Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad
para evitar posibles responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación.
Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier
aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en
forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo.
Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora
portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la
computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de
la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta
con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra.
Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado
y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos
locales.
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no
está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
2
proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un
producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la
batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras.
No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no
deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor
que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma
inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una
temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según
las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
●
Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
●
Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
●
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
●
No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien,
una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o
emita un olor desagradable.
●
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico
de inmediato si se tragan la batería.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
●
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o
un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión,
escape u otro riesgo.
●
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
●
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado
daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
●
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si
ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato
y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como
en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio
expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos
prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o
representar un riesgo al vehículo.
3
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
4
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en
el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de
la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es
ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando
se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo
de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden
causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con
explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas
como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible,
bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y
el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas
en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los
usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como
estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas
químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen
áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones,
instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios
de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
●
Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
●
Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
●
Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metales.
●
Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales
de exposición a RF y deben evitarse.
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para
determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
5
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
6
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia
médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica
empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar
las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse
en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión
de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento
del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad
personal. Sólo use la antena integral suministrada. Es posible que el uso
de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada
o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR
que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte
en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para
garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición
humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en
los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena
afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel
más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la
antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para
algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede
haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante
tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si
escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre
la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de
devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
7
Welcome
8
Contenido
Información importante sobre la salud y precauciones
de seguridad ............................................................................................ 1
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones entre sistemas
Comunicaciones de datos sin señales
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición
(gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz aérea de datos en paquetes de
alta velocidad CDMA2000 Especificación
de interoperabilidad 1xEV-DO para
interfaces de red de acceso HRPD
Estándares de rendimiento mínimo
recomendados para terminal de acceso
de datos en paquetes de alta velocidad
HRPD Especificación de aplicaciones de
prueba (TAS) para interfaz aérea de datos
en paquetes de alta velocidad
Detalles técnicos
10
Estándar
LTE
Interfaz
aérea básica
Prueba de
conformidad
DesignadorDescripción
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
TS 36.101
TS 36.104
Equipos de usuario (UE) la transmisión
y recepción de radio
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Estación base (BS) de transmisión y
recepción de radio
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 1: Pruebas de conformidad
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
TS 36.521-1
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
TS 36.521-2
Radio de transmisión y recepción;
Parte 2: Declaración de conformidad
TS 36.521-3
de implementación (ICS)
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 3: Administración de los recursos
de radio para (RRM) las pruebas de
conformidad
Detalles técnicos
11
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los
lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del
teléfono a una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia mínima de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener
una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los
requisitos de límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en
esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas (o
Detalles técnicos
12
modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica,
dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC.
No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede
producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas del artículo 15.19 de la FCC
del artículo 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá
causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si
experimenta interferencia con la recepción (por ejemplo, del televisor), para determinar
si este equipo es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo
nuevamente a fin de determinar si se detiene la interferencia. De ser necesario,
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
Vista frontal
Tecla Encender/
Bloquear
Sensor de
proximidad
Aspectos básicos
Auricular
13
Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono
- Tecla Aplicaciones
- Tecla Navegador
Tecla Menú
Tecla Inicio
Todas los imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales puede
NOTAS
variar.
Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la configuración
predeterminada del teléfono y podrán cambiar dependiendo de la versión del software
en su teléfono.
Pantalla
táctil
Tecla Búsqueda
Tecla Atrás
Micrófono
1. Tecla Encender/Bloquear bloquea la pantalla al presionarlo una vez.
Manténgala presionada para abrir el menú de opciones del teléfono para
ver las siguientes opciones: Modo silencioso, Modo avión y Apagar.
2. Sensor de proximidad detecta la proximidad de otros objetos (por
ejemplo, la cabeza) para que los comandos táctiles no se activen
accidentalmente durante una llamada.
● No bloquee el sensor ni el área cercana al sensor con una cobertora o un estuche
NOTAS
para teléfonos.
●
El uso de una cobertora producida por otros fabricantes que no sean LG puede
provocar una alteración en el funcionamiento táctil, de la pantalla, etc.
3. Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono abre la aplicación Teléfono para acceder al teclado,
registro de llamadas, contactos y favoritos.
Aspectos básicos
14
- Tecla Aplicaciones abre la Pantalla de aplicaciones de donde puede
ver todas las aplicaciones instaladas.
- Tecla Navegador abre la aplicación Navegador.
4. Tecla Menú abre un menú de opciones que afectan la pantalla del
teléfono o aplicaciones.
Tecla Inicio permite volver a la pantalla principal. Si ya se encuentra en
5.
uno de los paneles de extensión de la pantalla principal, abre el panel
central de la pantalla principal. Manténgala presionada para ver las
aplicaciones usadas más recientemente.
Micrófono permite transmitir la voz a la persona que llama y a las
6.
funciones activadas por voz.
7.
Tecla Atrás permite volver a la pantalla anterior. También cierra los
elementos emergentes como los menús, cuadros de diálogo y el teclado
en pantalla.
Tecla Búsqueda permite abrir el cuadro de búsqueda rápida en la
8.
pantalla principal, para buscar en el teléfono y en la Web.
Pantalla táctil muestra toda la información necesaria para usar el
9.
teléfono, como las aplicaciones, el estado de llamadas, la fecha y hora, el
estado de la señal y la potencia de la batería.
Auricular permite escuchar a las personas que llaman y las indicaciones
10.
automatizadas.
Vista posterior
Toma para auricular
de 3,5mm
Lente de la cámara
Tapa posterior
Aspectos básicos
11. Toma para auriculares de 3,5 mm permite conectar un auricular
opcional de 3,5 mm para mantener conversaciones cómodas de manos
libres. Además permite conectar los auriculares para escuchar música.
12. Lente de la cámara se usa para tomar fotografías y grabar videos.
Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo.
13.
Tapa posterior contiene el compartimento de la batería.
Vista de lado
15
Teclas de
volumen
14.
Teclas de volumen le permiten ajustar el volumen del tono de timbre,
Puerto para
cargador y
accesorios
Tecla Cámara
volumen de medios o el volumen durante una llamada.
15.
Puerto para cargador y accesorios permite conectar el cargador, el
cable USB u otros accesorios compatibles.
Tecla cámara úsela para acceso rápido a la Cámara.
16.
Aspectos básicos
16
Instalar la batería y la tarjeta microSD
Es importante cargar la batería por completo antes de usar el teléfono por primera vez.
NOTA
Instalar la batería
El teléfono viene con una batería recargable. Mantenga la batería cargada mientras
no usa el teléfono para maximizar el tiempo de conversación, uso y espera. El nivel
de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
1 Use la abertura de
dedos en la parte
inferior del teléfono
para extraer la tapa
posterior.
2 Alinee los contactos
de la batería con
los terminales en el
compartimiento de
la batería y empuje
la batería hacia abajo
hasta que encaje en
su lugar.
3
Coloque la tapa de
la batería sobre el
compartimiento de
la batería y luego
presione la tapa
hacia abajo hasta
que encaje en su
lugar.
Retirar la batería
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería (como se muestra en las
instrucciones anteriores). Use la abertura de dedo en la parte izquierda superior
del compartimiento de batería para levantar la batería y retirarla.
Aspectos básicos
Instalación de la tarjeta microSD
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería (como se
indica en las instrucciones anteriores). Localice la ranura
para tarjeta microSD (microSD está inscrito cerca de la
abertura de la ranura). Coloque la tarjeta microSD con
la etiqueta orientada hacia arriba y deslícela hasta que
quede bien insertada y trabada en su lugar.
Si se utiliza de manera inadecuada, la tarjeta microSD puede dañarse con facilidad.
NOTA
Inserte, retire o manipule la tarjeta con cuidado.
Para retirar la tarjeta microSD
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería. Localice
la ranura para tarjeta microSD. Empuje suavemente el
borde expuesto de la tarjeta microSD para liberarla. A
continuación, tire la tarjeta para retirarla.
Una tarjeta microSD está preinstalada en el teléfono.
NOTA
Para desmontar la tarjeta microSD
Es importante desmontar la tarjeta para evitar daños a la tarjeta o datos
guardados en la tarjeta.
1. Toque la Tecla Aplicaciones
2. Toque Ajustes
> Almacenamiento.
3. Toque Desactivar tarjeta SD.
4. Toque Aceptar para confirmar.
.
17
Aspectos básicos
18
Carga del teléfono
Su LG Optimus™ 2 viene con un Cargador de Pared/USB y un Cable USB
que se conectan en conjunto para cargar el teléfono. Para cargar el teléfono:
AVISO
Para cargar su aparato, por favor, use únicamente un cargador aprobado. El uso
incorrecto del Puerto para Cargador y Accesorios, así como el uso de un cargador
incompatible, pueden causar daños a su aparato y anular la garantía.
1. Conecte el Cable USB al Cargador de Pared/USB. Al conectar, como se
indica a continuación, el logotipo de LG en el cable USB debe quedar
orientado hacia usted.
Cable USB
NOTA
Por favor asegúrese de que
el lado ‘B’ esté orientado
hacia arriba al insertar el
Cable USB en el teléfono.
Cargador de
Pared/USB
2. Conecte el Cable USB (como se muestra a continuación) en el Puerto
para Cargador y Accesorios del teléfono.
Carga con USB
Puede usar la computadora para cargar el teléfono. Para poder cargar con el
Cable USB, primero debe tener los controladores USB adecuados instalados
en su computadora. Conecte un extremo del Cable USB al puerto para
cargador y accesorios de su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de
su computadora. Al conectarse con una computadora de escritorio es mejor
usar el puerto USB posterior. El nodo USB debe recibir alimentación eléctrica
de una fuente de alimentación externa.
Aspectos básicos
Optimización de la vida útil de la batería
Puede prolongar la vida útil de la batería entre cargas si desactiva las funciones
que se ejecutan en segundo plano. Además, puede supervisar la forma en que
las aplicaciones y los recursos consumen la energía de la batería.
Sugerencias para prolongar la vida útil de la batería
㻌
Desactive las comunicaciones de radio que no esté usando. Si no está
#
utilizando Wi-Fi, Bluetooth, o GPS, use el menú Configuración para
apagarlos (Tenga en cuenta que el receptor GPS sólo se enciende
cuando usted utiliza una aplicación que lo usa).
㻌
Disminuya el brillo de la pantalla y establezca un tiempo de espera
#
más corto para la pantalla.
㻌
Desactive la sincronización automática de Gmail, Calendario,
#
Contactos y otras aplicaciones si no las necesita.
㻌
Use el control de energía para controlar las conexiones inalámbricas,
#
la conexión de GPS, la energía de Bluetooth, el brillo de la pantalla y la
sincronización.
Para comprobar el nivel de carga de la batería
㻌
Toque la Tecla Aplicaciones
#
> Estado. El estado de la batería (carga y descarga) y el nivel (como
un porcentaje de la carga completa) aparecen en la parte superior de
la pantalla.
Para supervisar y controlar las aplicaciones que usan la batería
La pantalla Uso de la batería le permite ver qué aplicaciones consumen la
mayor cantidad de energía de la batería. La información que proporciona
esta pantalla permite identificar las aplicaciones que ha descargado y que
tal vez desea desactivar cuando no se usen para aprovechar al máximo la
energía de la batería.
> Ajustes > Acerca del teléfono
19
Aspectos básicos
20
㻌
#
Toque la
Uso de l
Tecla Aplicaciones
a batería.
> Ajustes > Acerca del teléfono >
En la pantalla aparecerá el tiempo de uso de la batería. Si estuvo
conectado a una fuente de alimentación, le mostrará el tiempo desde
la última vez en la que estuvo conectado a esta; y cuánto tiempo
utilizó la energía de la batería por última vez. La lista de aplicaciones o
servicios que utilizan la energía de la batería se muestra por orden de
cantidad de energía utilizada, de mayor a menor.
㻌
Toque una aplicación en la pantalla Uso de la batería para ver los
#
detalles sobre el consumo de energía.
Diferentes aplicaciones ofrecen diferentes tipos información y es
posible que incluyan la opción para modificar la configuración para
poder reducir el consumo de energía de esa aplicación.
Asistente de configuración
La primera vez que enciende el teléfono, el Asistente de configuración
lo guía para iniciar sesión en su cuenta de Google. Si no tiene una, no se
preocupe, el Asistente de configuración le ayudará a crear una.
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
encenderlo.
2. Toque Change language para cambiar el idioma. Luego toque el
Androide para comenzar la configuración.
3. Siga al Asistente de configuración para configurar su teléfono, incluyendo
crear o iniciar sesión a su cuenta de Gmail.
NOTA
en el borde superior del teléfono para
Si usted tiene una cuenta existente de Google, sus contactos de esa cuenta se
sincronizan a su teléfono.
Aspectos básicos
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
㻌
Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
#
segundos hasta que se ilumine la pantalla.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear hasta que
aparezca el menú emergente.
2. Toque Apagar en el menú emergente.
3. Toque Aceptar para confirmar que desea apagar el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
Si no usa el teléfono por un tiempo determinado, la pantalla
y la luz de fondo se desactivan para conservar la energía de
la batería. Para desbloquear el teléfono:
1. Presione la Tecla Encender/Bloquear .
Aparecerá la pantalla de bloqueo.
2. Deslice el icono Desbloquear
hacia la derecha
para desbloquear la pantalla. La última pantalla en la
cual estaba trabajando se abrirá.
Esta es la pantalla de bloqueo predeterminada. Si ha configurado un
NOTA
patrón de desbloqueo, use la punta del dedo para dibujar el patrón.
Para desactivar los sonidos del teléfono
Si se encuentra en un lugar donde los sonidos del teléfono pueden molestar
a otras personas, puede silenciarlo rápidamente desde la pantalla de bloqueo.
1. Presione la Tecla Encender/Bloquear y desbloquee la pantalla.
2. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear y toque Modo silencio.
O
3. Presione la tecla del volumen hacia abajo en el lado del teléfono
para diminuir el sonido o establecer vibrar.
La configuración Vibrar en el menú Sonido afecta este modo. Si la configuración Vibrar está
NOTA
establecido a Sólo cuando no esté en modo silencio (o Nunca), presionando la tecla de
volumen hacia abajo apaga todos los sonidos. Si la configuración Vibrar está establecida a
Sólo en modo silencio (o Siempre), presionando la tecla de volumen hacia abajo establece
el teléfono a que vibre.
durante unos
21
Aspectos básicos
22
Configuración del teléfono
Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar
rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en
pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a
continuación:
1. Toque Change language para cambiar el idioma. Luego toque el
Androide para comenzar la configuración.
2. Seleccione si desea Saltar o Acceder a la configuración de su cuenta
de Google. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google se
sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin
importar donde realiza una actualización. También puede tocar Crear para
crear una cuenta de Google.
3. Lea la información acerca de la ubicación, seleccione el Ajuste de
ubicación y luego toque Siguiente.
4. Toque Finalizar la configuración para empezar a usar su teléfono.
Configuración de la cuenta de Google
La primera vez que abra la aplicación de Google en el teléfono, se le solicitará que inicie sesión con su cuenta de Google. Si no tiene una cuenta de
Google, se le pedirá que cree una.
1. En la pantalla de configuración, toque Crear o Acceder.
2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña y cualquier otra
información necesaria (si está creando una cuenta).
NOTA Presione la Tecla Atrás para cerrar el teclado.
3. Toque Acceder.
Aspectos básicos
Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de
Google se cargarán a tu teléfono automáticamente.
Usa el área a continuación para registrar la información de tu cuenta de
Google para tu referencia futura.
Nombre de usuario:_______________________@gmail.com
4. Una vez configurada la cuenta de Google en el teléfono, se sincronizará
automáticamente con la cuenta web de Google (según la configuración
de sincronización).
Cuenta de Google
Al iniciar sesión en una cuenta de Google, podrá usar Gmail, Google Talk,
Calendario y otras aplicaciones de Google; descargar aplicaciones de la
Tienda de Android; hacer una copia de seguridad de su configuración en los
servidores de Google y aprovechar otros servicios de Google en su teléfono.
IMPORTANTE
●
Si desea restaurar la configuración en este teléfono desde otro teléfono que ejecutaba
a Android versión 2.0 o posterior, debe iniciar sesión en la cuenta de Google ahora,
durante la instalación. Si espera hasta que finalice la instalación, no se restablecerá la
configuración.
●
Si no tiene una cuenta de Google, se le pedirá que cree una.
●
Si tiene una cuenta corporativa a través de su empresa u otra organización, el
departamento de tecnología de su empresa recibirá instrucciones especiales sobre
cómo iniciar sesión en esa cuenta.
●
Cuando inicia sesión, los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra
información obtenida de esas aplicaciones y servicios en la Web se sincronizan con su
teléfono.
●
Si no inicia sesión en una cuenta de Google durante la instalación, se le pedirá que lo
haga o cree una la primera vez que inicie una aplicación que requiera una cuenta de
Google, como Gmail o la Tienda de Android.
●
Cuando inicia la sesión, se le pedirá que introduzca su nombre de usuario y contraseña,
usando el teclado en pantalla o teclado físico.
23
Aspectos básicos
24
Iconos de estado del teléfono
La barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla. Muestra
iconos que indican que recibió notificaciones (a la izquierda) e iconos que
indican el estado del teléfono (a la derecha), junto con la hora actual.
Notification icons
Si tiene más notificaciones de las que pueden ajustarse en la barra de
estado, un icono con el signo más
notificaciones para verlas todas.
Los siguientes iconos indican el estado del teléfono.
Barra de estado: iconos de servicio
Potencia de la señal – Muestra la potencia de la señal actual.
(Cuantas más barras, más potente es la señal)
Sin servicio – El teléfono no puede encontrar una señal disponible.
3G conectado – Indica que está disponible el servicio de datos 3G.
3G en uso – Indica que está en uso el servicio de datos 3G.
Datos 1x conectados – Indica que está disponible el servicio de datos 1x.
Datos 1x en uso – Indica que está en uso el servicio de datos 1x.
Bluetooth activado – Indica que Bluetooth está activado.
Bluetooth conectado. – Indica que el teléfono está conectado a un
dispositivo Bluetooth.
GPS activado – Indica que el GPS está activado.
GPS en comunicación – Indica que el teléfono está recibiendo datos de
ubicación desde GPS.
Roaming – Indica que el teléfono está fuera de la red del proveedor de
servicios inalámbricos.
Modo avión – Indica que el teléfono está en Modo avión.
le solicita que abra el panel de
Iconos de estado
Aspectos básicos
Barra de estado: iconos de servicio
Altavoz activado – Indica que el altavoz está activado.
Sin microSD – Indica que no hay tarjeta microSD instalada.
Modo de vibración – Indica que el volumen del timbre está establecido
para vibrar y que se ha silenciado el sonido.
Timbre silenciado – Indica que se han silenciado todos los sonidos.
Silencio – Indica que se ha silenciado el micrófono del teléfono.
Batería muy baja – Indica que el nivel de batería es muy bajo.
Batería baja – Indica que el nivel de batería es bajo.
Batería agotada (40%) – Indica que la batería está parcialmente agotada.
Batería llena – Muestra el nivel actual de carga de la batería. (El ícono que
se muestra corresponde a carga completa).
Cargando la batería – Indica que se está cargando la batería.
Batería desconocida – Indica que se insertó una batería desconocida.
Alarma – Indica que existe una alarma establecida.
Nuevo mensaje de Gmail – Indica un nuevo mensaje de Gmail.
Nuevo mensaje de texto o multimedia – Indica que se recibió un nuevo
mensaje de texto o multimedia.
Nuevo correo electrónico – Indica un nuevo mensaje de correo electrónico.
Problema con la entrega del mensaje de texto o multimedia – Indica
que no se pudo entregar un mensaje de texto o multimedia.
Nuevo mensaje de Google Talk – Indica que se recibió un nuevo
mensaje de Google Talk.
Nuevo correo de voz – Indica que se recibió un nuevo mensaje de correo
de voz.
Sincronizando datos – La aplicación de sincronización está activa y
sincronizando con Gmail, calendario y contactos.
25
Aspectos básicos
26
Barra de estado: iconos de servicio
Problema con el inicio de sesión o la sincronización – Hubo un
problema con su conexión al servidor de Google o no ha iniciado
correctamente la sesión en su cuenta. Para poder usar las aplicaciones
de Google o las funciones de sincronización, debe tener configurada una
cuenta activa de Google y haber iniciado sesión.
Tarjeta microSD llena – Indica que la tarjeta microSD está llena.
Red Wi-Fi abierta disponible – Indica que una red Wi-Fi abierta está
disponible.
Conectado por USB – El dispositivo ha detectado una conexión USB activa.
Dispositivo de depuración USB conectado – El teléfono ha detectado
una conexión USB activa y se encuentra en el modo de depuración USB.
Más notificaciones sin mostrar – Indica que hay más notificaciones que
no se muestran en la barra de estado.
Llamada en curso – Indica que hay una llamada en curso.
Llamada en curso mediante auricular Bluetooth – Indica que hay una
llamada en curso mediante el auricular Bluetooth.
Llamada siendo desviada – Indica que una llamada está siendo desviada.
Llamada en espera – Indica que una llamada está en espera.
Llamada perdida – Indica que tiene llamadas perdidas.
Cargando datos – Indica que el teléfono está cargando datos.
Descargando datos – Indica que el teléfono está descargando datos.
Descarga completa – Indica que se completó una descarga.
Se está reproduciendo una canción – Indica que se está reproduciendo
una canción.
Se aproxima o se superó el umbral de uso de datos del proveedor.
TTY – Indica que el teléfono funciona en modo TTY.
Anclaje a red activo - Indica que el anclaje a red se encuentra activado.
Anclaje a red y zona con cobertura inalámbrica activos - Indica
que tanto el anclaje de USB como la zona Wi-Fi portátil se encuentran
activados.
Zona Wi-Fi portátil activa - Indica que la zona Wi-Fi portátil se encuentra
activada.
Aspectos básicos
Características de la pantalla principal
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las
characterísticas en su teléfono. Muestra accesos directos a aplicaciones,
iconos, widgets y otras characterísticas.
Barra de estado
Muestra información de estado del teléfono,
incluyendo la hora, potencia de la señal, estado de
batería e iconos de notificación.
Icono de aplicación
Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para
abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas
Proporciona acceso fácil y de un toque a las funciones
que usa más.
Tecla Aplicaciones
Toque para abrir la pantalla Aplicaciones para ver
las aplicaciones instaladas.
Toque para realizar una llamada.
Toque para abrir el navegador.
Teclas Rápidas
En la pantalla principal, las Teclas Rápidas se encuentran en una barra a lo largo
de la parte inferior de la pantalla principal.
: Abre la aplicación Teléfono que muestra el teclado de marcación
para marcar un número no guardado. También proporciona fichas
adicionales para acceder el Registro, Contactos y Favoritos.
: Abre la
pantalla Aplicaciones y muestra todas las aplicaciones
actualmente instaladas.
: Abre la aplicación Navegador.
27
Para volver a la pantalla principal
㻌
Presione la Tecla Inicio
#
en cualquier momento, desde cualquier aplicación.
Para ver otros paneles de la pantalla principal
㻌
Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha por la pantalla principal. La
#
pantalla principal se expande hasta siete paneles adicionales, lo que permite
más espacio para iconos, widgets, accesos directos, y otros elementos.
Aspectos básicos
28
Los puntos en la esquina derecha e izquierda inferior indican qué panel de la pantalla principal está
Indicador de panel de pantalla principal
viendo.
Pantalla táctil
La pantalla táctil ofrece una excelente forma para interactuar con el teléfono
Android y usarlo fácilmente. Con sólo tocarla, puede descargar y usar las
aplicaciones disponibles, hacer selecciones de menú y acceder a datos
guardados en el teléfono.
Para describir las diferentes acciones disponibles usando la pantalla táctil,
se usan los siguientes términos:
Un solo toque con el dedo selecciona elementos. Por ejemplo,
Tocar
toque un icono (puede ser una aplicación o un elemento de menú), toque
palabras (para seleccionar un menú o responder una pregunta en pantalla)
o toque letras para escribir.
Tocar y mantener presionado
elemento en la pantalla al tocarlo sin levantar el dedo hasta que ocurra
una acción. Por ejemplo, para abrir un menú emergente y personalizar la
pantalla principal, toque un área vacía en la pantalla principal hasta que
aparezca el menú.
Toque y mantenga presionado un elemento por un momento
Arrastrar
y, a continuación, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla hasta
encontrar la ubicación de destino que desea usar. Puede arrastrar
elementos en la pantalla principal para reubicarlos.
Toque y mantenga presionado un
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.