Prova di collaudo..................................................................................................71
Attenzione per perdita refrigerante ....................................................................93
Guida per l'installazione in località marine........................................................95
Page 3
ITALIANO
Manuale di installazione 3
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
Per evitare infortuni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni.
■ L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
■ Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
■ Installazione
Un elettricista autorizzato dovrà provvedere al
lavoro elettrico attenendosi agli “Standard Tecnici
per le Apparecchiature Elettriche” alle "Norme sui
Fili Interni " e alle istruzioni di questo manuale e
utilizzare uno speciale circuito.
• Se la capacità di alimentazione é inadeguata o
se il lavoro elettrico viene eseguito in modo errato, ciò potrebbe causare scosse elettriche o
incendio.
Per l’installazione del condizionatore d’aria
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico autorizzato.
• Un’installazione errata da parte dell’utente può
provocare perdite d’acqua, scosse elettriche, o
incendio.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di
messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare sempre un interruttore automatico e
circuito dedicato.
• L’errato cablaggio o installazione può causare
incendi o scosse elettriche.
Per la reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
L’unità non deve essere installata né rimossa
dall’utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o
combustibili in prossimità del condizionatore.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di
giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Considerare il rischio di vento forte o terremoti
ed installare l’unità nei luoghi specificati.
• Un’installazione errata può far cadere l’unità,
danneggiandola.
Non installare il prodotto su supporti di
installazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni
al prodotto.
Page 4
4Unità esterna
Informazioni sulla sicurezza
Durante l’installazione e lo spostamento del
condizionatore d’aria in un altro luogo, non
erogare refrigerante diverso dal refrigerante
specificato sull’unità.
• Se viene mescolato un refrigerante diverso o
dell’aria con il refrigerante originario, è possibile
che il ciclo refrigerante subisca malfunzionamenti e che l’unità risulti danneggiata.
Non cambiare o modificare le impostazioni
dei dispositivi di protezione.
• Se il pressostato, l’interruttore termico o un altro
dispositivo di protezione hanno subito cortocircuito e funzionano forzatamente, o sono state
utilizzate parti diverse da quelle specificate da
LGE, ciò potrebbe provocare incendio o esplosione.
In caso di fughe di gas, ventilare l’ambiente
prima di avviare il condizionatore d’aria.
• Ciò potrebbe causare esplosioni, incendi e scottature.
Installare in modo sicuro il coperchio della
scatola di controllo e il pannello.
• Se il coperchio e il pannello sono stati installati
in modo errato, ciò potrebbe favorire l’entrata di
polvere o di acqua nell’unità esterna causando
scosse elettriche o incendio.
Se il condizionatore d’aria viene installato in una stanza piccola, sono necessarie precauzioni
per evitare che la concentrazione del refrigerante superi il limite di sicurezza in caso di perdite.
• Rivolgersi al rivenditore per conoscere le opportune precauzioni per evitare di superare il limite di
sicurezza. In caso di perdita di refrigerante con conseguente superamento del limite di sicurezza, ciò
potrebbe provocare rischi dovuti a mancanza di ossigeno nella stanza.
■ In funzionamento
Non danneggiare o utilizzare cavi di alimen-
tazione non indicati.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Evitare che nel prodotto entri acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
danni al prodotto.
Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Durante l’installazione, fare attenzione a non
toccare i bordi taglienti.
• Ciò potrebbe causare lesioni.
Evitare che l’unità esterna sia calpestata da
qualcuno.
• Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni
al prodotto.
Non aprire la griglia di aspirazione del
prodotto durante il funzionamento (non toccare il filtro elettrostatico, se presente).
• Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche
o guasti al prodotto.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo di aria.
Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione può
provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
Page 5
Manuale di installazione 5
ITALIANO
Informazioni sulla sicurezza
■ Installazione
Dopo l’installazione o la riparazione del
prodotto, verificare sempre che non vi siano
perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare
guasti al prodotto.
Non installare il prodotto in modo che il
rumore o l’aria calda provenienti dall’unità
esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
Installare il prodotto allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
Non installare l’unità in ambienti con rischio
di perdita di gas combustibile.
• In caso di perdite di gas e conseguente accumulo di questo attorno l’unità, ciò potrebbe provocare un’esplosione.
Utilizzare cavi di linea di alimentazione con
sufficiente capacità e potenza di trasporto di
corrente.
• Cavi troppo piccoli possono generare perdite,
calore, e provocare un incendio.
Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad
esempio per conservare alimenti, animali, opere
d’arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore
d’aria, non un sistema di refrigerazione.
• Vi è il rischio di danni o perdita di cose.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini. Lo scambiatore di calore è molto
affilato.
• Può provocare delle ferite, come ad esempio dei
tagli sulle dita. Inoltre l’aletta danneggiata può
influire negativamente sulle capacità dell’unità.
Se si installa l’unità in ospedali, stazioni di
comunicazione o luoghi simili, prevedere sufficiente riparo dai rumori.
•
Apparecchiature a invertitore, generatori di alimentazione privata, apparecchiature mediche a frequenze elevate, o impianti di comunicazione radio
possono provocare un funzionamento errato o un
guasto del condizionatore d’aria. D’altra parte, il
condizionatore d’aria può provocare danni a tali
apparecchiature creando rumore che disturba il
trattamento medico o la radiodiffusione del segnale.
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento marino (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle
alette dell’evaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
■ In funzionamento
Non utilizzare il condizionatore d’aria in
ambienti particolari.
• Olio, vapore, fumo solforico, ecc. possono
ridurre in modo significativo le prestazioni del
condizionatore d’aria o danneggiarne le parti.
Non bloccare l’ingresso o l’uscita.
• Ciò potrebbe causare guasti al prodotto o incidenti.
Effettuare i collegamenti in modo sicuro
affinché la forza esterna del cavo non si
applichi ai terminali.
• Un collegamento e un allacciamento errati possono generare calore e provocare un incendio.
Accertarsi che l’area di installazione non sia
soggetta a deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l’unità può cadere con
essa, causando infortuni a persone, guasti al
prodotto o danni alle cose.
Page 6
6Unità esterna
Informazioni sulla sicurezza
Installare ed isolare il tubo di scarico per garantire un corretto scarico dell’acqua sulla base
delle informazioni fornite nel manuale di installazione.
• Un errato collegamento può causare perdite d’acqua.
Fare attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è consigliabile che il trasporto venga effettuato da più di una persona.
• Alcuni prodotti utilizzano fascette PP per l’imballaggio. Non utilizzare le fascette PP come mezzo di
trasporto. Potrebbe essere pericoloso.
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Potrebbe causare tagli alle dita.
• Durante il trasporto dell’unità esterna, sospenderla nelle posizioni specificate sulla base dell’unità.
Inoltre reggere l’unità esterna sui quattro punti affinché non scivoli lateralmente.
Smaltimento sicuro dei materiali d’imballaggio.
• I materiali d’imballaggio, come chiodi e altre
parti in metallo o in legno, possono causare
ferite o altri infortuni.
• Strappare e gettare i sacchi di plastica
dell’imballaggio affinché i bambini non ci giochino. Se i bambini giocano con un sacco di plastica, corrono il rischio di soffocare.
Accendere l’alimentazione almeno 6 ore
prima di avviare l’unità. (In caso di temperatura esterna inferiore ai 5°C).
• Avviare l’unità immediatamente dopo l’accensione dell’interruttore di alimentazione può
provocare seri danni ai componenti interni.
Mantenere l’interruttore di alimentazione acceso
durante il funzionamento.
Non toccare i tubi refrigeranti durante e dopo
il funzionamento.
• Ciò può provocare ustioni per il calore o per il
freddo eccessivo.
Non utilizzare il condizionatore d’aria senza i
pannelli o le protezioni.
• Le parti rotanti, calde, o a tensioni elevate possono causare infortuni.
Non disattivare l’interruttore di alimentazione
principale immediatamente dopo lo spegnimento.
• Attendere almeno 5 minuti prima di spegnere
l’interruttore di alimentazione principale. In caso
contrario si possono provocare perdite di acqua
o altri problemi.
L’indirizzamento automatico deve essere eseguito in condizioni di collegamento dell’alimentazione di tutte le unità interne o esterne. L’indirizzamento automatico deve essere eseguito
inoltre in caso di sostituzione della scheda di
circuito stampato dell’unità interna.
Utilizzare una scala solida per la pulizia o la
riparazione del condizionatore.
• Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
Non introdurre le mani o altri oggetti nella
bocca di ingresso o uscita dell’aria se il condizionatore è collegato.
• Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
Page 7
Procedura di installazione
Procedura di installazione
La base deve essere a livello uniforme
Base dell’unità esterna
Installazione dell’unità esterna
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento automatico
Indirizzamento automatico dell’unità interna
Durante il controllo finale per 24 ore a 3,8 Mpa (38,7 kgf/cm2) non devono verificarsi cadute di pressione.
Test di corretto serraggio
Non utilizzare un cavo a conduttori interni
multipli (scegliere un cavo appropriato)
Lavoro elettrico
(Circuiti di collegamento e circuiti di Comunicazione)
Accertarsi di non lasciare spazi durante
l’inserimento dei materiali isolanti
Isolamento termico
Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente
Conduttura
Regolare per inclinare verso il basso
Tubatura di scarico
Prestare particolare attenzione all’asciugatura,
alla pulizia e al fissaggio stretto
Implementazione della tubatura refrigerante
Controllare il nome del modello per
accertarsi che il fissaggio sia stato
eseguito correttamente
Installazione dell’unità interna
Considerare l’inclinazione della
tubatura di scarico
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità interna, il telecomando e i collegamenti aggiuntivi.
(Preparare lo schema del circuito di controllo)
Preparazione degli schemi di contatto
Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni elettriche
Base dell’unità esterna
La pompa a vuoto utilizzata deve avere la capacità di raggiunger almeno 5 torr, per più di 1 ora
Asciugatura con aspirapolvere
Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo manuale e registrare la quantità di refrigerante aggiunto
Carica aggiunta di refrigerante
Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento utilizzati per il soffitto
Montaggio dei pannelli di rivestimento
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi che la tubatura sia stata installata correttamente
Test di regolazione
Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile e accertarsi che tutta la documentazione
attinente sia in ordine
Consegna al cliente con relative spiegazioni
Riscaldare il carter per oltre 6 ore
Evitare corti circuiti e garantire spazio
sufficiente per la manutenzione
• Il precedente elenco illustra l’ordine in cui vengono normalmente eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile
apportarvi delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione
indicata di 3,8MPa.
• Il refrigerante R410A è un refrigerante di tipo misto, per cui il refrigerante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo
stato liquido. (Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la sua composizione è diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.)
Alternativa con attenzione per l'ambiente Refrigerante R410A
Selezionare la migliore posizione
Scegliere lo spazio per l’installazione dell’unità esterna, che dovrà rispondere ai seguenti requisiti:
• Assenza di radiazioni termiche dirette provenienti da altre fonti di calore
• Nessuna possibilità di disturbo del vicinato causato dal rumore dell’unità
• Nessuna esposizione a venti forti.
• Resistenza sufficiente al peso dell’unità.
• Si noti che lo scarico scorre all’esterno dell’unità durante il riscaldamento
• Dotato di spazio per il passaggio dell’aria e la manutenzione illustrata di seguito
• A causa del rischio di incendio, non installare l’unità in luoghi con possibile produzione, afflusso, ristagno, e perdita di com-
bustibile.
• Non installare l’unità in luoghi dove vengono utilizzati soluzioni e spray acidi (sulfurei).
• Non utilizzare l’unità in ambienti particolari con presenza di olio, vapore e gas sulfurei
• É consigliabile recintare l’unità esterna per evitare che persone o animali possano avvicinarvisi.
• Se il luogo di installazione è soggetto a forti nevicate, attenersi alle seguenti indicazioni.
- Prevedere fondamenta quanto più profonde possibile.
- Montare una calotta di protezione dalla neve.
• Scegliere il luogo di installazione considerando le seguenti condizioni per evitare problemi di funzionamento quando si
esegue l’operazione di scongelamento aggiuntiva.
1. Installare l’unità esterna in luogo ben ventilato e soleggiato se l’installazione avviene in una ubicazione particolarmente
umida in inverno (vicino al mare, alla costa, ai laghi, ecc.)
(Ex) Installazione su tetto, in punti esposti continuamente ai raggi solari.
2. In inverno le prestazioni di riscaldamento risulteranno ridotte e il periodo di preriscaldamento dell’unità interna prolunga-
to in caso di installazione dell’unità esterna nei seguenti punti:
(1) Posizione in ombra con spazio stretto
(2) Luogo con molta umidità sulla pavimentazione adiacente.
(3) Luogo con molta umidità circostante.
(4) Luogo con buona ventilazione.
Si consiglia di installare l’unità esterna in luogo molto assolato.
(5) Luogo in cui si formano degli accumuli di acqua per mancanza di uniformità della pavimentazione.
• Il refrigerante R410A ha delle proprietà di pressione di funzionamento superiori al R22.
Per cui, tutti i materiali sono dotati di caratteristiche di maggiore resistenza alla pressione rispetto a quelli utilizzati con l’R22 e tali caratteristiche devono essere prese in considerazione durante l’installazione.
R410A è un azeotropo del R32 e del R125 miscelato al 50:50, per cui il potenziale di impoverimento
dell’ozono (ODP) del R410A è pari a 0. Attualmente i paesi industrializzati hanno approvato tale tipo di refrigerante come sostanza ecologica e ne incoraggiano ampiamente l’uso per impedire l’inquinamento ambientale.
Alternativa con attenzione per l'ambiente Refrigerante R410A
AVVISO:
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata
di 3,8MPa
• Il refrigerante R410A è di tipo misto, per cui il refrigerante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido. Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la composizione è diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.
• Non esporre il contenitore del refrigerante ai raggi solari diretti, in modo da evitarne l’esplosione.
• In caso di refrigeranti ad alta pressione, evitare l’uso di tubatura non conforme.
• Non surriscaldare i tubi più del necessario per evitarne l’ammorbidimento.
• Effettuare una corretta installazione per minimizzare le perdite in termini economici in quanto questo tipo di refrigerante è più
costoso del R22.
Page 14
14Unità esterna
Spazio di installazione
Spazio di installazione
Installazione Singola
■ Spazio base necessario
É necessario almeno uno spazio di 250 mm nella parte posteriore per l’ingresso d’aria. Considerando gli interventi di manutenzione dal retro dell’unità, è necessario prevedere uno spazio di circa 700 mm, lo stesso per la
parte frontale.
700 mm o più (La Centralina di Controllo è del tipo apri/chiudi)
250 mm o superiore
A
B
C
D
E
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
C
C
A
B
C
A
B
h
H
Lato anteriore
Lato posteriore
C
A
B
C
Lato anteriore
Lato posteriore
C
A
B
C
Lato anteriore
Lato posteriore
C
A
B
C
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
C
ED
A
B
B
A
B
A
h
H
Lato anteriore
B
A
B
Lato anteriore
B
A
B
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato posteriore
Lato posteriore
B
A
B
Lato anteriore
Lato posteriore
Scarico superiore (inizialmente aperto)
Ingresso anteriore (inizialmente aperto)
Ingresso posteriore (inizialmente aperto)
700 mm o più
(la scatola di controllo è di tipo aperto/chiuso)
250 mm o più
150 mm dalla parete
< Vista laterale >
< Vista laterale >
< Vista laterale >
< Vista superiore >
< Vista superiore >
< Vista superiore >
250 mm o più
(350 mm o più in aree costiere)
150 mm dalla parete
AVVISO
L’altezza della parete (H) non deve super-
are l’altezza del prodotto. Se l’altezza
della parete è superiore all’altezza totale
del prodotto di (h), aggiungere (h) ad A, B.
AVVISO
L’altezza della parete (H) non deve super-
are l’altezza del prodotto. Se l’altezza
della parete è superiore all’altezza totale
del prodotto di (h), aggiungere (h) ad A,
B.
■ Quando l’aria di ingresso entra dal lato destro e sinistro dell’unità
Page 15
ITALIANO
Manuale di installazione 15
Spazio di installazione
A
B
C
A
B
C
A
B
C
45 o superiore
200 mm o superiore
250 mm o superiore
A
B
C
A
B
C
< Vista anteriore >
< Vista anteriore >
C
< Guida aria >
587.6
372.5
390
125
723.5
700 mm o superiore
250 mm o superiore
Guida aria
Guida uscita aria
(rilevata sul posto)
A
B
D
E
E
D
A
Lato anteriore
B
Lato
posteriore
Sportello
■ Quando l'unità è circondata da pareti
700 mm o più (La Centralina di Controllo è del tipo apri/chiudi)
250 mm o superiore
A
B
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
■ Quando abbiamo una ostruzione a monte dell'unità
Page 16
16Unità esterna
Spazio di installazione
Installazione Collettiva/Continua
Spazio necessario per l'installazione Collettiva e l'installazione Continua :Quando si procede all'installazione di numerose unità, considerando il passaggio di aria e persone lasciare lo spazio tra ogni
blocco come mostrato sotto.
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
❈
(Essere aperto)
900mm o più (La centralina di controllo è del tipo aperto/chiuso)
250 mm o superiore
150 mm o superiore
A
B
= 1250mm o superiore nella
zona vicino alla costa o
zona con vento molto forte
B
C
D
Page 17
ITALIANO
Manuale di installazione 17
Spazio di installazione
Precauzioni per i periodi invernali in particolare in caso di vento stagionale
• In zone nevose o caratterizzate da freddo rigido è necessario adottare idonee contromisure in inverno per il corretto funzionamento del prodotto.
• Tuttavia si consiglia di adottare in inverno le opportune misure contro il vento stagionale e la neve anche in altre
aree.
• Installare un condotto di aspirazione e scarico per evitare l’infiltrazione di neve o di pioggia in caso di funzionamento del prodotto all’esterno con temperature inferiori ai 10°C.
• Non installare l’unità esterna a contatto diretto con la neve. In caso di accumulo e congelamento della neve sul
foro di aspirazione aria, possono verificarsi problemi di funzionamento del sistema. Se il luogo di installazione è
nevoso, applicare la calotta di protezione al sistema.
• Installare l’unità esterna sulla consolle di installazione più alta in modo che superi di 50 cm il livello medio di precipitazione nevosa (livello medio annuo di precipitazione nevosa) se l’area di installazione è molto nevosa.
• Se si accumula un livello di neve più alto di 10 cm sulla parte superiore dell’unità esterna, si consiglia di rimuovere sempre la neve per il funzionamento.
1. L’altezza del telaio H deve essere pari al doppio del livello di neve e la larghezza non deve superare quella
del prodotto. (Se la larghezza del telaio è maggiore di quella del prodotto, sono probabili accumuli di neve)
2. Non installare il foro di aspirazione e il foro di scarico dell’unità esterna rivolto in direzione del vento stagionale.
Page 18
18Unità esterna
Metodo di sollevamento
• Quando si vuole sollevare l'unità, passare i cavi sotto l'unità e sfruttare i due punti di sospensione sul fronte e
due sul retro di essa.
• Sollevare sempre l'unità con le funi legate ai quattro punti di aggancio in modo da non applicare forza sull'unità.
• Attaccare le funi all'unità con un angolo uguale minore di 40°.
Metodo di sollevamento
ATTENZIONE:
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Se oltre i 20kg non avere solo una persona che trasporta il prodotto.
• Alcuni prodotti sono imballati con nastri in PP. Non impiegarli per spostare il prodotto perchè sono peri-
colosi.
• Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude. Potreste procurarvi un taglio sulle mani.
• Rimuovete la plastica di confezionamento e buttatela via in modo che i bambini non ci possano giocare.
La plastica di confezionamento potrebbe soffocare e causare la morte di bambini.
• Quando si procede con il trasporto dell'Unità, verificare che sia assicurata ai quattro punti di aggancio. Il
trasporto o il sollevamento sfruttando solo 3 punti di aggancio, causerebbe l'instabilità dell'unità esterna,
risultando in una caduta.
• Usare 2 cinghie lunghe almeno 8 m.
• Collocare oggetti protettivi dove la struttura entra in contatto con il cavo per evitare danni.
• Sollevare l'unità facendo attenzione a sollevarla dal suo centro di gravità.
A
40 o minore
PERICOLO
Page 19
ITALIANO
Manuale di installazione 19
Installazione
Posizionamento del perno di ancoraggio (Da applicare per l'installazione delle Unità 1, 2)
Installazione
■ Installazione singola
■ Installazione collettiva
■ Piede di installazione (posizione del bullone di ancoraggio)
10
383
10
383
700±2
900±2900±2900±2
UW1UW1UW1
383383
700±2
900±2900±2900±2
UW1UW1UW1
10
383500±2
700±2
900±2900±210383
UY2UW1UW1
10
383500±2
700±2
900±2900±2
1010
383383
900±2900±2900±2
UW1UW1UW1
1010
101010
150
150
383
UY2UW1UW1
383533
533
500±2900±2900±2
383
UY2UW1UW1
(UY2)(UW1)
Page 20
20Unità esterna
Installazione
Fondazione per l’installazione
• Fissare saldamente l’unità con i bulloni come mostrato in basso affinché non cada in caso di terremoti o raffiche di vento.
• Utilizzare il supporto del tipo a trave a doppia T come supporto base
• Dal pavimento o dalla parete possono verificarsi rumori o vibrazioni in quanto queste vengono trasferite
attraverso il componente di installazione a seconda dello stato di installazione. Si consiglia pertanto l’uso
completo di materiali antivibranti (cuscinetti) (il basamento deve essere superiore a 200mm).
Metodo esecuzione bullone fondamenta
200
Dado
75
75
200
Rondella elastica
Telaio
Materiali
antivibrazioni
Sono richiesti
4bulloni Lasciare
tre filetti
Trave ad H
Base di cemento
100
ATTENZIONE
• Accertarsi di installare l’unità in luogo sufficientemente resistente capace di sostenerne il peso.
La mancanza di resistenza può causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.
• Eseguire l’installazione in modo tale da ripararla da forti venti e terremoti. Difetti di installazione
possono causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.
• Durante la realizzazione del supporto base, si consiglia di prestare particolare attenzione alla forza
di supporto della superficie del pavimento, alla procedura di scarico acqua (scarico dell’acqua fuoriuscita dall’unità esterna durante il funzionamento) e percorsi dei tubi e dei cavi durante la realizzazione del supporto base.
• Non utilizzare un tubo o una conduttura per lo scarico dell’acqua nella coppa base ed eseguire lo
scarico dell’acqua utilizzando il percorso di scarico. Lo scarico dell’acqua non può essere eseguito
per congelamento di un tubo o di una conduttura.
Vista laterale
Percorso dello
scarico
dell’acqua
Vista posteriore
Page 21
ITALIANO
Manuale di installazione 21
Installazione
Preparazione delle Tubature
1) Tagliare i tubi e il cavo.
■ Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal
rivenditore locale.
■ Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
■ Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
■ Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.
2) Rimozione delle sbavature
■ Rimuovere tutte le sbavature dalla sezione tagliata in
trasversale del tubo.
■ Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso
durante la rimozione delle sbavature per evitare la
caduta delle stesse nella tubatura.
3) Svasatura
■ Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito
come mostrato in basso.
Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo
delle dimensioni indicate nella tabella in alto.
4) Controllo
■ Confrontare la svasatura con la figura in basso.
■ Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata
e ripetere la svasatura.
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di svasatura. Effettuare correttamente la
svasatura come segue.
1. Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso antiorario con la chiave ad esagono.
2. Ruotare fino all’arresto dell’albero. Non applicare una forza eccessiva sulla valvola di arresto. In caso contrario si rischia
di danneggiare il corpo della valvola che è di tipo a schienale. Utilizzare sempre l’utensile specifico.
3. Verificare il fissaggio del coperchio.
1. Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso orario con la chiave ad esagono.
2. Stringere la valvola fino a quando l’albero non entra in contatto con la guarnizione del corpo principale.
3. Verificare il fissaggio del coperchio.
* Per la coppia di fissaggio, fare riferimento alla seguente tabella.
Precauzioni per il collegamento dei tubi
• Consultare la seguente tabella per le dimensioni di lavorazione della parte svasata.
• Quando si collegano i dadi svasati, applicare olio refrigerante all’interno e all’esterno delle svasature e ruotarli inizialmente
tre o quattro volte. (Utilizzare olio di estere o etere acetico).
• Consultare la seguente tabella per la coppia di fissaggio (Applicando una coppia eccessiva si può provocare l’incrinatura
delle svasature).
• Dopo aver collegato tutte le tubature, utilizzare l’azoto per eseguire il controllo di eventuali perdite di gas.
Coppia di fissaggio
AVVISO
• Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta di servizio.
• Dopo aver fissato il coperchio, controllare l’assenza di perdite di refrigerante.
• Quando si allenta un dado svasato, utilizzare sempre due chiavi combinate.
Quando si collegano i tubi utilizzare sempre una chiave e una chiave torsiometrica combinata per stringere il dado svasato.
• Quando si collega un dado svasato, rivestire la svasatura (lati interno ed esterno) con olio per R410A (PVE) e stringere a mano i dadi da 3 o 4 volte come
nel fissaggio iniziale.
Apertura valvola di arresto
Chiusura valvoal di arresto
FORMA DELLA SVASATURA E COPPIA DI FISSAGGIO DEL DADO SVASATO
Dimensioni
valvola di arresto
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Chiave esago-
nale 4mm
Chiave esago-
nale 6mm
Chiave esago-
nale 10mm
8.1-9.9
27-3336-44
-
11.5-13.9
22-28-
Coppia di fissaggio N-m(ruotare in senso orario per chiudere)
Albero (corpo valvola)
Tubatura linea gas applicata all’unità
Coperchio (coperchio valvola)
Porta di servizio
Dado svasato
90°
±2
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Dimensioni tubocoppia di fissaggio (Ncm) A(mm)Forma svasatura
Ø9.53270-399012.8-13.2
Ø12.74950-603016.2-16.6
Ø15.96180-754019.3-19.7
Raccordo
Page 23
ITALIANO
Manuale di installazione 23
Installazione
1. Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isolante termico con eccellente resistenza al calore
(oltre 120°C).
2. Precauzioni in caso di elevata umidità: questo condizionatore è risultato conforme al test secondo la
norma "Condizioni ISO con vapore". Tuttavia, se utilizzato a lungo in luoghi molto umidi (temperatura di
condensazione: superiore a 23°C), possono cadere
delle gocce d’acqua. In questo caso, aggiungere
materiale isolante come segue:
• Materiale isolante termico da preparare... EPDM (etilene propilendiene metilene)-oltre 120°C temperatura di resistenza al calor
• Aggiungere l’isolamento a uno spessore superiore a 10 mm in ambienti molto umidi.
ISOLAMENTO TERMICO
Unità interna
Banda di fissaggio
(accessorio)
Tubazione refrigerante
Isolante termico
(accessorio)
Page 24
24Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
Installazione tubazioni del refrigerante
ATTENZIONE
Prestare massima attenzione per evitare perdite di gas refrigerante (R410A) durante l’utilizzo di fuoco
o fiamme. In caso di contatto del gas refrigerante con una fiamma di qualsiasi origine, come un fornello a gas, questa verrà disgregata generando un gas velenoso che può causare avvelenamento.
Non effettuare brasatura capillare in una stanza non ventilata. Verificare che non vi siano perdite di
gas al termine dell’installazione della tubatura di refrigerazione.
Precauzioni per il collegamento dei tubi/per il funzionamento della valvola
ATTENZIONE
Al termine del lavoro, fissare sia le porte di servizio che i coperchi in modo da evitare fughe di gas.
Raccordi (parti aggiuntive): Eseguire la brasatura capillare con azoto nella porta della valvola di servizio.
(Pressione di rilascio : 0.02 MPa o meno)
Dado svasato: Allentare o stringere il dado svasato utilizzando la chiave con entrambe le estremità. Rivestire il
componente di collegamento svasato con l’olio per il
compressore.
Cappuccio: Rimuovere i cappucci e azionare la valvola,
ecc. Dopo il funzionamento riapplicare sempre il cappuccio (coppia di fissaggio del coperchio della valvola:
25Nm (250kg-cm) o superiore).
Porta di servizio: Effettuare il vuoto del tubo refrigerante
ed erogarlo utilizzando la porta di servizio. Riapplicare
sempre i cappucci al completamento del lavoro (coppia
di fissaggio del coperchio di servizio:
14Nm (140kg-cm) o superiore).
Tubo liquidi
Tubo gas
Giunto a gomito (dotazione sul campo)
Aprire lo stato quando il tubo e la
valvola si trovano in linea retta.
Tagliare sia il tubo e la valvola con una
fresa in corrispondenza della lunghezza
idonea (non tagliare a meno di 70 mm)
FINEAPERTO
Gomito
Valvola a sfere
(tubo del gas)
Valvola a sfere
(tubo dei liquidi)
Page 25
ITALIANO
Manuale di installazione 25
Installazione tubazioni del refrigerante
Collegamento del tubo comune ad alta/bassa pressione
Quando si collegano i tubi dalla parte anteriore
dell’unità esterna, rimuovere un componente
alla volta.
Quando si collegano i tubi dalla parte laterale
dell’unità esterna, rimuovere tutto il componente (tutto il componente “espulsore”)
Espulsore
Foro linea di comunicazione
Foro cavo di alimentazione
Foro del tubo
(Anteriore)(laterale)
ATTENZIONE
Dopo aver installato il tubo, otturare l’ingresso del tubo del pannello anteriore e del pannello laterale
(ratti, animali, ecc. possono danneggiare i fili).
1. Per il tubo comune ad alta/bassa pressione, collegare l’unità esterna principale e le unità esterne secondarie al tubo
(dotazione sul campo) utilizzando dei gomiti (dotazione sul campo)
2. Per tagliare il tubo, collegare il tubo comune ad alta/bassa pressione dopo aver rimosso le sbavature, la polvere e le
sostanze estranee dall’interno del tubo. In caso contrario, il prodotto potrebbe non funzionare a causa dello sporco nel
tubo.
Unità esterna
secondaria
Unità esterna
principale
2 unità esterne3 unità esterne
ATTENZIONE
Quando si adopera un tubo ad alta/bassa pressione per
collegare 2~3 ODU, rimuovere la cuffia di gomma inserita
in fabbrica come mostrato nella figura.
Quando si installa una sola ODU, assicurarsi di
rimuovere la cuffia di gomma inserita in fabbrica
e sostituirla saldando la cuffia di rame fornita
con il manuale nell’ODU.
Se non si sostituisce la cuffia di gomma inserita in fabbrica si potrebbero avere perdite di refrigerante.
Gas valve
Unità
esterna
secondaria 2
Unità
esterna
secondaria 1
Unità esterna
principale
Tubo di giuntura
esterno (usato per
l’installazione di più di
2 unità)
Cuffia della porta
di servizio.
Cuffia
Valvola
liquido
Tagliare il tubo con un
taglierino per adattarlo alla
lunghezza.
Non tagliare meno di 70mm
Gas valve
Valvola gas
70mm
Page 26
26Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
2 unità esterne
Collegamento delle unità esterne
3 unità esterne
Modello
Collegamento del tubo del gas
Non tagliare i tubi a
meno di 70 mm
Ø 19.05
ARCNN20
Ø15.88
OD19.05
Modello
Collegamento del tubo del gas
Non tagliare i tubi a
meno di 70 mm
Ø 19.05
ARCNN20
Collegamento del tubo dei liquidi
Ø 12.7
Ø 22.2
Ø 22.2
Ø15.88
OD19.05
Ø 9.52
Ø 28.58
Ø 28.58
Ø19.05
OD28.58
Ø22.2
Ø 28.58
Ø 28.58
Ø19.05
OD28.58
Ø22.2
Tubo del gas dell’unità esterna
secondaria primaria
Ø 12.7
Ø9.52
OD12.7
Utilizzare azoto per la
brasatura capillare
Tubo del gas
dell’unità
Ø 31.8
Ø 28.58
OD34.9
Ø38.1
Utilizzare azoto per la
brasatura capillare
Tubo del gas
dell’unità
Ø 31.8
Ø 28.58
OD34.9
Ø38.1
Ø 19.05
Ø 12.7
Ø 15.88
OD19.05
Ø22.2
Ø 34.9
Ø 34.9
Model
ARCNN30
Collegamento del tubo dei liquidi
Tubo dei liquidi
dell’unità esterna
Ø 12.7
Ø 9.52
Ø 12.7
OD12.7
Ø9.52
Collegamento del tubo del gas
Non tagliare i tubi a
meno di 70 mm
Ø 34.9
Ø 28.58
Ø19.05
OD19.05
Ø 28.58
OD28.58
Ø22.2
Ø 19.05 Ø 12.7
Ø 15.88
Tubo principaleTubo principale
Ø22.2
Utilizzare azoto per la
brasatura capillare
Tubo del gas
dell’unità
Collegamento del tubo dei liquidi
Unità esterna principale
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 19.05
Ø 15.88
Ø9.52
OD12.7
Ø 41.3
Ø 38.1
Ø 34.9
Tubo principale
Ø 22.2 Ø 19.05
Tubo principale
Diramazione a Y
A
All’unità esterna
A
Alla Tubatura di Diramazione o all’Unità Interna
B
B
Vista dal punto A in
direzione della freccia
Entro +/- 10°
Rivolto
verso il basso
verso l’alto
Entro ± 3°Entro ± 3°
Rivolto
Page 27
ITALIANO
Manuale di installazione 27
Installazione tubazioni del refrigerante
All’unità esterna
Tubature a tenuta
A
A
B
A
B
1. Utilizzare i seguenti materiali per la tubatura del refrigerante.
• Materiale: Tubo senza saldatura di rame disossidato al fosforo
• Spessore parete: Conforme con le norme locali e nazionali per la pressione indicata di 3.8MPa. Per lo
spessore minimo della parete si consiglia di consultare la seguente tabella.
2. Le tubature disponibili sul mercato contengono spesso polvere e altri materiali. È consigliabile pulirle
sempre con un gas inerte secco.
3. Fare attenzione per evitare l’entrata nella tubatura di polvere, acqua o altri contaminanti durante l’installazione.
4. Ridurre quanto più possibile il numero di parti piegate, e rendere il raggio di curvatura più ampio possibile.
5. Utilizzare il set per la tubatura di diramazione mostrato in basso, venduto separatamente.
6. Se i diametri della tubatura di diramazione della tubatura refrigerante designata differiscono, utilizzare una
fresa per tagliare la sezione di collegamento e utilizzare quindi un adattatore per diametri differenti al fine
di collegare la tubatura.
7. Rispettare sempre le limitazioni della tubatura refrigerante (come la lunghezza nominale, la differenza tra
pressione elevata/bassa, e il diametro della tubatura).
Un errore potrebbe causare un guasto nell’apparecchiatura o un calo delle prestazioni di
riscaldamento/raffreddamento.
8. Non è possibile realizzare una seconda diramazione dopo un collettore. (I collettori sono indicati con )
9. Il sistema si arresterà a causa di anomalie come quantità eccessive o insufficienti di refrigerante. A questo
punto, caricare l’unità in modo adeguato. Durante la manutenzione, controllare sempre le note riguardanti
la lunghezza della tubatura e la quantità di refrigerante aggiuntivo.
10. Non eseguire lo svuotamento con pompe. Ciò non solo danneggerà il compressore ma ne ridurrà
le prestazioni.
11. Non usare refrigerante per eseguire uno spurgo ad aria. Evacuare utilizzando una pompa a vuoto.
Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un altro luogo, controllare di
aver effettuato la ricarica di refrigerante dopo la completa evacuazione.
- In caso di mescolamento di aria o refrigerante diverso con il refrigerante originario, ciò potrebbe provocare
un malfunzionamento del ciclo refrigerante e un danno all’unità.
- Dopo aver scelto il diametro del tubo di refrigerante idoneo alla capacità totale dell’unità interna collegata
dopo la diramazione, utilizzare un tubo di diramazione appropriato configurato secondo il diametro del tubo
dell’unità interna e il diagramma dei tubi di installazione.
= Lunghezza prodotto + ∑ Max.10 (distanza tra le unità esterne)
Lunghezza tubi tra unità esterne
(Tubo del gas, tubo dei liquidi, tubo comune alta/bassa pressione)
12. Isolare la tubatura in modo adeguato. Un isolamento insufficiente causerà un calo delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento, gocce di condensa e altri problemi simili.
13. Durante il collegamento della tubatura refrigerante, accertarsi che le valvole di servizio dell’unità esterna
siano completamente chiuse (impostazione di fabbrica) e non siano in funzione fino al collegamento della
tubatura refrigerante per le unità esterna e interna, all’esecuzione di un test di perdita di refrigerante e al termine del processo di evacuazione.
14. Utilizzare esclusivamente un materiale di brasatura non ossidante per la brasatura delle parti e non del
fondente per saldare In caso contrario, la pellicola ossidata può provocare ostruzioni o danni al compressore e il fondente per saldare può danneggiare la tubatura in rame o l’olio refrigerante.
Lunghezza tubazioni dal ramo esterno fino all'unità esterna ≤ 10m, lunghezza equivalente:max
13m(per 18HP o superiore)
Applicazione aggiuntiva
Per soddisfare la condizione riportata sotto per fare 40 m ~ 90 m di lunghezza di tubo dopo la prima
diramazione.
1) Il diametro dei tubi tra la prima diramazione e l'ultima diramazione deve essere aumentato di
uno stadio, fatta eccezione il diametro del tubo B,C,D è uguale al diametro A
Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1*
* : non è necessario aumentare la dimensione.
2) Durante il calcolo della lunghezza complessiva della tubazione, la lunghezza del tubo B,C,D
deve essere calcolata due volte.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e 1.000 m
3) Length of pipe from each indoor unit to the closest branch (a,b,c,d,e) ≤ 40 m
4) [Lunghezza del tubo dall'unità esterna fino all'unità interna più distante 5 (A+B+C+D+e)]
- [Lunghezza del tubo dall'unità esterna fino all'unità interna più vicina 1 (A+a)] ≤ 40 m
- [Length of pipe outdoor unit to the closest indoor unit 1 (A+a)] ≤ 40 m
2 Unità esterne
Esempio: 5 unità interne connesse
: Unità esterna
:
1 ramo (diramazione Y)
: Unità interne
: Unità interna verso il basso
: Tubo di diramazione di connes-
sione tra unità esterne:
ARCNN20
Page 30
30Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
10m o
inferiore
L150m (200 m: applicazione condizionale)
l
40m (90 m: applicazione condizionale)
H 100m
Slave2
Slave1
Master
3 Unità esterne
Esempio: 5 unità interne connesse
: Unità esterna
: 1 ramo (diramazione Y)
: Unità interne
: Unità interna verso il basso
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
10m o
inferiore
L150m (200 m: applicazione condizionale)
l
40m (90 m: applicazione condizionale)
H 100m
Slave2
Slave1
Master
3 Unità esterne
Esempio: 5 unità interne connesse
: Unità esterna
: 1 ramo (diramazione Y)
: Unità interna verso il basso
: Unità interna verso il basso
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCC30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
Lunghezza delle tubazioni dal ramo esterno all'unità esterna ≤10 m: lunghezza equivalente: 13 m(per
18 HP o più)
Applicazione aggiuntiva
Per soddisfare la condizione riportata sotto per fare 40 m ~ 90 m di lunghezza di tubo dopo la
prima diramazione.
1) Il diametro dei tubi tra la prima diramazione e l'ultima diramazione deve essere aumentato di
uno stadio, fatta eccezione il diametro del tubo B,C,D è uguale al diametro A
Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1*
* : non è necessario aumentare la dimensione.
2) Durante il calcolo della lunghezza complessiva della tubazione, la lunghezza del tubo B,C,D
deve essere calcolata due volte.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1.000 m
3)
Lunghezza delle tubazioni da ciascuna unità interna alla diramazione più vicina (a,b,c,d,e) 40 m
4) [Lunghezza della tubazione dall'unità esterna a quella interna più distante 5 (A+B+C+D+e)]
- [Lunghezza tubazione dall'unità esterna a quella interna più vicina 1 (A+a)] 40 m
Page 31
ITALIANO
Manuale di installazione 31
Installazione tubazioni del refrigerante
➲ Diametro della tubazione refrigerante da diramazione a diramazione (B,C,D)
➲ Lunghezza totale tubazioni = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 1.000 m
• * : A scopo di calcolo considerare 0,5 m una lunghezza di tubatura equivalente della diramazione Y , e quella
della testa essere 1m.
A+B+C+D+e ≤ 175m(225 m**)
Lunghezza maggiore di tubazione dopo la prima diramazione
B+C+D+e ≤ 40m(90 m**)
Differenza di altezza (Unità esterna ↔ Unità interna)
H ≤ 100m
Differenza in altezza (Unità interna ↔ Unità interna)
h ≤15m
Differenza di altezza (Unità esterna ↔ Unità esterna)
h1 ≤ 5m
Lunghezza equivalente tubo
A+f ≤ 150mA+f ≤ 175m
Lunghezza dopo la 1a diramazione della tubazione più lunga
f ≤ 40m
Differenza di altezza (Unità esterna ↔ Unità interna)
H ≤ 100m
Differenza in altezza (Unità interna ↔ Unità interna)
h ≤15m
Differenza di altezza (Unità esterna ↔ Unità esterna)
h1 ≤ 5m
L
l
H
h
h1
➲ Total pipe length = A+a+b+c+d+e+f ≤ 1,000m
PERICOLO
Lunghezza del tubo dopo la diramazione della testata (a~f)
Si raccomanda dio minimizzare le differenza di lunghezza delle tubazioni collegate alle unità
interne.
Si possono verificare differenze di rendimento tra le unità interne.
• * :
A scopo di calcolo considerare 0,5 m una lunghezza di tubatura equivalente della diramazione Y , e quella della
testa essere 1m.
•
L'unità interna deve essere installata in una posizione più bassa rispetto alla testa.
•
Lunghezza tubazioni dal ramo esterno fino all'unità esterna 10m, lunghezza equivalente:max 13m (per 18HP o
superiore)
Il tubo di diramazione non può essere utilizzato dopo la testa
Il tubo di diramazione non può essere utilizzato dopo la testa
3 Unità esterne
Esempio: 6 unità interne connesse
: Unità esterna
: Diramazione di testa
: Unità interne
: Sigillatura
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
3 Unità esterne
Esempio: 6 unità interne connesse
: Unità esterna
: Diramazione di testa
: Unità interne
: Sigillatura
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
Slave2
Slave1
Master
10m o
inferiore
L 150m
40m
H 100m
Slave2
Slave1
Master
10m o
inferiore
L 150m
40m
H 100m
Page 34
34Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
◆
Combinazione del metodo a testata e di quello con diramazione a Y.
Il tubo di diramazione non può essere utilizzato dopo la testa
Il tubo di diramazione non può essere utilizzato dopo la testa
Esempio: 5 unità interne connesse
: Unità esterna
: 1° ramo
: Diramazione Y
: Unità interna
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
: Testata
: Tubazione sigillata
10m o
inferiore
H 100m
L 150m
40m
Master
Master
Slave
Slave
Page 35
ITALIANO
Manuale di installazione 35
Installazione tubazioni del refrigerante
Il tubo di diramazione non può essere utilizzato
dopo la testa
3 Unità esterne
Esempio: 5 unità interne connesse
: Unità esterna
: 1° ramo (diramazione Y)
: Diramazione Y
: Unità interna
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
: Testata
: Sigillatura
10m o
inferiore
H 100m
L 150m
40m
Master
Slave2
Slave1
Il tubo di diramazione non può essere utilizzato
dopo la testa
3 Unità esterne
Esempio: 5 unità interne connesse
: Unità esterna
: 1° ramo (diramazione Y)
: Diramazione Y
: Unità interna
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN30
: Tubo di diramazione di con-
nessione tra unità esterne:
ARCNN20
: Testata
: Sigillatura
10m o
inferiore
H 100m
L 150m
40m
Master
Slave2
Slave1
Page 36
36Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
➲ Diametro della tubazione refrigerante da diramazione a diramazione (B,C)
➲ Lunghezza totale tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤1,000m
PERICOLO
Si raccomanda di minimizzare le differenze di lunghezza delle tubazioni collegate all'unità interna.
Potrebbero verificarsi delle differenze di prestazioni tra le unità interne.
Nel caso il diametro della tubazione B collegata dopo la prima diramazione sia maggiore del diametro della
tubazione principale A, B dovrebbe esse della stessa dimensione di A.
Ex) Nel caso il grado di combinazione delle unità interne del 120% sia collegata all'unità esterna da 70kW.
1)
Diametro A della tubazione principale dell'unità esterna : Ø34,9(tubazione per gas), Ø15,88(tubazione per liquidi)
2) Diametro B di tubazione dopo la prima diramazione in rapporto alla combinazione di unità interna del 120%
(84kW) :Ø34,9(tubazione gas), Ø19,05(tubazione liquidi)
Di conseguenza, il diametro B di tubazione collegata dopo la prima diramazione sarà Ø34,9(tubazione gas)/Ø15,88(tubazione liquidi)
(Esempio)
Non scegliere il diametro della tubazione principale in base alla capacità totale verso il basso dell'unità interna, ma secondo il nome del modello dell'unità esterna. Evitare che il diametro della tubazione di collegamento da diramazione a
diramazione superi il diametro della tubazione principale scelto in base al nome del modello della unità esterna.
EX) Connessione delle unità interne all'unità esterna 22HP (61,5 kW) al 120% della capacità di sistema (73,8kW) e diramando l'unità interna 7k (2,1kW) al primo ramo
diametro tubazione principale(22 HP unità esterna): Ø28,58(Tubazione Gas) Ø15,88(Tubazione Liquidi)
Diametro della tubazione tra il primo ed la seconda diramazione (Unità Interne 71,7 kW):
in conformità con l'unità interna verso il basso Ø34,9(Tubazione Gas) Ø19,05(Tubazione Liquidi).
Considerato che il diametro della tubazione dell'unità esterna 22 HP è Ø28,58(tubazione Gas) e Ø15,88(tubazione
Liquidi), il Ø28,58 (tubazione Gas) eØ15,88 (tubazione liquidi) è impiegato come tubazione principale e tubazione di
collegamento tra la prima e seconda diramazione.
➲ Tubazione refrigerante precedente prima diramazione (A)
* Comune Tubazione Alta/Bassa Pressione: Ø19,05(18HP o maggiore)
ATTENZIONE
Quando la lunghezza equivalente tra le unità esterne e le unità interne e di 90 metri o maggiore, la dimensione delle tubazioni principale( tubazioni gas e liquidi) deve essere incrementata di un grado.
◆ Collegamento Unità interna
➲ Collegare la tubazione dell'Unità Interna dalle diramazioni (a,b,c,d,e,f)
■ Esempio di collegamento di tubazioni tra l'Esterno
1. Collegamento di tubazioni tra l'Esterno
h1
Minore di 10 m
Inferiore a 2 m
2. Nel caso che la distanza tra gli esterni sia inferiore a 2m
Differenza di altezza tra le unità esterne
Minore di 5m( h1 ≤ 5m).
Tubazione di maggior lunghezza tra gli
Esterni Minore di 10m, dopo la prima diramazione.
Page 39
ITALIANO
Manuale di installazione 39
Installazione tubazioni del refrigerante
3. Nel caso che la lunghezza delle tubazioni tra gli esterni sia inferiore a 2m
Quando la lunghezza delle tubazioni tra le Diramazioni delle Unità Esterne oppure tra la Diramazione e
l'Unità Esterna è pari a 2m o maggiore, realizzare un sifone intercettatore di olio (200mm o più come mostrato sotto) sulla linea di posizionamento della tubazione per il gas.
4. Esempio di collegamento errato
intercettatore olio
Inferiore a 2 m
2 m o superiore
Quando il sistema si
ferma, l'olio si
accumula nell'unità
esterna
Sifone intercettatore olio
Inferiore a 2 m
Sifone
200 mm o superiore
2 m o superiore
intercettatore olio
Inferiore a 2 m
2 m o superiore
Sifone
Quando il sistema si ferma, l'olio si
accumula nell'unità esterna a livello
inferiore
Page 40
40Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
◆
Quantità del refrigerante
Il calcolo del carico aggiuntivo deve considerare la lunghezza della tubazione.
Carico prodotto (kg)
Carico aggiuntivo (kg)
Totale tubo liquidi (m): Ø22,2mm
Totale tubo liquidi (m): Ø19,05mm
Totale tubo liquidi (m): Ø15,88mm
Totale tubo liquidi (m): Ø12,7mm
Totale tubo liquidi (m): Ø9,52mm
Totale tubo liquidi (m): Ø 6,35mm
=
+
+
+
+
+
+=
+
x 0.354(kg/m)
x 0.266(kg/m)
x 0.173(kg/m)
x 0.118(kg/m)
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
CF(kg)
(Fattore di Correzione)
Quantità Totale(kg)
Se dal calcolo si ottiene un risultato
negativo, non è necessario
aggiungere refrigerante.
Nel caso in cui il numero di modelli CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF sia superiore al 50% delle unità
interne collegate quando il numero totale delle unità interne collegate è oltre il 50% delle unità interne
collegabili max..
■ Quantità carica refrigerante aggiuntivo (kg) :
= (A x + B x ß) - (AVG x ß)
• A = Totale N. di unità interne TQ,SE e SF,
= 0.5
• B = Totale N. di unità interne eccetto TQ,SE e SF, ß = 0.3
• MED = 50% di unità interne collegabili max.
Esempio)
1) Informazioni di installazione
- Unità esterna: 6HP
- Totali unità interne: 6 unità (TQ 3 unità, SE 2 unità, BH 1 unità)
2) Informazioni da PDB
- N. max. di unità interne collegabili: 10 unità
- Quantità refrigerante aggiuntivo calcolata = 2 kg :
3) Quantità di carica refrigerante interno
= (5 unità x 0.5+1 unità x 0.3) - (5 unità x 0.3) = 1.3 kg :
Revisione quantità di ricarica aggiuntiva totale = = 2 kg +1.3 kg
= 3.3 kg
Quantità totale(kg)
AB+C
+=
Page 41
ITALIANO
Manuale di installazione 41
Installazione tubazioni del refrigerante
PERICOLO
Regolazioni per perdita di refrigerante
Se non è possibile soddisfare la precedente equazione, seguire i seguenti passi.
❐ Se non è possibile soddisfare la precedente equazione, seguire i seguenti passi.
- Selezione del sistema di condizionamento d'aria: selezionare uno dei seguenti
1. Installazione della sezione effettivamente aperta
2. Riconferma della capacità dell'Unità Esterna e della lunghezza delle tubazioni
3. Riduzione della quantità di refrigerante
4. Installazione di 2 o più dispositivi di sicurezza (allarme per perdita di gas)
- Cambiare il tipo di Unità Interna
La posizione di installazione dovrebbe esse ad oltre 2m dal pavimento (Tipo montaggio a muro tipo a Cassetta)
- Adottare un sistema di ventilazione
scegliere un sistema di ventilazione ordinario oppure il sistema di ventilazione dell'edificio
- Limitazioni nel funzionamento delle tubazioni
Preparazione per terremoti e stress termico
PERICOLO
Fare riferimento al modello in quanto il Valore CF varia a seconda del modello.
Quantità totale di refrigerante nel sistema
0.44 ( kg / m3)
Volume della stanza nella quale è installata l'Unità Interna di minor capacità
• Solo Raffreddamento
HP 568101214161820222426
Carico prodotto (kg) 4.54.54.5888812.512.512.51616
CF(kg)00-1012312323
HP 2830323436384042444648
Carico prodotto (kg) 16161620.520.520.52424242424
CF(kg)45645656789
HP 568101214161820222426
Carico prodotto (kg) 4.54.58888812.512.512.51616
CF(kg)00-1012312323
HP 2830323436384042444648
Carico prodotto (kg) 16161620.520.520.52424242424
CF(kg)45645656789
• Pompa di Calore
Nota:
Compilare l’etichetta f-gas attaccata all’esterno con la quantità di gas fluorurato a effetto serra
Sito del produttore (si veda l’etichetta con il nome del modello)
Sito di installazione (se possibile, posizionare accanto ai punti di servizio per l’aggiunta o la rimozione
del refrigerante)
Carico totale ( + )
Page 42
42Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
1. Distribuzione Lineare
2. Distribuzione Verticale
Assicurarsi che i tubi di diramazione siano attaccati verticalmente.
3. Gli altri
Testata
Slave
Master
Slave
Master
1st
1st
Distribuzione 1°
tubo principale
2nd
2nd
3rd
Slave
Master
Slave
Master
Slave
Master
Slave
Master
Distribuzione 2°
tubo principale
Slave
Master
1st
3rd
Distribuzione 3° tubo principale
2nd
Metodo di distribuzione
Page 43
ITALIANO
Manuale di installazione 43
Installazione tubazioni del refrigerante
ATTENZIONE
Quando si installa e sposta il condizionatore in un altro luogo, ricaricare il refrigerante dopo il completo svuotamento.
- Se si miscela un refrigerante diverso o aria con il refrigerante originale, il ciclo refrigerante potrebbe malfunzionare e l'unità danneggiarsi.
- Dopo aver selezionato il diametro della tubazione refrigerante in base alla capacità totale dell'unità interna
collegata dopo la diramazione, utilizzare un set appropriato di tubi di diramazione in base al diametro del
tubo dell'unità interna e al progetto della tubazione di installazione.
1Tubazione refrigerante4Copertura
2Tubo da brasare5Valvola
3Azoto6Valvola riduttrice di pressione
6
1
2
45
3
Page 44
44Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
Accessori tubo diramazione
A
B
Diramazione a Y
All’unità esterna
Alla Tubatura di Diramazione o all’Unità Interna
A
B
A
Rivolto
verso l’alto
Rivolto
verso il basso
Entro ± 3°Entro ± 3°
Vista dal punto A in
direzione della freccia
Piano
orizzontale
Entro +/- 10°
Isolante
(incluso nel kit)
Giunti tubo liquido
e gas
Isolante per
tubatura campo
Nastro
(dotazione sul posto)
A
B
Collettore
All’unità esterna
All’unità interna
A
B
C
• Accertarsi che i tubi di diramazione siano installati orizzontalmente o verticalmente (vedere schema in basso.)
• Non ci sono limitazioni nella configurazione per il montaggio dei giunti.
• Se il diametro della tubatura refrigerante scelta in base alle procedure descritte differisce dalla dimen-
sione del giunto, tagliare la sezione di collegamento.
• Il tubo di diramazione deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.
• Quando il numero di tubi da collegare è inferi-
ore al numero di diramazioni del collettore,
installare un cappuccio sulle diramazioni non
collegate.
• L’unità interna con una capacità maggiore deve
essere installata più vicino a rispetto a quella
con capacità minore.
• Se il diametro della tubatura refrigerante scelta
in base alle procedure descritte differisce dalla
dimensione del giunto, tagliare la sezione di
collegamento.
Fresa tubo
Page 45
ITALIANO
Manuale di installazione 45
Installazione tubazioni del refrigerante
• Quando il numero di unità interne da collegare è inferiore al numero di diramazioni del collettore, installare
cappucci sulle diramazioni non collegate.
• Collegare la diramazione su un piano orizzontale.
• Il collettore deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.
• I giunti tra diramazione e tubo devono essere isolati con il nastro incluso in ciascun kit.
• Eventuali cappucci devono essere isolati con l’isolante fornito in ciascun kit e avvolti con nastro come prece-
dentemente descritto.
B
Tubo fissato a grinze
Piano orizzontale
Vista dal punto B in direzione della freccia
Isolare il collettore
utilizzando il materiale
isolante incluso nel kit del
tubo di diramazione come
mostrato nella figura.
Isolante
Isolatore del tubo di campo
Nastro
Nastro
Cappuccio
Isolante per cappuccio
Page 46
46Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
◆ Tubo di diramazione a Y
ModelliTubo gasTubo liquidi
ARBLN01621
ARBLN03321
ARBLN07121
I.D. 15.88
I.D25.4
O.D19.05
I.D31.8
I.D31.8
I.D. 12.7
I.D22.2
I.D22.2
I.D28.58
I.D19.05
O.D22.2
I.D28.58
I.D25.4
I.D22.2
O.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
O.D19.05
I.D19.05
I.D19.05
I.D22.2
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D22.2
I.D15.88
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D28.58
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7
I.D9.52
I.D9.52
I.D15.88
I.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D15.88
I.D15.88
O.D12.7
I.D9.52
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
[Unità:mm]
I.D6.35
I.D6.35
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D34.9
O.D38.1
O.D28.58
I.D38.1
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58
I.D22.2
I.D19.05
ARBLN14521
O.D22.2
I.D34.9
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D41.3
I.D38.1
2 X
I.D41.3
O.D15.88
Ad esempio, il valore Ø9,52 indica il diametro esterno (O.D.) del tubo di giuntura
I.D15.88
I.D22.2
I.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D22.2
I.D9.52
O.D19.05
I.D22.2
I.D19.05
O.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D6.35
I.D9.52
Page 47
ITALIANO
Manuale di installazione 47
Installazione tubazioni del refrigerante
◆ Collettore
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
I.D Ø31.8
I.D Ø38.1
I.D Ø12.7
O.D Ø38.1
I.D Ø34.9
I.D Ø28.58
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05 I.D Ø15.88
4 branch
ARBL054
7 branch
ARBL057
4 branch
ARBL104
7 branch
ARBL107
10 branch
ARBL1010
10 branch
ARBL2010
[Unità:mm]
ModelliTubo gasTubo liquidi
Page 48
48Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
Test per perdite e asciugatura a vuoto
(1) Test per perdite
Il test per perdite dovrebbe essere eseguito mediante pressurizzazione di gas azoto a 3,8 MPa
(38.7kgf/cm2). Se entro le 24 ore non si verifica un calo di pressione, il sistema ha superato il test. In caso di
calo di pressione, controllare i punti in cui si sono verificate le perdite di azoto. Per il metodo del test, fare
riferimento alla seguente figura. (Eseguire un test con le valvole di servizio chiuse. Controllare la pressurizzazione del tubo dei liquidi, del tubo del gas e del tubo comune ad alta/bassa pressione)
I risultati del test possono essere valutati positivi in assenza di riduzioni di pressione almeno un giorno dopo
il termine della pressurizzazione del gas azoto.
Nota: se la temperatura ambiente differisce tra il momento di applicazione della pressione e la caduta di pressione, applicare il seguente fattore di correzione:
Vi è un cambiamento di pressione di circa 0,1 kg/cm
2
(0,01 Mpa) per ogni 1°C di differenza di temperatura.
Correzione: (temp. al momento della pressurizzazione - Temp. al momento del controllo) X 0,1
Ad esempio: la temperatura al momento della pressurizzazione è 27C
24 ore dopo: 3,73 MPa, 20C
In questo caso, la caduta di pressione di 0,07 è dovuta all'abbassamento della temperatura e quindi nel tubo non vi è stata alcuna perdita.
Attenzione: per evitare l'ingresso di azoto nel sistema di refrigerazione allo stato liquido, la parte superiore del
cilindro deve essere in posizione più alta della parte inferiore quando si presurizza l'impianto. Solitamente, il
cilindro è utilizzato in posizione verticale.
Unità esterna Sub2Unità esterna Sub1Unità esterna principale
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Cilindro gas
di azoto
Cilindro gas di azoto
bassa pressione
Tubo liquidi
Tubo comune alta/
Tubo gas
ChiusoChiuso
bassa pressione
Tubo comune alta/
Tubo liquidi
Tubo gas
Chiuso
bassa pressione
Tubo comune alta/
Tubo liquidi
Tubo gas
Lato liquidi
Unità interna
Lato gas
Page 49
ITALIANO
Manuale di installazione 49
Installazione tubazioni del refrigerante
(2) Aspiratore
L'asciugatura con aspirazione deve essere effettuata dall'apertura di servizio fornita sulla valvola di servizio
dell'unità esterna con la pompa di vuoto utilizzata solitamente per il tubo del liquido, tubo del gas e tubo
comune alta/bassa pressione. (Creare un vuoto dal tubo del liquido, tubo del gas e tubo comune di
alta/bassa pressione con la valvola di servizio chiusa.)
* Non eseguire mai uno spurgo di aria usando refrigerante.
*Asciugatura con vuoto: Usare una pompa da vuoto che può liberare fino a 100.7kPa (5 Torr, -755mmHg)
1. Liberate il sistema da liquidi e gas con una pompa da vuoto per oltre 2 ore e portare il sistema a 100,7kPa.
Dopo aver mantenuto il sistema in quella condizione per più di 1 ora, confermare gli incrementi di indicatori dell'aspiratore. Il sistema potrebbe contenere umidità o perdite.
2. Nel caso vi sia la possibilità che dell'umidità rimanga nelle tubazioni, si dovrebbe procedere come di
seguito.
(Può capitare che l'acqua piovana entri nella tubazione nel corso dei lavori durante la stagione piovosa
oppure dopo un lungo periodo di tempo) Dopo aver liberato il sistema per oltre 2 ore, dare pressione al
sistema fino a 0,05MPa(pausa di aspirazione) con gas di azoto poi liberare nuovamente il sistema con la
pompa da vuoto per 1 ora fino a -100,7kPa (asciugatura a vuoto).
Se il sistema non può essere liberato fino a -100,7kPa entro 2 ore, ripetere i passaggi di pausa di aspirazione ed asciugatura.
Infine, dopo aver tenuto in aspirazione il sistema per 1 ora, verificare su gli indicatori di aspirazioni si
alzano oppure no.
PERICOLO
Nel caso di spostamenti e reinstallazione del condizionatore in altro luogo, ricaricare dopo una liberazione perfetta.
- Se si mescola al refrigerante originale un tipo diverso di refrigerante o aria, il ciclo di refrigerazione potrebbe
funzionare in modo errato e causare danni all'unità.
Nota: Aggiungere sempre il giusto quantitativo di refrigerante.
(Per la carica aggiuntiva di refrigerante)
Troppo o troppo poco refrigerante sarà.
Per usare la Modalità Vuoto
(Se viene impostata la modalità Vuoto verranno aperte tute le valvole delle unità esterne ed
interne.)
Scala
Impiegare un gravimetro.
(Capace di misurare fino a 0,1kg).
Se non è possibile preparare un gravimetro di
tale precisione, è allora necessario impiegare un
cilindro di carica.
bassa pressione
Tubo comune alta/
Tubo liquidi
Tubo gas
ChiusoChiuso
bassa pressione
Tubo comune alta/
Tubo liquidi
Tubo gas
Chiuso
bassa pressione
Tubo comune alta/
Tubo liquidi
Tubo gas
Lato liquidi
Unità interna
Lato gas
Page 50
50Unità esterna
Installazione tubazioni del refrigerante
Modo vuoto
Questa funzione serve per creare un vuoto nell'impianto dopo la sostituzione del compressore, sostituzione
dei componenti unità esterna o sostituzione/aggiunta unità interna.
Microinterruttore PCB_principale Master ON ( No.11,14)
Impostazione modalità vuoto
Unità esterna V/V APERTO
Principale EEV, SC EEV APERTO
IDU EEV APERTO
Reset alimentazione unità esterna
Premere il pulsante nero PCB Principale (5 sec.)
PCB principale
SW01S
PCB principale
SW02B
PCB principale
SW01V
Il funzionamento unità esterna si arresta nella modalità vuoto. Il compressore non può funzionare.
Metodo di impostazione modalità vuotoMetodo di cancellazione della modalità vuoto
Microinterruttore PCB principale Master OFF ( No.11,14)
Panno di canapa resistente all’acqua + Asfalto bronzo
Esterno
Panno di canapa resistente all’acqua + Piastra di zinco + Vernice oleosa
Nota:
In caso di utilizzo di copertura in polietilene come materiale di
rivestimento, non sarà necessaria copertura con asfalto.
• Accertarsi di isolare completamente la parte di collegamento.
Tubo liquidi
Tubo gas
Linee di alimentazione
Nastro di finitura
Materiale isolante
Linee di comunicazione
Sbagliato
Correttoe
Queste parti non sono isolate.
BA C
A
B
C
A
C
D
E
A
B
C
D
E
F
Tubo liquidi
Tubo gas
Linee di alimentazione
Materiale isolante
Linee di comunicazione
Linee di
comunicazione
Separazione
A
B
C
D
E
A
A
B
F
Materiale dell’isolante termico
Tubo
Copertura esterna(Avvolgere il componente di
collegamento e il componente di taglio del materiale di
isolamento termico con del nastro di finitura).
Linee di
alimentazione
Materiale
dell’isolant
e termico
• Non isolare il tubo gas o a pressione bassa e il tubo liquidi
o a pressione elevata insieme.
E
D
D
B
A
C
Accertarsi di prevedere adeguato isolamento della tubatura refrigerante coprendo il tubo liquidi e il tubo gas separatamente con polietilene resistente al calore di spessore sufficiente, in modo da non lasciare spazi nel giunto tra l’unità
interna e il materiale isolante, e tra i materiali isolanti stessi. Quando l’isolamento è insufficiente, potrebbe verificarsi
gocciolamento di condensa, ecc. Prestare particolare attenzione all’isolamento del plenum per l’installazione a soffitto.
1m1m
A
B
D
F
G
B
G
D
B
H
I
J
A
E
B
I
A
B
D
C
Parete interna
(nascosta)
Parete interna
(nascosta)
Porzione di infiltrazione alle
fiamme parete di limitazione
Albero tubo a soffitto
Parete esterna Parete esterna (esposta)
Infiltrazioni
Manicotto
Materiale isolamento termico:
Rivestimento
Materiale sigillante
Banda
Strato resistente all’acqua
Manicotto con bordo
Materiale di rivestimento
Malta o altro sigillante non combustibile
Materiale di isolamento termico non combustibil
Durante il riempimento di uno spazio con la malta,
coprire la parte di infiltrazione con una piastra di
acciaio per evitare l'ingresso di materiale isolante.
Per questo componente, utilizzare materiali
incombustibili sia per l’isolamento che la copertura.
(non deve essere utilizzata copertura in vinile)
Page 52
52Unità esterna
Master Slave1 Slave2
Master Slave1 Slave2
Master Slave1 Slave2
Master Slave1 Slave2
Cavo schermato a 2 conduttori Cavo multiplo
Unità Esterne
Unità Esterne
Unità Esterne
Unità Esterne
Tele
comando
Telecomando
Unità interna Unità interna
Tele
comando
Telecomando
Unità internaUnità interna
Tele
comando
Telecomando
Unità internaUnità interna
Tele
comando
Telecomando
Unità interna Unità interna
Impianto Elettrico
Impianto Elettrico
Zone pericolose
Tele
comando
Tele
comando
Tele
comando
Tele
comando
Unità interna
Unità esterna
Unità esterna
Unità esterna
Unità esterna
Unità interna
Tele
comando
Tele
comando
Unità internaUnità interna
Tele
comando
Tele
comando
Unità internaUnità interna
Unità internaUnità interna
AVVISO
Accertarsi di posizionare lʼunità esterna a terra. Non collegare la linea di terra a nessun tubo gas, tubo dellʼacqua,
parafulmine o linea di terra del telefono. Se la messa a terra è incompleta, ciò potrebbe causare scosse elettriche.
ATTENZIONE
Accertarsi che un ingegnere elettrico autorizzato si occupi del lavoro elettrico utilizzando speciali circuiti secondo le norme e questo
manuale dʼinstallazione. Se il circuito di alimentazione presenta una perdita di capacità o difetti di lavoro elettrico, se ciò potrebbe
causare una scossa elettrica o incendio.
1. Osservare le prescrizioni di legge vigenti a livello locale in maniera di apparecchiature elettriche e collegamenti elettrici, nonché le raccomandazioni dellʼazienda locale fornitrice di energia elettrica.
2. Installare la linea di comunicazione dellʼunità esterna lontano dal cablaggio di alimentazione affinché non
venga disturbata dal rumore elettrico dellʼalimentazione. (Non nello stesso condotto.)
3. Accertarsi di prevedere la messa a terra indicata dellʼunità esterna.
4. Lasciare un poʼ di gioco al cablaggio per la scatola dei componenti elettrici dellʼunità interna ed esterna, per
rendere più agevole la rimozione della scatola stessa.
5. Non collegare la sorgente di alimentazione principale alla morsettiera della linea di comunicazione. Se collegata, i componenti elettrici verranno bruciati.
6.
Utilizzare cavo schermato a 2 conduttori per la linea di comunicazione. (Simbolo O nella seguente figura) Se le linee di trasmissioni di differenti sistemi vengono collegate con lo stesso cavo multiplo, la comunicazione e la ricezione scarsa risultante
provocheranno un funzionamento erroneo. (simbolo nella figura in basso)
7.
Per la comunicazione allʼunità esterna dovrebbe essere collegata alla morsettiera solo la linea di comunicazione specificata.
Cavo schermato a 2 conduttoriCavo multiplo
Page 53
ITALIANO
Manuale di installazione 53
Impianto Elettrico
ATTENZIONE
• Utilizzare il cavo schermato a 2 conduttori interni isolati per le linee di comunicazione. Non utilizzare i
cavi schermati e i cavi di alimentazione insieme.
• Lo strato conduttivo di schermatura del cavo deve essere messo a terra alla parte metallica di entrambe
le unità.
• Non utilizzare un cavo multiplo
• Lʼunità è dotata di invertitore per cui lʼinstallazione di un condensatore conduttore di fase influirà
negativamente sullʼeffetto di miglioramento del fattore di alimentazione e potrebbe causare inoltre il
surriscaldamento anomalo del condensatore. Si consiglia pertanto di non installare mai un condensatore conduttore di fase.
• Mantenere lo squilibrio di alimentazione entro il 2% della potenza nominale di alimentazione. Uno squilibrio elevato
infatti riduce la durata del condensatore stabilizzatore.
Se non sono disponibili questi pezzi, seguire le istruzioni di seguito.
• Non collegare cavi di spessore diverso alla morsettiera. (Cavi di alimentazione allentati provocano
surriscaldamento).
• Quando si collegano cavi dello stesso spessore, agire come indicato di seguito.
• Per il collegamento, usare i cavi di alimentazione designati e collegarli in modo sicuro, quindi fissarli
per impedire l'applicazione di pressione esterna alla morsettiera.
• Usare un cacciavite appropriato per stringere le viti della morsettiera.
Cacciavite con testa piccola rovinano la testa e non consentendo di stringere.
• Non stringere eccessivamente le viti della morsettiera per non romperle.
u Precauzioni durante la posa dei cavi di alimentazione
Utilizzare capocorda a pressione tondi per le connessioni alla morsettiera.
ATTENZIONE
Quando viene applicata per errore lʼalimentazione a 400 alla fase “N” per errore, sostituire il PCB dellʼinverter ed
il trasformatore nella centralina di comando.
ATTENZIONE
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti specifiche.
Capocorda a pressione tondo
Cavo di alimentazione
Page 54
54Unità esterna
Impianto Elettrico
Centralina di controllo e collegamento della posizione delle cablature
- Rimuovere tutte le viti del pannello frontale e rimuovere il pannello tirandolo in avanti.
- Collegare la linea di comunicazione tra l'unità e la
sub-unità esterna principale attraverso la morsettiera .
- Collegare le linee di comunicazione tra l'unità esterna e le unità interne attraverso la morsettiera.
- Quando il sistema di controllo centrale viene collegato all'unità esterna, tra loro deve essere collegato
un PCB dedicato.
- Quando si effettua il collegamento della linea di
comunicazione tra l'unità esterna e quella interne
impiegando cavi schermati, collegare il cavo schermato di terra alla vite di terra.
PERICOLO
Il sensore di temperatura esterno, non deve essere esposto direttamente alla luce solare.
- Impiegare un copertura appropriata per intercettare la luce solare diretta.
Pannello anteriore
Telaio UW1
Reattore
Diodo
ponticello
Inverter
PCB
Inverter
VENTILATORE PCB
Fare attenzione alla sequenza delle fasi
dell'impianto elettrico a 3 fasi a 4 fili
Rumore
Filtro
Principale
PCB
Interruttore
Magnetico
Reattore
Inverter
PCB
Diodo
ponticello
Inverter
VENTILATORE PCB
Telaio UY2
Principale
PCB
Rumore Filtro
Fare attenzione alla sequenza delle fasi
dell'impianto elettrico a 3 fasi a 4 fili
Page 55
ITALIANO
Manuale di installazione 55
Impianto Elettrico
Comunicazione and Power Lines
1) Cavo di trasmissione
• Tipi: filo di schermaggio CVVS o CPEVS
• Sezione trasversale: superiore a 1.25mm
2
• Temperatura massima consentita: 60°C
• Lunghezza linea massima consentita: inferiore a 1,000m
2) Cavo del telecomando
• Tipi: Cavo a 3 conduttori interni isolati
3) Cavo del controllo centrale semplice
• Tipi: cavo a 4 conduttori (filo di schermaggio)
• Sezione trasversale: superiore a 0.75mm
2
4) Separazione delle linee di comunicazione e di alimentazione
• In caso di attorcigliamento delle linee di comunicazione e di alimentazione ciò potrebbe causare problemi
nel funzionamento dovuti a interferenza nel segnale del cablaggio causato da accoppiamento elettrostatico
ed elettromagnetico.
Le tabelle in basso mostrano come distanziare in modo adeguato le linee di comunicazione e di alimentazione nel punto in cui c’è rischio di attorcigliamento
Nota:
1. Le cifre si basano su una lunghezza presunta di cablaggio parallelo fino a 100m. Per lunghezze superiori
a 100m le figure dovranno essere ricalcolate in modo direttamente proporzionale alla lunghezza supplementare della linea interessata.
2. Se la forma d’onda dell’alimentatore continua a mostrare distorsione sarebbe necessario aumentare la
spaziatura indicata nella tabella.
• Se le linee vengono disposte all’interno di tubi è necessario considerare anche il punto seguente per il
raggruppamento e l’inserimento di più linee nei tubi
• Non disporre le linee di alimentazione (inclusa l’alimentazione del condizionatore d’aria) e le linee di segnale all’interno dello stesso tubo.
• Allo stesso modo, non raggruppare le linee di alimentazione e le linee di segnale insieme.
Capacità corrente della linea di alimentazione Spaziatura
10A300mm
50A500mm
100A1000mm
100A o più1500mm
100V o più
AVVISO
■ Se l’apparato non è stato messo a terra in modo corretto c’è il rischio di scosse elettriche, ragion per cui è
necessario affidare la messa a terra dell’apparato a personale qualificato.
Page 56
56Unità esterna
Impianto Elettrico
1. Utilizzare un’alimentazione separata per l’unità esterna e l’unità interna.
2. Tenere conto delle condizioni ambientali (temperatura ambiente, luce solare diretta, acqua piovana,
ecc) durante il cablaggio e i collegamenti.
3. La dimensione del filo è il valore minimo per il cablaggio del tubo di metallo. La dimensione del cavo
di alimentazione dovrebbe essere di un livello più spessa considerando le cadute di tensione.
Accertarsi che la tensione di alimentazione non cali oltre il 10%.
4. Requisiti specifici per il cablaggio dovrebbero attenersi alle norme locali previste.
5. I cavi di alimentazione delle parti di apparecchi per uso esterno non devono essere più leggeri del
cavo flessibile rivestito in policloroprene.
6. Non installare un interruttore singolo o una presa elettrica per scollegare separatamente ogni singola
unità interna dall’alimentazione elettrica.
ATTENZIONE
• Accertarsi di collegare solo cavi specificati in modo da non applicare forza esterna ai collegamenti terminali. Se I collegamenti non sono stati fissati in modo saldo, ciò potrebbe provocare riscaldamento o incendio.
• Accertarsi di utilizzare un tipo appropriato di interruttore per protezione da sovracorrente. Notare che la sovracorrente
generata può includere quantità di corrente diretta.
AVVISO
• In alcuni luoghi di installazione può essere necessario un interruttore di dispersione a terra. Se non è stato
installato alcun interruttore di dispersione a terra, ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
• Utilizzare esclusivamente un interruttore e un fusibile con la capacità adeguata. Utilizzare un fusibile e un cavo
o un cavo in rame con capacità elevata potrebbe causare un malfunzionamento dell’unità o incendio.
◆
Cablaggio dell’alimentazione elettrica principale e capacità apparecchiatura
Page 57
ITALIANO
Manuale di installazione 57
Impianto Elettrico
50Hz
343434
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
Linea alimentazione 3 fasi 4 fili (R, S, T, N)
Linea di comunicazione (3 linee): Telecomando cablato
Monofase della linea di alimentazione (L, N)
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Il terminale GND è una '–' terminale per la scheda di controllo centrale, non linea di terra
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
(Interruttore
principale)
Tra unità interna e unità esterna Master
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Master
Unità esterna
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
◆ Esempio di connessione del cavo di comunicazione
Unità esterna (Metà dimensione)
PERICOLO
• Le linee di terra dell'Unità interna sono richieste per prevenire incidenti di folgorazione nel caso di
perdite di corrente, disordine di comunicazione con effetto rumoroso e perdita della corrente del motore
(senza connessione al tubo).
• Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna unità interna separatamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di alimentazione in modo integrato perché questo impianto è composto da apparecchiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
• Se esiste la possibilità di invertire una fase, perdere una fase, blackout temporanei o l'alimentazione è
presente in modo intermittente durante il funzionamento del prodotto, montare un circuito di protezione
da fase inversa localmente.
L'azionamento del prodotto con fase invertita può rompere il compressore e altri componenti.
Page 58
58Unità esterna
Impianto Elettrico
343434
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
Linea alimentazione 3 fasi 4 fili (R, S, T, N)
Linea di comunicazione (3 linee): Telecomando cablato
Monofase della linea di alimentazione (L, N)
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Il terminale GND è una '–' terminale per la scheda di controllo centrale, non linea di terra
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
(Interruttore
principale)
Tra unità interna e unità esterna Master
Master
Unità esterna
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
◆ Esempio di connessione del cavo di comunicazione
1 Unità esterna
PERICOLO
• Le linee di terra dell'Unità interna sono richieste per prevenire incidenti di folgorazione nel caso di
perdite di corrente, disordine di comunicazione con effetto rumoroso e perdita della corrente del motore
(senza connessione al tubo).
• Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna unità interna sepa-
ratamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di alimentazione in modo inte-
grato perché questo impianto è composto da apparecchiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
• Se esiste la possibilità di invertire una fase, perdere una fase, blackout temporanei o l'alimentazione è
presente in modo intermittente durante il funzionamento del prodotto, montare un circuito di protezione
da fase inversa localmente.
L'azionamento del prodotto con fase invertita può rompere il compressore e altri componenti.
Page 59
ITALIANO
Manuale di installazione 59
Impianto Elettrico
Linea alimentazione 3 fasi 4 fili (R, S, T, N)
Linea di comunicazione (3 linee): Telecomando cablato
Monofase della linea di alimentazione (L, N)
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Master
Slave
Slave
Unità esterna
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
■ Quando viene applicata la sorgente di alimentazione
Ciascuna unità esterna singolarmente.
■ Quando la sorgente di alimentazione è connessa
In serie tra le unità.
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Il terminale GND è una '–' terminale per la scheda di controllo centrale, non linea di terra
• Accertarsi che i numeri finali delle unità master e slave esterne coincidano (A-A, B-B).
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
(Interruttore principale)
(Interruttore principale)
Tra unità interna e unità esterna Master
Master
Unità esterna
Master
Unità esterna
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
◆ Esempio di connessione del cavo di comunicazione
2 Unità esterna
PERICOLO
• Le linee di terra dell'Unità interna sono richieste per prevenire incidenti di folgorazione nel caso di perdite di corrente,
disordine di comunicazione con effetto rumoroso e perdita della corrente del motore (senza connessione al tubo).
• Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna unità interna separatamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di alimentazione in modo integrato perché
questo impianto è composto da apparecchiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
•
Se esiste la possibilità di invertire una fase, perdere una fase, blackout temporanei o l'alimentazione è presente in modo
intermittente durante il funzionamento del prodotto, montare un circuito di protezione da fase inversa localmente.
L'azionamento del prodotto con fase invertita può rompere il compressore e altri componenti.
Page 60
60Unità esterna
Impianto Elettrico
Slave
Master
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Slave
Unità esterna
Il terminale GND è una '–' terminale per la scheda di controllo centrale, non linea di terra
• Accertarsi che i numeri finali delle unità master e slave esterne coincidano (A-A, B-B).
Tra unità interna e unità esterna Master
Master
Unità esterna
Master
Unità esterna
Linea alimentazione 3 fasi 4 fili (R, S, T, N)
Linea di comunicazione (3 linee): Telecomando cablato
Monofase della linea di alimentazione (L, N)
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
■ Quando viene applicata la sorgente di alimentazione
Ciascuna unità esterna singolarmente.
■ Quando la sorgente di alimentazione è connessa
In serie tra le unità.
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
(Interruttore principale)
(Interruttore principale)
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
◆ Esempio di connessione del cavo di comunicazione
2 Unità esterna
PERICOLO
• Le linee di terra dell'Unità interna sono richieste per prevenire incidenti di folgorazione nel caso di perdite di corrente,
disordine di comunicazione con effetto rumoroso e perdita della corrente del motore (senza connessione al tubo).
•
Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna unità interna separatamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di alimentazione in modo integrato perché
questo impianto è composto da apparecchiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
• Se esiste la possibilità di invertire una fase, perdere una fase, blackout temporanei o l'alimentazione è presente in modo
intermittente durante il funzionamento del prodotto, montare un circuito di protezione da fase inversa localmente.
L'azionamento del prodotto con fase invertita può rompere il compressore e altri componenti.
Page 61
ITALIANO
Manuale di installazione 61
Impianto Elettrico
Master
Slave1
Slave2
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
B
B
B
B
BA
A
A
A
A
12V
Linea alimentazione 3 fasi 4 fili (R, S, T, N)
Linea di comunicazione (3 linee): Telecomando cablato
Monofase della linea di alimentazione (L, N)
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
■ Quando viene applicata la sorgente di
alimentazione Ciascuna unità esterna
singolarmente.
■ Quando la sorgente di alimentazione è
connessa In serie tra le unità.
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
(Interruttore principale)
(Interruttore principale)
Slave 1
Unità esterna
Slave 2
Unità esterna
Il terminale GND è una '–' terminale per la scheda
di controllo centrale, non linea di terra
• Accertarsi che i numeri finali delle unità master e slave esterne coincidano (A-A, B-B).
Tra unità interna e unità esterna Master
Master
Unità esterna
Master
Unità esterna
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
◆ Esempio di connessione del cavo di comunicazione
3 Unità esterna
PERICOLO
• Le linee di terra dell'Unità interna sono richieste per prevenire incidenti di folgorazione nel caso di perdite di corrente,
disordine di comunicazione con effetto rumoroso e perdita della corrente del motore (senza connessione al tubo).
•
Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna unità interna separatamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di alimentazione in modo integrato perché
questo impianto è composto da apparecchiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
• Se esiste la possibilità di invertire una fase, perdere una fase, blackout temporanei o l'alimentazione è presente in modo
intermittente durante il funzionamento del prodotto, montare un circuito di protezione da fase inversa localmente.
L'azionamento del prodotto con fase invertita può rompere il compressore e altri componenti.
Page 62
62Unità esterna
Impianto Elettrico
Master
Slave1
Slave2
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODUDRY1 DRY2 GND
INTERNET
B
B
B
B
BA
A
A
A
A
12V
Slave 1
Unità esterna
Slave 2
Unità esterna
Il terminale GND è una '–' terminale per la
scheda di controllo centrale, non linea di terra
• Accertarsi che i numeri finali delle unità master e slave esterne coincidano (A-A, B-B).
Tra unità interna e unità esterna Master
Master
Unità esterna
Master
Unità esterna
Linea alimentazione 3 fasi 4 fili (R, S, T, N)
Linea di comunicazione (3 linee): Telecomando cablato
Monofase della linea di alimentazione (L, N)
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
Linea di comunicazione (2 linee schermate):
Tra unità e unità esterna
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
3 fasi 4 fili
Alimentazione
50Hz 380~415V
■ Quando viene applicata la sorgente di
alimentazione Ciascuna unità esterna
singolarmente.
■ Quando la sorgente di alimentazione è
connessa In serie tra le unità.
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
Interruttore linea di
alimentazione
(Fusibile interruttore: ELCB)
(Interruttore principale)
(Interruttore principale)
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
Alimentazione
1 fase 50Hz
220~240V
Interruttore linea
di alimentazione
(Interruttore)
Cassetta di derivazione(Installer Option)
◆ Esempio di connessione del cavo di comunicazione
3 Unità esterna
PERICOLO
• Le linee di terra dell'Unità interna sono richieste per prevenire incidenti di folgorazione nel caso di perdite di corrente,
disordine di comunicazione con effetto rumoroso e perdita della corrente del motore (senza connessione al tubo).
•
Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna unità interna separatamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di alimentazione in modo integrato perché
questo impianto è composto da apparecchiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
• Se esiste la possibilità di invertire una fase, perdere una fase, blackout temporanei o l'alimentazione è presente in modo
intermittente durante il funzionamento del prodotto, montare un circuito di protezione da fase inversa localmente.
L'azionamento del prodotto con fase invertita può rompere il compressore e altri componenti.
Page 63
ITALIANO
Manuale di installazione 63
◆ Collegamento di esempio del cavo di comunicazione
[Tipo del BUS]
• Il collegamento del cavo di comunicazione deve
essere installato come la figura sotto fra l'unità dell'interno all'unità esterna.
[Tipo della STELLA]
• Il funzionamento anormale può essere causato dal
difetto di comunicazione, quando il collegamento del
cavo di comunicazione è installato come la figura
sotto (tipo della STELLA).
Page 64
64Unità esterna
Impianto Elettrico
Ubicazione dell’interruttore di configurazione
Main PCB
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7 - Segmenti
SW02V
Indirizzamento
automatico
SW01V
Conferma
dei dati
Page 65
ITALIANO
Manuale di installazione 65
Impianto Elettrico
Configurazione commutatore
■ Controllo secondo configurazione commutatore
1. È possibile controllare i valori di configurazione dell’unità esterna principale dal LED a 7 segmenti e
quelli dell’unità esterna secondaria dal LED. La configurazione del commutatore deve essere modificata quando l’alimentazione è spenta.
2. Esso controlla la corretta esecuzione dell’immissione eseguita senza contatto errato del commutatore o meno.
■ Controllo della configurazione dell’unità principale
Il numero viene visualizzato in sequenza sul LED a 7 segmenti 10 secondi dopo aver attivato l’alimentazione. Questo numero rappresenta le condizioni di configurazione (Ad esempio indica R410A 30HP)
Codice modello principale ➔ Codice modello Slave1 ➔ Codice modello SSlave2 ➔ capacità totale ➔ 2
➔ 25 ➔ 150
1~255 : Codice modello Master
1~255 : Codice modello Master
1~255 : Codice modello Master
5~48 HP : Numero HP (somma della capacità principale e della capacità secondaria)
Nessun display : solo raffreddamento2 : pompa di calore
22 : modelllo
150 : tipo modello(ARUN-T2,ARUV-T2)
Esempio) 30HP, R410A
66 → 65 → 30 → 2 → 25 → 150
AVVISO
Il prodotto potrebbe non operare correttamente se l'interrutto DIP principale non è impostato correttamente.
}
Fare riferimento al codice in tabella
Codice Modello
Codice Modello Unità (HP)UnitàRef.
1605
1616
1628
R410A
16310
16412
16514
16616
Master &
Slave
Master
Page 66
66Unità esterna
Impianto Elettrico
■ Impostazione dell'interruttore DIP
•
Se si imposta il Dip switch con alimentazione attiva, l'impostazione modificata non viene applicata immediatamente, ma solo al reset dell'alimentazione o premendo il pulsante Reset.
1. Impostazioni dell’unità esterna principale
Impostazione SW01BNoteImpostazione SW02BFunzione
ON
Standard
Lunghezza del tubo
corto
Lunghezza del tubo
lungo
Lunghezza del tubo
più lungo
Auto ricarica del
refrigerante
Controllo del
refrigerante
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
È necessario riavviare
l’alimentazione
Impostazioni di
fabbrica
È necessario riavviare
l’alimentazione
- Pressione di raffreddamento
da raggiungere: Standard+39
- Pressione di riscaldamento
da raggiungere: Standard-
131
È necessario riavviare
l’alimentazione
- Pressione di raffreddamento
da raggiungere: Standard+39
- Pressione di riscaldamento
da raggiungere: Standard-
131
È necessario riavviare
l’alimentazione
- Pressione di raffreddamento
da raggiungere: Standard-79
- Pressione di riscaldamento
da raggiungere:
Standard+229
Impostazione del dip
switch + tasto nero
(SW01V)
Impostazione del dip
switch + tasto nero
(SW01V)
Selettore freddo/caldo
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
* Nella modalità tubazione lunga, il consumo aumenta.
ON
ON
È necessario riavviare
l’alimentazione
Periferica opzionale
Page 67
ITALIANO
Manuale di installazione 67
Impianto Elettrico
Impostazione SW01BNoteImpostazione SW02BFunzione
ON
ON
Neve
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
Sbrinamento forzato
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Compensazione della
pressione statica
bassa della ventola
dell’unità esterna
Compensazione della
pressione statica alta
della ventola dell’unità
esterna
Funzionamento in
modalità silenzio
notturno
Pompa di discesa
Scappamento
Ritorno forzato dell’olio
Modalità vuoto
Nota: la raccolta olio è la funzione predefinita in azione dopo ogni sei ore.
- Per abilitare il funzionamento forzato di questa funzione cambiare l'impostazione del dip switch.
Dopo l'uso, ripristinare l'impostazione del dip switch.
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14
Utilizzata quando la
neve si accumula sulla
ventola dell’ODU.
La ventola è
periodicamente in
azione.
Accelera l’operazione
di sbrinamento
È necessario riavviare
l’alimentazione
È necessario riavviare
l’alimentazione
È necessario riavviare
l’alimentazione Il
numero di giri della
ventola si reduce nelle
ore notturne.
È necessario riavviare
l’alimentazione Tutti i
flussi refrigeranti
tornano nell’ODU
È necessario riavviare
l’alimentazione Il
refrigerante dall’ODU
guasta fluisce nelle unità
rimanenti Fare riferimento
al manuale tecnico
Dip switch + tasto nero
(SW01V)
Durante la procedura
di svuotamento,
bisogna aprire valvole
& EEV Fare
riferimento al manuale
tecnico
Page 68
68Unità esterna
Impianto Elettrico
2. Impostazioni dell'unità esterna Slave
3. Impostazioni della corrispondente unità esterna
3) Sul LED a 7 segmenti del PCB dell'unità esterna
viene visualizzato "88".
4) Per un indirizzamento completo, dipendentemente
dal numero delle connessioni alle unità interne,
sono necessari dai 2 ai 7 minuti.
5) Il numero delle unità interne per le quali è comple-
tato il processo di indirizzamento viene indicato per
30 secondi sul LED a 7 segmenti.
6) Dopo aver completato l'indirizzamento, l'indirizzo di
ogni unità interna è indicato nella finestra del display del controllo remoto via cavo.
(CH01, CH02, CH03, .............CH06:Indicati come numeri del set di connessioni delle unità interne.)
ATTENZIONE:
- In sostituzione del PCB della unità interna, eseguire sempre nuovamente le
impostazioni di indirizzamento automatico.
Se le unità interne non sono alimentate, si presenterà un errore di operazione.
L'indirizzamento automatico è possibile solo sul PCB principale
Per migliorare la comunicazione, l'indirizzamento automatico deve essere eseguito
dopo 3m minuti.
◆ La procedura di indirizzamento automatico
• Fine delle impostazioni di indirizzamento automatico Il
numero delle connessioni interne per le quali è stata
completata la procedura di indirizzamento automatico,
viene visualizzato per 30 secondi sul LED a 7 segmenti
Il numero dell'indirizzo interno viene visualizzato sul telecomando
cablato oppure sulla finestra del display dell'unità interna.
Se non è un messaggio di errore, scomparirà quando viene premuto
il tasto on/off sul telecomando ex)la visualizzazione di 01,02...,15
significa 15 unità interne ed autoindirizzamento completato
correttamente.
Avvio dell'auto indirizzamento
Attesa di 3 minuti
Accensione
Premere SW02V per 5 sec.
LED( ) 7-segmenti =88
Non premere SW02V
Attesa di circa 2~7 minuti
LED( ) 7-segmenti
= 88
OK
SI
NO
Controllare le connessioni
della linea di comunicazione
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7 - Segmenti
SW02V
Indirizzamento
automatico
SW01V
Conferma
dei dati
Page 70
70Unità esterna
Impianto Elettrico
Impostazione del numero di Gruppo
Impostazione del numero di Gruppo per le Unità Interne
Verificare che l'alimentazione di tutto il sistema (Unità Interna, Unità Esterna) sia su OFF, altrimenti impostare
su OFF.
Le linee di comunicazione collegate al terminale INTERNET devono essere collegate al controllo centrale
dell'unità esterna facendo attenzione alla loro polarità( A → A, B → B )
Accendere tutto il sistema.
Impostare il gruppo ed il numero dell'unità interna con il telecomando cablato.
Per controllare molteplici set di Unità Interne in un gruppo, impostare l'ID del gruppo da 0 a F.
Morsettiera sul PCB principale
SODUIDUINTERNETDRY1DRY2
B
A
B(D)A(C)
GND12V
B
A
BA
Gruppo che riconosce il controllore centrale semplice
Gruppo N° (00~0F)
Gruppo N° (10~1F)
Gruppo N° (20~2F)
Gruppo N° (30~3F)
Gruppo N° (40~4F)
Gruppo N° (50~5F)
Gruppo N° (60~6F)
Gruppo N° (70~7F)
Gruppo N° (80~8F)
Gruppo N° (90~9F)
N° Gruppoa A (A0~AF)
N° Gruppo B (B0~BF)
N° Gruppo C (C0~CF)
N° Gruppo D (D0~DF)
N° Gruppo E (E0~EF)
N° Gruppo F (F0~FF)
Unità esterna
Page 71
ITALIANO
Manuale di installazione 71
Impianto Elettrico
Installazione e collegamento del Contatto a Secco dell'Unità Esterna
• Collegare i fili elettrici al foro della parte posteriore dei contatti a secco come mostrato sotto.
• Inserire il filo nel foro di connessione premendo il pulsante "Push".
• Impostazione Dip S/W PCB principale dell'unità esterna master.
Unità esterna
Cambio Modalità
Riscaldamento
Circolazione aria
Rinfrescamento
Indietro
Page 72
72Unità esterna
Funzionamento di prova
Funzionamento di prova
1
2
3
4
Verificare che non vi siano perdite di refrigerante, Oppure un calo di potenza od un allentamento del
cavo di alimentazione.
Confermare che 500 V megger mostrano 2,0 MΩ o più, tra la morsettiera di alimentazione e la terra.
Non operare in caso di 2,0 MΩ o inferiori
NOTA: Non trasportare mai fuori il megaohm, controllare sul pannello di controllo del terminale.
Altrimenti il pannello potrebbe rompersi.
Subito dopo il montaggio oppure dopo aver lasciato spento per molto tempo, la resistenza dell'isolante
presente tra il pannello del terminale di alimentazione e la terra potrebbe diminuire fino a circa. 2 MΩ
come risultato dell'accumulo di refrigerante nel compressore interno.
Se l'isolamento è inferiore a 2M, l'accensione dell'alimentazione principale ed il conseguente riscaldamento del basamento riscaldante per più di 6 ore comporterà l'evaporazione del refrigerante, migliorando la resistenza dell'isolamento.
Controllare se le tubazioni di alta/bassa pressione, tubazioni del liquido del gas e le valvole sono tutte
completamente aperte.
NOTA: Assicurarsi di stringere i cappucci.
Verificare se vi sono problemi nell'indirizzamento automatico o no:
Controllare e confermare che non vi siano messaggi di errore sui display delle unità interne, sui telecomandi oppure sui LED delle unità.
Checks Before Test Run
ATTENZIONE:
Quando si taglia l'alimentazione del Multi V
• Sempre applicare l'alimentazione principale dell'unità esterna durante l'uso di questo prodotto(stagione raffreddamento/stagione riscaldamento).
• Volendo avviare il test dopo aver terminato l'installazione del prodotto, è necessario, 6 ore prima,
riscaldare il Riscaldatore basamento motore.Se non si procede con il preriscaldamento del basamento motore mediante il riscaldamento elettrico per più di 6, potrebbe verificarsi il bruciamento
del compressore. (Nel caso di temperatura esterna inferiore a 10°)
Page 73
ITALIANO
Manuale di installazione 73
Funzionamento di prova
Come occuparsi del Test Svoltosi in modo Anormale
Fenomeno del fallimento del componente principale
Quando si verifica un errore di sistema, il codice dell'errore viene visualizzato sul display dell'unità interna o sul display del controllo remoto, la guida alla risoluzione dei problemi si trova nel manuale di
manutenzione ed assistenza
Compressore
Ventilatore
esterno
All'aperto EEV
Non operativo
Interrompere
durante l'attività
Rumore anormale
durante l'attività
Errore relativo all'alta
pressione durante il
raffreddamento
Riscaldamento non
riuscito, scongelamento frequente
Nessun suono di
attività quando si fornisce energia
Riscaldamento non
riuscito, parte esterna dello scambiatore
congelata
Errore di bassa pressione o errore di
scarico temperatura
Rottura dell'isolate del
motore
Filtro a reticella intasato
Perdita di olio
Isolamento motore fallito
Collegamento errato
R-S-T
Fallimento motore, cattiva ventilazione vicino
allo scambiatore di
calore Rimuovere gli
ostacoli attorno alle
unità esterne
Cattivo contatto del connettore
Guasto bobina
EEV intasato
EEV intasato
Controllare la resistenza tra i terminali ed il
telaio
Cambiare il filtro
Controllare il livello di olio dopo aver aperto
lo sportello dell'olio
Controllare la resistenza tra i terminali ed il
telaio
Controllare le connessioni R-S-T del com-
pressore
Controllare l'attività della ventola esterna
dopo che le unità esterne sono rimaste
spente per un poco di tempo. Rimuovere gli
ostacoli attorno alle unità esterne.
Controllare il connettore
Controllare la resistenza tra i terminali
Manutenzione necessaria
Manutenzione necessaria
ComponenteFenomenoCausa
Controllare il metodo e la risoluzione dei problemi
Page 74
74Unità esterna
Funzionamento di prova
Funzione Controllo Sensore
La funzione controllo sensore valuta se la corrente temperatura delle unità interne de esterne è giusta o
meno.-3 sensori di temperatura interni, 9 sensori di temperatura esterni, 2 sensori di pressione.
Viene impiegato per valutare anormalità dei sensori.
Nota 2)
Nota 1)
Start
Principale
PCB SW01S
Principale
PCB
SW01B
SW02B
Attendere 3 min.dopo il
resettaggio alimentazione
Impostare il dip S/W relativamente alla funzione
Controllo Sensore Autoricarica Refrigerante: 1,2,7 ON
Controllo Sensore Controllo Refrigerante: 1,2,7,14 ON➠
➠
Desidera eseguire il
controllo Sensori?
Nota
1. La funzione di controllo sensori è impiegata con Controllo Refrigerante
e Autoricarica Refrigerante.
2. Controllo sensori anormali
3. Viene visualizzato sul LED del PCB principale ad ogni passaggio.
4. Per i codici di errore dei sensori fare riferimento alla pagina seguente
1. Confermare esecuzione del auto indirizzamento
(Controllo numero di unità interna installati)
2. Relativamente alle condizioni di temperatura ed installazione,
l'errore può essere visualizzato anche con un funzionamento
normale del sensore.Se viene segnalato un errore, controllare il
sensore e poi giudicare l'anormalità.
Non eseguire il controllo sensore’
No
Principale
PCB SW01V
PCB
principale
LED
PCB
principale
SW01V
Sì
Premere per 2 sec il tasto nero sul PCB principale.
Le Unità Interne ed Esterne operano
in modalità circolazione aria
Valutazione normalità
del sensore
No
Display errore
Premere il tasto nero sul PCB principale per 2 sec.
Premere il pulsante nero per FOR 2 sec. dopo
avere spento tutti i microinterruttori.
Completato
Nota 3)
Sì
Nota 4)
Autoricarica Refrigerante
Premere il tasto nero fino a
quando non viene visualizzato
'508'
Refrigerante
Autoricarica
Controllo Refrigerante
Premere il tasto nero fino a
quando non viene visualizzato
'608'
Controllo
Refrigerante
Page 75
ITALIANO
Manuale di installazione 75
Funzionamento di prova
Visualizzazione codici di errore controllo Sensori
Nel caso l'errore si verifichi durante il processo di controllo sensore, l'errore viene visualizzato come mostrato
di seguito.
I contenuti seguenti vengono visualizzati uno di seguito all'altro sul PCB principale dell'Unità esterna Master.
Errore di sensore Interno :
319
Errore di sensore Esterno :
309
Visualizzazione contenuto errore
* 5 numeri di errori vengono visualizzati
continuamente e ripetutamente.
Visualizzazione contenuto errore
■ Display di errori dell'unità interna
1. Il 1° ed il 2° numero stanno ad indicare il numero di unità interna.
2. L'ultimo indica il sensore.
1: Sensore temperatura ingresso tubo
2: Sensore temperatura uscita tubo
3: Sensore di temperatura aria
■ Visualizzazione errore unità esterna
1. Il 1° e 2° numero indicano il contenuto dell'errore (codice).
2. L'ultimo numero rappresenta il numero di unità esterna.
1 : Master
2 : Slave 1
3 : Slave 2
4 : Slave 3
* Il numero di unità interna segue il numero di auto indirizzamento.
(Per controllare i dati LGMV)
ex) Unità interna n° 2 Errore del sensore temperatura
di ingresso del tubo
ex) Errore di sensore temperatura dei tubi di liquido
dell'unita esterna Master
1 Temperatura dell'aria Esterna
2 Scambiatore di calore 1(Lato anteriore)
3 Scambiatore di calore 2(Lato posteriore)
4 Comp.Inverter. Temperatura di scarico
5 Comp. velocità .costante. Temperatura di scarico
6 Temperatura di aspirazione
7 Temperatura delle tubazioni del liquido
8 Ingresso tubi SC
9 Uscita tubi SC
10 Sensore alta pressione
11 Sensore bassa pressione
ex) unità interna No.2 errore di Sensore temperatura ingresso
tubazione e sensore di temperatura di suzione Master unità
esterna, errore di sensore di pressione Slave3
1. 5 numeri di errori vengono visualizzati continuamente e
ripetutamente. Nel caso in cui si verifichino 5 errori, ripetere
nuovamente il controllo sensori dopo aver risolto gli errori.
2. L'unità interna in cui si è verificato l'errore è in funzione la
modalità circolazione aria.
.......
Page 76
Funzionamento di prova
76Unità esterna
Auto ricarica del refrigerante Funzione
Questa funzione carica automaticamente la quantità appropriata di refrigerante durante il ciclo. Può essere utilizzata quando la quantità di refrigerante è incerta a causa di SVC e perdite.
PCB
principale
SW01S
PCB
principale
SW01B
SW02B
PCB
principale
SW01V
PCB
principale
SW01V
Avviare
Attendere 3 minuti.
dopo il reset dell’alimentazione
Impostare il Dip S/W.
Auto ricarica del refrigerante: 1,2,7 ON
Premere il pulsante nero sul PCB principale.
(premere fino a visualizzare ‘508’)
Premere il pulsante nero sul PCB principale.
IDU funziona con la modalità di raffreddamento nell’ordine indicato.
E’ necessario
caricare il refrigerante?
No
Nota
1. Dopo aver installato il dispositivo di ricarica
2. Se la temperatura dell’aria non rientra
3.
Sì
refrigerante ( ) come mostrato nella
figura sotto, aprire la valvola.
nell’intervallo garantito, la ricarica
automatica potrebbe non essere effettuata.
Il tempo di ricarica del refrigerante può variare
a seconda della quantità di ricarica (tempo di
ricarica del refrigerante: circa 3 min/lb).
*1)
Premere il pulsante nero
Processo di auto ricarica
del refrigerante
Al termine della ricarica automatica, IDU o ODU
si spengono. Chiudere la valvola.
PCB
principale
SW01V
Press the black button
Premere il pulsante nero per 2 secondi dopo
aver spento i DIP s/w.
*2)
Completato.
Page 77
Funzionamento di prova
ITALIANO
Manuale di installazione 77
collettore
ATTENZIONE
1. Intervallo di temperatura garantito (l’errore si verifica se la temperatura è fuori intervallo)
IDU : 20°C ~ 32°C
ODU : 0°C ~ 43°C
2. Per la ricarica del refrigerante, usare solo il dispositivo indicato (set assieme capillare).
3.
Impostare la modalità di rilevamento della temperatura del controller remoto con filo IDU come IDU
4. Fare attenzione che l’IDU non deve spegnersi.
■ Errori della funzione di ricarica automatica del refrigerante
1. : Errore intervallo di temperatura (se l’IDU o l’ODU è fuori intervallo)
2. : Errore discesa bassa pressione (se il sistema funziona a bassa pressione per oltre 10 minuti)
3. : Valutazione flusso rapido refrigerante (in caso di scorrimento del refrigerante liquido perché non è
stato utilizzato l’assieme capillare indicato)
4. : Errore di instabilità (se il target di alta/bassa pressione non viene soddisfatto per un certo periodo
di tempo dopo il funzionamento iniziale)
Tubo liquidi
Tubo del gas
Procedura
1. Disporre collettore, assieme capillare, contenitore refrigerante e scala
2.
Collegare il collettore alla valvola di servizio dl tubo del gas di ODU come mostrato in figura.
3. Collegare il collettore e il tubo capillare.
Usare solo l’assieme capillare indicato.
Se non si utilizza l’assieme capillare indicato, il sistema potrebbe essere danneggiato.
4. Collegare il contenitore del refrigerante e il capillare.
5. Spurgare il tubo e il collettore.
6. Una volta visualizzato , aprire la valvola e caricare il refrigerante
Page 78
78Unità esterna
Funzionamento di prova
1. Questa funzione carica automaticamente la giusta quantità di refrigerante tramite un operazione a ciclo.
2. Questa funzione valuta la perdita di refrigerante o il suo sovraccarico.
3. Può essere impiegata con la funzione di caricamento automatico.
Funzione di controllo refrigerante
PCB
principale
SW01S
Principale
PCB
SW01B
SW02B
Principale
PCB
SW01V
Principale
PCB
SW01V
Eccesso di
refrigerante
Start
Attendere 3 min.dopo il resettaggio
alimentazione
Impostare il Dip S/W.
Controllo Sensore Controllo Refrigerante:
1,2,7,14 ON
Premere il pulsante nero sul PCB principale
( Premere fino alla visualizzazione di ‘608’ )
Premere il pulsante nero sul PCB principale
L'unità interna è attiva con la modalità di
’
rinfrescamento in ordine
Valutazione
Refrigerante Quantità
Scarsità di
refrigerante
Impossibile
Nota
1. Nel caso in cui la temperatura dell'aria sia oltre quella
2. Se il ciclo non è stabile, durante il processo di
valutare
garantita, la funzione di controllo del refrigerante
potrebbe terminare senza eseguire il controllo del
refrigerante.Impiegare solo gradi di temperatura
garantiti.
valutazione dell'ammontare di refrigerante,
quest'ultima funzione potrebbe arrivare al termine
senza eseguire il controllo del refrigerante.
Unità interna, unità esterna sono disattivati
Principale
PCB
SW01V
Premere il pulsante nero sul PCB_principale
Premere il pulsante nero per FOR 2 sec.
dopo avere spento tutti i microinterruttori.
Completato
Nota
Nota 1)
Page 79
ITALIANO
Manuale di installazione 79
Funzionamento di prova
[ Contenuto degli errori riguardo la funzione di carico refrigerante]
1. : Errore di Intervallo di Temperatura (Nel caso in cui unità interna o unità esterna siano fuori da tale
intervallo)
2. : Errore di instabilità di Sistema (Nel caso in cui, dopo 45 minuti di attività, questo non si è stabilizzato)
Come affrontare i risultati del controllo di refrigerazione
1. Se la temperatura non si trova all'interno dell'intervallo garantito, il sistema non eseguirà il controllo del
refrigerante e si spengerà.
2. Eccesso di refrigerante(619)
Dopo aver rimosso il 20% del refrigerante totale calcolato, ricaricare il refrigerante mediante la funzione di
caricamento automatico di refrigerante
3. Scarsità di refrigerante(629)
Caricare il refrigerante mediante la funzione di caricamento automatico di refrigerante.
4. Impossibile valutare(639)
Se il sistema non è in ordine, controllare altri problemi eccetto il refrigerante.
ATTENZIONE
1. L'Intervallo Garantito di temperatura(Fuori da tale intervallo si verificano degli errori)
IDU : 20~32°C
ODU : 10~38°C
2. Configurare le impostazioni del telecomando del sensore temperatura del telecomando cablato
dell'IDU su 'IDU'.
3. Assicurarsi che durante questa operazione unità interna non sia attivo senza termostato.
Page 80
80Unità esterna80Unità esterna
Funzionamento di prova
In modalità rinfrescamento, questa funzione aziona le ventole dell'unità esterna ad un valore RPM minore
riducendo il rumore dell'unità esterna di notte che ha un minor carico di raffreddamento.
Funzione Notturna Rumore Ridotto
Metodo impostazione RPM max.
Dip S/W No.12+14 ON
Master ODU
SW01B
Reset alimentazione PCB principale
Note 1)
Impostazione RPM max ventola
Master ODU
SW01S
SW01V
SW02V
Impostazione completata
ATTENZIONE
1. Richiedere all'installatore di impostare la funzione durante l'installazione.
2. Se la funzione non viene utilizzata, impostare il dip S/W OFF ed eseguire un reset
dell'alimentazione.
3. Se cambiano i giri ODU, la capacità di raffreddamento può diminuire.
[Nota]
1. Selezionare la tabella rumore RPM di riferimento appropriata.
Questa funzione serve per creare un vuoto nell'impianto dopo la sostituzione del compressore, sostituzione
dei componenti unità esterna o sostituzione/aggiunta unità interna.
Questa funzione fissa la portata d'aria, nel caso in cui la pressione statica sia applicata come nel caso in cui
sia impiegato il condotto dello scarico della ventola dell'unità esterna.
■ Compensazione della pressione statica metodo di impostazione dip S/W
Modalità alta pressione statica (Max.RPM 930) : Master unità esterna PCB Principale SW02B NO.13 Dip
S/W
Metodo di impostazione modalità di compensazione pressione statica
Metodo di impostazione modalità vuotoMetodo di cancellazione della modalità vuoto
PCB principale
SW01S
PCB principale
SW02B
PCB principale
SW01V
Reset alimentazione unità esterna
Microinterruttore PCB_principale Master ON ( No.11,14)
Premere il pulsante nero PCB Principale (5 sec.)
Microinterruttore PCB principale Master OFF ( No.11,14)
Reste alimentazione
Cancellazione della modalità vuoto
Impostazione modalità vuoto
Unità esterna V/V APERTO
Principale EEV, SC EEV APERTO
IDU EEV APERTO
Attenzione
Il funzionamento unità esterna si arresta nella modalità vuoto. Il compressore non può funzionare.
Metodo di impostazione modalità di
compensazione pressione statica
Impostazione microinterruttori
Alta pressione statica:N°13
Bassa Pressione Statica:N°12
Metodo di cancellazione modalità di
compensazione pressione statica
Interruttore DIP OFF
Reset alimentazione
La modalità di compensazione della pressione
statica è impostata
Reste alimentazione
La modalità di compensazione della
pressione statica è cancellata
Page 82
82Unità esterna82Unità esterna
Funzionamento di prova
Funzione autodiagnosi
Indicatore di errore
• Questa funzione indica i tipi di errori riscontrati durante la autodiagnosi e il verificarsi di mancanze nel condizionamento dell'aria.
• Il simbolo dell'errore viene visualizzato sulla finestra del display delle unità interne del telecomando cablato e
sul LED a 7 segmenti dell'unità esterna. Come mostrato nella tabella
• Nel caso si verifichino simultaneamente più di due problemi, viene visualizzato prima quello con il codice
numerico più basso.
• Dopo che si è verificato un errore, se l'errore viene rilasciato, anche il LED di errore deve essere rilasciato
contemporaneamente.
Visualizzazione Errore
Il 1° ed il 2° LED a 7 segmenti indicano il codice di errore, il 3° il numero dell'unità.
Ex) 211 : Errore N.21 dell'unità Master
Blocco comp, perdita valvola di controllo, comp dielettrico a unità esterna Slave 1
Blocco comp, perdita valvola di controllo, comp dielettrico a unità esterna Slave 2
Blocco comp, perdita valvola di controllo, comp dielettrico a unità esterna Slave 3
Unità esterna Master Inverter PCB Ventilatore la
Temperatura è Superiore a 95°C
Unità esterna Slave1 Inverter PCB Ventilatore la
Temperatura è Superiore a 95°C
Unità esterna Slave2 Inverter PCB Ventilatore la
Temperatura è Superiore a 95°C
Unità esterna Slave3 Inverter PCB Ventilatore la
Temperatura è Superiore a 95°C
Errore sensore temperatura di ingresso unità
esterna Master raffreddamento secondario
Errore sensore temperatura di ingresso unità
esterna Slave1 raffreddamento secondario
Errore sensore temperatura di ingresso unità
esterna Slave2 raffreddamento secondario
Errore sensore temperatura di ingresso unità
esterna Slave3 raffreddamento secondario
Unità esterna Master raffreddamento secondario Errore sensore temperatura uscita
Unità esterna Slave1 raffreddamento secondario Errore sensore temperatura uscita
Unità esterna Slave2 raffreddamento secondario Errore sensore temperatura uscita
Unità esterna Slave3 raffreddamento secondario Errore sensore temperatura uscita
Fallimento dell'operazione di conversione
all'unità Master
Fallimento dell'operazione di conversione
all'unità Slave1
Fallimento dell'operazione di conversione
all'unità Slave2
Fallimento dell'operazione di conversione
all'unità Slave3
Fallimento Compressore Velocità Costante
dell'Unità Esterna Master
Fallimento Compressore Velocità Costante
dell'Unità Esterna Slave1
Fallimento Compressore Velocità Costante
dell'Unità Esterna Slave2
Fallimento Compressore Velocità Costante
dell'Unità Esterna Slave3
Incremento eccessivo della
Temperatura del PCB ventilatore
dissipatore calore dell'Unità Master
Incremento eccessivo della
Temperatura del PCB ventilatore
dissipatore calore dell'Unità Slave1
Incremento eccessivo della
Temperatura del PCB ventilatore
dissipatore calore dell'Unità Slave1
Incremento eccessivo della
Temperatura del PCB ventilatore
dissipatore calore dell'Unità Slave1
DisplayTitoloCausa di errore
1
2
11 4
3
4
1
2
11 5
3
4
1
2
15 1
3
4
1
2
17 3
3
4
1
2
19 3
3
4
Errore relativo all'unità esterna
Page 92
92Unità esterna92Unità esterna
Funzionamento di prova
Sensore della Temperatura del Dissipatore di Calore
della ventola PCB dell'Unità Master è interrotto o in
cortocircuito
Sensore della Temperatura del Dissipatore di Calore
della ventola PCB dell'Unità Slave1 è interrotto o in
cortocircuito
Sensore della Temperatura del Dissipatore di Calore
della ventola PCB dell'Unità Slave2 è interrotto o in
cortocircuito
Sensore della Temperatura del Dissipatore di Calore
della ventola PCB dell'Unità Slave3 è interrotto o in
cortocircuito
Unità esterna Master ventilatore
PCB Sensore temperatura dissipatore di calore
Unità esterna Slave1 ventilatore
PCB Sensore temperatura dissipatore di calore
Unità esterna Slave2 ventilatore
PCB Sensore temperatura dissipatore di calore
Unità esterna Slave3 ventilatore
PCB Sensore temperatura dissipatore di calore
DisplayTitoloCausa di errore
1
2
19 4
3
4
Errore relativo all'unità esterna
Page 93
ITALIANO
Manuale di installazione 93
Attenzione alle perdite di refrigerante
L'installatore e l'esperto del sistema devono mettere in sicurezza contro le perdite in accordo con i regolamenti locali
o gli standard.
I seguenti standard possono essere applicati nel caso non siano disponibili regolamenti locali.
Nonostante l'e R410A si innocuo e non combustibile, la stanza munita di condizionatore dovrebbe essere sufficientemente
ampia da impedire che le concentrazioni del gas superino i limiti anche se si hanno delle perdite di gas nella stanza..
■ Concentrazioni Limite
Controllare i limiti di concentrazione seguendo i passaggi successivi e prendere le misure indicate a seconda
della situazione.
■ Calcolare la quantità totale di tutto il refrigerante aggiunto (kg) per
ogni sistema di refrigerazione.
■ Calcolare la capacità minima della stanza
Calcolare la capacità della stanza per quanto riguarda una porzione come se fosse una stanza più piccola.
(1) Senza partizione
(2) Con partizione e con aperture che servono per
l'aria della stanza adiacente
Attenzione alle perdite di refrigerante
Introduzione
Procedura di controllo per limitazione della concentrazione
La concentrazione limite è quando la concentrazione del gas Freon e tale da permettere di prendere immediate misure di sicurezza senza procurare danni al corpo umano.Per facilitare il calcolo, la concentrazione
limite viene indicata con l'unità di misura kg/m (Peso del Gas Freon per unità di volume).
Concentrazioni Limite 0,3kg/m (R410A)
Unità esterna
(No.1 system)
Flusso del
refrigerante
Unità interna
Stanza dove abbiamo la perdita
di refrigerante (Refrigerante di
tutto il sistema n°1fuoriesce)
Ammontare di refrigerante
aggiuntivo per sistema di
unità esterne
Ammontare di refrigerante al
momento della consegna
dalla fabbrica.
Unità interna
Ammontare del
+
refrigerante addizionale
Ammontare del refrigerate
aggiuntivo dipendentemente
dalla lunghezza od il diametro
delle tubazioni.
Unità esterna
Quantità totale del refrigerante
=
nel centro refrigerante (kg)
Nota : Nel caso in cui il centro refrigerante sia
diviso in due o più sistemi di refrigerazione ,
ed ogni sistema è indipendente, è necessario
adottare il quantitativo di refrigerante di ogni sistema.
Unità esterna
Nel caso di apertura
Unità interna
Apertura in corso
Partizione
senza porta , o 0,15%
per più aperture (per
spazio disponibile)
entrambe sopra o sotto
la porta)
Page 94
94Unità esterna94Unità esterna
Attenzione alle perdite di refrigerante
(3) Con partizione e con aperture che servono per l'aria della stanza adiacente
■ Calcolare la concentrazione di refrigerante
■ Nel caso che la concentrazione superi i limiti
Quando la concentrazione supera i limiti, cambiare i progetti iniziale o prendere le contromisure sotto
mostrate:
• Contromisura 1
Aprire per ventilare.
Fornire lo 0,15% o più di apertura per spazio disponibile entrambi sopra o sotto la porta, oppure
fornire l'apertura senza la porta.
• Contromisura 2
Attivare l'allarme di perdita del gas collegato al ventilatore meccanico
Ridurre la quantità di refrigerante esterno.
Porre particolare attenzione al luogo, tipo cantina etc., dove il refrigerante può essere stoccato, considerando che il refrigerante è più pesante dell'aria.
Unità esterna
Unità interna
Stanza
più piccola
Quantità totale del refrigerante nel
centro refrigerante (kg)
Capacità della stanza più piccola
dove l'unità interna è installata(m
Concentrazione di refrigerante
=
3
)
(R410A)
(kg/m
Nel caso il risultato del calcolo superi il limite di
concentrazione, eseguire il calcolo spostandosi
3
sulle seconda e terza stanza più piccola fino a che
)
il risultato è inferiore alla concentrazione limite.
Contromisura 2
Allarme di perdita gas
Ventilatore meccanico
Unità interna
Contromisura 1
Apertura ventilazione effettiva
Page 95
ITALIANO
Manuale di installazione 95
Guida per l'installazione in località marine
Guida per l'installazione in località marine
1. I condizionatori non devono essere installati in zone in cui sono prodotti gas corrosivi, come gas acidi o
alcalini.
2. Non installare il prodotto dove possa essere esposto direttamente al vento del mare (vento ricco di sale)Può
provocare la corrosione del prodotto.
La Corrosione, particolarmente sulle alette del condensatore e evaporatore può provocare guasti del prodotto
o funzionamento inefficiente.
3. Se l'unità esterna viene montata vicino alla riva del mare, è necessario evitare l'esposizione diretta al vento del
mare.
Selezione della posizione (unità esterna)
1) Se l'unità esterna deve essere installata vicino alla riva del mare, l'esposizione diretta al vento marino
deve essere evitata.
Vento marinoVento marino
2) Nel caso l'unità esterna debba essere installata sulla riva del mare, montare un telo di protezione in modo
che non sia esposta al vento diretto del mare.
• Dovrebbe essere abbastanza resistente, tipo il
Frangivento
Vento marino
calcestruzzo, per bloccare il vento dal mare.
• L'altezza e la larghezza dovrebbero essere del
150% maggiori dell'unità
• Per migliorare il circolo di aria tra la barriera
antivento e l'unità esterna è necessario avere
70 cm di spazio.
3) Selezionare una posizione ben drenata.
1) Se non è possibile soddisfare le linee guida indicate sopra, rivolgersi alla LG Electronics per il trattamento anticorrosivo
aggiuntivo.
2) Pulizia periodica (più di una volta l'anno) delle particelle di polvere o sale incastrati nello scambiatore di calore con
acqua
Page 96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.