LG AWH186NGAB0 User Manual [es]

LG
Acondicionador
de
Aire
para
Ventana
MANUAL
DEL
USUARIO
favor,
dedique
un
poco
de
tiempo
a
leer
detenidamente
este
manual.
Contiene
informacion
util
sobre
su
producto.
Este
manual
puede
ayudarle
a
ahorrar
tiempo
y
dinero
ya
que
le
explica
como
realizar
un
correcto
mantenimiento
aparato
y
como
evitar
su
uso
indebido.
Para
evitar
potenciales
peligros
y
danos
ocasionados
por
un
uso
indebido
o
una
instalacion
incorrecta,
preste
mucha
atencion
a
avisos
de
precaucion.
LG
no
se
hace
responsable
de
ningun
dano
provocado
por
el
uso
producto.
Antes
de
proceder
a
la
instalacion,
esta
unidad
de
aire
acondicionado
debe
recibir
la
aprobacion
de
la
compania
de
suministro
electrico
(Norma
EN
61000-3)
P
ara
sus
archivos
L
ea
este
manual
PRECAUCION
1.
Precauciones
de
Seguridad
2.
Instrucciones
de
Funcionamiento
3.
Cuidados
y
Mantenimiento
4.
Guia
de
Instalacion
del
Equipo
5.
Problemas
Habituales
Escriba
aqui
el
modelo
y
numero
de
serie:
Modelo
nº:
Serie
nº:
Puede
encontrar
estos
datos
en
la
etiqueta
situada
en
el
lateral
de
cada
unidad.
Nombre
distribuidor:
Fecha
de
compra:
En
su
interior
encontrara
muchos
consejos
utiles
sobre
la
utilizacion
y
mantenimiento
de
su
acondicionador
de
aire.
Unos
pocos
cuidados
su
parte
le
pueden
ahorrar
mucho
tiempo
y
dinero
durante
la
vida
de
su
acondicionador
de
aire.
En
la
tabla
de
consejos
para
la
solucion
rapida
de
problemas
encontrara
muchas
respuestas
a
problemas
habituales.
Si revisa
primero
nuestra
Tabla
de
Consejos
para
la
solucion
rapida
de
problemas,
vez
no
necesite
llamar
nunca
al
servicio
tecnico.
?
Pongase
en
contacto
con
un
tecnico
servicio
autorizado
para
realizar
la
reparacion
y
mantenimiento
de
esta
unidad.
?
Pongase
en
contacto
con
un
instalador
para
realizar
la
instalacion
de
esta
unidad.
?
El
acondicionador
de
aire
no
debe
ser
utilizado
ninos
o
personas
con
sus
facultades
mermadas
supervision.
?
Se
debe
vigilar
a
ninos
para
no
jueguen
con
el
acondicionador
de
aire.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCION
No
haga
nunca
esto
Haga
esto
siempre
Precauciones
Precauciones
de
Seguridad
3
ESPANOL
Para
evitar
lesiones
al
usuario
o
a
otras
personas
y
danos
materiales,
se
deben
respetar
siguientes
instrucciones.
Un
uso
incorrecto
ignorar
instrucciones
provocara
lesiones
o
danos.
La
gravedad
de
posibles
danos
se
clasifica
mediante
siguientes
indicaciones.
apartados
deben
respetarse
siempre
se
clasifican
mediante
siguientes
simbolos.
Enchufe
correctamente
el
cable
de
la
corriente.
No
ponga
en
marcha
o
detenga
la
unidad
enchufando
o
desenchufando
el
cable
de
la
corriente.
No
dane
el
cable
de
la
corriente
ni
utilice
un
cable
no
especificado.
?
En
caso
contrario
se
provocaran
descargas
electricas
o
incendios
debido
a
la
generacion
de
calor
o
de
descargas
electricas.
?
Provocara
descargas
electricas
o
incendios
debido
a
la
generacion
de
calor.
?
Provocara
descargas
electricas
o
incendios.
?
Si
el
cable
de
suministro
electrico esta
danado
debe
ser
sustituido
un
cable
especial
o
un
conjunto.
Ambos
estan
disponibles
en
el
fabricante
o
en su
agente
de
servicio.
(Y
fijacion)
No
modifique
la
longitud
cable
de
la
corriente
ni
utilice
la
misma
toma
de
corriente
para
otros
aparatos.
No
ponga
en
funcionamiento
la
unidad
con
manos
mojadas
ni
en
un
entorno
empapado.
No
dirija
el
flujo
de
aire
solo
para
ocupantes
de
la
habitacion.
?
Provocara
descargas
electricas
o
incendios
debido
a
la
generacion
de
calor.
?
Puede
provocar
descargas
electricas.
?
Podria
ser
perjudicial
para
su
salud.
Realice
siempre
una
conexion
a
tierra.
No
debe
entrar
agua
en
componentes
electricos.
Instale
siempre
un
interruptor
automatico
de
fugas
de
aire
y
un
tablero
de
conmutacion
especifico.
?
Si
no se
realiza
la
conexion
a
tierra
se
pueden
provocar
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
fallos
de
funcionamiento
de
la
maquina
o
descargas
electricas.
?
Si
no
se
instalan,
pueden
provocarse
incendios
y
descargas
electricas.
Si
el
producto
emitiera
ruidos
extranos
o
generara
humo,
desenchufe
el
cable
de
la
corriente.
No
utilice
nunca una
toma
de
corriente
que
este
danada
o
floja.
No
abra
la
entrada
durante
el
funcionamiento.
?
Se
pueden
provocar
accidentes
incendio
o
descarga
electrica.
?
Puede
provocar
incendios
y
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
descargas
electricas.
No
acerque
armas
de
fuego
al
aparato.
No
utilice
herramientas
que
despidan
calor
cerca
cable
de
la
corriente.
No
utilice
el
cable
de
la
corriente
cerca
de
gases
inflamables
o
sustancias
que
puedan
encenderse
(benceno,
gasolina,
etc.)
?
Puede
provocar
un
incendio.
?
Puede
provocar
incendios
y
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
una
explosion
o
un
incendio.
Este
simbolo
senala
la
posibilidad
de
provocar
lesiones
graves
o
muerte.
Este
simbolo
indica
solo
la
posibilidad
de
lesiones
o
danos
materiales.
ATENCION
ATENCION
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4
No
toque
nunca
partes
metalicas
de
la
unidad
cuando
desmonte
el
filtro.
No
limpie
el
acondicionador
de
aire
con
agua.
Disponga
de
una
buena
ventilacion
cuando
utilice
el
aparato
al
mismo
tiempo
que
estufas
o
similares.
?
Puede
provocar
lesiones.
?
El
agua
puede
entrar
en
la
unidad
y
degradar
el
aislamiento.
Puede
provocar
una
descarga
electrica.
?
Se
puede
provocar
escasez
de
oxigeno.
Cuando
limpie
la
unidad,
asegurese
primero
de
que
el
suministro
de
energia
y
el
interruptor
automatico
estan
desconectados.
No
coloque
animales
ni
plantas
en un
lugar
expuesto
al
flujo
directo
de
aire.
No
utilice
el
aparato
para
otros
fines
animales
o
plantas,
maquinaria
de
precision
o
para
la
conservacion
de
obras
de
arte.
?
Como
el
ventilador
gira
a
gran
velocidad
durante
el
funcionamiento,
puede
provocar
lesiones.
?
Puede
ser
perjudicial
para
animales
y
plantas.
?
Puede
provocar
danos
en
animales
o
plantas
y
perdidas
materiales.
Durante
una
tormenta,
detenga
el
aparato
y
cierre
ventanas.
Cuando
desenchufe
el
aparato,
estire
de
la
cabeza
enchufe.
Desconecte
el
interruptor
principal
cuando
no
se
vaya
a
utilizar
el
aparato
durante
un
prolongado
espacio
de
tiempo.
?
El
funcionamiento
con
ventanas
abiertas
puede
provocar
el
humedecimiento
de
la
habitacion
y
se
empape
el
mobiliario.
?
Puede
provocar
descargas
electricas
y
danos.
?
Puede
provocar
fallos
producto
o
un
incendio.
No
coloque
obstaculos
alrededor
de
aberturas
de
entrada
y
expulsion
de
aire.
Asegurese
de
que
la
consola
exterior
de
instalacion
de
la
unidad
no
este
danada
debido
a
un
prolongado
uso
aparato.
Coloque
correctamente
filtros
y
limpielos
una
vez
a
la
semana.
?
Puede
provocar
fallos
aparato
o
un
accidente.
?
Se
pueden
provocar
danos
debido
a
la
caida
producto.
?
El
funcionamiento
filtros
puede
provocar
fallos
de
funcionamiento.
No
utilice
detergentes
fuertes
o
diluyentes.
Utilice
un
pano
suave.
No
coloque
objetos
pesados
sobre
el
cable
de
la
corriente
y
tenga
cuidado
de
que
este
no
resulte
presionado
por
ningun
objeto.
No
ingiera
el
agua que
desagua
el
acondicionador
de
aire.
?
El
aspecto
externo
puede
deteriorarse
debido
a
cambios
en
el
color
producto
o
al
rayado
de
su
superficie.
?
Existe
peligro
de
incendio
o
de
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
desordenes
estomacales.
Si
se
produjera
algun
escape
de
gas,
abra
ventanas
para
que
se
ventile
la
habitacion
antes
de
poner
en
marcha
el
acondicionador
de
aire
o
de
utilizar
el
mando
a
distancia.
No
desmonte
ni
modifique
ningun
componente.
?
Se
puede
provocar
una
explosion,
un
incendio
y
quemaduras.
?
Se
pueden
provocar
fallos
de
funcionamiento
y
descargas
electricas.
Cuando
se
extraiga
una
pila
utilizada
en
un
aparato,
tenga
cuidado
de
que
ninos
no
la
ingieran
por
descuido.
Coloquelas
en un
lugar
donde
ninos
no
puedan
tocarla.
Cuando
en
productos
entre
agua
u
otros
objetos,
desconecte
el
interruptor
cuerpo
principal
aparato.
Despues
de
desenchufar
el
cable
de
la
corriente,
pongase
en
contacto
con
el
servicio
tecnico.
Antes
del
Funcionamiento
Precauciones
de
Seguridad
5
ESPANOL
Preparacion
para
el
funcionamiento
Para
la
instalacion
aparato,
pongase
en
contacto
con
un
especialista.
Enchufe
correctamente
el
cable
de
la
corriente.
No
utilice
un
cable
de
la
corriente
danado
o
no
sea
estandar.
En
la
toma
de
corriente
no
se
deben
enchufar
otros
aparatos.
No
utilice
prolongadores.
No
ponga
en
marcha
ni
detenga
el
aparato
enchufando/desenchufando
el
cable
de
la
corriente.
6
5
4
3
2
1
Utilizacion
Quedar
expuesto
al
flujo
directo
aire
durante
un
prolongado
espacio
de
tiempo
puede
resultar
perjudicial
para
su
salud.
personas
(asi
como
animales
o
plantas)
no
deben
quedar
expuestas
a
ese
flujo
directo
durante
mucho
tiempo.
Debido
a
la
posibilidad
de
se
produzca
una
escasez
de
oxigeno,
ventile
la
habitacion
cuando
se
utilice
el
aparato
al
mismo
tiempo
estufas
u
otros
aparatos
de
calefaccion.
No
utilice
este
acondicionador
de
aire
para
otros
fines
distintos
a
especificados
(por
ejemplo,
para
el
mantenimiento
de
dispositivos
de
precision,
para
conservar
alimentos,
para
animales
o
plantas
y
objetos
de
arte).
Tales
usos
podrian
ser
perjudiciales
para
todos
ellos.
3
2
1
Limpieza
y
mantenimiento
Cuando
desmonte
el
filtro,
no
toque
partes
metalicas
de
la
unidad
.
Cuando
se
manipulan
cantos
metalicos
afilados
se
pueden
provocar
heridas.
No
utilice
agua
para
limpiar
el
interior
acondicionador
de
aire.
La
exposicion
al
agua
puede
destruir
el
aislamiento,
lo
podria
provocar
descargas
electricas.
Cuando
limpie
la
unidad,
asegurese
primero
de
el
aparato
y
el
interruptor
automatico
estan
desconectados.
El
ventilador
gira
a
velocidades
altas
durante
el
funcionamiento.
Existe
la
posibilidad
de
provocar
lesiones
si
se
pone
en
marcha
la
unidad accidentalmente
mientras
se
estan
limpiando
partes
internas
de
la
unidad.
2
2
1
Servicio
Tecnico
Para
trabajos
de
reparacion
y
mantenimiento,
pongase
en
contacto
con
su
concesionario
servicio
tecnico
autorizado.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW
COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Auto
Swing
Operation
Thermostat
On
Off
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW
COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
On
Off
Auto
Swing
Operation
Thermostat
Operation
Thermostat
Med
Fan
Off
Low
Fan
High
Cool
Med
Cool
Low
Cool
6
7
8
9
5
1
2
3
4
Off
On
Auto
Swing
6
Localizacion
y
Funcion
de
los
Controles
Instrucciones
de
Funcionamiento
Controles
controles
seran
alguno
de
siguientes.
OPERATION
(FUNCIONAMIENTO)
High
Cool
(Enfriamiento
Alto),
Cool
(Enfriamiento
Medio)
y
Cool
(Enfriamiento
Bajo)
enfrian
con
distintas
velocidades
ventilador.
(Ventilador
Medio)
o
(Ventilador
Bajo)
proporcionan
circulacion
aire
y
filtrado
enfriamiento.
(Desactivado)
desconecta
el
acondicionador
de
aire.
NOTA
:
Si
cambia
el
conmutador
desde
una
configuracion
de
enfriamiento
a
o
a
una
configuracion
de
ventilador,
espere
3
minutos
como
minimo
antes
de
volver
a
conectar
a
una
configuracion
de
enfriamiento.
Descripciones
del
Enfriamiento
Para
una
Enfriamiento
normal
--
Seleccione
High
Cool
o
Cool
con
el
mando
Operation
en
el
punto
medio
mando
Thermostat.
Para
una
Enfriamiento
maximo
--
Seleccione
High
Cool
con
el
mando
Operation
en
el
numero
alto
disponible
en
su
mando
Thermostat.
Para
una
Enfriamiento
mas
suave
y
durante
horas
nocturnas
--
Seleccione
Cool
con
el
mando
Operation
en
el
punto
medio
mando
Thermostat.
THERMOSTAT
(TERMOSTATO)
El
THERMOSTAT
se
utiliza
para
mantener
la
temperatura
de
la
habitacion.
El
compresor
se
apagara
y
encendera
de
forma
ciclica
para
mantener
la
habitacion
con
el
mismo
nivel
de
confort.
Cuando
gire
el
mando
a
un
numero
mayor
(hacia
la
derecha),
el
aire
se
hara
frio.
posiciones
5
o
6
(posicion
media
arco)
es
una
configuracion
normal
para
unas
condiciones
medias.
AUTO
SWING
(OSCILACION
AUTOMATICA)
El
interruptor
Auto
Swing
controla
la
direccion
horizontal
aire
mediante
un
sistema
de
oscilacion
(no
en
todos
modelos).
ON
(
):
La
oscilacion
automatica
esta
en
funcionamiento
(
):
la
oscilacion
automatica
no
esta
en
funcionamiento
ATENCION
Cuando
el
acondicionador
de
aire
ha
estado
realizando
su
funcion
de
enfriamiento
y
se
desconecta
o
pasa
a
la
posicion
de
ventilador,
espere
como
minimo
3
minutos
antes
de
volver
a
ajustarlo
para
enfriamiento.
o
Thermostat
Operation
FAN FAN
Thermostat
Warmer
Cooler
Heater
Operation
8
Controles
AUTO
SWING
(OSCILACION
AUTOMATICA)
(para
algunos
modelos)
ON
( )
:
La
oscilacion
aire
esta
en
funcionamiento
mientras
el
mando
OPERATION
esta
en
posicion
COOL
o
HEAT.
OFF(
)
:
Detiene
el
funcionamiento
de
la
oscilacion
de
aire.
THERMOSTAT
(TERMOSTATO)
Gire
el
control del
termostato
a
la
configuracion
deseada.
La
posicion
del control
es
una
configuracion
normal
para
condiciones
habituales.
Si
es
necesario,
puede
cambiar
esta
configuracion
segun
sus
preferencias
de
temperatura.
El
termostato
controla
automaticamente
funciones
de
enfriamiento
o
calentamiento,
pero
el
ventilador
funciona
continuamente
siempre
el
acondicionador
de
aire
este
en
marcha.
Si
la
habitacion
esta
demasiado
caliente,
gire
el
control
termostato
en
el
sentido
de
agujas
reloj;
si
esta
demasiado
fria,
girelo
en
sentido
contrario.
LUZ
HEATER
(CALENTADOR)
Cuando
la
unidad
esta
ajustada
en
una
condicion
de
calentamiento
se
enciende
la
verde.
Cuando
se
acumula
escarcha
en
el
intercambiador
termico
exterior,
el
desescarchado
se
realiza
automaticamente
y
la
verde
se
apaga.
La
unidad
puede
emitir
un
"silbido"
y
el
motor
ventilador
se
apaga
entre
1
y
10
minutos.
Esta
circunstancia
no
debe
ser
considerada
un
problema.
Tras
el
desescarchado,
la
operacion
de
calentamiento
comienza
de
nuevo.
OPERATION
(FUNCIONAMIENTO)
( )
:
Apaga
el
acondicionador
de
aire.
( )
:
El
ventilador
funciona
a
baja
velocidad
enfriamiento
(calentamiento).
( )
:
Enfriamiento
con
un
funcionamiento
ventilador
a
baja
velocidad.
( )
:
Enfriamiento
con
un
funcionamiento
ventilador
a
alta
velocidad.
( )
:
Calentamiento
con
un
funcionamiento
ventilador
a
baja
velocidad.
( )
:
Calentamiento
con
un
funcionamiento
ventilador
a
alta
velocidad.
ATENCION
Cuando
el
acondicionador
de
aire
ha
estado
operando
en
enfriamiento
y
se
desconecta
o se
ajusta
a
una
posicion
de
ventilador,
espere
3
minutos
como
minimo
antes
de
volver
a
ajustarlo
para
enfriamiento.
o
controles
seran
alguno
de
siguientes.
(APAGADO)
:
(VENTILADOR
BAJO)
COOL
(ENFRIAMIENTO
BAJO)
HIGH
COOL
(ENFRIAMIENTO
ALTO)
HEAT
(CALENTAMIENTO
BAJO)
HIGH
HEAT
(CALENTAMIENTO
ALTO)
Loading...
+ 16 hidden pages