LG Electronics AX245 User Manual

ESPAÑOL
AX245
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
AAVVIISSOO!!
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruuccccii oonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
Precaución de Seguridad Importante 1
CONTENIDO
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Descripción general del teléfono 13
Descripción general de los menús 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16
La batería 16
Instalación de la batería 16
4
Extraer la batería 16
Cargar la batería 16 Nivel de carga de la batería 17 Encender y apagar el teléfono 17 Fuerza de la señal 18 Iconos en pantalla 18 Hacer llamadas 18 Corrección de errores de marcado 19 Remarcado de llamadas 19 Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones prácticas 20
Mod. de manerae 20 Modo de bloqueo 20 Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Llamada en espera 21
ID del llamador 21 Marcado rápido 21
Introducir y editar información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22 Modos de introducción de texto 22 Modo PalabraT9 (T9) 22 Modo Abc (Multi-toque) 22 Modo 123 (Números) 22 Modo de Símbolos 23 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23 Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) 23 Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/
ABC) 23 Minúscula ( pala. T9/ abc) 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo T9 24
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Agregar palabras a la base de
datos T9 24
Contactos en la memoria del teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25 Cambiar el timbre de llamada 26 Agregar o cambiar el memorándum 26 Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26 Agregar marcado rápido 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27 Números predeterminados 28
Cambiar el número predeterminado 28 Editar números telefónicos
almacenados 28 Edición de nombres almacenados 28 Editar opciones personalizadas 29
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono de un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 30
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30 Agregar una pausa a un número ya
existente 31
Búsqueda en la memoria del teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Búsqueda por letra 32 Opciones de búsqueda 32
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 33
Desde Contactos 33
Desde Llamadas recientes 33 Marcado rápido 33
Uso de los menús del teléfono 34
Acceso a los menús 34
Mensajería 35
1. Nuevo Mensaje Texto 36
2. Nuevo Mensaje Foto 38
3. Entrada 40
4. Enviado 41
5. Borrador 42
6. Buzón de Voz 42
7. Ambiente 43
7.1 Auto Guardar 43
7.2 Auto Borrar 43
7.3 Auto Ver Texto 43
7.4 Auto Recibir Foto 43
CONTENIDO
5
CONTENIDO
7.5 Dev Llamada # 43
CONTENIDO
7.6 Correo Voz # 43
7.7 Modo Anotac 43
7.8 Texto Rápido 44
7.9 Auto Reproducir Texto 44
7.0 Firma Texto 44
8. Borrar Todos 44
Axcess Apps 45
1. Axcess Apps 46
2. Axcess Info 46
Axcess Mobile Web 47
1. Iniciar Browser 47
2. Mensajes de Web 49
3. Configuraciones de Web 49
Multimedia 50
1. Tomar Foto 50
6
2. Grabar Voz 51
Contactos 52
1. Nuevo Contacto 52
2. Lista Contacto 53
3. Grupos 53
4. Marcado Veloz 54
5. Mi Tarj Nombre 54
Lista Llam 55
1. Perdidas 55
2. Recibidas 55
3. Marcadas 56
4. Datos 56
5. Todas Llam. 56
6. Ver Temporizador 56
7. Contador KB 56
Mi Material 57
1. Imágene 57
2. Audio 57
3. Aleatorio 57
Herramientas 58
1. Voz Comando 58
2. Calendario 59
3. Alarma de Reloj 59
4. Mi Menú 60
5. Reloj Mundial 60
6. Nota 60
7. Calculadora 61
8. Ez Sugerencia 61
9. Cronómetro 61
0. Convertidor de Unidades 61
Ambiente 62
1. Sonido 62
1.1 Timbres 62
1.2 Volumen 62
1.3 Alertas de Mensaje 63
1.4 Tipo de Alerta 63
1.5 Alertas Servc 63
1.5.1 Bip de Minuto 63
1.5.2 Conectar Llam 63
1.5.3 Volver Arriba 63
1.6 Tonos de Activación/ Desactivación 63
2. Pantalla 64
2.1 Papel Tapiz 64
2.2 Pendón 64
2.3 Luz de Fondo 64
2.4 Estilos de Menú 64
2.5 Idiomas 65
2.6 Fuentes de marcado 65
2.7 Relojes 65
2.8 Esquemas de Color 65
3. Seguridad 66
3.1 Bloq. Teléfono 66
3.2 Llamadas de Restringir 66
3.3 Emergencia #s 67
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 67
3.5 Restablecer Implícito 67
4. Config Llamada 68
4.1 Opciones Cont 68
4.2 Auto Reintent 68
4.3 Marcar 1 Toque 68
4.4 Privacidad 68
4.5 Volumen Automático 69
4.6 Modo de aplicación 69
4.7 Modo TTY 69
5. Sistema 70
5.1 Red 70
5.2 Conexión PC 71
5.3 Lugar 71
6. Bluetooth
6.1 Pareja de Disposit. 72
6.2 Energía 72
6.3 Mi Visibilidad 72
6.4 Nombre de Bluetooth 73
6.5 Info de Bluetooth 73
®
71
7. Memoria 73
8. Actualiz. Programa 73
9. Info. de Tel 73
Seguridad 74
Información de seguridad de la TIA 74
CONTENIDO
7
CONTENIDO
Exposición a las señales de
CONTENIDO
radiofrecuencia 74 Cuidado de la antena 74 Funcionamiento del teléfono 74 Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 75 Manejo 75 Dispositivos electrónicos 75 Marcapasos 75 Las personas con marcapasos: 75 Aparatos para la sordera 76 Otros dispositivos médicos 76 Centros de atención médica 76 Vehículos 76 Instalaciones con letreros 76 Aeronaves 76 Áreas de explosivos 76 Atmósfera potencialmente explosiva 77
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Para vehículos equipados con bolsas de aire 77
Información de seguridad 77
Seguridad del cargador y del adaptador 77
Información y cuidado de la batería 77 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 78 Aviso general 78 Daños en su odio 79
Actualización de la FDApara los consumidores 80
10 Consejos de Seguridad para Conductores 87
Información al consumidor sobre la SAR 89
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos inalámbricos 91
ACCESORIOS 93
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 94
ÍNDICE 97
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX245, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
G
Una claridad de voz enormemente mejorada
G
Capaz de
G
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
G
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
G
Teclado de 28 teclas.
G
Función de altavoz.
G
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
G
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
G
Funciones bilingües (Inglés y Español).
G
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Axcess Apps
.
.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth®son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
BIENVENIDOS
9
DETALLES TÉCNICOS
Detalles técnicos
EL AX245 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
DETALLES TÉCNICOS
Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
10
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
DETALLES TÉCNICOS
11
DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
DETALLES TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
12
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
18
1
2
19
20
3
21
4
5 6
10 11
22
12
13
7
8
14
15
9
16
17
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala
presionada para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
8. Tecla de Comando de Voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de
voz.
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
oprima y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Altavoz,
Calendario, Axcess Apps y Mensajeria.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
12 . Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
15. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
16 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función
de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
17. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 18 . Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
19. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
20. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle
oír a quien le llama.
21. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
22. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
14
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Ambiente
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Auto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir Te x to
0. Firma Texto
8. Borrar Todos
1. Borrar Buzón
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Axcess Mobile Web
1. Iniciar Browser
2. Mensaje de Web
3. Configuraciones de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Datos
5. Todas Llam.
6. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Mi Material
1. Imágene
2. Audio
3. Aleatorio
Herramientas
1. Voz Comando
2. Calendario
3. Alarma de Reloj
4. Mi Menú
5. Reloj Mundial
6. Nota
7. Calculadora
8. Ez Sugerencia
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de Activación/ Desactivación
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilos de Menú
5. Idiomas
6. Fuentes de marcado
7. Relojes
8. Esquemas de Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas de Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bloqueo
5. Restablecer Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen Automático
6. Mode de aplicación
7. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
2. Conexión PC
3. Lugar
6. Bluetooth
®
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Nombre de Bluetooth
5. Info de Bluetooth
7. Memoria
1. Estado de Memoria
2. Estado de Material
3. Usuario de Memoria
8. Actualiz. Programa
9. Info. de Tel
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Glosario de Iconos
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la batería y instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX245 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
VacíoTotalmente cargada
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Ambiente
teléfono.
->
Info. de Tel
->
Glosario de Iconos
Menú
-> de su
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida Restringido
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Entrer Código Bloqueo -> Llamadas de Restringir -> Ninguno -> OK.
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
- indica que la llamada no se hizo.
- indica que las llamadas salientes están en modo restringido
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
Nota
Si presiona teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima dos veces para dar por terminada la llamada.
o
(las teclas laterales), cuando el
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
Desbloq
suave izquierda contraseña y oprima .
e introduzca la
20
Función de silencio
La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
No mudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
G
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 2 -> 2).
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo Rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado para expresar la caja por el defecto y es unchangeable.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) (ABC/Abc/abc)
Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
-> 12 3 -> Símbolos
-> Abc
Modos de introducción de texto
Hay cuatro modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
También conocido como modo de texto profético, T9 permite que el teléfono traduzca automáticamente golpes de teclado a las palabras comunes que están en el database interno T9. La tecnología permite que a palabras sean incorporados por los solos teclados para cada letra en comparación con multi-golpea ligeramente el método donde seleccionar una sola letra requiere las prensas dominantes múltiples.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 36 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
El texto se puede capitalizar cuando en modo de entrada de T9 y del Abc. Oprima para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, oprima la tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto.
2. Oprima para uso el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de entrada de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2. Oprima para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Oprima .
Aparece LG.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
24
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a modo de Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Oprima
.
Aparece Llame vie office.
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, oprima para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Oprima . Aparece Home.
2. Oprima . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Oprima la tecla suave izquierda (o tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Oprima . Aparece Bop.
3. Oprima la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para pasar al modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Oprima .
Aparece Amp.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada ‘Nombre’ puede tener hasta 22 caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
Guar
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar
Guardar
Nuevo Contacto o Actualizar Contacto
Existente.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa/Trabajo/ Móvil 2
Nota
Use
Actualizar Contacto Existente
de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
para agregar otro número
.
/ Fax
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima
2. Oprima la tecla suave izquierda
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
4. Oprima
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guar
cuando se hace.
para resaltar una entrada, luego oprima .
Ver
.
Contacto
Contact
Editar
Editar
o y use
para
y use
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Use para resaltar Sin Grupo, para
seleccionar el Grupo y oprima .
Sin Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela
4. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Use para resaltar
suave izquierda
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
oprima la tecla suave izquierda
5. Oprima
26
Timbrado
List
.
Guar
para ahorrar el cambio.
Contacto
, y oprima la tecla
Editar
Fijada
y use
.
.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 60 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
Guar
5. Oprima
para ahorrar el cambio.
Contacto
Editar
y use
.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Use para resaltar Foto.
4. Oprima la tecla suave izquierda
opción adicional.
Contacto
Editar
List
y use
.
para ver la
5. Use para seleccionar un gráfico y oprima .
Fijada
6. Oprima la tecla suave izquierda
7. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contacto y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
Editar
2. Oprima la tecla suaÏve izquierda
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y oprima oprima la tecla suave derecha Opcion.
4. Seleccione Prog Marc Vel.
.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
Guar
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Seleccione Actualizar Contacto Existente.
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y oprima .
Móvil 1/ Casa/Trabajo/ Móvil 2/ Fax
6. Oprima para guar Contacto.
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave derecha
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y oprima la tecla suave derecha Prefdo.
28
Contacto
Opcion
.
y Fij Como
Editar
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave
Contacto
Contacto
.
Editar
.
.
derecha Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y oprima .
.
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave derecha
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto.
1. Desde modo de espera, oprima la tecla suave
Contacto
derecha en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use para resaltar la información que desea personalizar.
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima
. Sus Contactos se muestran
Guar
para ahorrar el cambio.
Editar
.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha
4. Seleccione Borrar.
5. Seleccione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Contacto
Contacto
Opcion
.
y
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
29
Loading...
+ 70 hidden pages