure
con y luego oprima .
Inglés o Español
.
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
Oprima , , ,
1.
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Delantera
.
3. Use para configurar el
tipo de reloj que se mostrará
.
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1.
Oprima , , ,
2. Seleccione el menú sub y
oprima .
Tipo de fuente/Fuentes de
/
Marcación
Fuente Para Maracaciones.
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/
LG HySerif
Opciones de el Estilo de
marcación
Mágico/ Digital/ Básico
Tamano de
.
Ambiente
67
Ambiente
Opciones de Medidas de Fuentes
para marcación
Normal/Largo
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
Ambiente
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con la opción Cambiar
Código de Bloqueo en el menú
Seguridad.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el código de
68
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
.
3.2 Restringir
Le permite restringir las llamadas
Bloq. Teléfono
El teléfono nunca
El teléfono siempre está
.
El
que se hacen y/o entrantes.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado SoloPara Recibir Llamadas.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
.
Las opciones de Calls y
Mensajería son: Sólo Para
Realizar Llamadas/ Sólo Para
Recibir Llamadas/ Todo/
Ninguno y oprima.
4. La opciónes de Cámara y
Datos son: Debloq/ Bloq
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
Oprima , ,
1.
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima.
3. Oprima
Emergencia #s
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
Oprima , ,
1.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima.
.
.
Ambiente
69
Ambiente
3. Oprima
Código de Bloqueo
4. Seleccione entre las dos
opciones: Celular Nomas/
Llamada y Aplicaciones
5. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
6. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
3.5 Restablecer Implícito
Ambiente
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima , ,
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima.
3. Oprima
.
Implícito
4. Lea la advertencia de que se
70
Cambiar
.
.
Restablecer
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima para
continuar.
Use para resaltar una
5.
opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
Oprima , , ,
1.
2. Use para seleccional y
oprima.
Al Abrirlo/Cualquer Tecla
Sólo tecla Envir/Auto
Respuesta
/
.
4.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
Oprima , , ,
1.
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado/ Cada 10
/
Segundos
Segundos
Cada 30
/
Cada 60
Segundos
4.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
Oprima , , ,
1.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
4.4 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
.
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
Oprima , , ,
1.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorado/ Normal
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
.
recibe en los altavoces y
.
Ambiente
71
Ambiente
entornos.
1.
Oprima , , ,
2. Configure su selección con
y luego oprima
Encendido/ Apagado
4.6 Modo Avión
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
Oprima , , ,
1.
Ambiente
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
72
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
.
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
Oprima , , ,
1.
2.
Leer el instrucióne y oprima .
3.
Configure su seleccion con
y luego oprima .
.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
.
5. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
Oprima , ,
1.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
.
Módem del USB/Bluetooth/
Cerrada
Uso del modo de unidad USB
AX300
Nota
Los usuarios que utilizan un lector
de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
Requisitos:
Teléfono AX300
Cable USB de AX300
Computadora Windows XP
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
3. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 5. Conexión PC
> 1. Módem del USB.
Aparecerá una indicación
señalando "Conexión PC
Fijado”. Oprima la tecla END
para volver a la pantalla
principal.
CAM_IMAGE - Imágen >
cámara Galería
®
OTHER_IMAGE - Imágen >
Descargardo
CAM_VIDEO - Vídeo > Vídeo
Galería
OTHER_VIDEO - Vídeo >
Descargardo
Ambiente
73
Ambiente
VOICE_MEM - Audio > Audio
Graba.
OTHER_SOUNDS
Descargardo
MUSIC - Carpeta del
reproductor de música
4. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 ,
archivos AAC, archivos AAC+
y archivos WMA. (no archivos
Ambiente
AAC mejorados)
5. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Initializing…” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
74
- Audio >
6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para seleccionar
Sólo Base/ Automático A
Automático B
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
y oprima.
/
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para seleccionar
NAM1o NAM2
y oprima .
6.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
Oprima , , , ,
1.
.
2. Use para seleccionar
Encendidoo Apagado
y
oprima .
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
Oprima , , , ,
1.
.
6.2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
Oprima , , ,
1.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada/ Sólo
E911
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
.
Ambiente
75
Ambiente
7. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
Oprima , ,
1.
2. Seleccione
Reservada/ Multimedia
Memoria
8. Actualiz. del
Programa
Permite que usted compruebe la
Ambiente
versión y la actualización
actuales del programa si está
necesitado. Refiera al folleto del
abastecedor de servicio provisto.
Oprima , ,
1.
2. Seleccione Revisar
.
Actualiz
3. Selección Sí.
76
9. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
Oprima , ,
.
.
1.
2. Seleccione un submenú.
Mi Numero/ESN/MEID
Glosario de Iconos/ Versión
.
/
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
77
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
78
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
Seguridad
79
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Seguridad
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
80
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
81
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡ PPrreeccaa uu cc ii óó nn!!
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
82
No seguir las
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
83
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
Seguridad
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
84
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
Seguridad
85
Seguridad
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
86
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
87
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
Seguridad
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
88
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
Seguridad
89
Seguridad
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
Seguridad
90
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
Seguridad
91
Seguridad
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
Seguridad
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
92
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Seguridad
93
Seguridad
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
Seguridad
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
94
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
Seguridad
95
Seguridad
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
Seguridad
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
96
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
Seguridad
97
Seguridad
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Seguridad
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
98
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.