LG ARUN60LL2 INSTALLATION MANUAL [es]

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro­ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
MODELOS : Serie ARUV Serie ARUN Traducción de las instrucciones originales
ESPAÑOL
2 Unidad exterior
:
Serie ARUV(N) Unidad exterior manual de instalación
CONTENIDO
Medidas de seguridad.............................................................................................3
Proceso de instalación ...........................................................................................7
Información acerca de las unidades exteriores ...................................................8
Refrigerante R410A alternativo respetuoso con el medioambiente
.........................9
Selección de la mejor ubicación
...............................................................................9
Espacio de instalacion..........................................................................................10
Método de elevación .............................................................................................12
Instalación..............................................................................................................13
Instalación de la canalización del refrigerante...................................................17
Cableado eléctrico ................................................................................................35
Pruebas ..................................................................................................................48
Precauciones en caso de fuga de refrigerante ..................................................56
Guía de instalación junto al mar................................................................................58
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas o danos a la propiedad, debera seguir las ins­trucciones a continuacion. n El funcionamiento incorrecto debido a la omision de las instrucciones causara lesiones o
danos. La seriedad se clasificara mediante las siguientes indicaciones:
n El significado de los simbolos utilizados en este manual se muestra a continuacion.
CUIDADO
ADVERTENCIA
Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion seria.
Este simbolo solo indica la posibilidad de lesion o danos a la propiedad.
Asegurese de no hacer esto.
Asegurese de seguir las instrucciones.
CUIDADO
n Instalacion
Contrate a un electricista con licencia para rea­lizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones electri­cas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
• Si la capacidad de la fuente de potencia es ina­decuada o el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de des­carga electrica o fuego.
Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
• La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga elec­trica, o fuego.
Ponga siempre el producto a tierra.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Instale siempre un circuito e interruptor dedica­dos para el producto.
• El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
• Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
Utilice un interruptor o fusible de la capaci­dad correcta.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Prevea la posibilidad de fuertes vientos o terremo­tos e instale la unidad en la ubicacion especificada.
• La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
No instale el producto sobre un soporte de instalacion defectuoso.
• Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
4 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrige­rante distinto al especificado en la unidad.
• Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
• Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.
Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.
• Puede ser causa de explosion, fuego y quema­duras.
Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
• Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
• Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite de segu­ridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
n Funcionamiento
No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
• Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
No toque el producto con las manos hume­das.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Sea cuidadoso y no toque los bordes afila­dos al realizar la instalacion.
• Podria causar lesiones personales.
Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.
• Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostati­co, si la unidad esta equipada con uno.)
• Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga elec­trica o averias en el producto.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
PRECAUCION
n Instalacion
Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.
• Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
• Podria causar problemas a sus vecinos.
Mantenga el nivel incluso durante la instala­cion del producto.
• Para evitar vibraciones o fugas de agua.
No instale la unidad donde el gas combusti­ble pueda sufrir fugas.
• Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad podria ser causa de explosion.
Utilice cables de alimentacion de la suficien­te corriente y tasa.
• Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y causar fuego.
No utilice el producto con propositos espe­ciales, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicio­nado de consumidor, no un sistema de refri­geracion de precision.
• Existe el riesgo de danos o perdida de la propie­dad.
Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.
• Puede ser causa de lesiones, como cortes en los dedos. Ademas, la rebaba danada puede causar la degradacion de la capacidad.
Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, propor­cione la suficiente proteccion contra ruidos.
El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicaciones por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicio­nado podria afectar el funcionamiento de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
No instale el producto donde pueda vaya a estar directamente expuesto al viento del mar (sali­tre).
Podria causar la oxidacion del producto. La oxidacion, especialmente en las rebabas del condensador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcionamiento ineficaz.
n Funcionamiento
No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
• El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
No bloquee la entrada o salida.
• Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplica­da a los terminales.
• La conexion o fijacion inadecuada puede gene­rar calor y ser causa de fuego.
Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
6 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Sea cuidadoso con el transporte del producto.
• Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
• Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como elemento de trans-
porte. Es peligroso.
• No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.
• Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas,
proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basan­dose en el manual de instalacion.
• Una mala conexion puede causar fugas de agua.
No operar con la “Rejilla de ventilación del sistema” cerrada.
• Podría ser causa de averías en el producto o accidentes.
Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden causar pin­chazos u otras heridas.
Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.
Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
• Iniciar el funcionamiento inmediatamente des­pues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor princi­pal de potencia durante la temporada operativa.
No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
• Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
No ponga en funcionamiento el aire acondi­cionado sin paneles ni protecciones.
• Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
No cierre directamente el interruptor princi­pal de potencia tras el cese del funciona­miento.
• Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contra­rio, podria resultar en fugas de agua u otros pro­blemas.
El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la uni­dad interior.
Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o manteni­miento del aire acondicionado.
• Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
No inserte sus manos u otros objetos a tra­ves de la entrada o salida de aire mientras el aire acondicionado permanezca enchufado.
• Existen piezas afiladas y moviles que podrian causar lesiones personales.
Proceso de instalacion
Proceso de instalacion
Tenga en cuenta la pendiente de las Á tuberias de drenaje.
Evite la ocurrencia de cortocircuitos Á y asegure la existencia del suficiente Á espacio para realizar labores de servicio
Instalacion de la unidad exterior
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico Á Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6 horas. Á Á
Direccionamiento automatico de la unidad interior
En el ensayo final, durante 24 horas a 2,94 MPa (30,0 Kgf/cm
2
) no debera existir ninguna caida de presion.Á
Cerciórese de que boquete de los 5cm entre la lumbrera y la unidad al aire libre.
Ensayo de estanqueidad
No debe emplear un cable de varios hilos Á (debera seleccionar el cable adecuado)
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion Á entre los materiales de aislamiento
Aislamiento termico
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Canalizacion
Ajustar a la pendiente descendiente
Tuberias de drenaje
Preste especial atencion a la sequedad, Á limpieza y estrechez
Tuberias del refrigerante
Revise el nombre del modelo para Á asegurarse que la fijacion se ha Á realizado correctamente
Instalacion de la unidad interior
Á
Labores de insercion de manguitos
La cimentacion debera estar nivelada
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones. Á (Prepare el diagrama del circuito de control)
Preparacion de los planos de contrato
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Determinacion del trabajo divisor
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Secado al vacio
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
Carga adicional de refrigerante
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Fije los paneles de revestimiento
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido Á correctamente instaladas
Ajuste de la prueba
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, Á y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Transferir al cliente con explicacion
Á
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
• El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamen­te.)
PRECAUCION
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
8 Unidad exterior
Informacion acerca de las unidades exteriores
Informacion acerca de las unidades exteriores
PRECAUCION: Proporcion de las unidades de interior conectables con la unidad exterior:
dentro del 50 ~ 130% Relación del funcionamiento de las unidades de interior con las de exterior: Entre 10 ~ 100% . Un funcionamiento combinado superior al 100% hará que se reduzca la capacidad total
Fuente de alimentación Unidad de exterior (3Ø, 380~415V, 50Hz / 3Ø, 380V, 60Hz)
Unidad de interior conectable
debe conectarse solamente con 2 unidades de interior de la serie.
Ex) ARNU07GSEA2
n Bomba de calor
Modelo
HP (Equivalente a caballos de vapor)
Chasis
Refrigerante
Carga de producto kg
CF (Factor de corrección)
kg
Nº máximo de unidades de interior conectables
Peso neto kg
Dimensiones (AxAltxF)
mm
inch
Conductos de
Conductos de líquido [mm(inch)]
conexión Conductos de gas
[mm(inch)]
ARUV80LR2 ARUV100LR2 ARUV80LL2 ARUV100LL2
810
UV1 UV
4.5 5.1
00
13 16
175 190
750 x 1,790 x 495 750x1,790x650
29.5 x 70.5 x 19.5 29.5x70.5x25.6
9.52(3/8) 9.52(3/8)
19.05(3/4) 22.2(7/8)
n Sólo refrigeración
Modelo
HP (Equivalente a caballos de vapor)
Chasis
Refrigerante
Carga de producto kg
CF (Factor de corrección)
kg
Nº máximo de unidades de interior conectables
Peso neto kg
Dimensiones (AxAltxF)
mm
inch
Conductos de
Conductos de líquido [mm(inch)]
conexión Conductos de gas
[mm(inch)]
ARUN50LR2 ARUN50LL2
5
UV
5.2
0
8
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
15.88(5/8)
ARUN60LR2 ARUN60LL2
6
UV
5.2
0
9
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
19.05(3/4)
ARUN80LR2 ARUN80LL2
8
UV
6.4
0
13
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
19.05(3/4)
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Refrigerante R410A alternativo respetuoso con el medioambiente
Seleccion de la mejor ubicacion
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:
• Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor
• Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido
• Sin exposicion a fuertes vientos
• Con fuerza para soportar el peso de la unidad
• Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el calentamiento
• Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio mostradas a continuacion
• Debido a la posibilidad de fuego, no instale la unidad en un lugar donde se espere la generacion, entrada de flujo, estancamiento o fuga del gas combustible.
• Evite instalar la unidad en un lugar donde se empleen con frecuencia soluciones acidicas y aspersiones (sul­furo).
• No utilice la unidad bajo ningun entorno especial donde exista aceite, vapor y gas sulfurico.
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna persona o animal acceda a la unidad.
• Si la ubicacion de instalacion se encuentra en un area de fuertes nevadas, debera tener en cuenta las siguientes instrucciones:
- Eleve la base tanto como le sea posible.
- Acople una cubierta de proteccion contra la nieve.
• Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes condiciones para evitar una mala situa­cion al realizar labores adicionales de descongelacion.
1. Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si instala el producto en un lugar con un alto grado de humedad en invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.) (Ej.) Tejado siempre soleado.
2. El rendimiento de calefaccion se vera reducido, y el tiempo de precalentamiento aumentado, en caso de instalar la unidad exterior en invierno en la siguiente ubicacion:
(1) Lugar sombreado y estrecho (2) Lugar muy humedo en el suelo cercano. (3) Lugar con un alto nivel de humedad circundante. (4) Lugar de recogida de agua, debido al desnivel del suelo.
• El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0. Actualmente, los paises desarrollados lo han aprobado como un refrigerante respetuoso con el medioambiente, y han fomenta­do su uso de forma extensa para evitar la contaminacion medioambiental.
Refrigerante R410A alternativo respetuoso con el medioambiente
PRECAUCION:
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la pre­sion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en com­paracion con R22.
10 Unidad exterior
Espacio de instalacion
Espacio de instalacion
• Espacio para la pieza de visualización "*" conforme al tipo de rejilla de ventilación del sistema. Al instalar una rejilla de ventilación automática: 150 Al instalar una rejilla de ventilación manual: 150 Al instalar una rejilla de ventilación fija: 100 (espacio básico)
• Por favor, instale el producto de tal forma que la puerta de de la unidad exterior esté completamente abierta, a fin de asegurar una instalación y servicio sin problemas.
• Es necesario contar con una salida de drenaje de agua para purgar el agua de lluvia en la parte inferior de la unidad exterior o el agua de condensación que posiblemente se generará durante la operación.
La especificación recomendada de la lumbrera
Multi V Space debe ser instalado en el habitáculo exterior especial con paredes insonorizadas.
PRECAUCION:
No utilice rejillas dobladas como la mostrada en la Figura a la derecha. Esto alteraría la circulación del aire.
UV : 1150 UV1 : 995
500
(600)
660
(Unidad:mm)
650
(Min) 884 (+5)
Door Width
UV : 900
UV1 : 745
100 (Min) * 100 (Min)
676
(Min) 1605 (+5)
1024
90
723(Anchor Bolt)
750
65 596 40
954
137
AGUJERO PARA EL DREN
PIPA PARA EL DREN
660mm
550mm970mm
85mm
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Precauciones invernales, especiales para el viento estacional
• Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el correcto funcio­namiento del producto.
• Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas.
• Instale la unidad exterior de tal forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve se acumulara y congelara el agujero de succion de aire el sistema podria averiarse.
• No instale el agujero de succion y el de descarga de la unidad exterior de cara al viento.
Espacio de instalacion
Relaci*n de apertura efectiva (E.O.R) recomendada de la rejilla
W
θ
ho
θ
• ho = h * COSθ
• Área total(A) = H * W
• Área efectiva(Af) = ho * W * N
• Relación de apertura (n) = Af/A Af = A * n
h
N
Af
E.O.R(%) =
Velocidad del flujo de aire Q = Área de descarga (Ad) * Velocidad del aire de descarga Velocidad del flujo de aire Q = Área de succión (As) * Velocidad del aire de succión
Af
Ad + As
Ad + As
Á 100
E.O.R * 120%
H
12 Unidad exterior
Metodo de elevacion
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas bajo la unidad y utilice los dos puntos de elevacion en la parte frontal y posterior.
• Eleve siempre la unidad mediante cuerdas atadas en los cuatro puntos, para que el impacto no se aplique a la unidad.
• Ate las cuerdas a la unidad a un angulo de 40° o menos.
Metodo de elevacion
PRECAUCION
Sea muy cuidadoso durante el transporte de productos.
• No permita que una sola persona transporte el producto si pesa mas de 20 Kg.
• Se utilizan bandas PP para el embalaje de ciertos productos. No las utilice como medio de transporte porque son peligrosas.
• No toque las aristas del intercambiador de calor con las manos desnudas. De lo contrario podria sufrir cortes en las manos.
• Rompa las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. De lo contrario las bolsas de plastico podrian asfixiar a un nino que juegue con ellas hasta causarle la muerte.
• Asegurese de apoyar la unidad en cuatro puntos al transportar una unidad exterior. Transportarla y ele­varla por 3 puntos podria hacerla inestable, resultando en su caida.
• Use 2 correas de, al menos, 8 m de largo.
• Coloque más trapos sobre las placas en los lugares donde la carcasa entre en contacto con la eslinga de carga para evitar daños.
• Levante la unidad asegurándose de que se eleva por su centro de gravedad.
ADVERTENCIA
40° o menosÁ punto de una suspensión Á de la cuerda
A
B
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Cimientos de la instalacion
• Fije fuertemente la instalacion mediante pernos, como se indica mas adelante, para que la unidad no se caiga debido a un terremoto o golpe de viento.
• Utilice el soporte de viga en H como soporte base
• Podra experimentar ruidos o vibracion desde el suelo o la pared, ya que la vibracion se transfiere a traves de la pieza de instalacion, dependiendo del estado de la instalacion. Por lo tanto, utilice materiales anti­vibracion (FORMA DE LA LLAMARADA) en toda la instalacion. (La almohadilla base debera ser de mas de 200 mm.)
Método de ejecución de tornillos de base
200
Tuerca
75
75
200
Arandela de seguridad
Chasis
Materiales antivibración
Son necesarios cuatro Á tornillos con rosca Á de 3 aristas
Perfil en H
Base de Á cemento
100
A
B
D
E
F
G
C
Asegurese que la pieza de esquina puede montarse de forma segura. De lo contrario el soporte de la instalacion podria doblarse.Á
Obtenga y utilice pernos de anclaje M10.Á
La esquina no estaba montada correctamente.Á
DUnida exterior (Inserte la almohadilla entre la unidad exterior y el soporte base para asegurar que la accion anti-vibracion cubra un area mas amplia)Á
Espacio para tuberias y cableado (en el caso de realizar estas en la superficie del suelo)Á
Soporte mediante viga en H Á
Soporte base de hormigon
ADVERTENCIA
• Asegurese de instalar la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar su peso. La falta de fuerza puede causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.
• Realice correctamente el trabajo de instalacion para proteger la unidad contra fuertes vientos y terremotos. Cualquier deficiencia de la instalacion podria causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.
• Cuide especialmente la fuerza del soporte en superficie, el tratamiento del drenaje de agua (procesa­miento del agua que fluye fuera de la unidad exterior durante su funcionamiento) y rutas de la cane­ria y cableado al crear un soporte base.
• No utilice un tubo, ni caneria, para el drenaje de agua en la bandeja base, y realice el procesamiento de drenaje de agua utilizando la ruta de drenaje. El drenaje de agua no puede realizarse debido a la congelacion del tubo o caneria.
Instalacion
Ubicacion de los pernos de anclaje
Instalacion
n Pie de instalacion (Ubicacion de los pernos de anclaje)
1373
UV : 516Á
UV1 : 362Á
(Unidad:mm)
723
G
14 Unidad exterior
Instalacion
Preparacion de la canalizacion
1) Corte los conductos y el cable.
n Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los con-
ductos adquiridos localmente.
n Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exte-
rior.
n Corte los conductos un poco mas largos que la distan-
cia medida.
n Corte el cable 1,5 m. mas largo que la longitud del con-
ducto.
2) Eliminacion de rebabas
n Elimine completamente todas las rebabas de la seccion
cortada del conducto/tubo.
n Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia
abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.
3) Trabajo de abocinado
n Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la herra-
mienta exclusiva de abocinado como se muestra a con­tinuacion.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o tro­quel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a conti­nuacion.
4) Comprobacion
n Compare el trabajo de abocinado con la figura a conti-
nuacion.
n Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la sec-
cion abocinada y repita la operacion.
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente procedimiento.
Conducto " A "
Gas Liquido Gas
Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unidad interior
[kW (Btu/h]
Tubo de cobreÁ
Á
90°Á
InclinadoÁDesigual BastoÁ Á
ConductoÁ Á
EscariadorÁ Á
Dirigir hacia abajoÁ Á
Bar
Conducto de cobreÁ Á
Soporte de la abrazaderaÁ Á
Marca de flecha rojaÁ
ConoÁ Á
Horquilla
Mango
Bar
"A"
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
Suave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
SuperficieÁ
danada
Agrietado
Grosor Á
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
PRECAUCION
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de servicio.
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de combustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combi­nacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuer­cas en combinacion con una llave de apriete para apretar la tuerca de abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca manualmente mediante 3 o 4 giros como
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Girela hasta que el eje cese su movimiento. No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula, porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en contacto con el sello principal del cuerpo.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura. * Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Precauciones durante la conexion de conductos
• Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.
• Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a
cuatro veces para comenzar. (Uitlice PVE).
• Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de apriete demasiado alto puede
causar grietas en el abocinado.)
• Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para realizar una comprobacion por fugas de gas.
Par de apriete
Union
Apertura de la valvula de cierre
Cerrado de la valvula de cierre
FORMA DEL ABOCINADO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA
Tamano de la val-
vula de cierre
Ø6.4 Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2 Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17 33-39 50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Llave hexago-
nal de 4 mm
Llave hexago-
nal de 6 mm.
Llave hexago­nal de 10 mm.
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
Eje (cuerpo de la valvula)
Canerias de la linea de gas acopladas a la unidad
Tapon (tapa de la valvula)
Puerto de servicio
Tuerca conica
90°Á
±2
45
°Á
±2
A
R=0.4~0.8
Tamano del conducto
Par de apriete (Ncm) A(mm) Forma del abocinado
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Instalacion
16 Unidad exterior
Instalacion
1. Emplee un material aislante con excelente resisten­cia al calor (mas de 120°C) para las canerias de refrigerante.
2. Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temperatura de punto de rocio: supe­rior a los 23°C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente procedimiento:
• Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la tem­peratura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
AISLAMIENTO TERMICO
Unidad interior
Aislante termicoÁ (accesorio)
Banda de fijacionÁ (accesoria)
Conductos Á de refrigerante
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de servicio y los tapones, para evitar fugas de gas.
Instalacion de los conductos de refrigerante
El metodo de conexion consta de conexiones abocinadas en las unidades interiores, conexiones de bridas para los conductos de la unidad exterior y conexiones abocinadas para los conductos de liquido. Advierta que las secciones ramificadas estan soldadas.
ADVERTENCIA
Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas refrigerante (R410A) durante el uso de fuego o llamas. Si el gas refrigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente, como una estufa de gas, se descompondra y generara un gas venenoso causante del envenenamiento por gas. No realice nunca funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez finalizada la ins­talacion de los conductos de refrigerante, realice una inspeccion en busca de fugas de gas.
Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadu-
ra de forma segura con un soplo de nitrogeno en el puerto de la valvula de servicio. (Liberar presion: 0,02 MPa o menos)
Tuerca conica: Afloje o apriete la tuerca mediante la
llave en ambos extremos. Revista la pieza de conexion con aceite del compresor.
Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el
funcionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de la valvula: 25 Nm (250 Kg­cm.) o mas).
Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de
refrigerante y carguelo mediante el puerto de servicio. Tras finalizar el trabajo, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de servicio: 14 Nm (140 Kg-cm.) o mas).
Conducto de liquido
Conducto de gas
Junta articulada (suministro de campo)
Cuidados a considerar durante la conexion del conducto/funcionamiento de la valvula
Estado abierto cuando tanto el conducto como la valvula se encuentran en linea recta.
Corte tanto el conducto como la valvula con una cuchilla para acomodarse a la longitud (no corte a menos de 70 mm.).
CIERRE ABIERTO
ElboÁ
Valvula de bolaÁ
(conducto de gas)Á
Á
Valvula de bola Á
(conducto de liquido)Á
Á
Instalacion de los conductos de refrigerante
18 Unidad exterior
Instalacion de los conductos de refrigerante
A la unidad exteriorÁ
Canalizacion selladaÁ
A
A
B
A
B
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Grosor minimo
[mm]
Diametro exterior
[mm]
1. Emplee los siguientes materiales en las canerias de refrigerante.
• Material: Conducto de cobre desoxidado de fosforico sin uniones
• Grosor de la pared: Cumpla las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa. Recomendamos la tabla a continuacion para conocer el grosor minimo de la pared.
2. Las canerias disponibles de forma comercial a menudo contienen polvo y otros materiales. Sople siem­pre para limpiar el conducto con un gas inerte seco.
3. Emplee cuidado para evitar el acceso de polvo, agua u otros contaminantes al interior de las canerias durante la instalacion.
4. Reduzca el numero de porciones dobladas tanto como sea posible, y haga el radio de doblado tan amplio como le sea posible.
5. Utilice siempre el conjunto de canerias ramificadas mostrado a continuacion, que se venden por separa­do.
6. Si los diametros de las canerias ramificadas de los conductos de refrigerante designados difieren, utili­ce un cortatubos para cortar la seccion de conexion; utilice despues un adaptador para conectar los distintos diametros y asi conectar las tuberias.
7. Acate siempre las restricciones en los conductos de refrigerante (como la longitud nominal, diferencia de altura y diametro de los conductos). No hacerlo puede resultar en averias en el equipo o una dismi­nucion en el rendimiento de calefaccion/enfriamiento.
8. No podra realizar una segunda bifurcacion tras un colector. (Estos se muestran mediante ( ).)
9. El sistema parara debido a anormalidades como cantidad excesiva o insuficiente de refrigerante. En tal caso, cargue siempre la unidad adecuadamente. Durante las labores de servicio, compruebe siempre las notas concernientes tanto a la longitud de los conductos como a la cantidad de refrigerante adicional.
10. No realice nunca una bajada de bomba. Esto no solo danaria el compresor, sino que tambien
deterioraria el rendimiento.
11. No emplee nunca refrigerante para realizar una purga de aire. Vacielo siempre mediante una
bomba de vacio.
Precaucion
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010
Bifurcacion en Y
Colector
4 bifurcaciones 7 bifurcaciones 10 bifurcaciones
Loading...
+ 41 hidden pages