LG Electronics AX245 User Manual

ESPAÑOL
AX245
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
AAVVIISSOO!!
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruuccccii oonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad Importante 1
CONTENIDO
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Descripción general del teléfono 13
Descripción general de los menús 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16
La batería 16
Instalación de la batería 16
4
Extraer la batería 16
Cargar la batería 16 Nivel de carga de la batería 17 Encender y apagar el teléfono 17 Fuerza de la señal 18 Iconos en pantalla 18 Hacer llamadas 18 Corrección de errores de marcado 19 Remarcado de llamadas 19 Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones prácticas 20
Mod. de manerae 20 Modo de bloqueo 20 Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Llamada en espera 21
ID del llamador 21 Marcado rápido 21
Introducir y editar información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22 Modos de introducción de texto 22 Modo PalabraT9 (T9) 22 Modo Abc (Multi-toque) 22 Modo 123 (Números) 22 Modo de Símbolos 23 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23 Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) 23 Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/
ABC) 23 Minúscula ( pala. T9/ abc) 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo T9 24
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Agregar palabras a la base de
datos T9 24
Contactos en la memoria del teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25 Cambiar el timbre de llamada 26 Agregar o cambiar el memorándum 26 Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26 Agregar marcado rápido 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27 Números predeterminados 28
Cambiar el número predeterminado 28 Editar números telefónicos
almacenados 28 Edición de nombres almacenados 28 Editar opciones personalizadas 29
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono de un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 30
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30 Agregar una pausa a un número ya
existente 31
Búsqueda en la memoria del teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Búsqueda por letra 32 Opciones de búsqueda 32
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 33
Desde Contactos 33
Desde Llamadas recientes 33 Marcado rápido 33
Uso de los menús del teléfono 34
Acceso a los menús 34
Mensajería 35
1. Nuevo Mensaje Texto 36
2. Nuevo Mensaje Foto 38
3. Entrada 40
4. Enviado 41
5. Borrador 42
6. Buzón de Voz 42
7. Ambiente 43
7.1 Auto Guardar 43
7.2 Auto Borrar 43
7.3 Auto Ver Texto 43
7.4 Auto Recibir Foto 43
CONTENIDO
5
CONTENIDO
7.5 Dev Llamada # 43
CONTENIDO
7.6 Correo Voz # 43
7.7 Modo Anotac 43
7.8 Texto Rápido 44
7.9 Auto Reproducir Texto 44
7.0 Firma Texto 44
8. Borrar Todos 44
Axcess Apps 45
1. Axcess Apps 46
2. Axcess Info 46
Axcess Mobile Web 47
1. Iniciar Browser 47
2. Mensajes de Web 49
3. Configuraciones de Web 49
Multimedia 50
1. Tomar Foto 50
6
2. Grabar Voz 51
Contactos 52
1. Nuevo Contacto 52
2. Lista Contacto 53
3. Grupos 53
4. Marcado Veloz 54
5. Mi Tarj Nombre 54
Lista Llam 55
1. Perdidas 55
2. Recibidas 55
3. Marcadas 56
4. Datos 56
5. Todas Llam. 56
6. Ver Temporizador 56
7. Contador KB 56
Mi Material 57
1. Imágene 57
2. Audio 57
3. Aleatorio 57
Herramientas 58
1. Voz Comando 58
2. Calendario 59
3. Alarma de Reloj 59
4. Mi Menú 60
5. Reloj Mundial 60
6. Nota 60
7. Calculadora 61
8. Ez Sugerencia 61
9. Cronómetro 61
0. Convertidor de Unidades 61
Ambiente 62
1. Sonido 62
1.1 Timbres 62
1.2 Volumen 62
1.3 Alertas de Mensaje 63
1.4 Tipo de Alerta 63
1.5 Alertas Servc 63
1.5.1 Bip de Minuto 63
1.5.2 Conectar Llam 63
1.5.3 Volver Arriba 63
1.6 Tonos de Activación/ Desactivación 63
2. Pantalla 64
2.1 Papel Tapiz 64
2.2 Pendón 64
2.3 Luz de Fondo 64
2.4 Estilos de Menú 64
2.5 Idiomas 65
2.6 Fuentes de marcado 65
2.7 Relojes 65
2.8 Esquemas de Color 65
3. Seguridad 66
3.1 Bloq. Teléfono 66
3.2 Llamadas de Restringir 66
3.3 Emergencia #s 67
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 67
3.5 Restablecer Implícito 67
4. Config Llamada 68
4.1 Opciones Cont 68
4.2 Auto Reintent 68
4.3 Marcar 1 Toque 68
4.4 Privacidad 68
4.5 Volumen Automático 69
4.6 Modo de aplicación 69
4.7 Modo TTY 69
5. Sistema 70
5.1 Red 70
5.2 Conexión PC 71
5.3 Lugar 71
6. Bluetooth
6.1 Pareja de Disposit. 72
6.2 Energía 72
6.3 Mi Visibilidad 72
6.4 Nombre de Bluetooth 73
6.5 Info de Bluetooth 73
®
71
7. Memoria 73
8. Actualiz. Programa 73
9. Info. de Tel 73
Seguridad 74
Información de seguridad de la TIA 74
CONTENIDO
7
CONTENIDO
Exposición a las señales de
CONTENIDO
radiofrecuencia 74 Cuidado de la antena 74 Funcionamiento del teléfono 74 Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 75 Manejo 75 Dispositivos electrónicos 75 Marcapasos 75 Las personas con marcapasos: 75 Aparatos para la sordera 76 Otros dispositivos médicos 76 Centros de atención médica 76 Vehículos 76 Instalaciones con letreros 76 Aeronaves 76 Áreas de explosivos 76 Atmósfera potencialmente explosiva 77
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Para vehículos equipados con bolsas de aire 77
Información de seguridad 77
Seguridad del cargador y del adaptador 77
Información y cuidado de la batería 77 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 78 Aviso general 78 Daños en su odio 79
Actualización de la FDApara los consumidores 80
10 Consejos de Seguridad para Conductores 87
Información al consumidor sobre la SAR 89
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos inalámbricos 91
ACCESORIOS 93
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 94
ÍNDICE 97
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX245, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
G
Una claridad de voz enormemente mejorada
G
Capaz de
G
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
G
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
G
Teclado de 28 teclas.
G
Función de altavoz.
G
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
G
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
G
Funciones bilingües (Inglés y Español).
G
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Axcess Apps
.
.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth®son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
BIENVENIDOS
9
DETALLES TÉCNICOS
Detalles técnicos
EL AX245 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
DETALLES TÉCNICOS
Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
10
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
DETALLES TÉCNICOS
11
DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
DETALLES TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
12
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
18
1
2
19
20
3
21
4
5 6
10 11
22
12
13
7
8
14
15
9
16
17
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala
presionada para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
8. Tecla de Comando de Voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de
voz.
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
oprima y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Altavoz,
Calendario, Axcess Apps y Mensajeria.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
12 . Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
15. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
16 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función
de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
17. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 18 . Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
19. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
20. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle
oír a quien le llama.
21. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
22. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
14
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Ambiente
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Auto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir Te x to
0. Firma Texto
8. Borrar Todos
1. Borrar Buzón
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Axcess Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensaje de Web
3. Configuraciones de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Datos
5. Todas Llam.
6. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Mi Material
1. Imágene
2. Audio
3. Aleatorio
Herramientas
1. Voz Comando
2. Calendario
3. Alarma de Reloj
4. Mi Menú
5. Reloj Mundial
6. Nota
7. Calculadora
8. Ez Sugerencia
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de Activación/ Desactivación
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilos de Menú
5. Idiomas
6. Fuentes de marcado
7. Relojes
8. Esquemas de Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas de Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bloqueo
5. Restablecer Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen Automático
6. Mode de aplicación
7. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
2. Conexión PC
3. Lugar
6. Bluetooth
®
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Nombre de Bluetooth
5. Info de Bluetooth
7. Memoria
1. Estado de Memoria
2. Estado de Material
3. Usuario de Memoria
8. Actualiz. Programa
9. Info. de Tel
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Glosario de Iconos
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la batería y instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX245 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
VacíoTotalmente cargada
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Ambiente
teléfono.
->
Info. de Tel
->
Glosario de Iconos
Menú
-> de su
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida Restringido
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Entrer Código Bloqueo -> Llamadas de Restringir -> Ninguno -> OK.
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
- indica que la llamada no se hizo.
- indica que las llamadas salientes están en modo restringido
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
Nota
Si presiona teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima dos veces para dar por terminada la llamada.
o
(las teclas laterales), cuando el
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
Desbloq
suave izquierda contraseña y oprima .
e introduzca la
20
Función de silencio
La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
No mudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
G
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 2 -> 2).
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo Rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado para expresar la caja por el defecto y es unchangeable.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) (ABC/Abc/abc)
Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
-> 12 3 -> Símbolos
-> Abc
Modos de introducción de texto
Hay cuatro modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
También conocido como modo de texto profético, T9 permite que el teléfono traduzca automáticamente golpes de teclado a las palabras comunes que están en el database interno T9. La tecnología permite que a palabras sean incorporados por los solos teclados para cada letra en comparación con multi-golpea ligeramente el método donde seleccionar una sola letra requiere las prensas dominantes múltiples.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 36 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
El texto se puede capitalizar cuando en modo de entrada de T9 y del Abc. Oprima para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, oprima la tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto.
2. Oprima para uso el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de entrada de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2. Oprima para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Oprima .
Aparece LG.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
24
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a modo de Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Oprima
.
Aparece Llame vie office.
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, oprima para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Oprima . Aparece Home.
2. Oprima . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Oprima la tecla suave izquierda (o tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Oprima . Aparece Bop.
3. Oprima la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Oprima .
Aparece Amp.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada ‘Nombre’ puede tener hasta 22 caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
Guar
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar
Guardar
Nuevo Contacto o Actualizar Contacto
Existente.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa/Trabajo/ Móvil 2
Nota
Use
Actualizar Contacto Existente
de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
para agregar otro número
.
/ Fax
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima
2. Oprima la tecla suave izquierda
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
4. Oprima
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guar
cuando se hace.
para resaltar una entrada, luego oprima .
Ver
.
Contacto
Contact
Editar
Editar
o y use
para
y use
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Use para resaltar Sin Grupo, para
seleccionar el Grupo y oprima .
Sin Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela
4. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Use para resaltar
suave izquierda
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
oprima la tecla suave izquierda
5. Oprima
26
Timbrado
List
.
Guar
para ahorrar el cambio.
Contacto
, y oprima la tecla
Editar
Fijada
y use
.
.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 60 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
Guar
5. Oprima
para ahorrar el cambio.
Contacto
Editar
y use
.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Use para resaltar Foto.
4. Oprima la tecla suave izquierda
opción adicional.
Contacto
Editar
List
y use
.
para ver la
5. Use para seleccionar un gráfico y oprima .
Fijada
6. Oprima la tecla suave izquierda
7. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contacto y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
Editar
2. Oprima la tecla suaÏve izquierda
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y oprima oprima la tecla suave derecha Opcion.
4. Seleccione Prog Marc Vel.
.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
Guar
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Seleccione Actualizar Contacto Existente.
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y oprima .
Móvil 1/ Casa/Trabajo/ Móvil 2/ Fax
6. Oprima para guar Contacto.
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave derecha
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y oprima la tecla suave derecha Prefdo.
28
Contacto
Opcion
.
y Fij Como
Editar
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave
Contacto
Contacto
.
Editar
.
.
derecha Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y oprima .
.
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave derecha
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto.
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave
Contacto
derecha en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar la información que desea personalizar.
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima
. Sus Contactos se muestran
Guar
para ahorrar el cambio.
Editar
.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha
4. Seleccione Borrar.
5. Seleccione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Contacto
Contacto
Opcion
.
y
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
29
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la tecla suave derecha cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada.
Números de teléfono con pausas
Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o acredita número de la facturación, usted tiene que incorporar a menudo
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
30
una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda número siguiente.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Release
Opcion
. en
para avanzar al
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Nuevo Contacto.
4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
5. Oprima la tecla suave derecha
Pausa
seleccione
6. Introduzca números adicionales y oprima .
.
Menú
Opcion
.
y
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha Contacto.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima .
Editar
3. Oprima la tecla suave izquierda
.
4. Use para resaltar el número.
Opcion
5. Oprima la tecla suave derecha
Espera
6. Oprima
o
Pausa.
.
7. Introduzca los números adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono AX245 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
G
Desplazamiento en orden alfabético
G
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Contacto
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
31
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave derecha
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Seleccione los criterios de búsqueda con y oprima , (o oprima el número correspondiente en el teclado):
Nuevo Mensaje
de foto al contacto seleccionado.
Borrar
contactos.
Editar
seleccionada.
Borrar Todos
32
en sus contactos.
Contacto
Contacto Opcion
: Enviar un mensaje de texto o
: Borre la entrada seleccionada en sus
: Editar la información de contacto
: Borre las entradas seleccionada
.
.
.
Envió vía Bluetooth
(vCard) mediante conexión de que el aparece un aviso para que lo encienda.
Bluetooth
: Enviar a un contacto
Bluetooth
no esté encendido,
. En caso
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
G
Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
G
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Oprima para hacer la llamada.
Contacto
. Sus
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
Lista Llam
.
Menú
.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima .
Perdidas/Recibidas/Marcadas/Datos
/
Todas Llam.
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Oprima para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima .
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
33
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
Acceso a los menús
Oprima la tecla suave izquierda acceder a vnueve menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
G
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien
G
Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la Tecla suave izquierda
USO DE LOS MENÚS DEL
TELÉFONO
mostrar los nueve elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento de menú que desea seleccionar.
Se mostrará la lista de submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al submenú al que desea acceder.
4. Use para resaltar su configuración preferida y oprima para seleccionarla.
34
Menú
Menú
para
Nota
Oprima para retroceder un paso (cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán.
para
MENSAJERÍA
Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
Mensajería
.
1.
Nuevo Mensaje Texto
un mensaje texto.
Nuevo Mensaje Foto
2. mensaje de foto.
Entrada
3.
4.
5.
6.
7.
8.
: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
Enviado
: Muestra la lista de
mensajes enviados.
Borrador
mensajes guardados y borradores de mensaje.
Buzón de Voz
número de mensajes en el buzón de correo de voz.
Ambiente
de aviso para los mensajes nuevos.
Borrar Todos
mensajes guardados.
Menú
.
: Envía
: Envía un
: Muestra la lista de
: Muestra el
: Selecciona el tipo
: Borra todos los
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
G
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .
G
Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando la tecla Enviar durante una comprobación de mensajes.
G
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50 mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes de borrador de foto). El AX245 admite hasta 160 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
MENSAJERÍA
35
MENSAJERÍA
36
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado.
3. 2-Min Recordatorio.
Nota
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará
MENSAJERÍA
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
Env
5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación.
.
MENSAJERÍA
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
Opcion
2. Oprima la tecla suave derecha
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Contactos
Llams. Recntes
Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos.
Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes.
.
Mensaje. Recntes Entrada/ Enviado Grupos
Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos.
Sin grupo/ Familia/ Amigos Colegas/ Negocio/ Escuela
Cancelar
4. Concluir y enviar el mensaje.
Cancela la edición del mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltar Mensaje, y oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha
4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Agregar Gráfica/ Animación/ Sonido
Texto Rápido/ Firma
Text Formato Guar c/Borrad
/
Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido Noticia de Entrega Mejorado Cancelar
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
Guardar su mensaje como
borrador.
/
/
Normal
Cancela la edición del
mensaje.
Opcion
Apagado
.
/
MENSAJERÍA
37
MENSAJERÍA
38
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Texto
Multi EMS entregado
Error en el Multi SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer mensajes de texto urgentes
SMS/EMS enviado
MENSAJERÍA
Bloqueado
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de Txto, Foto/Vídeo y Sonidos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use la tecla suave derecha Opcion para
busquear el destino desplazando sus contactos.
3. Incorpore la dirección, y oprima .
EMS entregado
Error en SMS/EMS
Mensaje enviado pend.
Leer SMS/EMS
No leídos
Mensaje urgente no leído
4. Oprima para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
Imágene
6. Resaltando
, oprima la tecla suave
izquierda Agregar.
7. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla suave izquierda Fijada.
8. Resaltando Audio, use para resaltar un audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar.
9. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave izquierda
Fijada
. O puede grabar su nota de voz con la tecla suave izquierda
10. Oprima la tecla suave derecha
Voz
y enviarlo con su mensaje.
Opcion
.
11. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
* Editar l'adresse
Contactos/ Lista Llam/ Mesajes recibidos
/
Grupo/ Álbum en linea/ Cancelar
MENSAJERÍA
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/Firma
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
Guardar Como
Siguien Diapositiva
Guardar su mensaje como borrador.
/
Prioridad Normal/Alto Noticia de Entrega
Eliminar Imagen Cancelar
Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente.
Mejorado/Normal
/
Audio/Diapositiva
Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágene
Avance/Agregar Diapositiva/Pase a /Guardar c
/
Borrad/Prioridad/Noticia de Entrega/Eliminar
Cancelar
* Editar Audio
Avance/Agregar Diapositiva/Pase a/Guar c
/
Borrad/Prioridad/Noticia de Entrega/Eliminar
Cancelar
* Editar Asunto
Avance/Agregar/Pase a/Guardar Como
/
Prioridad/Noticia de Entrega/Eliminar/Cancelar
/
12. Oprima para enviar.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Foto
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto enviado
/
/
Mensaje de foto entregado
Mensaje de foto fallido
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
MENSAJERÍA
39
MENSAJERÍA
40
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
G
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
G
Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente).
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
MENSAJERÍA
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Cuando no hay espacio para guardar los mensajes texto, Entrada Llena Texto Msj 100%. Por
favor borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para
los mensajes foto, aparece Entrada Llena Foto Msj
100%. Borrar la foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una nueva foto. Para las notificaciones
foto, Notificación Msj 100% Lleno Borrar notificación
de bandeja entr ahora para recibir nueva noti.
aparece. Al tener Borrado automático activado, se reciben mensajes incluso cuando la memoria está llena.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un entrada mensaje.
G
Tecla suave izquierda conformación con las clases de mensajes.
G
Tecla suave derecha
3. Use para resaltar un entrada mensaje y
oprima .
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
tecla suave izquierda derecha
Opcion
Borrar
Transferir
Añad A Contac
Resp.
en la
Opcion
.
Contest.
o tecla suave . Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada. Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino. Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos
MENSAJERÍA
en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Información
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un Salida mensaje.
G
Oprima la tecla suave izquierda
G
Oprima la tecla suave derecha
3. Use para resaltar un Salida mensaje y oprima . Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
oprima tecla suave izquierda suave derecha
Borrar
Opcion
.
Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida.
Opcion
Contest.
Contest
a o tecla
.
.
Transferir
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Añad a Contac Guardar Nuevo Contacto
Actualizar Contacto Existente
Bloq/Desbloq
Info. Mensaje
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
Borrar Multiple Selective/ Todo
/
MENSAJERÍA
41
MENSAJERÍA
42
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
G
Oprima
G
Oprima la tecla suave derecha
Borrar
MENSAJERÍA
Guar Contac Guardar Nuevo Contacto
Bloq/Desbloq
Borrar Multiple
Edit
.
Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.
Actualizar Contacto Existente
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
Selective/ Todo
Opcion
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
.
/
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
G
Oprima la Tecla suave izquierda borrar la información y después seleccione Borrar cuenta.
G
Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
Eliminar
para
MENSAJERÍA
7. Ambiente
Le permite configurar 10 valores para los mensajes recibidos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar uno de los valores y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
7.1 Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. (
No Guardar
7.2 Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. (
Auto Guardar/ Pregunta
)
Encendido/ Apagado
r/
)
7.3 Auto Ver Texto
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (
Encendido/ Apagado
)
7.4 Auto Recibir Foto
Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. (
Encendido/ Apagado
)
7.5 Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el
Encendido/ Apagando/ Editar
número. (
)
7.6 Correo Voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. (
Entre Número
)
7.7 Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (
Pala.T9/ Abc/ 12 3
)
MENSAJERÍA
43
MENSAJERÍA
44
7.8 Texto Rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes.
7.9 Auto Reproducir Texto
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagado)
7.0 Firma Texto
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
MENSAJERÍA
automáticamente con sus mensajes. (Encendido/ Apagado/ Editar)
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
G
Oprima los mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
G
Oprima los mensajes almacenados en el Buzón de salida.
G
Oprima todos los mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados.
G
Oprima los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
Borrar Buzón
Borrar Enviado
Borrar Borrador
Borrar Todo
para borrar todos
para borrar todos
para borrar todos
para borrar
AXCESS APPS
Axcess Apps
AxcessSMApps le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Axcess Appses un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con axcess apps, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Axcess Apps donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes,
y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes
pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
Axcess Apps
1. Axcess Apps
borrar o deshabilitar aplicaciones de Axcess Apps.
2. Axcess Info
información sobre aplicaciones de Axcess Apps.
.
: Para ver
Menú
.
: Para agregar,
AXCESS APPS
45
AXCESS APPS
1. Axcess Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Axcess Apps reenviada de la conexión al servidor de Axcess Apps.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima .
3. Seleccione
AXCESS APPS
46
Axcess Apps
y oprima .
Ayuda de acceso directo
Para iniciar derecha .
Nota
Cuando la memoria de archivos esté llena, se mostrará el mensaje "Memoria de archivo llena. Para hacer suficiente espacio de almacenamiento para instalar esta ap, las siguientes ap(s) se desactivarán temporalmente: Puede restaurar las aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos adicionales de compra. ¿Desea continuar?“. Si selecciona , se deshabilitarán la aplicación o aplicaciones.
Axcess Apps
oprima la tecla de flecha
2. Axcess Info
Le da información sobre la tecla de selección Axcess Apps.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Administración de sus aplicaciones de
Agregar nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en cualquier momento.
Eliminar Axcess Apps Aplicaciones
Suprimiendo un uso usted restaurará capacidad de memoria al teléfono. Para restaurar una aplicación una vez que se haya eliminado tendrá que esa compra de la tienda del axcess apps.
AAxxcceessss AAppppss
1. Acceda
2. Seleccione Configuración.
3. Use para resaltar Gestionar programas, y oprima .
4. Use para resaltar la aplicación a borrar y oprima .
5. Seleccione Eliminar.
.
.
Axcess Apps
AXCESS MOBILE WEB
Axcess Mobile Web
La función de Axcess Mobile Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Axcess Mobile Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Access and Options
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
Axcess Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensaje de Web
3. Configuraciones de Web
Menú
.
.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Axcess Mobile Web.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio.
Terminar una sesión de Axcess Mobile Web
Termine la sesión del Axcess Mobile Web presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:
G
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes.
G
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
AXCESS MOBILE WEB
47
AXCESS MOBILE WEB
G
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente el
AXCESS MOBILE WEB
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para subir o bajar una página cada vez.
48
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como
Emoticons
entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use .
,
Palabra
. Para cambiar el modo de
abc, Símbolo, 123,
AXCESS MOBILE WEB
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la tecla suave izquierda aparece navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició.
Llam
). La conexión del
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Configuraciones de Web
Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
G
Seleccione una opción de Indicador.
2.
Para empezar/Para terminar/Ambos/Nada
G
Seleccione una opción de Bip de Alerta.
Mudo/2 Bips/4 Bips
AXCESS MOBILE WEB
49
MULTIMEDIA
MULTIMEDIA
50
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
.
Menú
.
1. Tomar Foto
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Tomar Foto.
2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima
Opcion
la tecla suave derecha
G
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Resolución
Calidad Zumbido Brillo Flash
Modo Nocturno Disparo Auto Equil Blanco
640X480/ 320X240/ 176X144
Alta/ Normal/ Económico
Siempre Activado/ Activado Una Vez/ Apagado Encendido/ Apagado
3 Segundos/ 5 Segundos Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
para cambiar.
MULTIMEDIA
Filtro Color
Sonido del Obturador Template Multishot
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo/ Vivo
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2 Encendido/ Apagado 3 shots/ 6 shots
Nota
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto.
3. Tome una foto presionando .
Guar
4. Oprima La imagen se almacena en la
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara .
.
Galería
.
2. Grabar Voz
Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla suave derecha siguiente:
Fijar Como/ Cambiar Nombre/ Borrar
Grabar
para grabar un nuevo
Opcion
Pare
. El título
acceder a lo
MULTIMEDIA
51
CONTACTOS
52
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
CONTACTOS
3. Seleccione un submenú.
Contactos
.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Menú
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo contacto.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Seleccione el información que desea.
4. Introduzca el nombre y oprima .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
CONTACTOS
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
G
Oprima para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
G
Oprima la tecla suave derecha seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Mensaje/Borrar/Editar/Borrar Todos
/
Envió vía Bluetooth
G
Oprima la tecla suave izquierda l'información de nuevo contacto.
Opcion
Nuevo
para
para
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
G
Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima .
G
Oprima la tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista
G
Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha
Opcion
nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Ringtone/ Suprima Todos
Nuevo
para
para cambiar el
Contactos
53
CONTACTOS
54
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el Contacto y oprima .
CONTACTOS
4. Use para resaltar el número y oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use seleccione la característica que desea editar.
3. Modifique la información según sea necesario y oprima .
Nota
No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono.
LISTA LLAM
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
Lista Llam
.
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Datos
Menú
.
5. Todas Llam.
6. Ver Temporizador
7. Contador KB
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
LISTA LLAM
55
LISTA LLAM
LISTA LLAM
56
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima la tecla Enviar para lla.mar a ese número.
G
Oprima la tecla suave derecha seleccionar
Todos
G
Oprima la tecla End para volver a la pantalla de menú principal.
Detalles/Borrar/Llamada/Borrar
/
Ver Tiempo
.
Opcion
para
4. Datos
Le permete ver la lista de llamadas que ha datos, puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
5. Todas Llam.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Se muestra el historial de llamadas.
6. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima .
Última Llamada/Llam. de Base/Llam. de Roam Todas Las Llam.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima .
Recibido/Transmitido/Todos los Datos
/
MI MATERIAL
Mi Material
Le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
Mi Material
.
1. Imágene
2. Audio
3. Aleatorio
Menú
.
1. Imágene
Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, la identificación delantera de la pantalla para requisitos particulares, o del cuadro.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione oprima .
3. Seleccione el imágene que se muestra.
Fotos/ Descargardo/Preferido
y
2. Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione y oprima .
Audio Graba/Descargardo/Preferido
3. Aleatorio
Permite que usted fije papel tapiz/ tonos timbre aleatoriamente entre listas. Si usted da vuelta apagado al telefono, se desactiva el ajuste.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione y oprima .
Lista Tonos Timbre/ Lista Papel Tapiz
MI MATERIAL
57
HERRAMIENTAS
58
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen un Voz Comando, Calendario, Alarma de Reloj, Mi Menú, Reloj Mundial, Nota, Calculadora, Ez Sugerencia, Cronómetro y Convertidor de Unidades.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima
3. Seleccione un submenú.
HERRAMIENTAS
Herramientas
1. Voz Comando
2. Calendario
3. Alarma de Reloj
4. Mi Menú
5. Reloj Mundial
6. Nota
7. Calculadora
8. Ez Sugerencia
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
.
Menú
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y
.
permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y correos de voz.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Cuando se le pida, diga "Llamar A Alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar.
Llamar A Alguien/Dial Del Dígito/Buzón de Voz
/
Llamada Perdida/Mensajes/Hora & Fecha
HERRAMIENTAS
2. Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
Nuevo
3. Oprima la tecla suave izquierda
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
4.
G
Fijar Tiemp
G
Recordatorio
G
Fijar Periodo
5. Oprima
Guar
.
G
Cuestion
G
Repetido
G
Timbre
.
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar el tiempo de alarma.
3. Configure el tiempo para el alarma.
4. Use a resaltar
Repetido
recurrente).
5. Oprima para seleccionar una de las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana
6. Use para resaltar Alarma timbre
(configuración el tipo de timbre).
7. Use para resaltar suave izquierda
8. Oprima
Guar
.
(configuración
Mís Timbres
Fijada
y seleccione el timbre.
, oprima la tecla
HERRAMIENTAS
59
HERRAMIENTAS
60
4. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi menú.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el menú que desea con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi menú con y oprima .
HERRAMIENTAS
5. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Ciudads
2. Oprima a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.
3. Oprima tecla suave izquierda
para mover la barra del tiempo
Fije DST.
6. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Nuevo
2. Oprima la tecla suave izquierda escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
Ver una entrada de la Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opcion
.
G
Borrar
G
Editar
G
Borrar todos
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave izquierda
oprima la tecla suave derecha
Opcion
Editar.
para
Editar
y
. O
HERRAMIENTAS
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore los datos.
G
Use el teclado para introducir números.
G
Use para introducir decimales.
G
Oprima tecla suave izquierda para borrar la entrada.
G
Oprima la tecla suave derecha para introducir función.
G
Use la tecla de navegación para introducir operadores.
G
Oprima para completar la ecuación.
8. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Iniciar
2. Oprima
Pare
detenerse.
G
Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave derecha de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial
3. Oprima la tecla suave izquierda restaurar.
para empezar, y oprima
Regazo
. Hay un máx.
Rest..
para
0. Convertidor de Unidades
Le permite mesurer Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
HERRAMIENTAS
61
AMBIENTE
AMBIENTE
62
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Oprima Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonido
2. Pantalla
3. Seguridad
4. Config Llamada
5. Sistema
6. Bluetooth
7. Memoria
8. Actualiz. Programa
9. Info. de Tel
1. Sonido
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione
Sin
Shuffle
3. Use para seleccionar un timbre y luego
oprima para guardar el sonido.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
2. Seleccione
Vol Auricular/Vol Alravoz
3. Use para ajuste el volumen del timbre con y
Todas Las Llamadas/ID de Llamador
ID de Llamador/ Llamadas Restringidas
.
.
Volumen Principal/Vol de Teclado
.
para guardar la configuración.
/
/
/
AMBIENTE
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione
Correo de voz/Todos los mensajes Recordatorio de mensaje
3. Configure su selección con y luego oprima .
Mensajes Texto/ Mensajes Foto
/
.
/
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione un estilo de tono y oprima .
Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma
/
1.5 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
3. Configure oprima .
Encendido/Apagado
con y luego
1.6 Tonos de Activación/Desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure oprima .
Encendido/ Apagado
con y luego
AMBIENTE
63
AMBIENTE
AMBIENTE
64
2. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione
Shuffle
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda
2.2 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
2. Ajustar la banderola
Pantalla Delantera
3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla Delantera
y oprima .
.
Pantalla Principal
.
Fijada
/
.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla Delantera Teclado
/
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione
Iconoso Listar
y oprima .
/
AMBIENTE
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Configure
oprima .
Inglés/ Español
con y luego
2.6 Fuentes de marcado
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione el menú-sub.
Normal/ Grande
3. Oprima hasta que encuentre el tamaño o
color que desea y entonces oprima para guardarlo.
2.7 Relojes
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Elija un submenú de Contraste y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla Delantera
3. Use para configurar el tipo de reloj que se
mostrará.
2.8 Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione
.
Estilo 1/ Estilo 2/ Estilo 3
y oprima
AMBIENTE
65
AMBIENTE
AMBIENTE
66
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
4. Use para seleccionar una opción y oprima .
Desbloq
Bloq. Teléfono
.
El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
Al Encender El Teléfono
El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse.
3.2 Llamadas de Restringir
Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o entrantes.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
3. Oprima
4. Use para seleccionar
Sólo Para Recibir/ Todo/ Ninguno
Llamadas de Restringir
Sólo Para Realizar
.
/
y oprima .
AMBIENTE
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia.
Emergencia #s
.
3.4 Cambiar Código de Bloqueo
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima .
3. Oprima
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras y oprima .
Cambiar Código De Bloqueo
.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar la entrada original.
3.5 Restablecer Impliícito
Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima
3. Leer el instrucióne que se desea Se resstablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar y oprima para continuar.
4. Aparece una mensaje que Todas las configuraciones revertirán al valor implícito de fábrica y seleccione
Restablecer Implícito
Revertir/ Cancelar
.
.
AMBIENTE
67
AMBIENTE
AMBIENTE
68
4. Config Llamada
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Seleccione los opciones.
Al Abrirlo/Cualquier Tecla/Sólo Enviar Auto Respuesta
4.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
.
/
Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos
/
Cada 60 Segundos
4.3 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
4.4 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
AMBIENTE
2. Configure su selección con y luego oprima .
Mejorado/ Normal
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido/ Apagado
4.6 Modo de aplicación
Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Leer el instrucióne y oprima .
3. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido/ Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Leer el instrucióne y oprima .
TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír TTY Apagada
/
AMBIENTE
69
AMBIENTE
AMBIENTE
70
5. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
5.1 Red
5.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , , .
2. Use para seleccionar
A
/
Automático B
5.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , , .
Sólo Base/ Automático
, y oprima .
2. Use para seleccionar oprima .
5.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
, .
2. Use para seleccionar y oprima .
5.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
, .
NAM1o NAM2
Encendido
o
Apagado
y
AMBIENTE
5.2 Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
USB/RS-232C(COM Port)/Bluetooth/Cerrada
5.3 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite).
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Ubicación Activada/ Sólo E911
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
6. Bluetooth
El AX245 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth emparejamientos dentro del AX245 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
®
®
. Puede crear y almacenar 20
Note
Lea la guía del usuario de cada accesorio del
Bluetooth
su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
que usted está intentando aparear con
Note
Las funciones de pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.
Bluetooth
de este terminal
AMBIENTE
71
AMBIENTE
AMBIENTE
72
6.1 Pareja De Disposit.
El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Consulte las instrucciones del accesorio de
Bluetooth modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave izquierda para Buscar.
Seleccione Búsqueda Nueva y oprima .
4. Si
indicará que lo encienda. Seleccione y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de la contraseña adecuada ceros)
El teléfono no admite TODOS OBEX de
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
®
para configurar el dispositivo en el
Bluetooth
se configuró en apagado, se le
Bluetooth
(por lo general “0000” - 4
. Introduzca la contraseña y oprima .
para utilizar
Bluetooth
seleccione y oprima para conectarse con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el
®
menú Pareja De Dispositivos y el icono de
Bluetooth
inactiva.
conectado aparecerá en la pantalla
6.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad
Bluetooth
de su dispositivo está desactivada.
6.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Cuando la funcionalidad de Bluettoth está
configurada como
Ocultado
, las opciones son
.
Visible
/
Nota
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que estén en el radio de acción.
®
6.4 Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Manténgase para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir.
Bluetooth
.
6.5 Info de Bluetooth
Le permite ver la información del Bluetooth®.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
7. Memoria
Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Selección
Material
Estado de Memoria/ Estado de
/
Usuario de Memoria
.
8. Actualiz. del Programa
Permite que usted compruebe la versión y la actualización actuales del programa si está necesitado. Refiera al folleto del abastecedor de servicio provisto.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Selección
.
9. Info. de Tel
El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
1. Press la tecla suave izquierda , , .
2. Select a sub-menu.
Mi Numero/Versión SW/Glosario de Iconos
AMBIENTE
73
SEGURIDAD
74
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
SEGURIDAD
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
G
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
G
Use la operación a manos libres, si la tiene;
G
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
G
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
G
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
G
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
SEGURIDAD
75
SEGURIDAD
G
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
SEGURIDAD
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
76
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
PP rreecc aauu cc iióónn!!
ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
G
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
G
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
G
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
G
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
G
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
G
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
No seguir las instrucciones puede
SEGURIDAD
77
SEGURIDAD
78
G
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
G
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
G
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
G
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
G
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
G
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
G
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de
SEGURIDAD
datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
G
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
G
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
G
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
G
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
G
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
G
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
G
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
Aviso general
G
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
G
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
G
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
G
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
G
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.
G
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
G
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
G
El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.
G
No pinte el teléfono.
G
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
G
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
G
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
G
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
SEGURIDAD
79
SEGURIDAD
80
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
SEGURIDAD
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
G
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
G
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
G
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
G
National Institute for Occupational Safety and Health
G
Environmental Protection Agency
G
Occupational Safety and Health Administration
G
National Telecommunications and Information Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
SEGURIDAD
81
SEGURIDAD
82
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados
SEGURIDAD
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
SEGURIDAD
83
SEGURIDAD
84
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación
SEGURIDAD
(National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
SEGURIDAD
85
SEGURIDAD
86
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
SEGURIDAD
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation
/
)
/)
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
SEGURIDAD
87
SEGURIDAD
88
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
SEGURIDAD
la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901­SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.27 W/kg y al
SEGURIDAD
89
SEGURIDAD
90
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.731W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede
SEGURIDAD
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJVX5300 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org/
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
SEGURIDAD
91
SEGURIDAD
HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT ( para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Bluetooth
)
92
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
SEGURIDAD
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles s.htm
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-168A1.pdf
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Kit de manos libres para automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono.
ACCESORIOS
93
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
94
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
fusibles).
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
95
96
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite ht enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
tp://us.lgservice.com. También puede
ÍNDICE
A
Acceso a los menús 34 Acceso rápido a funciones
prácticas 20 Accesorios 93 Actualiz. del Programa 73 Aeronaves 76 Ajuste rápido del
volumen 20 Alarma de Reloj 59 Aleatorio 57 Alertas de Mensaje 63 Alertas Servc 63 Ambiente 43, 62 Audio 57 Audífono 13 Auto Borrar 43 Auto Guardar 43 Auto NAM 70 Auto Recibir Foto 43 Auto Reintent 68 Auto Reproducir Texto 44 Auto Ver Texto 43 Axcess Apps 45, 46
Axcess Info 46 Axcess Mobile Web 47
B
Batería 93 Bienvenidos 9 Bip de Minuto 63 Bloq. Teléfono 66 Bloqueo de mayúsculas
(PALA. T9/ ABC) 23
®
Bluetooth Borrador 42 Borrar 29 Borrar Todos 44 Buzón de Voz 42 Búsqueda en la memoria
del teléfono 31
71
C
Calculadora 61 Calendario 59 Cambiar a mayúsculas o
minúsculas 23 Cambiar Código De
Bloqueo 67 Cargador de baterías 93 Cargador de viajero 93 Cargador para el
automóvil 93 Cargar la batería 16 Conectar Llam 63 Conector del audífono 13 Conexión PC 71 Config Llamada 68 Configuraciones de
Web 49 Contactos 52 Contactos en la memoria
del teléfono 25 Contador KB 56 Contenido 4 Convertidor de
Unidades 61 Corrección de errores de
marcado 19 Correo Voz # 43 Cronómetro 61 Cuidado de la antena 74
D
Datos 56 DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA 94 Descripción general de los
menús 14 Dev Llamada # 43 Diadema 93
E
Ejemplos de introducción de texto 23
Emergencia #s 67 Encender y apagar el
teléfono 17 Energía 72 Entrada 40 Enviado 41 Esquemas de Color 65 Estilo de Menú 64 Extraer la batería 16 Ez Sugerencia 61
ÍNDICE
97
ÍNDICE
ÍNDICE
98
F
Fijar NAM 70 Firma Texto 44 Flash 13 Fuentes de marcado 65 Fuerza de la señal 18 Funciones de las teclas 22 Función de silencio 20
G
Grabar Voz 51 Grupos 53
H
Hacer llamadas 18 Herramientas 58
I
Iconos en pantalla 18 ID del llamador 21 Idiomas 65 Imágene 57
Info De Bluetooth 73 Info. de Tel 73 Inicar Browser 47 Instalación de la batería 16 Introducción de texto 22
K
Kit de manos libres para automóvil (portátil) 93
L
La batería 16 Lente de la cámara 13 Lista Contacto 53 Lista Llam 55 Llamada en espera 21 Llamadas De Restringir 66 Lugar 71 Luz de Fondo 64
M
Manejo 75 Marcadas 56
Marcado rápido 21 Marcado Veloz 54 Marcapasos 75 Marcar 1 Toque 68 Mayúscula inicial
(Pala. T9/ Abc) 23 Memoria 73 Mensajería 35 Mensajes de Web 49 Mi Material 57 Mi Menú 60 Mi Tarj Nombre 54 Mi Visibilidad 72 Micrófono 13 Minúscula
( pala. T9/ abc) 23 Mod. de manerae 13 Modo 123 (Números) 22 Modo Abc
(Multi-toque) 22 Modo Anotac 43 Modo de aplicación 69 Modo de bloqueo 20 Modo de manerae 20
Modo de Símbolos 23 Modo PalabraT9 (T9) 22 Modo TTY 69 Modos de introducción de
texto 22 Multimedia 50
N
Nivel de carga de la batería 17
Nombre De Bluetooth 73 Nota 60 Nuevo Contacto 52 Nuevo Mensaje Foto 38 Nuevo Mensaje Texto 36 Números de teléfono
con pausas 30
O
Opciones Cont 68
P
Pantalla 64
Pantalla de cristal líquido 13
Pantalla exterior 13 Papel Tapiz 64 Pareja De Disposit. 72 Pendón 64 Perdidas 55 Precaución de Seguridad
Importante 1 Privacidad 68 Puerto del cargador 13
R
Recibidas 55 Recibir llamadas 19 Red 70 Reloj Mundial 60 Relojes 65 Remarcado de llamadas 19 Restablecer Impliícito 67
S
Seguridad 66
Selec Sistema 70 Sistema 70 Sistema de Servicio 70 Sonido 62
T
Tapa 13 Tecla BACK 13 Tecla de Comando de
Voz 13 Tecla de cámara 13 Tecla de modo de
bloqueo 13 Tecla de navegación 13 Tecla PWR/END 13 Tecla SEND 13 Tecla suave derecha 13 Tecla suave izquierda 13 Teclado alfanumérico 13 Teclas laterales 13 Texto Rápido 44 Timbres 62 Tipo de Alerta 63 Todas Llam. 56
Tomar Foto 50 Tonos De Activación/
Desactivación 63
U
Uso de los menús del teléfono 34
V
Vehículos 76 Ver Temporizador 56 Volumen 62 Volumen Automático 69 Volver Arriba 63 Voz Comando 58
ÍNDICE
99
Loading...