LG ARUN40GS2 INSTALLATION GUIDE [pt]

Sistema
Unidade Exterior
MANUAL DE INSTALAÇÃO
LG
MODELOS: Série ARUN Série ARUV
(1Ø, 220~240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz)
website http://www.lgservice.com
• Por favor, leia completamente este manual de instalação antes de instalar o produto.
• O trabalho de instalação deve ser executado de acordo com as normas nacionais de cablagem, apenas por pessoal autorizado.
• Por favor, conserve este manual de instalação depois de o ter lido completamente.
R410A
PORTUGUESE
2 Unidade Exterior
Manual de Instalação da Unidade Exterior Série ARUN
ÍNDICE
Precauções de Segurança...........................................................................................3
Processo de Instalação................................................................................................7
Informação sobre as Unidades Externas...................................................................8
Antes da instalação......................................................................................................9
Seleccionar o Melhor Local.......................................................................................10
Espaço da Instalação.................................................................................................11
Instalação....................................................................................................................15
Tubagem do refrigerante ...........................................................................................18
Cablagem Eléctrica ....................................................................................................37
Teste de Ensaio..........................................................................................................52
Precauções Contra Fugas de Refrigerante..............................................................63
Guia de instalação à beira-mar .................................................................................65
Manual de instalação 3
PORTUGUESE
Precauções de Segurança
Precauções de Segurança
Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções.
O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções causa danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações.
Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir.
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou graves lesões. Este símbolo indica a possibilidade apenas de lesões ou danos materiais.
Não faça isto.
Siga as instruções.
AVISO
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos devem ser realizados por um electricista autorizado, de acordo com as "Normas Técnicas para Instalações Eléctricas" e as "Regras para Cablagens em Interiores", e com as intrujões deste manual, e utilizando sempre um circuito especial.
• Se a capacidade de voltagem for inadequada ou o
trabalho eléctrico for efectuado de forma incorrecta, pode ocorrer um choque eléctrico ou um incêndio.
Contacte o vendedor ou um técnico autorizado para instalar a unidade de ar condicionado.
• Uma instalação imprópria efectuada pelo utilizador pode resultar numa fuga de água, num choque eléctrico ou incêndio.
Ligue sempre o produto à terra.
• TExiste risco de incêndio ou choque eléctrico.
Instale sempre um circuito dedicado e um disjuntor.
• Uma cablagem ou instalação incorrecta podem causar incêndios ou choques eléctricos.
Para a reinstalação do produto instalado, contacte sempre um vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, e xplosão ou danos.
Não instale, retire ou reinstale a unidade por si próprio (cliente).
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.
Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do ar condicionado.
• Existe risco de incêndio ou avaria do produto.
Use um disjuntor ou fusível com a classificação correcta.
• Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Esteja preparado para fortes ventos e tremores de terra, instalando a unidade num local adequado.
• Uma instalação imprópria pode fazer cair a unidade, causando danos.
Não instale o produto num suporte de instalação defeituoso.
• Tal pode causar lesões, acidentes ou danos no produto.
AVISO ATENÇÃO
Em caso de fuga de gás, ventile antes de voltar a utilizar o ar condicionado.
• Pode ocorrer uma explosão, um incêndio ou queimaduras.
Instale de forma segura a tampa da caixa de controlo e o painel.
Se a cobertura e o painel não forem instalados correctamente, pode entrar pó ou água na unidade de ar condicionado, e pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.
Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena, devem ser tomadas medidas para evitar que a concentração de refrigerante exceda o limite de segurança, se ocorrer uma fuga de refrigerante.
• Consulte o vendedor sobre as medidas adequadas para evitar que o limite de segurança seja excedido. Se a fuga do refrigerante fizer com que o limite de segurança seja excedido, podem haver perigo relacionado com a falta de oxigénio na divisão.
Operação
Não danifique nem use um cabo eléctrico não especificado.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, e xplosão ou danos.
Use uma tomada dedicada para este aparelho.
• Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Tenha cuidado para que não entre água no aparelho.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto.
Não toque no interruptor eléctrico com as mãos húmidas.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, e xplosão ou danos.
4 Unidade Exterior
Precauções de Segurança
Ao instalar e mover o ar condicionado para outro lugar, não o abasteça com um refrigerante diferente do refrigerante especificado para a unidade.
• Se for misturado um refrigerante ou ar diferente com o refrigerante original, o ciclo do refrigerante pode apresentar anomalias e a unidade pode ficar danificada.
Não desmonte os dispositivos de protecção, de modo a alterar as definições.
• Se o interruptor de pressão, o interruptor térmico ou outro dispositivo de protecção for colocado em curto-circuito e a operar forçadamente, ou se forem utilizadas outras peças para além das especificadas pela LGE, pode ocorrer um incêndio ou uma explosão.
Se o produto ficar mergulhado (inundado ou submerso), contacte um Centro de Assistência Autorizado.
• Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Cuidado para não tocar nas arestas afiadas ao instalar.
• Tal pode causar lesões.
Certifique-se de que ninguém pode andar ou cair sobre a unidade exterior.
• Tal pode resultar em lesões e danos no produto.
Não abra a grelha de entrada do produto durante a operação. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com este.)
• Existe risco de lesão física, choque eléctrico ou avaria do produto.
PORTUGUESE
Manual de instalação 5
Precauções de Segurança
ATENÇÃO
Instalação
Inspeccione as fugas de gás (refrigerante) após a instalação ou reparação do produto.
• Os baixos níveis de refrigerante podem causar a avaria do produto.
Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar quente da unidade externa possam perturbar os vizinhos.
• Tal pode causar problemas para os seus vizinhos.
Mantenha o nível mesmo ao instalar o produto.
• Para evitar vibrações ou fugas de água.
Não instale a unidade num local onde se possam libertar gases combustíveis.
• Se o gás escapar e se acumular à volta da unidade, pode ocorrer uma explosão.
Use cabos eléctricos com corrente suficiente para a respectiva capacidade e classificação.
• Os cabos demasiado pequenos podem derramar, gerar calor e causar um incêndio.
Não use o produto para finalidades especiais, como para conservar alimentos, obras de arte, etc. Trata-se de um aparelho de ar condicionado e não de um sistema de refrigeração de precisão.
• Existe risco de danos ou perda de propriedade.
Mantenha a unidade afastada das crianças. O permutador de calor é muito afiado.
• Pode causar lesões, como o corte de dedos. As aletas danificadas podem causar a degradação da capacidade.
Ao instalar a unidade num hospital, numa estação de comunicação ou num local similar, forneça protecção suficiente contra o ruído.
• O equipamento inversor, um gerador de corrente privado, equipamentos médicos de alta frequência ou equipamento de comunicação de rádio podem prejudicar o funcionamento do ar condicionado ou causar a sua avaria. Por outro lado, o ar condicionado também pode afectar esses equipamentos, criando ruído que prejudique os tratamentos médicos ou a transmissão da imagem.
Não instale o produto num local onde fique directamente exposto a ventos do mar (com salitre).
• Tal pode causar a corrosão do produto. A corrosão, particularmente no condensador e nas aletas do evaporador, pode causar o mau funcionamento do produto ou uma operação ineficiente.
Operação
Não use o ar condicionado em ambientes especiais.
• O óleo, o vapor, o fumo sulfúrico, etc. podem reduzir significativamente o desempenho do ar condicionado, ou danificar as suas peças.
Não bloqueie as entradas ou saídas.
• Tal pode causar a avaria do aparelho ou um acidente.
Efectue as ligações com segurança de forma a que a força exterior do cabo não possa ser aplicada aos terminais.
• Ligar e apertar de forma inadequada pode gerar calor e causar um incêndio.
Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o passar dos anos.
• Se a base abater, o ar condicionado pode cair com a mesma, causando danos materiais, a avaria do produto ou lesões pessoais.
6 Unidade Exterior
Precauções de Segurança
Instale e isole a mangueira de drenagem, de forma a assegurar que a água é drenada correctamente, de acordo com o manual de instalação.
• Uma ligação incorrecta pode causar o derramamento de água.
Tenha muito cuidado ao transportar o produto.
• O aparelho não deve ser transportado por uma única pessoa, se pesar mais de 20 kg.
• Alguns produtos utilizam bandas de PP para a embalagem. Não use bandas de PP para efeitos de transporte. É perigoso.
• Não toque nas aletas do permutador de calor. Ao fazê-lo, pode cortar os seus dedos.
• Ao transportar a unidade externa, suspenda-a pelos pontos especificados na base da unidade. Mantenha ainda a unidade externa apoiada nos quatro pontos, de forma a que não deslize para os lados.
Elimine com segurança os materiais de embalagem.
• Os materiais de embalagem, como pregos e outras peças de metal ou madeira, podem causar golpes ou outras lesões.
• Retire e deite fora os sacos de plástico de embalagem, para que as crianças não possam brincar com eles. Se as crianças brincarem com um saco de plástico que não tenha sido deitado fora, existe risco de sufocamento.
Ligue a corrente, pelo menos, 6 horas antes de iniciar o funcionamento.
• Iniciar a operação imediatamente depois de ligar o interruptor de ligação pode causar graves danos às partes internas. Mantenha o interruptor de ligação ligado durante o período de funcionamento.
Não toque na tubagem do refrigerante durante e após a operação.
• Pode queimar-se ou sofrer uma queimadura de frio.
Não utilize o ar condicionado com os painéis ou as protecções removidas.
• As partes rotativas, quentes ou em alta voltagem podem causar lesões.
Não desligue directamente o interruptor de ligação depois de suspender a operação.
• Aguarde, pelo menos, 5 minutos antes de desligar o interruptor de ligação. Caso contrário, tal pode causar fugas de água ou outros problemas.
O endereçamento automático deve ser efectuado para ligar à corrente todas as unidades internas e externas. O endereçamento automático também deve ser feito no caso de alterar o circuito impresso da unidade interna.
Use um banco ou uma escada firme ao limpar ou efectuar a manutenção do ar condicionado.
• Tenha cuidado e evite lesões.
Não introduza as mãos ou outros objectos através das entradas ou saídas de ar, enquanto o produto estiver ligado.
• Existem peças afiadas e em movimento que podem causar lesões.
Manual de instalação 7
PORTUGUESE
Instalação
Instalação
A base deve estar nivelada
Preparar a base da unidade externa
Evite curto-circuitos e certifique-se de que existe espaço suficiente para o trabalho
Instalação da unidade externa
Endereçamento automático da unidade interna
Na inspecção final de 24 horas a 3.8 MPa (38.7 kgf/cm
2
), não devem ocorrer quedas de pressão.
Teste de estanquicidade
Não devem ser utilizados cabos múltiplos. (deve ser seleccionado o cabo adequado)
Instalação eléctrica
(circuitos de ligação e circuitos de controlo)
Certifique-se de que não são deixadas folgas quando os materiais de isolamento são ligados
Instalação do isolamento térmico
Certifique-se de o fluxo de ar é suficiente
Instalação da conduta
Ajuste-o com inclinação para baixo
Instalação do tubo de drenagem
Verifique especialmente se está seca, limpa e apertada
Instalação da tubagem do refrigerante
Verifique o nome do modelo, para se certificar de que a instalação é efectuada correctamente.
Instalação da unidade interna
Tenha em conta a inclinação do tubo de drenagem
Instalar a manga e o encaixe
Clarifique as relações entre a unidade externa, a unidade interna, o controlo remoto e as opções de ligação. (Preparar o diagrama do circuito de controlo)
Preparar os esquemas contratuais
Indique claramente quem fica responsável pelas definições de ligação
Determinar a divisão do trabalho
A bomba de vácuo utilizada deve ter uma capacidade de atingir, pelo menos, 5 torr, mais do que 1 hora.
Secagem a vácuo
Recarregue correctamente, conforme calculado neste manual, e registe a quantidade de refrigerante adicionado.
Carregamento adicional de refrigerante
Certifique-se de que não existem folgas entre os materiais de revestimento utilizados no tecto.
Encaixar os painéis de revestimento
Accione cada unidade interna para se certificar que a tubagem está correctamente instalada.
Ajustamento do teste de ensaio
Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível ao seu cliente e certifique-se de que toda a documentação relevante foi entregue.
Transmitir as instruções ao cliente
Consulte o esquema de endereçamento automático. Pré-aqueça a caixa com o aquecedor eléctrico durante mais de 6 horas. (No caso de temperatura exterior inferior a 10°C)
A lista anterior indica a ordem pela qual as operações de trabalho individuais são normalmente executadas, mas esta ordem pode variar se as condições locais diferirem.
A espessura da parede da tubagem deve estar em conformidade com as normas relevantes locais e nacionais para a pressão designada de 3.8MPa.
Como o R410A é um refrigerante de mistura, o refrigerante adicional necessário deve ser introduzido no estado líquido. (Se o refrigerante for introduzido no estado gasoso, a sua composição é alterada e o sistema não funcionará correctamente.)
ATENÇÃO
8 Unidade Exterior
Informação sobre as Unidades Externas
Informação sobre as Unidades Externas
CUIDADO
Rácio de Unidades Internas ligáveis à Unidade Externa: Entre 50 e 130% Rácio de Unidades Internas em funcionamento ligadas à Unidade Externa: Entre 10 e 100% Uma operação combinada a 100% causa a redução da capacidade de cada unidade interna.
Alimentação Eléctrica: Unidade Externa (1Ø, 220~240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz)
Unidade Interna Ligável
deve ser ligado apenas com 2 unidades internas de série.
Ex) ARNU07GSEA2
Sistema(HP) Modelo
Refrigerante
Carga do produto kg CF(Factor de Correcção)
kg N° Máx. de Unidades Internas Ligáveis Peso Líquido kg Dimensões mm (WxHxD) polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquido[mm(polegada)] Tubos de Gás[mm(polegada)]
456 ARUN40GS2 ARUN50GS2 ARUN60GS2 ARUV40GS2 ARUV50GS2 ARUV60GS2
3.7 3.7 3.7
-0.5 0 0 689
118 118 118
950x1,380x330 950x1,380x330 950x1,380x330
37.4x54.3x13 37.4x54.3x13 37.4x54.3x13
9.52(3/8) 9.52(3/8) 9.52(3/8)
15.88(5/8) 15.88(5/8) 19.05(3/4)
Manual de instalação 9
PORTUGUESE
Antes da Instalação
Antes da Instalação
O refrigerante R410A tem maior capacidade de pressão operativa, em comparação com o R22. Por conseguinte, todos os materiais têm características de maior resistência à pressão do que o R22, e estas características também devem ser consideradas durante a instalação. O R410A é um azeotrópico do R32 e do R125 misturado a 50:50, pelo que o potencial de depleção do ozono (ODP) do R410A é de 0. Actualmente, está aprovado pelos países desenvolvidos como um refrigerante amigo do ambiente, e a sua utilização é fortemente incentivada para evitar a poluição ambiental.
Quando for carregar a unidade suspensa, passar uma corda entre as pernas do painel de base sob a unidade.
Sempre içar a unidade com cordas presas aos quatro pontos para que o impacto não seja aplicado à unidade.
Prender as cordas à unidade em um ângulo de 40° ou menor.
Use apenas acessórios e peças de especificações recomendadas para esse propósito, quando da instalação.
CUIDADO:
A espessura da parede da tubagem deve estar em conformidade com as normas relevantes locais e nacionais para a pressão designada de 3.8MPa.
Como o R410A é um refrigerante de mistura, o refrigerante adicional necessário deve ser introduzido no seu estado líquido.
Se o refrigerante for introduzido no estado gasoso, a sua composição é alterada e o sistema não funciona correctamente.
Não exponha o recipiente do refrigerante a radiação solar directa, para evitar que expluda.
Para refrigerantes de alta pressão, não deve ser utilizada qualquer tubagem não autorizada.
Não aqueça os tubos mais do que o necessário, para evitar que fiquem moles.
Preste atenção, para não instalar de forma errada, para minimizar perdas económicas, porque é mais caro, comparativamente ao R22.
CUIDADO:
Tenha muito cuidado ao transportar o produto.
- Não deve ser uma única pessoa a transportar o produto, já que este pesa mais de 20 kg.
- As bandas PP são utilizadas para empacotar alguns produtos. Não as use como meio de transporte, porque são perigosas.
- Não toque nas aletas do permutador de calor com as mãos nuas. Caso contrário, irá cortar-se nas mãos.
- Rasgue e deite fora os sacos de plástico da embalagem, de forma a que as crianças não possam brincar com eles. Caso contrário, existe risco de sufocamento até à morte se brincarem com eles.
- Ao transportar a Unidade Externa, segure-a nos quatro pontos. Pegar e levantar segurando em 3 pontos pode tornar a Unidade Externa instável, resultando numa queda.
Refrigerante Alternativo Amigo do Ambiente R410A
Transportar a Unidade
Grelha de saída de ar Orifício de entrada
Canto
Sub line
Pega
Segure sempre na unidade pelos cantos, porque segurá-la pelos orifícios de entrada laterais pode causar a deformação dos mesmos.
A
40° or less
WARNING
10 Unidade Exterior
Seleccionar o Melhor Local
Seleccionar o Melhor Local
1. Seleccione o espaço para instalar a unidade externa, o qual deverá cumprir as seguintes condições:
Não ter radiação térmica directa por parte de outras fontes de calor
Não existir a possibilidade de incomodar os vizinhos com o ruído da unidade
Não existir exposição a fortes ventos
Ter capacidade para suportar o peso da unidade
Note que o líquido sai da unidade quando aquece
Manter espaço para a passagem de ar e os trabalhos de assistência
Devido ao risco de incêndio, não instale a unidade num espaço onde seja esperada a geração, fluxo, estagnação e fuga de gás combustível.
Evite instalar a unidade num local onde sejam frequentemente utilizadas soluções ácidas e sprays (enxofre).
Não utilize a unidade em ambientes especiais onde exista petróleo, vapores e gases sulfúricos.
• É recomendável cercar à volta da unidade externa, para evitar que qualquer pessoa ou animal aceda à unidade.
Se o local da instalação for sujeito a fortes quedas de neve, devem ser seguidas as instruções seguintes.
- As bases devem ficar o mais elevadas possível.
- Instale uma protecção contra a neve.
2. Seleccione o local de instalação considerando as seguintes condições, para evitar más condições se tiver de realizar uma operação de descongelamento.
Instale a unidade externa num local bem ventilado e com muita exposição solar, caso o produto esteja instalado num local com muita humidade no Inverno (perto da praia, costa, lagos, etc.). (Ex) Topo do telhado num local onde haja sempre sol.
O desempenho de aquecimento será reduzido e o tempo de pré-aquecimento da unidade interna pode aumentar, se instalar a unidade externa no Inverno num dos seguintes locais:
- À sombra numa área estreita
- Local com humidade numa área junto ao chão.
- Local com muita humidade à volta.
- Local com boa ventilação. É recomendável instalar a unidade externa num local com boa exposição solar.
- Local onde se acumule água, por o pavimento não ser plano.
3. Ao instalar a unidade externa num local constantemente exposto a fortes ventos, como junto à costa, ou num ponto elevado de um prédio, assegure uma operação normal das ventoinhas, utilizando um canal ou um escudo contra o vento.
Instale a unidade de forma a que a sua porta de descarga aponte para a parede do edifício. Mantenha uma distância de 500mm ou mais entre a unidade e a superfície da parede.
Pressupondo a direcção do vento durante a estação de funcionamento do ar condicionado, instale a unidade de forma a que a porta de descarga fique definida para o ângulo correcto na direcção do vento.
Vire o lado da saída de ar na direcção da parede
do prédio, da protecção ou do escudo contra o
vento.
Defina o lado de saída para um ângulo correcto
na direcção do vento.
Grelha de entrada de ar
500
Ventos fortes
Ventos fortes
Ar a soprar
Manual de instalação 11
PORTUGUESE
Espaço de Instalação
Espaço de Instalação
Os seguintes valores são espaços mínimos para instalação. Se for necessária uma área de serviço para assistência, de acordo com as circunstâncias do local, reserve espaço suficiente para assistência.
A unidade de valor é o mm.
No caso de obstáculos do lado de sucção
1. Instalação individual
2. Instalação colectiva
100 ou mais
500 ou menos
100 ou mais
1000 ou
mais
100 ou
mais
200 ou
mais
100 ou mais
1000 ou mais
300 ou mais
100 ou mais
150 ou mais
150 ou mais
1000 ou mais
100 ou
mais
500 ou menos
500 ou menos
200 ou
mais
100 ou mais
1000 ou mais
150 ou mais
[Unidade:mm]
1000 ou mais
300 or
more
[Unidade:mm]
12 Unidade Exterior
Espaço de Instalação
No caso de obstáculos do lado de descarga
1. Instalação individual
No caso de obstáculos do lado de sucção e de descargaA altura do obstáculo do lado de descarga é superior à altura da unidade
1. Instalação individual
2. Instalação colectiva
500 or less
1000 ou mais
500 ou mais
100
ou
mais
100 ou mais
1000 or more
500 ou mais
500 ou menos
1000 ou mais
[Unidade:mm]
500 ou menos
L > HL > H
1000 ou mais
H
L
L
H
100 ou mais
500 ou mais
1000 ou mais
250 ou mais
[Unidade:mm]
1000 ou mais
Manual de instalação 13
PORTUGUESE
Espaço de Instalação
2. Instalação colectiva
2. Instalação colectiva
A altura do obstáculo do lado de descarga é inferior à altura da unidade
1. Instalação individual
50
100 ou mais
L > H L > H
H
L
100 ou mais
1000 ou mais
L
300 ou mais
[Unit:mm]
1000 ou mais
300 ou mais
1250 ou mais
500 ou menos
1000 ou mais
L HL ≤ H
H
H
L
L
300 ou
100 ou
mais
500 ou
mais
L HL ≤ H
H
L
100 ou mais
1000 ou
500 ou menos
L
100 ou mais
mais
mais
1000 ou mais
H
1500 ou
mais
300 ou
mais
300 ou
mais
mais
[Unit:mm]
1500 ou
14 Unidade Exterior
Espaço de Instalação
Instalação Colectiva / Contínua para uso no topo de um telhado
Espaço necessário para instalação colectiva e instalação contínua: Ao instalar várias unidades, deixe espaço entre cada bloco, conforme indicado a seguir, considerando a passagem de ar e de pessoas.
1. Uma fila de instalação independente
2. Filas de instalação colectiva (2 ou mais)
C deve ser inferior à A
100 ou mais
2000
ou mais
200
ou mais
1000 ou
mais
L
300 ou
mais
3000 ou
mais
H
600 ou
mais
1500 ou
mais
100 ou
m
ais
L H
[Unit:mm]
[Unit:mm]
Ventos sazonais e precauções no Inverno
É necessário tomar as medidas suficientes numa área de neve ou de muito frio no Inverno, para que o produto possa funcionar bem.
Prepara-se para os ventos sazonais ou a neve no Inverno, mesmo noutras áreas.
Instale um canal de sucção e descarga para não deixar entrar neve ou chuva.
Instale a unidade externa de forma a não entrar em contacto directamente com a neve. Se a neve se acumular e
congelar no orifício de sucção de ar, o sistema pode funcionar mal. Se instalar numa área de neve, aplique uma cobertura ao sistema.
Instale a unidade externa na consola mais alta de instalação, a 50cm da altura da queda de neve média (média anual de queda de neve), se instalar numa área com muita queda de neve.
1. A altura da estrutura H deve ter mais de 2 vezes a queda de neve, e a largura não deve exceder a largura do
produto. (Se a largura da estrutura for superior à do produto, a neve pode acumular-se)
2. Não instale o orifício de sucção e o orifício de descarga da Unidade Externa voltados para os ventos sazonais.
Manual de instalação 15
PORTUGUESE
Instalação
Instalação
Base para instalação
Se for necessário para evitar a queda da unidade, instale-a conforme indicado na figura.
Prepare todos os 4 fios conforme indicado no esquema
Desaperte a cobertura superior no ponto 4, indicado em A e B
Insira os parafusos através das uniões e aperte-os firmemente
A
B
C
A: Localização dos 2 orifícios de fixação no lado frontal da unidade B: Localização dos 2 orifícios de fixação no lado posterior da unidade
Método de Instalação com parafuso de fixação
200
Porca
75
75
200
Anilha
Estrutura
Materiais
anti-vibrações
São necessários quatro parafusos 3 sulcos enroscados
Suporte em H
Base de
Cimento
100
[Unit:mm]
Verifique a resistência e o nível da base de instalação, para que a unidade não cause qualquer vibração ou ruído após a instalação.
Fixe a unidade em segurança com os parafusos da base. (Prepare 4 conjuntos de parafusos, porcas e anilhas M12 para a base, tudo disponível no mercado.)
É melhor apertar os parafusos da base até o seu comprimento ficar a 20mm da superfície da base.
16 Unidade Exterior
Instalação
Preparação da Tubagem
1) Corte os tubos e o cabo.
Use o kit de acessórios de tubagem ou os tubos adquiridos localmente.
Meça a distância entre a unidade interna e a unidade externa.
Corte os tubos um pouco mais longos do que a distância medida.
Corte o cabo 1,5m mais longo do que o comprimento do tubo.
2) Remoção de rebarbas
Retire completamente todas as rebarbas da secção cruzada de corte do tubo/cano.
Coloque a extremidade do tubo/cano de cobre virada para baixo quando retirar as rebarbas, para evitar que as rebarbas caiam dentro do tubo.
3) Alargamento
Efectue o alargamento, utilizando uma ferramenta de alargar, conforme indicado à direita.
Prenda firmemente o tubo de cobre numa barra(ou molde), conforme indicado na tabela anterior.
4) Verificar
Compare o trabalho de alargamento com a figura da direita.
Se o alargamento parecer defeituoso, corte a secção alargada e proceda novamente ao alargamento.
A causa principal para as fugas de gás são os defeitos nos trabalhos de alargamento do tubo. Efectue correctamente os trabalhos de alargamento, de acordo com o seguinte procedimento.
Tubo " A "
GásLíquido GásLíquido
<5.6(19,100) 12.7(1/2) 6.35(1/4)
1.6~1.8 1.1~1.3
(0.63~0.71) (0.43~0.51)
<16.0(54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8)
1.6~1.8 1.5~1.7
(0.63~0.71) (0.59~0.67)
<22.4(76,400) 9.52(3/4) 9.52(3/8)
1.9~2.1 1.5~1.7
(0.75~0.83) (0.59~0.67)
Unidade interna
[kW(Btu/h]
Tubo de
cobre
90°
Oblíquo Desnivelado Áspero
Tubo
Alargador
Ponta parat baixo
Barra
Tubo de cobre
Pega da alavanca
Marca de seta vermelha
Cone
União
Pega
Barra
"A"
Inclinado
O interior fica brilhante sem riscos.
Liso a toda a volta
Comprimento
uniforme
Superfície danificada
Rachado Espessura
não uniforme
= Alargamento impróprio =
Unidade: mm(polegada)
Manual de instalação 17
PORTUGUESE
Instalação
1. Use material de isolamento térmico para a tubagem do refrigerante que tenha uma excelente resistência ao calor (superior a 120°C).
2. Precauções com humidade elevada: Este ar condicionado foi testado de acordo com a norma "ISO Condições com Humidade", e não apresentou qualquer falha. No entanto, se for utilizado durante muito tempo numa atmosfera altamente húmida (temperatura do ponto de condensação: mais de 23°C), podem cair gotas de água. Neste caso, adicione material de isolamento térmico, de acordo com o seguinte procedimento:
Material de isolamento térmico a ser preparado... EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno) – acima de 120°C, temperatura resistente ao calor.
Aplique o isolamento com espessura superior a 10mm em ambientes com muita humidade.
Unidade interna
Isolador térmico (acessório)
Banda de aperto (acessório)
Tubagem do refrigerante
ISOLAMENTO TÉRMICO
Precauções ao unir tubos
Consulte a seguinte tabela para as dimensões da parte alargada.
Ao ligar as porcas flangeadas, aplique óleo refrigerante no interior e no exterior das porcas, e aperte-as três ou quatro vezes, pelo menos. (Use óleo de éster ou óleo de éter.)
Consulte a tabela seguinte para o binário de aperto.(Exercer demasiada força pode fazer rachar a boca do tubo.)
Depois de todos os tubos estarem ligados, use nitrogénio para realizar um teste de fuga de gás.
CUIDADO
Use sempre uma mangueira larga para a ligação da porta de serviço. Após apertar a tampa, verifique se não existem fugas de refrigerante. Ao desapertar uma porca flangeada, use sempre duas chaves combinadas. Ao ligar a tubagem, use sempre uma chave de fendas e uma chave dinamométrica em combinação, para apertar a porca flangeada. Ao apertar a porca flangeada, revista a boca do tubo (faces interna e externa) com óleo para R410A(PVE), e aperte a porca à mão com 3 a 4 voltas, conforme o aperto inicial.
FORMA DA PARTE ALARGADA E BINÁRIO DE APERTO
90°
±2
4
5°
±2
A
R=0.4~0.8
Tamanho do tubo Binário de Aperto(kgf·cm) A(mm) forma da união
9.52 340~420 12.6~13.0
12.7 550~660 15.8`16.2
15.88 630~820 19.0~19.4
Union
18 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
Tubagem do Refrigerante
Ligar os tubos à unidade externa
1. Tubo de líquido
Alinhe o centro dos tubos e aperte a porta flangeada o suficiente com os dedos.
Por fim, aperte a porca flangeada com uma chave dinamométrica até escutar um clique.
- Ao apertar a porca flangeada com a chave
dinamométrica, certifique-se de que a direcção de aperto segue a seta da chave.
Possível direcção para a tubagem
Para as unidades com capacidade superior a 42 kBtu/h,
a tubagem de instalação é ligável em quatro direcções.(consulte a figura 1)
Ao ligar na direcção descendente, faça descer o orifício
de ejecção do compartimento da base. (consulte a figura 2)
Evitar a entrada de objectos
estranhos (Figura3)
Aplique betume ou material isolador (à venda) nos orifícios do tubo, para eliminar todas as folgas, conforme indicado na figura 3.
Se entrarem insectos ou pequenos animais na unidade externa, pode ocorrer um curto-circuito na caixa eléctrica.
2. Tubo de gás
Solde a tubagem adequada com a válvula de serviço do tubo de gás.
Tubagem do gás (Diâ. Superior)
Tubagem do líquido (Diâ. Inferior)
Betume ou material de isolamento (produzido localmente)
Mangueira de drenagem
Fio de ligação
Tubo de ligação
<Figura 3>
mm Polegada kgf.m
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Diâmetro exterior Binário
CUIDADO
Cuidado para causar danos térmicos nas válvulas de serviço da unidade externa. (Especialmente na parte vedante da porta de serviço.) Envolva a válvula de serviço com uma toalha molhada, ao soldar, tal como na figura acima.
CUIDADO
Certifique-se de que o tubo não entra em contacto com a cobertura do terminal do compressor e os parafusos.
Isole sempre o tubo de líquido e de gás, e a secção.
<Figura 1>
Chave dinamométrica
Toalha molhada
<Tubo de líquido>
<Tubo de gás>
Para a frente
<Figura 2>
Orifício de ejecção Compartimento
Para trás
Para baixo
Para o lado
Manual de instalação 19
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
Precauções ao Manipular a Válvula de Serviço
Como Utilizar a Válvula de Passagem
CUIDADO
Certifique-se de que mantém a válvula aberta durante a operação
As válvulas de serviço estão encerradas quando são enviadas da fábrica.
Os nomes das peças da válvula de serviço são indicados na figura.
Como os painéis laterais podem ficar deformados se for utilizada apenas uma chave dinamométrica ao desapertar ou apertar as porcas flangeadas, bloqueie sempre a válvula de passagem com uma chave de bocas e depois use uma chave dinamométrica. Não coloque chaves na cobertura da válvula.
Não exerça força sobre a cobertura da válvula. Tal pode causar uma fuga de refrigerante.
Use chaves hexagonais de 4mm ou 6mm
Abrir a válvula
1. Coloque a chave hexagonal sobre a barra da válvula e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Pare quando a barra da válvula deixar de andar. Agora, está aberta.
Fechar a válvula
1. Coloque a chave hexagonal sobre a barra da válvula e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio.
2. Pare quando a barra da válvula deixar de andar. Agora, está fechada.
1. Ponto de serviço
2. Válvula de passagem
3. Ligação da tubagem
4. Cobertura da válvula
1. Chave de parafusos
2. Chave dinamométrica
1
2
4
2
3
1
Direcção para abrir
<Tubo de líquido>
Direcção para abrir
<Tubo de gás>
20 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
Para a Unidade Externa Tubagem Vedada
A
A
B
A B
1. Use os seguintes materiais para a tubagem do refrigerante.
Material: Tubo de cobre desoxidado com fósforo sem emenda
Espessura da parede: Em conformidade com as normas locais e nacionais para a pressão designada
3.8MPa. Recomendamos a seguinte espessura mínima da parede.
2. A tubagem disponível no mercado contém frequentemente pó e outros materiais. Limpe sempre com gás inerte seco.
3. Tenha cuidado para evitar a entrada de pó, água ou outros contaminantes na tubagem durante a instalação.
4. Reduza ao máximo o número de partes dobráveis e com o maior raio de dobragem possível.
5. Use sempre uma derivação, vendida separadamente.
6. Se os diâmetros da derivação diferirem do tubo de refrigerante designado, use um cortador de tubo para cortar a secção de ligação e depois use um adaptador para ligar os diferentes diâmetros para unir a tubagem.
7. Observe sempre as restrições da tubagem do refrigerante (como o comprimento indicado, a diferença em altura e o diâmetro da tubagem). O incumprimento do mesmo pode resultar na avaria do equipamento ou na diminuição do desempenho de aquecimento/refrigeração.
8. Não pode ser feita uma segunda bifurcação depois de um travessão. (Estes são indicados por( ))
9. O Multi V suspenderá o funcionamento no caso de anomalias, como refrigerante excessivo ou insuficiente. Nessa altura, abasteça correctamente a unidade. Ao efectuar a manutenção, consulte sempre as notas sobre o comprimento da tubagem e a quantidade de refrigerante adicional.
10. Nunca use refrigerante para efectuar uma purga de ar. Evacue sempre utilizando uma bomba de vácuo.
11. Isole sempre a tubagem correctamente. O isolamento insuficiente resultará numa diminuição do desempenho
de aquecimento/refrigeração, em gotejamento do condensado ou noutros problemas.
12. Ao ligar a tubagem de refrigerante, certifique-se de que as válvulas de serviço da Unidade Externa ficam
completamente fechadas (definição de fábrica), e não a utilize antes da tubagem do refrigerante ter sido ligada para as Unidades Externa e Interna, antes de realizar um teste de fuga de refrigerante, nem antes de concluir o processo de evacuação.
13. Ao ligar a tubagem de refrigerante, certifique-se de que as válvulas de serviço da Unidade Externa estão
completamente fechadas (definição de fábrica), e não a utilize antes de ser ligada a tubagem de refrigerante para as Unidades Externa e Interna, antes de efectuar um teste de fuga de refrigerante e o processo de evacuação ter sido concluído.
14. Sopre sempre nitrogénio para o tubo que estiver a soldar. Use sempre material de solda não oxidante para
soldar as partes, e não use fluxo. Caso contrário, a película oxidada pode causar obstruções ou danos à unidade do compressor, e o fluxo pode danificar a tubagem de cobre ou o óleo refrigerante.
Cuidado
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBLN07121 ARBLN14521 ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Tubo em T
Travessão
4 secções 7 secções 10 secções
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Espessura mínima
[mm]
Diâmetro externo
[mm]
Manual de instalação 21
PORTUGUESE
Tubagem do refrigerante
AVISO
Ao instalar e mover o ar condicionado para outro local, certifique-se de que recarrega o refrigerante depois da evacuação concluída.
- Se for misturado um refrigerante ou ar diferente com o refrigerante original, o ciclo do refrigerante pode apresentar anomalias ou a unidade pode ficar danificada.
- Após seleccionar o diâmetro do tubo de refrigerante para se adequar à capacidade total da unidade interna ligada depois da ramificação, use uma derivação adequada ao diâmetro do tubo da unidade interna e ao esquema de instalação do tubo.
AVISO
Não use antioxidantes ao soldar as uniões do tubo. Os resíduos podem obstruir os tubos e quebrar o equipamento.
1 Tubagem do refrigerante 4 Isolante 2 Tubo a soldar 5 Válvula 3 Nitrogénio 6 Válvula de redução da pressão
6
1
2
45
3
22 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
Selecção da Tubagem do Refrigerante
Selecção do tamanho do tuboNome
Tamanho do tubo principal
Tamanho do tubo entre derivações
Tamanho do tubo de ligação da unidade interna
Partes da tubagemN°
Unidade externa
1ª derivação
Derivação
Derivação
Derivação
Unidade interna
Tubo principal
Derivação
tubo de ligação da
unidade interna
Tubo de líquido Tubo de gás
[mm(inch)] [mm(inch)]
4 HP Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) 5 HP Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) 6 HP Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Tubo de líquido Tubo de gás
[mm(inch)] [mm(inch)]
5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,000) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
Tubo de líquido Tubo de gás
[mm(inch)] [mm(inch)]
5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) < 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Tipo de capacidade da unidade
externa
Capacidade da unidade
interna[kW(Btu/h)]
Capacidade da unidade
interna[kW(Btu/h)]
Unidade externa
Tubo de gás
Tubo principal
Tubo de líquido
Derivação
Derivação
Unidade interna
Manual de instalação 23
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
Diferença Permitida de Comprimento/Altura do Tubo de Refrigerante
Método de Tubo em T
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Exterior : 1ª secção (tubo em T) : Unidades Internas
C150m
A 50m
l 40m
a 15m
(*)Comprimento total do tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e 300m
Comprimento mais longo do tubo Comprimento do tubo equivalente A+B+C+D+e 150m * A+B+C+D+e 175m Comprimento mais longo do tubo depois da 1ª secção B+C+D+e ≤ 40m Diferença em altura(Unidade Externa Unidade Interna) A ≤50m ( 40m : A Unidade Externa é inferior às Unidades Internas) Diferença em altura (Unidade Interna Unidade Interna a ≤ 15m
C
l
A
a
* : Se o comprimento do tubo equivalente da secção em Y for de 0,5m, o do suporte será de 1m, para efeitos de cálculo
** : A Unidade Interna deve ser instalada numa posição inferior ao suporte
24 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
Método de Suporte
Exemplo: 6 Unidades Internas ligadas
: Unidade Exterior : 1ª secção
: Unidades Internas
: Tubagem vedada
C 150m
A 50m
40m
a 15m
AVISO
Comprimento do tubo após ligação do suporte (a~f) É recomendável minimizar a diferença no comprimento dos tubos ligados às Unidades Internas. Pode ocorrer uma diferença de desempenho entre as Unidades Internas.
* : Se o comprimento do tubo equivalente da secção em Y for de 0,5m, o do suporte será de 1m, para efeitos
de cálculo
** : A Unidade Interna deve ser instalada numa posição inferior ao suporte
Comprimento mais longo do tubo * Comprimento do tubo equivalente A+f 150m A+f 175m Comprimento mais longo do tubo depois da 1ª secção f 40m Diferença em altura(Unidade Externa Unidade Interna) A ≤50m ( 40m : A Unidade Externa é inferior)** Diferença em altura (Unidade Interna Unidade Interna a 15m
C
l
A
a
Comprimento total do tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m
Manual de instalação 25
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
Combinação do método secção em Y/secção
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
:Unidade Exterior :1ª secção (tubo em T) :Secção em Y :Unidade Interna :Suporte :Tubagem vedada
C 150m
40m
A 50m
a 15m
A derivação não pode ser utilizada depois do suporte
Diâmetro do tubo refrigerante de secção a secção (B,C)
Comprimento total do tubo = A+B+C+a+b+c+d+e 300m
Comprimento mais longo do tubo * Comprimento do tubo equivalente A+B+b 150m A+B+b 175m Comprimento mais longo do tubo depois da 1ª secção B+b 40m Diferença em altura(Unidade Externa Unidade Interna) H 50 m (40 m: se a unidade exterior é inferior às unidades interiores)
** Diferença em altura (Unidade Interna Unidade Interna h ≤ 15m
C
l
A
a
Capacidade total descendente da
Unidade Interna [kW(Btu/h)]
5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
<16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
<22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Tubo de líquido [mm(polegada)]
Tubo de gás
[mm(polegada)]
* : Se o comprimento do tubo equivalente da secção em Y for de 0,5m, o do suporte será de 1m, para efeitos de cálculo
** : A Unidade Interna deve ser instalada numa posição inferior ao suporte
AVISO
É recomendável minimizar a diferença no comprimento dos tubos ligados às Unidades Internas. Pode ocorrer uma diferença de desempenho entre as Unidades Internas.
26 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
1. Condições normais
O cálculo da carga adicional deve considerar o comprimento do tubo.
Exemplo: 5 HP
Quantidade adicional de carga R (kg)
= (Lx x 0,022kg/m) + (Ly x 0,061kg/m) + Factor de correcção = (12 x 0.022kg/m) + (28 x 0.061kg/m) + 0 = 1.972
Lx : Comprimento total do tubo de líquido Ø6.35(m) Ly : Comprimento total do tubo de líquido Ø9.52(m)
L1
L2 L3 abcd
Ø6.35:5m
d
Ø6.35:4m
c
Ø6.35:3m
b
Ø9.52:3m
a
Ø9.52:5m
L3
Ø9.52:10m
L2
Ø9.52:10m
L1
A Quantidade de Refrigerante
2. Condições especiais
Caso o número de modelos CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF seja superior a 50% das unidades internas ligadas, quando o número total de unidades internas ligadas é superior a 50% do máximo de unidades internas ligáveis.
Quantidade de carregamento de refrigerante adicional (kg) : = (A x + B x ß) - (AVG x ß)
A = Nº total de unidades internas TQ, SE e SF,
= 0.5
B = Nº total de unidades internas, excepto TQ, SE e SF, ß = 0.3
AVG = 50% do nº máx. de unidades internas ligáveis.
Exemplo)
1) Informação sobre a Instalação
- Unidade externa: 6HP
- Total de unidades internas: 6 unidades (3 unidades TQ, 2 unidades SE, 1 unidade BH)
2) Informações sobre PDB
- Nº máx. de unidades internas ligáveis: 10 unidades
- Quantidade calculada de refrigerante adicional = 2 kg :
3) Quantidade de carregamento de refrigerante da unidade interna
= (5 unidades x 0.5+1 unidade x 0.3) - (5 unidades x 0.3) = 1.3 kg :
Revista a quantidade total adicional de carregamento = = 2 kg +1.3 kg
= 3.3 kg
Carga do Produto(kg)
A
Carga Adicional (kg)
B
Tubo total do líquido (m)
=
Quantidade adicional de refrigerante
x
por 1m de tubo de líquido
(Tabela 1)
Factor de Correcção (kg)
+
(Tabela 2)
Quantidade total(kg)
+=
A B
Tabela 1
Diâmetro do tubo do lado do líquido (mm)
Quantidade
refrigerante
adicional (kg/m)
Ø22.2Ø19.05Ø15.88Ø12.7Ø9.52Ø6.35
0.3540.2660.1730.1180.0610.022
Tabela 2
HP
CARGA DO PRODUTO
CF
4
3.7
-0.5
Quantidade total(kg)
+=
AB+C
6
5
3.7
3.7
0
0
Manual de instalação 27
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
AVISO
Regulação de fugas de refrigerante
a quantidade de fuga de refrigerante deve satisfazer a seguinte equação para segurança humana.
Se a equação anterior não for satisfeita, execute os passos seguintes.
- Selecção do sistema de ar condicionado: Seleccione um dos seguintes
1. Instalação eficiente da parte de abertura
2. Reconfirmação da capacidade da Unidade Externa e do comprimento da tubagem
3. Redução da quantidade de refrigerante
4. Instalação de 2 ou mais dispositivos de segurança (alarme de fuga de gás)
- Alterar tipo de Unidade Interna : A posição de instalação deve ser 2m acima do chão (Tipo de montagem na parede _ Tipo cassete)
- Adopção do sistema de ventilação : escolha um sistema de ventilação ou o sistema de ventilação do edifício
- Limitação dos trabalhos na tubagem : Prepare-a para tremores de terra e tensão térmica
AVISO
Consulte as informações do modelo, porque o Valor CF do facto de correcção difere, dependendo do modelo.
CUIDADO
Se for obtido um resultado negativo no cálculo, não é necessário adicionar refrigerante.
Quantidade total de refrigerante no sistema
0.44 ( kg / m3)
Volume da divisão na qual a Unidade Interna com menos capacidade está instalada
28 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
1. Distribuição da Linha
2. Distribuição Vertical
Certifique-se de que as derivações estão fixadas na vertical.
3. Os outros
Suporte
1st
1°
1°
Tubo principal
Distribuição
2nd
2°
3°
2°
Tubo principal
Distribuição
1°
3°
3° distribuição do tubo principal
2°
Método de Distribuição
Manual de instalação 29
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
União do Derivação
Tubo em T
A
B
Para a Unidade Externa Para Tubagem em Forquilha ou
Unidade Interior
A B
Virado para
cima
Virado para
baixo
Entre ± 3° Entre ± 3°
Visto do ponto A em direcção da seta
Plano horizontal
Entre +/- 10°
A
A
B
Suporte
Para a unidade externa Para a unidade interna
A
B
C
Certifique-se de que as derivações estão fixadas na horizontal ou na vertical (seja o diagrama abaixo.)
Se o número de tubos a serem ligados for
inferior ao número de secções do suporte, coloque um tampão nas secções sem ligação.
A unidade interna com mais capacidade deve ser instalada mais perto de(
) do que a mais
pequena.
Se o diâmetro da tubagem de refrigerante seleccionada pelos procedimentos descritos for diferente do tamanho da junta, a secção de ligação deve ser cortada com um cortador de tubos.
Cortador de tubos
30 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
Se o número de unidades internas a serem ligadas aos tubos de secção for inferior ao número de derivações disponíveis para ligação, devem ser colocados tampões nas derivações excedentes.
Instale a derivação no plano horizontal.
O suporte deve ser isolado com o isolador em cada kit.
As uniões entre a secção e o tubo devem ser seladas com a fita incluída em cada kit.
Qualquer tubo com tampão deve ser isolado, utilizando o isolador fornecido com cada kit, e depois ate-o
conforme descrito acima.
B
Tubo comprimido
Plano horizontal
Vista do ponto B na direcção da seta
Isole o suporte, utilizando o material de isolamento fixado ao kit da derivação, conforme indicado na figura.
Isolador
Isolador do tubo de drenagem
Fita
Fita
Tubo com tampão
Isolador para tubo com tampão
Manual de instalação 31
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
1. Secção em Y
Selecção da Secção em Y e do Suporte
Modelos Tubo de gás Tubo de líquido
ARBLN01621
ARBLN03321
ARBLN07121
I.D. 15.88
I.D25.4
O.D19.05
I.D31.8
I.D31.8
I.D. 12.7
I.D22.2
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58
I.D19.05
I.D25.4
O.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
O.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
O.D19.05
I.D22.2
I.D19.05
I.D22.2
I.D. 15.88
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D28.58
I.D12.7
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7
I.D9.52
I.D9.52
I.D15.88
I.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D15.88
I.D15.88
O.D12.7
[unidade:mm]
I.D6.35
I.D9.52
I.D6.35
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D12.7
I.D19.05
I.D6.35
I.D12.7
I.D34.9
O.D38.1
O.D28.58
I.D38.1
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58
I.D22.2
I.D19.05
ARBLN14521
O.D22.2
I.D34.9
I.D15.88
I.D19.05
I.D38.1
I.D12.7
I.D41.3
2 X
I.D41.3
O.D15.88
For example. Indicated Ø9.52 is the outer diameter(O.D..) of field jointed piping
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
O.D19.05
O.D15.88
I.D9.52
I.D12.7
I.D22.2
I.D19.05
O.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D6.35
I.D9.52
32 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
2. Travessão
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
I.D Ø31.8
I.D Ø38.1
I.D Ø12.7
O.D Ø38.1
I.D Ø34.9
I.D Ø28.58
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52 I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05 I.D Ø15.88
[unidade:mm]
4 secções ARBL054
7 secções ARBL057
4 secções ARBL104
7 secções ARBL107
10 secções
ARBL1010
10 secções
ARBL2010
Modelos
Tubo de gás Tubo de líquido
Manual de instalação 33
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
Isolamento Térmico da Tubagem Refrigerante
Material de
Isolamento
térmico
Cobertura
externa
Adesivo + espuma de polietileno resistente ao calor + Fita adesiva
Interior Fita de vinil Exposto no chão
Tecido de cânhamo à prova de água + asfalto bronze
Exterior
Tecido de cânhamo à prova de água + placa de zinco + tinta a óleo
Nota: Sé utilizar uma cobertura de polietileno como material de cobertura, não será necessário telhado de asfalto.
Tubo de líquido Tubo de gás Fios eléctricos Fita de acabamento Material isolante
Mau exemplo
Bom exemplo
Estas peças não estão isoladas.
B A C
A B C
A
C
D
E
A B C D E F
Tubo de líquido Tubo de gás Fios eléctricos Material isolante Fios de uma comunicação
A B C D E
A
A
B
F
Material de isolamento térmico Tubo Cobertura exterior (Envolva a parte de união e
a parte de corte do material de isolamento térmico com uma fita de acabamento.)
E
D
D
B
A
C
Não isole tubos de gás ou de baixa pressão, e tubos de líquido ou de alta pressão juntos.
Isole completamente a parte da ligação.
Linhas de
uma comunicação
Linhas de
uma comunicação
Separação
Linhas de força
motriz
Certifique-se de que efectue o isolamento da tubagem do refrigerante, cobrindo o tubo de líquido e o tubo de gás com polietileno resistente ao calor, com espessura suficiente, de modo a não ser observada qualquer folga na união entre a unidade interna e o material de isolamento, e nos próprios materiais de isolamento. Se o isolamento não for suficiente, pode ocorrer a queda de condensação, etc. Preste uma atenção especial ao isolamento em compartimentos no tecto.
1m1m
A
B
D
F
G B
G
D
B
H
I
J
A
E
B
I
A
B
D
C
Parede interna (encoberta)
Piso (à prova de fogo)
Parte de penetração
no limite do fogo
e na parede limítrofe
Veio do tubo do tecto
Parede externa Parede externa (exposta)
Penetrações
Manga Material de isolamento térmico Forro isolador Material de calafetagem Banda Camada à prova de água Manga com rebordo Material de forro isolador Argamassa ou outros materiais de calafetagem não combustíveis Material isolante de aquecimento não combustível
Quando encher um buraco com argamassa, tape a parte de penetração com uma chapa de aço, para não afectar o material isolante. Nesta parte, utilize materiais não combustíveis, tanto para o isolamento como para a cobertura. (Não deve ser utilizada uma cobertura de vinil.)
34 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
CUIDADO
Para evitar que o nitrogénio entre no sistema de refrigeração no estado líquido, o topo do cilindro deve estar numa posição superior à base, quando pressurizar o sistema. Normalmente, o cilindro é utilizado numa posição constante na vertical.
Teste de Fugas e Secagem a Vácuo
1. Teste de fugas
O teste de fugas deve ser efectuado, pressurizando o gás de nitrogénio para 3.8 MPa(38.7kgf/cm2). Se a pressão não cair em 24 horas, o sistema passou no teste. Se a pressão cair, verifique onde está a fuga de nitrogénio. Para o método de teste, consulte a figura seguinte. (Efectue um teste com as válvulas de serviço fechadas. Certifique-se de que pressuriza o tubo de líquido, o tubo de gás e o tubo comum de alta/baixa pressão. O resultado do teste pode ser considerado bom se a pressão não tiver sido reduzida depois de passar cerca de um dia depois da conclusão da pressurização do gás nitrogénio. Durante este teste, regule o interruptor DIP no Modo de Vácuo.
Nota:
Se a temperatura ambiente diferir entre a hora em que a pressão é aplicada e a hora em que é verificada a queda de pressão, aplique o seguinte factor de correcção.
Há uma alteração de pressão de aproximadamente 0,1 kg/cm2(0,01 MPa) para cada 1°C de diferença de temperatura. Correcção= (Temp. no momento da pressurização – Temp. no momento da inspecção) x 0.1
Por exemplo: A temperatura no momento da pressurização (3.8 MPa) é de 27 °C, 24 horas depois: 3.73 MPa,
20°C. Neste caso, a queda de pressão de 0,07 deve-se à queda de temperatura. Por conseguinte, não ocorreu fuga no tubo.
Gás de nitrogénio cilindro
Tubo de líquido
Tubo de gás
Manual de instalação 35
PORTUGUESE
Tubagem do Refrigerante
2. Vácuo
A secagem a vácuo deve ser efectuada a partir da porta de serviço, na válvula de serviço da unidade externa, para a bomba de vácuo comummente utilizada para o tubo de líquido e o tubo de gás. A secagem a vácuo do tubo e das unidades internas deve ser efectuado a partir da porta da válvula de serviço da unidade externa, com a válvula de serviço fechada. * Nunca efectue uma purga de ar utilizando refrigerante.
Secagem a vácuo: Use uma bomba de vácuo que possa evacuar -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
1) Evacue o sistema a partir dos tubos de líquido e de gás, com a bomba de vácuo, durante cerca de 2 horas e leve o sistema para -100.7kPa. Depois de manter o sistema nessas condições durante cerca de 1 hora, verifique se o manómetro de vácuo sobe. O sistema pode conter humidade ou fugas.
2) Deve ser efectuado o seguinte se existir a possibilidade de humidade dentro do tubo. (Pode entrar água da chuva dentro do tubo, durante os trabalhos na estação chuvosa ou durante um longo período de tempo) Depois de evacuar o sistema durante 2 horas, forneça pressão ao sistema para 0.05MPa (travão de vácuo), com gás nitrogénio, e depois evacue novamente com a bomba de vácuo durante 1 hora para -100.7kPa (secagem a vácuo). Se o sistema não puder ser evacuado para -100.7kPa em 2 horas, repita os passos do travão de vácuo e da respectiva secagem. Por fim, verifique se o manómetro de vácuo sobe ou não, depois de manter o sistema a vácuo durante 1 hora.
AVISO
Se o carregamento primário não for efectuado após o vácuo, o ar húmido pode entrar na unidade externa. Se o ar for misturado com o refrigerante, o ciclo do refrigerante pode funcionar mal e a unidade pode ficar danificada.
Abastecer com refrigerante enquanto o compressor está a funcionar é proibido. Caso contrário, o líquido pode passar para o compressor. Pode causar avarias no compressor.
Use um gravímetro com precisão de 0,1kg.
Se forem misturados outros refrigerantes ao refrigerante original, o ciclo do refrigerante pode causar anomalias ou
danos.
Adicione uma quantidade precisa de refrigerante, mediante um cálculo. Refrigerante a mais ou a menos pode causar problemas
Ligar e desligar repetidamente as unidades internas sem carregar com refrigerante pode causar falhas de EEV.
Como o R410A é um refrigerante de mistura, o refrigerante adicional necessário deve ser introduzido no seu estado
líquido. Se o refrigerante for introduzido no estado gasoso, a sua composição é alterada e o sistema não funciona correctamente.
Bomba de vácuo
Tubo de líquido
Tubo de gás
36 Unidade Exterior
Tubagem do Refrigerante
ATENÇÃO
Nunca carregue o refrigerante com as válvulas de serviço fechadas e a unidade parada. Se o carregamento for realizado com as válvulas de serviço fechadas e a unidade parada, o compressor ficará danificado quando a unidade iniciar o seu funcionamento e, eventualmente avariado.(de CH26 erro)
3.Carregamento de Refrigerante
Siga os seguintes procedimentos para carregar o refrigerante.
1. Abra todas as válvulas de serviço.
2. Ponha em funcionamento a unidade no modo de arrefecimento.
3. Carregar o refrigerante para a válvula de serviço de gás durante o funcionamento.
Aberto
Aberto
Carregar durante o
funcionamento do
arrefecimento
Cilindro de refrigerante
Tubo de líquidos
Tubo de gás
Manual de instalação 37
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
Cablagem Eléctrica
CUIDADO
Ligue a Unidade Exterior à terra. Não ligue o cabo de terra a nenhum tubo de gás, tubo a água, haste de pára- raios ou cabo de terra de telefone. Uma ligação à terra incompleta pode causar riscos de choque eléctrico.
AVISO
Certifique-se de que o trabalho eléctrico é executado por um técnico autorizado em circuitos especiais, de acordo com as normas e as instruções desde manual de instalação. A insuficiência de potência do circuito eléctrico ou um trabalho mal executado podem causar choques eléctricos ou um incêndio.
1. Cuidado
1) Siga as instruções emitidas pela sua organização governamental quanto às normas técnicas relativas ao equipamento eléctrico, às regulamentações sobre cablagem e as orientações de cada companhia de electricidade.
2) Instale a linha de uma comunicação da Unidade Externa distante da cablagem eléctrica, para não ser afectada pelo ruído emitido pela cablagem eléctrica. (Não a faça passar pela mesma conduta.)
3) Não se esqueça de efectuar o trabalho previsto de ligação à terra da Unidade Externa.
4) Preveja alguma folga da cablagem para a caixa da parte eléctrica das Unidades Interiores e Exteriores, porque a caixa é, por vezes, removida quando dos trabalhos de manutenção.
5) Nunca ligue a corrente ao bloco de terminais da linha de uma comunicação. Se o fizer, as partes eléctricas irão queimar.
6) Use um cabo blindado de 2 condutores para a linha de uma comunicação. (a marca O na figura abaixo) Se as linhas de uma comunicação de diferentes sistemas estiverem ligadas com o mesmo cabo multicondutor, a fraca uma comunicação e recepção resultantes causarão operações incorrectas. (marca ( ) na figura abaixo)
7) Só a linha de uma comunicação específica deve ser ligada ao bloco de terminais para uma comunicação da Unidade
Externa.
Cablagem Eléctrica
Cablagem Eléctrica
38 Unidade Exterior
Controlo remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
Interna
Unidade Exterior
Unidade Exterior
Unidade Exterior
Unidade Exterior
Unidade
Interna
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
Interna
Unidade
Interna
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
Interna
Unidade
Interna
Unidade
Interna
Unidade
Interna
Cabo Blindado de 2 Condutores Cabo Multicondutores
CUIDADO
Este produto possui um detector de protecção de fase reversa, que funciona apenas quando a corrente é ligada. Se ocorrer um corte de corrente, ou se a corrente se ligar e desligar durante o funcionamento do produto, instale localmente um circuito de protecção de fase reversa. Operar o produto na fase reversa pode danificar o compressor e outras peças.
Use os cabos blindados de 2 condutores para linhas de uma comunicação. Nunca os use juntamente com cabos eléctricos.
A camada blindada condutora do cabo deve ser ligada à terra à parte metálica de ambas as unidades.
Nunca use um cabo multi-condutores.
Como esta unidade está equipada com um inversor, instalar um condensador de fase não só irá deteriorar o
efeito de melhoria do factor de corrente, como também pode causar o aquecimento anormal do condensador. Por conseguinte, nunca instale um condensador de fase.
Certifique-se de que o rácio de desequilíbrio da corrente não é superior a 2%. Se for superior, a
duração da unidade será reduzida.
Introduzir com uma fase N em falta ou uma fase N errada irá danificar o equipamento.
Manual de instalação 39
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
2. Linhas de De se o transversal e de Corrente
1) Cabo de de se o transversal
Tipos: cabo blindado CVVS ou CPEVS
De se
çã
o transversal: superior a 1,25mm
2
Material de isolamento: PVC
Temperatura máxima permitida: 60°C
Comprimento máximo permitido da linha: 300m
2) Cabo do controlo remoto
Tipos: cabo de 3 condutores
3) Cabo de controlo central simples
Tipos: cabos de 4 condutores (fio blindado)
De se
çã
o: superior a 0,75mm
2
Material de isolamento: PVC
4) Separação das linhas de uma comunicação e de corrente
Se as linhas de uma comunicação e de corrente funcionarem ao lado uma da outra, existe uma grande probabilidade de ocorrência de falhas operacionais, devido à interferência na cablagem do sinal, causada por acoplamento electrostático e electromagnético. As tabelas seguintes indicam as nossas recomendações quanto ao espaço adequado entre as linhas de uma comunicação e de corrente, para funcionarem lado a lado.
Nota:
1. Os números baseiam-se no comprimento pressuposto da cablagem paralela de até 100m. Para um comprimento
superior a 100m, os números terão de ser recalculados em proporção directa com o comprimento adicional de linha envolvida.
2. Se a onda de alimentação eléctrica continuar a exibir alguma distorção, o espaçamento recomendado na tabela
aumentará.
Se as linhas forem deixadas no interior de condutas, o seguinte ponto também deve ser considerado, ao agrupar as várias linhas em conjunto para a introdução nas condutas
As linhas eléctricas (incluindo a alimentação eléctrica do ar condicionado) e as linhas de sinal não devem ser deixadas no interior da mesma
Da mesma forma, ao agrupá-las, as linhas de corrente e as linhas de sinal não devem ser colocadas juntas em feixe.
Capacidade actual da linha de corrente Espaçamento
10A 300mm 50A 500mm
100A 1000mm
Excedeu 100A 1500mm
100V ou mais
CUIDADO
Se o aparelho não for devidamente ligado à terra, existe o risco de choques eléctricos. A ligação à terra do aparelho deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
Use um tubo de cabos eléctricos para a cablagem eléctrica.
40 Unidade Exterior
Cablagem Eléctrica
Unidade externa (1Ø, 220~240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz), Unidade interna (1Ø, 220V, 50Hz/60Hz)
1. Separe as linhas de alimentação eléctrica para as unidades internas da unidade externa.
2. Tenha em atenção as condições ambientais (temperatura ambiente, luz solar directa, água da chuva, etc.), quando instalar a cablagem e as ligações.
3. O tamanho do fio é o valor mínimo para o condutor metálico. O tamanho do cabo de alimentação deve ser mais grosso 1 nível, tendo em conta as quedas de tensão. Certifique-se de que a voltagem de alimentação não cai mais do que 10%.
4. Os requisitos de cablagem específicos deverão estar de acordo com os regulamentos locais para a cablagem.
5. Os cabos de alimentação de partes do equipamento para utilizar no exterior não devem ser mais leves do que um cabo flexível revestido de policloropreno.
6. Não instale um disjuntor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada unidade interna separadamente da fonte de alimentação.
AVISO
Siga as instruções emitidas pela sua organização governamental quanto às normas técnicas relativas ao equipamento eléctrico, às regulamentações sobre cablagem e as orientações de cada companhia de electricidade.
Certifique-se de que utiliza fios específicos para as ligações, para que nenhuma força externa seja absorvida para as ligações terminais. Se as ligações não forem fixadas firmemente, pode ocorrer aquecimento ou um incêndio.
Certifique-se de que utiliza o tipo adequado de disjuntor de protecção de corrente. Note que o excesso de corrente gerada pode incluir alguma corrente directa.
CUIDADO
Alguns locais de instalação podem exigir a colocação de um disjuntor de fuga para terra. Se não estiver instalado um disjuntor se fuga para terra, pode haver risco de choque eléctrico.
Use apenas o disjuntor e o fusível com a capacidade correcta. Utilizar um fusível e um fio ou um fio de cobre com demasiada capacidade causará a avaria da unidade ou um incêndio.
Cablagem da Alimentação Eléctrica e Capacidade do Equipamento
Manual de instalação 41
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
Se nenhum estiver disponível, siga as instruções seguintes.
Não ligue fios de espessuras diferentes ao bloco de terminais eléctrico. (Afrouxar a cablagem eléctrica pode causar um aquecimento anormal.)
Ao ligar cablagem da mesma espessura, proceda de acordo com a figura seguinte.
Para a cablagem, use o fio eléctrico designado e ligue-o firmemente; a seguir, prenda-o para evitar que seja exercida pressão externa sobre o bloco de terminais.
Use uma chave de parafusos adequada para apertar os parafusos do terminal. Uma chave de parafusos com cabeça pequena descarnará a cabeça e não permitirá o aperto adequado.
Apertar demasiado os parafusos do terminal pode parti-los.
Precauções ao instalar a cablagem eléctrica
Como ligar a cablagem
1. Ligue o fio de alimentação eléctrica ao bloco de terminais da caixa de controlo, utilizando os grampos do suportador e a caixa de controlo, conforme indicado na figura da direita.
2. Ligue o fio de uma comunicação ao bloco de terminais principal PCB, utilizando os grampos do suportador e a caixa de controlo principal PCB, conforme indicado na figura da direita.
Terminal de pressão redondo
Fio eléctrico
Use terminais de pressão redondos para as ligações ao bloco de terminais eléctricos.
42 Unidade Exterior
Cablagem Eléctrica
O terminal GND é um terminal '–' para o controlador central, não para a Linha de Terra.
(Fusível do interruptor: ELCB)
Interruptor de alimentação eléctrica (Fusível do interruptor)
Entre a Unidade Interna e Externa
(Interruptor Principal)
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
BA BA
Alimentação
eléctrica
1 Fase 50Hz
220~240V
Linha eléctrica de
1 fases e 2 fios
220~240V, 50Hz
34 34 34
Caixa de Tracção(Installer Option)
Monofase da linha de alimentação eléctrica (L, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto com fio Linha de uma comunicação (2 linhas blindadas): Entre a Unidade Interna e a Unidade Externa
Exemplo de Ligação do Cabo de Uma comunicação
1. 50Hz
1 Unidade Externa - 1Ø, 220~240V
AVISO
As linhas de ligação à terra da Unidade Interna são necessárias para evitar acidentes com choques eléctricos durante fugas de corrente, problemas de uma comunicação causadas por ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um disjuntor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada unidade interna separadamente da fonte de alimentação.
Instale um disjuntor que possa desligar todas as fontes de alimentação de uma forma integrada, porque este sistema é composto por equipamento que utiliza múltiplas fontes de alimentação.
Se existir a possibilidade de uma fase reversa, de uma falha de fase, um corte de corrente momentâneo, ou se a corrente se ligar e desligar durante o funcionamento do produto, instale localmente um circuito de protecção de fase reversa. Operar o produto na fase reversa pode danificar o compressor e outras peças.
Manual de instalação 43
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
BABA
Alimentação
eléctrica
1 Fase 60Hz
220V
Interruptor de alimentação eléctrica (Fusível do interruptor: ELCB)
Interruptor de alimentação eléctrica (Fusível do interruptor)
(Interruptor Principal)
O terminal GND é um terminal '–' para o controlador central, não para a Linha de Terra.
Entre a Unidade Interna e Externa
Linha eléctrica de
1 fases e 2 fios
220~240V, 60Hz
34 34 34
Caixa de Tracção(Installer Option)
Monofase da linha de alimentação eléctrica (L, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto com fio Linha de uma comunicação (2 linhas blindadas): Entre a Unidade Interna e a Unidade Externa
2. 60Hz
1 Unidade Externa - 1Ø, 220V
AVISO
As linhas de ligação à terra da Unidade Interna são necessárias para evitar acidentes com choques eléctricos durante fugas de corrente, problemas de uma comunicação causadas por ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um disjuntor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada unidade interna separadamente da fonte de alimentação.
Instale um disjuntor que possa desligar todas as fontes de alimentação de uma forma integrada, porque este sistema é composto por equipamento que utiliza múltiplas fontes de alimentação.
Se existir a possibilidade de uma fase reversa, de uma falha de fase, um corte de corrente momentâneo, ou se a corrente se ligar e desligar durante o funcionamento do produto, instale localmente um circuito de protecção de fase reversa. Operar o produto na fase reversa pode danificar o compressor e outras peças.
Cablagem Eléctrica
44 Unidade Exterior
Conexão do exemplo do cabo de uma comunicação
[Tipo da BUS]
A conexão do cabo de uma comunicação deve ser instalada como a figura abaixo entre a unidade interna à unidade ao ar livre.
[Tipo da ESTRELA]
A operação anormal pode ser causada pelo defeito de uma comunicação, quando a conexão do cabo de uma comunicação é instalada como a figura abaixo (tipo da ESTRELA).
Manual de instalação 45
Cablagem Eléctrica
PORTUGUESE
Localização do Comutador
PCB Principal
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7 Segmentos SW02V
Endereçamento automático
SW01V Confirmar dados
Definição do Comutador DIP
Verificação de acordo com a definição do comutador dip
1. Pode verificar os valores de definição da unidade externa a partir do LED de 7 segmentos. A definição do interruptor dip deve ser alterada quando a corrente estiver desligada.
2. É verificado se a entrada é correctamente efectuada, sem o mau contacto do comutador dip.
Verificar a definição da unidade
O número aparece sequencialmente nos 7 segmentos, em 5 segundos, depois de ligar a corrente. Este número representa o estado da definição. & código do modelo capacidade total 2 25 tipo de modelo
1 ~255 : código do modelo 4~6HP : números HP Sem visualização: refrigeração apenas de 2: bomba de calor 25 : normal 120 : Tipo de modelo(Mini, 1Ø 220V), 121 : Tipo de modelo(Mini, 3Ø 380V)
Exemplo) 5HP, R410A
121 5 2 25 120
CUIDADO
O produto pode não funcionar correctamente se o comutador DIP relevante não estiver bem configurado.
Código do modelo
Código do modelo
Unidade (HP)
Ref. 120 4 121 5 R410A 122 6
46 Unidade Exterior
Configurar o comutador DIP
Ajuste o comutador dip com a corrente desligada. Se alterar a definição com a corrente ligada, a alteração da definição não é imediatamente aplicada. A alteração à definição é aplicada na altura em que a corrente
é ligada.
A verificação instantânea da unidade interna, o modo de visualização de dados e a operação de recolha de óleo forçada aplicam-se quando as unidades estão em funcionamento. Se não precisar de utilizar estas funções depois de as alterar, reinicie as definições do comutador dip.
1. Definições da unidade externa
Cablagem Eléctrica
Função Definição SW01B Definição SW02B Observações
ON
Normal
Comprimento do Tubo
Curto
Comprimento do Tubo
Longo
Carregamento Automático do
Refrigerante
Verificação do
Refrigerante
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
É necessário reiniciar a
corrente Definições de
Fábrica
É necessário reiniciar a
Corrente
- Pressão de Refrigeração Alvo: Standard+39
- Pressão de Aquecimento Alvo: Standard-131
É necessário reiniciar a
Corrente
- Pressão de Refrigeração Alvo: Standard+39
- Pressão de Aquecimento Alvo: Standard-131
Defin. Interruptor Dip + Botão
preto (SW01V)
Defin. Interruptor Dip + Botão
preto (SW01V)
ON
ON
Selector Frio/Quente
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
* No modo de tubagem longa, o consumo de potência aumenta.
É necessário reiniciar a
corrente Dispositivo opcional
Manual de instalação 47
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
Função Definição SW01B Definição SW02B Observações
Utilizado quando a neve
se acumula na ventoinha
ODU.
A ventoinha funciona
regularmente.
Acelera a operação de
descongelamento
É necessário reiniciar a
Corrente
Ventoinha RPM a baixa
velocidade à noite
É necessário reiniciar a
corrente T odo o
refrigerante volta a fluir
para o ODU
É necessário reiniciar a corrente O refrigerante do ODU avariado flui para as
restantes unidades
Consultar manual de
assistência
Interruptor Dip + Botão
preto (SW01V)
Durante o Vácuo, as Válvulas e EEV devem estar abertas Consultar manual de assistência
Neve
Descongelamento
Forçado
Operação Silenciosa à
Noite
Purgar
Aspirar
Retorno Forçado do
Óleo
Modo de Vácuo
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Nota: A operação de recolha de óleo é uma função predefinida que ocorre a cada seis horas.
- Para activar a operação forçada desta função, alterar a definição do interruptor dip. Depois de utilizar, certifique-se de que retoma a definição de interruptor dip.
48 Unidade Exterior
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7 Segmentos SW02V
Endereçamento automático
SW01V Confirmar dados
O endereço das unidades internas deve ser definido por endereçamento automático
1) Aguarde 3 minutos depois de ligar a fonte de alimentação (unidade externa, unidade interna).
2) Prima o interruptor da unidade externa (SW02V) durante 5 segundos.
3) Aparece "88" no LED de 7 segmentos do PCB da unidade externa.
4) Para concluir o endereçamento, são necessários 2~7 minutos, dependendo do número de ligações da unidade interna.
5) O número de ligações de unidades internas cujo endereçamento está concluído é indicado durante 30 segundos no LED de 7 segmentos do PCB da unidade externa.
6) Depois de concluir o endereçamento, é indicado o endereço de cada unidade interna na janela de visualização do controlo remoto com fios. (CH01,
CH02, CH03, ............. CH06: Indicado como
números de ligações da unidade interna.)
CUIDADO
No caso de substituição do PCB da unidade interna, efectue sempre novamente o endereçamento automático.
- Se não for fornecida corrente à unidade interna, ocorre um erro de operação.
- O endereçamento automático só é possível no Painel de controlo
- O endereçamento automático tem de ser efectuado depois de 3 minutos, para melhorar a
comunicação.
Endereçamento Automático
Cablagem Eléctrica
Manual de instalação 49
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
Procedimento de Endereçamento Automático
Fim da definição de endereçamento automático Durante 30 segundos são indicados os números da definição de ligação da unidade interna cujo endereçamento está completo
É apresentado o número de endereço interno no ecrã do controlo remoto ou da unidade interna. Não é uma mensagem de erro; desaparecerá quando a tecla ligar/desligar for pressionada no controlo remoto ex.) A
apresentação de 01, 02, ....., 15 significa a ligação de 15 unidades internas
e o endereçamento automático termina normalmente.
Início do endereçamento automático
Aguardar 3 minutos
Ligar
Pressionar SW02V durante 5 seg.
LED de 7 segmentos = 88
Aguardar cerca de 2~7 minutos
LED de 7 segmentos
= 88
OK
SIM
NÃO Verificar as ligações da
linha de uma comunicação
50 Unidade Exterior
Definição do Número do Grupo para Unidades Internas
Verifique se a corrente de todo o sistema (Unidade Interna e Unidade Externa) está DESLIGADA; caso contrário, desligue-a.
As linhas de uma comunicação ligadas ao terminal da INTERNET devem ser ligadas ao controlo central da Unidade Externa, prestando atenção à polaridade ( A → A, B → B )
Ligue o sistema todo. Defina o grupo e o número da Unidade Interna com o controlo remoto com fio. Para comandar vários conjuntos de Unidades Internas num grupo, defina a identidade do grupo de 0 a F para esse
efeito.
Bloco de terminais no Painel de controlo
Unidades Externas
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2
B
A
B(D) A(C)
GND 12V
B
A
BA
Grupo que reconhece o controlo central simples
Grupo Nº 0 (00~0F) Grupo Nº 1 (10~1F) Grupo Nº 2 (20~2F) Grupo Nº 3 (30~3F) Grupo Nº 4 (40~4F) Grupo Nº 5 (50~5F) Grupo Nº 6 (60~6F) Grupo Nº 7 (70~7F) Grupo Nº 8 (80~8F)
Grupo Nº 9 (90~9F) Grupo Nº A (A0~AF) Grupo Nº B (B0~BF) Grupo Nº C (C0~CF) Grupo Nº D (D0~DF) Grupo Nº E (E0~EF)
Grupo Nº F (F0~FF)
Definição do Número do Grupo
Cablagem Eléctrica
Manual de instalação 51
PORTUGUESE
Cablagem Eléctrica
Efectuar a Instalação e a Ligação do Selector de Frio/Calor
Ligue os fios conforme a figura seguinte, no orifício da parte posterior do Contacto Seco da Unidade Externa.
Insira o fio no orifício de ligação, premindo o botão "Push".
Definição do Inter. Dip do PCB Principal da Unidade Externa Principal.
Alteração do Modo
Ventoinha
Refrigeração
Aquecimento
Unidade Exterior
Botão de Pressão
Instalação e Ligação do Selector de Frio/Calor(Apenas bomba de calor)
Sem Instalação e Ligação do Selector de Frio/Calor
Neste caso, tente definir o modo sem o Selector de Frio/Calor, e tente utilizar outro interruptor, excepto o Selector de Frio/Calor da Unidade Exterior da LG.
Ligue o sinal do bloco de terminais, de acordo com a figura e a descrição seguintes.
- Como definir o modo sem o Selector de Frio/Calor
Definição do Modo de Refrigeração
➀➔Ligação GND ➁➔Off (Aberto)
Definição do Modo de Aquecimento
➀➔ Ligação GND ➁➔Ligação GND
Definição do Modo da Ventoinha
➀➔ Off (Aberto) ➁➔Ligação GND
GND
GND
GND
52 Unidade Exterior
Teste de Ensaio
1
2
3
4
Verifique se existe alguma fuga de refrigerante, ou se os cabos de corrente ou uma comunicação estão frouxos. Verifique se o testador Megger de 500 V indica 2 Mou mais entre o bloco de terminais de corrente e a terra.
Não utilize no caso de indicar 2 Mou menos. NOTA: Nunca efectue uma verificação de megaohm no quadro de controlo de terminais. Caso contrário, o quadro
de controlo pode queimar. Imediatamente depois de montar a unidade ou depois de a deixar desligada durante um longo período, a resistência do isolamento entre o quadro de terminais de alimentação e a terra pode diminuir para cerca de 2 M, como resultado do refrigerante acumulado no compressor interno. Se a resistência do isolamento for inferior a 2 M, ligar a fonte de alimentação principal e fornecer energia ao aquecedor do cárter durante mais de 6 horas fará com que o refrigerante se evapore, aumentando a resistência do isolamento.
Verifique se as válvulas do tubo comum de alta/baixa pressão, do tubo de líquido e do tubo de gás estão totalmente abertas.
NOTA: Aperte os tampões. Verifique se existe algum problema no endereçamento automático.
Verifique e confirme que não existem mensagens de erro no visor das unidades internas ou dos controlos remotos, e nos LED das unidades externas.
CUIDADO
Quando desligar a corrente do Multi V
- Forneça sempre corrente eléctrica à unidade externa durante a utilização do produto (estação de refrigeração/estação de aquecimento).
- Forneça sempre corrente com 6 horas de antecedência, para aquecer o aquecedor do cárter, ao efectuar testes de ensaio depois da instalação do produto. O compressor pode fundir se não for efectuado o pré-aquecimento do cárter com o aquecedor eléctrico durante mais de 6 horas. (Caso a temperatura exterior seja inferior a 10°C)
Verificações antes do Teste de Ensaio
Teste de Ensaio
Manual de instalação 53
PORTUGUESE
Teste de Ensaio
Ocorrência de falhas nos componentes principais
Quando ocorre uma falha no sistema, o código de erro é visualizado no visor da unidade interna ou do controlo remoto. O guia de resolução de problemas está no manual de assistência.
Compressor
Exterior
Ventoinha
Exterior EEV
Não funciona
Pára durante o funcionamento
Ruído anormal durante o funcionamento
Erro de alta pressão na refrigeração
Falha de aquecimento, descongelamento frequente
Sem som de funcionamento ao fornecer corrente
Falha de aquecimento, parte congelada do permutador de calor externo
Erro de baixa pressão ou erro de temperatura de descarga
Falha no isolamento do motor
Filtro obstruído Fuga de óleo
Falha no isolamento do motor
Má ligação U-V-W
Falha do motor, má ventilação à volta do permutador de calor externo
Mau contacto do conector
Falha da bobina
EEV obstruído
EEV obstruído
Verifique a resistência entre os terminais e o chassis
Mude o filtro Verifique o nível de óleo depois de abrir o
tampão do óleo Verifique a resistência entre os terminais e o
chassis Verifique a ligação do compressor U-V-W
Verifique a operação da ventoinha externa, depois de as unidades externas terem estado desligadas durante algum tempo. Retire os obstáculos à volta das unidades externas
Verifique o conector
Verifique a resistência entre os terminais
Assistência necessária
Assistência necessária
Componente Fenómeno Causa
Método de verificação e Resolução de problemas
O que fazer em caso de anomalias no teste de ensaio
Atenção à Instalação de Painéis Exteriores após Testagem
Quando instalar os painéis exteriores após substituição, certifique-se de que os parafusos do painel superior estão fixados como exemplificado na imagem abaixo.
Se os parafusos não estiverem fixados, permitirá que a chuva entre na caixa de controlo, danificando a unidade.
54 Unidade Exterior
A função de verificação do sensor avalia se a temperatura actual dos sensores da unidade interna ou externa é correcta ou não. Verifica 3 sensores de temperatura interna, 9 sensores de temperatura externa e 2 sensores de pressão externa.
É utilizado para verificar anomalias nos sensores. Note 2)
Note 1)
Função de Verificação do Sensor
Teste de Ensaio
Inicie
Painel de controlo SW01S
Painel de
Ajuste o comutador dip de acordo com a função
controlo
Verificação do Sensor Carregamento Automático de Refrigerante: 1,2,7 ON
SW01B
Verificação do Sensor Verificação do Refrigerante: 1,2,7,14 ON
SW02B
Aguarde 3 min.
depois de reiniciar a corrente
Note
1. Sensor checking function is used with Refrigerant Checking and Refrigerant Auto Charging.
2. Check abnormal sensor
3.
It is displayed at the LED on the main PCB at each step.
4. Refer to the next page for sensor error code part
Painel de controlo
SW01V
Painel de controlo LED
Painel de controlo SW01V
Deseja
efectuar a verificação
dos sensores?
Sim
Prima o botão preto durante 2 seg.
no Painel de controlo.
As unidades interna e externa funcionam no modo de circulação de ar
Avaliar a normalidade
dos sensores
Não
Visualização de Erro
Prima o botão preto durante 2 seg. no Painel de controlo.
Prima o botão preto durante 2 seg. depois de desligar todos os comutadores dip.
Concluída.
Não Efectue a Verificação dos Sensores Não
Note 3)
Yes
Note 4)
Carregamento Automático do Refrigerante
Prima o botão preto até visualizar '508'
Refrigerante
Carregamento Automático
Cuidado
1. Confirme que o endereçamento automático foi efectuado (Verifique o número de unidade internas instaladas).
2. Pode ser indicado um erro, mesmo se o sensor estiver normal, de acordo com as condições de instalação e temperatura. Se ocorrer um erro, verifique o sensor e solucione a anomalia.
Verificação do Refrigerante
Prima o botão preto até visualizar '608'.
Refrigerante Verificação
Manual de instalação 55
PORTUGUESE
Teste de Ensaio
Visualização dos Códigos de Erro do Sensor
Se ocorrer um erro durante o processo de verificação do sensor, esse erro é indicado da seguinte forma. O seguinte conteúdo é indicado depois da detecção, no Painel de controlo da unidade externa.
Erro de sensor interno:
319
Erro de sensor externo:
309
Visualizar o conteúdo do erro
Visualização do conteúdo do erro
Indicação de erro na unidade interna
1. O 1º e o 2º número representam o número da unidade interna. O número da unidade interna segue-se ao número de endereçamento automático.
2. O último número representa o sensor. 1 Sensor de temperatura de entrada no tubo
2 Sensor de temperatura de saída no tubo 3 Sensor de temperatura de ar
ex) Erro do sensor de temperatura do tubo de entrada da unidade interna nº 2.
Visualização de erros na unidade externa
1. O 1º e o 2º número representam o conteúdo do erro (código).
2. O último número representa o número da unidade.
1 Temperatura do Ar Externo 2 Permutador de Calor 1 3 Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor 4 Temperatura de Sucção 5 Temperatura do Tubo de Líquido 6 Tubo de entrada SC 7 Tubo de saída SC 8 Sensor de Alta Pressão 9 Sensor de Baixa Pressão
ex) Erro do sensor de temperatura do tubo de líquido da unidade externa
ex) erro do sensor de temperatura de entrada do tubo da
unidade interna nº 2, and erro do sensor de temperatura de sucção da unidade externa.
Cuidado
1. São apresentados até 5 números de erros contínua e repetidamente. Caso apareçam 5 números de erros, repita a verificação do sensor depois de solucionar os erros.
2. A unidade interna na qual apareceu o erro opera no modo de circulação de ar.
56 Unidade Exterior
Teste de Ensaio
Carregamento automático de refrigerante
Esta função carrega automaticamente as quantidades ideais de refrigerante através da operação de ciclo. Ela pode ser usada quando a quantidade de refrigerante não estiver correta por causa de SVC e de vazamentos.
PCB Principal SW01S
PCB Principal SW01B SW02B
PCB Principal SW01V
PCB Principal SW01V
Iniciar
Esperar 3 min. após reinicialização da força.
Ligar o interruptor Dip. Carregamento automático de refrigerante : 1,2,7 ON Main PCB
Pressione o botão preto no PCB principal. (Pressione até que a informação 508 seja exibida )
Pressione o botão preto no PCB principal.
O IDU funciona no modo de resfriamento na ordem recomendada.
O IDU e o ODU são desligados quando o Auto Carregamento estiver terminado. Fechar a válvula.
È necessário dar uma carga de refrigerante.?
Não
Sim
Observação
1. Após a instalação do dispositivo de carga do refrigerante como mostrado na figura abaixo, abra a válvula.
2. Caso a temperatura do ar esteja fora da temperatura garantida, ele pode parar sem fazer o auto carregamento.
3. O carregamento automático de refrigerante pode terminar sem que tenha sido usado o sistema de montagem capilar pelo repentino influxo do refrigerante em estado líquido.
4. O tempo de carregamento de refrigerante pode mudar dependendo da quantidade a ser carregada. (Tempo de carga : Aproximadamente 3 min./kg)
Observação 1)
Pressione o botão preto.
Processo de carga automática de refrigerante
Observação 2)
Observação 3)
PCB Principal SW01V
Pressionar o botão preto.
Pressionar o botão preto por 2 seg. Após ter desligado todos os interruptores Dip.
Terminou.
Manual de instalação 57
Teste de Ensaio
PORTUGUESE
Procedimento
1. Arranjar o coletor do motor, montagem capilar, recipiente do refrigerante e a escala.
2. Conectar o coletor na válvula de serviço da tubulação de gás do ODU conforme mostrado na figura.
3. Conectar o coletor e o tubo capilar. Usar apenas montagem capilar recomendada. Se não for usada montagem capilar recomendada, o sistema poderá ser danificado.
4. Conectar o capilar e o recipiente do refrigerante.
5. Fazer a purga da mangueira e do coletor.
6. Após a exibição da mensagem , abra a válvula e carregue o refrigerante.
Porta de carregar
Coletor do motor
Montagem capilar
CUIDADO
1. Margem de temperatura garantida (Ocorrerá erro se a temperatura estiver fora da margem) IDU : 20~32°C ODU : 0~43°C
2. Para a carga de refrigerante, use apenas dispositivos recomendados. (Conjunto de montagem capilar)
3. O modo do sensor de temperatura do controlador remoto com fio do IDU deverá ser ajustado para IDU
4. Cuidado que o IDU não deve ter o calor desligado.
Error contents about auto refrigerant charging function
1. : Erro de escala de temperatura (Caso o IDU ou o ODU estejam fora de escala)
2. : Erro de descida de pressão baixa (Nos casos onde o sistema funciona em limites de baixa temperatura por mais de 10 minutos).
3. : Julgamento do influxo de refrigerante rápido ( no caso do refrigerante líquido fluir para o interior por não ter sido usado o conjunto de montagem capilar recomendado).
4. : Erro de instabilidade ( Caso o objetivo de pressão alto/baixo não seja obtido por algum tempo após o início do funcionamento)
58 Unidade Exterior
Teste de Ensaio
Esta função carrega automaticamente a quantidade certa de refrigerante, através da operação cíclica. Esta função determina fugas de refrigerante e sobreaquecimento.
Função de Verificação do Refrigerante
Inicie
Principal PCB SW01S
Principal PCB SW01B SW02B
Principal PCB SW01V
Principal PCB SW01V
Aguarde 3 min. depois de reiniciar a corrente
Acerte o comutador Dip.
Verificação do Refrigerante: 1,2,7,14 ON
Prima o botão preto do painel de controlo.
(Prima até aparecer 608)
Prima o botão preto do painel de controlo.
A unidade interna funciona no modo de refrigeração.
Avaliar Refrigerante Quantidade
Excesso de
Refrigerante
Escassez de Refrigerante
Nota
1. Caso a temperatura do ar esteja fora da temperatura garantida, a função de verificação do refrigerante pode encerrar sem ter efectuado a verificação do refrigerante. Use apenas o intervalo de temperatura garantido.
2. Durante o processo de avaliar a quantidade de refrigerante, se o ciclo não estiver estável, a função de verificação do refrigerante pode encerrar sem ter efectuado a verificação do refrigerante.
Impossível
Avaliar
A unidade interna/unidade externa estão desligadas
Principal
Prima o botão preto do painel de controlo.
PCB SW01V
Prima o botão preto durante 2 seg. depois de desligar todos os comutadores dip.
Concluído
Note 2)
Note 1)
Manual de instalação 59
PORTUGUESE
Teste de Ensaio
[Conteúdo do erro sobre a função de carregamento automático do refrigerante]
1. : Erro de Intervalo de Temperatura (caso a unidade interna ou a unidade externa estejam fora do intervalo)
2. : Erro de Instabilidade do Sistema (neste caso, depois de 45 min. de operação do sistema, este não estabiliza)
Como proceder consoante o resultado da verificação do refrigerante
1. Se a temperatura não estiver dentro do intervalo de temperatura garantida, o sistema não autoriza a verificação do refrigerante e é encerrado.
2. Excesso de Refrigerante(619) Depois de remover 20% do refrigerante total calculado, recarregue o refrigerante, através da função de carregamento automático do refrigerante.
3. Escassez de Refrigerante(629) Recarregue o refrigerante, através da função de carregamento automático de refrigerante.
4. Avaliação Impossível(639) Se o sistema não estiver em ordem, verifique os outros problemas para além do refrigerante.
CUIDADO
1. Intervalo de Temperatura garantido (Erro de intervalo de temperatura garantido) U. interna: 20~32°C U. externa: 10~38°C
2. Defina o sensor de temperatura do controlo remoto com fio da Unidade Interna como 'IDU'.
3. Certifique-se de que a unidade interna não funciona no modo térmico desligado durante a operação.
60 Unidade Exterior
Teste de Ensaio
No modo de arrefecimento, esta função permite que o ventilador da UE funcione em RPM baixo para reduzir o ruído do ventilador da UE durante a noite que tem uma baixa carga de arrefecimento.
Função de Baixo Ruído Nocturno
Método de definição máx. de RPM
Dip S/W No.12+14 ON
Master ODU SW01B
Reiniciar Corrente do PCB Principal
Nota 1)
Definir as RPM Máx. da Ventoinha
Master ODU SW01S
SW01V SW02V
Definição Concluída
CUIDADO
1. Requerer ao instalador para definir a função durante a instalação.
2. Caso a função não seja utilizada, regule inter. Dip S/W para desligado (OFF) e reinicie a corrente.
3. Se as RPM do ODU mudarem, a capacidade de refrigeração pode diminuir.
[Nota]
1. Seleccione as RPM adequadas, consultando a tabela de ruído.
Passo
1 2 3
1time 2times 3times
Definição
Botão vermelhoBotão preto
Ventoinha Máx.
1time 1time 1time
RPM
420 370 320
Avaliação
(hr)
8 8 8
Operação
(hr)
9 9 9
Manual de instalação 61
PORTUGUESE
Teste de Ensaio
Indicador de Erro
Esta função indica tipos de falhas no auto-diagnóstico e a ocorrência de falhas do ar condicionado.
A marca de erro é indicada no visor das unidades internas e do controlo remoto com fio, e no LED de 7 segmentos do
painel de controlo da unidade externa, conforme indicado na tabela.
Se ocorrerem simultaneamente mais de dois problemas, é indicado primeiro o código de erro com o número inferior.
Depois da ocorrência do erro, se o erro for solucionado, o LED de erro também é anulado simultaneamente.
Visualização de Erro
O 1º e o 2º LED de 7 segmentos indicam o número do erro; o 3º LED indica o número da unidade.
Função de Auto-Diagnóstico
O sensor da temperatura do ar da unidade interna está aberto ou em curto-circuito
O sensor da temperatura do tubo de entrada da unidade interna está aberto ou em curto-circuito
Falha na recepção do sinal do controlo remoto com fio no painel de controlo da unidade interna
Avaria da bomba de drenagem Falha na recepção do sinal da unidade externa no painel de controlo
da unidade interna O sensor da temperatura do tubo de saída da unidade interna está
aberto ou em curto-circuito O modo operativo entre a unidade interna e a unidade externa é
diferente Se o número de série marcado no EEPROM da unidade interna for 0
ou FFFFFF Conector do motor da ventoinha desligado/Falha no bloqueio do
motor da ventoinha interna PCB damage
Falha IPM de Accionamento do Compressor do Inversor da Unidade Externa
Excesso de Corrente de Entrada do Quadro do Inversor da Unidade Externa (RMS)
O carregamento DC não é efectuado na unidade externa, depois de iniciar a ligação do relé.
O sistema é desligado através do interruptor de alta pressão da unidade externa.
A voltagem de entrada da Unidade Externa está fora do intervalo.
Falha no Primeiro Arranque, por Anomalia do Compressor do Inversor
Quando flúi excesso de corrente instantaneamente no PSC/PFC O sistema é desligado pela Sobrecarga de Voltagem DC da unidade
externa Falha do Compressor do Inversor da Unidade Externa OU Falha de
Accionamento
01-
02-
03­04­05-
06-
07-
09-
10-
11-
211
221
231
241
251
261 271
281
291
Sensor de temperatura do ar da unidade interna
Sensor de temperatura do tubo de entrada da unidade interna
Erro de uma comunicação: controlo remoto com fio unidade interna
Bomba de drenagem Erro de uma comunicação: unidade
externa unidade interna Sensor de temperatura do tubo de saída
da unidade interna Modo de operação diferente
Indoor EEPROM Error
Mau funcionamento do motor da ventoinha
Erro de uma comunicação: unidade interna painel de controlo da unidade externa.
Falha IPM do Compressor do Inversor da Unidade Externa
Entrada do Quadro do Inversor Acima da Corrente(RMS) da Unidade Externa
Compressor do Inversor da Unidade Externa DC link Baixa Voltagem
Interruptor de Alta Pressão da Unidade Externa
Entrada de Alta Voltagem/Baixa Voltagem na Unidade Externa
Falha de Arranque do Compressor do Inversor da Unidade Externa
Erro de falha PSC/PFC Inversor da Unidade Externa DC link Alta
Voltagem Compressor do Inversor da Unidade
Externa Acima da Corrente
Visualização
Título Causa o Erro
Erro relacionado com a unidade interna
Erro relacionado com a unidade externa
62 Unidade Exterior
Teste de Ensaio
O sistema foi desligado pela Alta Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa
O sistema foi desligado pelo aumento excessivo de alta pressão da unidade externa
O sistema foi desligado pela diminuição excessiva da baixa pressão da unidade externa
O rácio de pressão está abaixo do limite Erro de uma comunicação: Inverter Micom Converter Mico
Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Sensor de Pressão Baixa da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Sensor de Pressão Alta da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura do Ar da Unidade Externa aberto ou em curto­circuito
Sensor de Temperatura do Permutador Térmico da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Sucção da Unidade Externa aberto ou em curto­circuito
Omissão da ligação da Unidade Exterior
Ligação de número excesso de unidades internas comparativamente à capacidade da unidade externa
Falha na recepção do sinal do inversor no painel de controlo da Unidade Externa
Falha na recepção do sinal da unidade interna no painel de controlo da Unidade Externa
Ligação invertida ou ligação omitida da alimentação R, S, T da unidade Exterior
Verificar o erro de soma de verificação do EEPROM ao reiniciar a corrente
Quando a temperatura de dissipação do calor está acima do valor definido
Quando o valor do sensor de temperatura é demasiado elevado
A ventoinha falha ao iniciar ou durante a operação Excesso de Corrente (Pico) Instantânea da Unidade Externa PFC
Falha de Comunicação Entre a Ventoinha MICOM da Unidade Externa e o EEPROM ou omissão do EEPROM
O sensor da temperatura do tubo de líquido da unidade externa está aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Entrada de Subrefrigeração da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Saída de Subrefrigeração da Unidade Externa aberto ou em curto-circuito
Desequilíbrio de pressão entre as unidades externas
321
341
351 361 391
401
411
421
431
441
451
461
501
511
521
531
541
601
621
651 671 731
861
1131
1141
1151
1511
Alta Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa
Alta Pressão da Unidade Externa
Baixa Pressão da Unidade Externa
Rácio de baixa pressão Erro de uma comunicação: Inverter Micom
Converter Mico Falha do Sensor CT do Compressor do
Inversor da Unidade Externa Falha do Sensor de Temperatura de
Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa
Falha do Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa
Falha do Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa
Falha do Sensor de Temperatura do Ar da Unidade Externa
Falha do Sensor de Temperatura do Permutador Térmico da Unidade Externa
Falha do Sensor de Temperatura de Sucção da Unidade Externa
Omissão da ligação de alimentação R da unidade Exterior = Erro 50 NOTA: Omissão da ligação de alimentação S da unidade Exterior = Erro 23 Omissão da ligação de alimentação T da unidade Exterior = PCB Principal desligado
Capacidade excessiva das unidades internas
Erro de uma comunicação: Painel de controlo do inversor painel de controlo principal
Erro de uma comunicação: unidade interna painel de controlo da unidade externa
Ligação invertida da alimentação R, S, T da unidade Exterior
Erro EEPROM do painel de controlo do inversor
Erro de alta temperatura do dissipador de calor
Erro do sensor de temperatura do dissipador de calor
Bloqueio da ventoinha Excesso de Corrente (Pico) Instantânea da
Unidade Externa PFC Erro de EEPROM do Painel de Controlo da
Unidade Externa Erro do Sensor de Temperatura do Tubo de
Líquido da Unidade Externa Erro do Sensor de Temperatura de Entrada
de Subrefrigeração da Unidade Externa Erro do Sensor de Temperatura de Saída de
Subrefrigeração da Unidade Externa Falha do modo de conversão da operação
na Unidade Externa
Visualização
Título Causa o Erro
Erro relacionado com a unidade externa
Manual de instalação 63
PORTUGUESE
Precauções com Fugas de Refrigerante
O instalador e um especialista no sistema devem garantir a segurança contra fugas, de acordo com as normas ou regulamentos locais. As seguintes normas podem aplicar-se se não existirem normas locais.
Embora o refrigerante R410A seja inofensivo e incombustível, a divisão a equipar com o ar condicionado deve ser suficientemente grande para que o gás do refrigerante não exceda a concentração limite, mesmo se ocorrer uma fuga de refrigerante na divisão.
Limite da concentração
Verifique a concentração limite ao longo dos seguintes passos e tome as medidas adequadas, dependendo da situação
Calcule a quantidade do refrigerante (kg) a repor para cada sistema de refrigerante.
Calcular a capacidade mínima da divisão
Calcular a capacidade da divisão, considerando uma parte como uma divisão ou a divisão mais pequena. (1) Sem partição
(2) Com partição e com abertura que serve como
passagem de ar para o quarto adjacente
Precauções com Fugas de Refrigerante
Introdução
Procedimento de verificação da concentração limite
O limite da concentração é o limite de concentração de freon em que podem ser tomadas medidas imediatas, sem ser prejudicial para a saúde humana quando ocorre uma fuga de refrigerante no ar. A concentração limite deve ser descrita na unidade de kg/m3(peso do gás freon por unidade de volume de ar), para facilitar o cálculo.
Limite da concentração: 0,44kg/m
3
(R410A)
Unidade externa
(sistema nº 1)
Fluxo de refrigerante
Unidade interna
Divisão onde há fuga de refrigerante (o refrigerante de todo o sistema nº 1 flúi para fora.)
Quantidade de refrigerante a repor por sistema de unidade externa
Quantidade de refrigerante reposto na fábrica
Unidade interna
Quantidade de refrigerante
+
adicional reposto
Quantidade de refrigerante adicional reposto, dependendo do comprimento ou do diâmetro do tubo do cliente
Unidade externa
Quantidade total de refrigerante
=
reposto no reservatório do refrigerante (kg)
Nota: Caso o reservatório do refrigerante esteja
dividido em 2 ou mais sistemas refrigerantes e cada sistema seja independente, deve ser adoptada a quantidade de refrigerante reposto de cada sistema.
Unidade externa
Unidade interna
Abertura
Partição
No caso de abertura sem porta, ou 0,15% ou mais aberturas (para espaço no chão), ambas acima e abaixo da porta)
64 Unidade Exterior
Precauções com Fugas de Refrigerante
(3) Com partição e sem abertura que serve como passagem de ar para o quarto adjacente
Calcular a concentração do refrigerante
Caso a concentração exceda o limite
Se a concentração exceder o limite, altere o plano original ou efectue uma das seguintes contramedidas:
Contramedida 1
Facilite a abertura para ventilação. Facilite 0,15% ou mais de abertura de espaço acima e abaixo da porta, ou facilite a abertura sem porta.
Contramedida 2
Mantenha um alarme de fugas de gás ligado a um mecanismo ventilador.
Preste atenção especial ao local onde o refrigerante está presente, como uma cave, etc., porque o refrigerante é mais pesado do que o ar.
Unidade externa
Unidade interna
Divisão mais pequena
Quantidade total de refrigerante reposto no reservatório do refrigerante (kg)
Capacidade da divisão mais pequena onde a unidade interna está instalada (m
3
)
Concentração do refrigerante
(R410A)
(kg/m
Caso o resultado do cálculo exceda a concentração limite, efectue os mesmos
3
)
cálculos ao passar para o segundo quarto mais pequeno e o terceiro quarto mais pequeno, até o resultado ficar, pelo menos, abaixo da concentração limite.
Contramedida 2
Alarme de fugas de gás Ventilador mecânico
Unidade interna
Contramedida 1
Abertura eficaz para ventilação
Manual de instalação 65
PORTUGUESE
Guia de Instalação à Beira-mar
Guia de Instalação à Beira-mar
CUIDADO
1. Os aparelhos de ar condicionado não devem ser instalados em áreas onde sejam produzidos gases corrosivos, como gases ácidos ou alcalinos.
2. Não instale o produto onde este fique directamente exposto a ventos do mar (com salitre). Tal pode causar a corrosão do produto. A corrosão, particularmente no condensador e nas aletas do evaporador, pode causar o mau funcionamento do produto ou uma operação ineficiente.
3. Se a unidade externa estiver instalada perto do mar, deve ser evitada a exposição directa aos ventos marítimos. Caso contrário, é necessário um tratamento adicional anti-corrosão para o permutador térmico.
Seleccionar a localização (Unidade Externa)
1) Se a unidade externa for instalada à beira-mar, deve ser evitada a exposição directa aos ventos marítimos. Instale a unidade externa do lado oposto à direcção dos ventos marítimos.
Vento marítimo Vento marítimo
2) Se instalar a unidade externa à beira-mar, instale também um escudo para não ficar exposta ao vento marítimo.
Escudo contra o vento
Vento marítimo
3) Seleccione um local bem drenado.
1. Se não conseguir cumprir as orientações sobre a instalação à beira-mar, por favor contacte a LG Electronics sobre tratamentos adicionais anti-corrosão.
2. Efectue a limpeza periódica (mais de uma vez por ano) do pó e das partículas de sal incrustadas no permutador térmico, utilizando água.
Este deverá ser suficientemente forte, como cimento, para evitar os ventos marítimos.
A altura e a largura devem ser superiores a 150% da unidade externa.
Deve ser mantido um espaço de mais de 70 cm entre a unidade externa e o escudo, para facilitar o fluxo de ar.
66 Unidade Exterior
Este guia de instalação aplica-se apenas ao modelo
ARUN60GS2
Guia de Instalação de acordo com EN 61000-3-12:2005
Este equipamento está em conformidade com a norma IEC 61000-3-12, desde que a potência de curto-circuito do sistema seja superior ou igual a 1032 kVA, no ponto de interface entre o fornecimento do utilizador e a rede pública. É da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento assegurar, por consulta ao operador da rede, se necessário, que o equipamento está ligado apenas a uma corrente com uma potência de curto-circuito do sistema superior ou igual a 1032 kVA."
Este guia de instalação aplica-se apenas ao modelo
ARUN50GS2
Guia de Instalação de acordo com EN 61000-3-12:2005
Este equipamento está em conformidade com a norma IEC 61000-3-12, desde que a potência de curto-circuito do sistema seja superior ou igual a 964 kVA, no ponto de interface entre o fornecimento do utilizador e a rede pública. É da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento assegurar, por consulta ao operador da rede, se
necessário, que o equipamento está ligado apenas a uma corrente com uma potência de curto-circuito do sistema superior ou igual a 964 kVA."
Este guia de instalação aplica-se apenas ao modelo
ARUN40GS2
Guia de Instalação de acordo com EN 61000-3-12:2005
Este equipamento está em conformidade com a norma IEC 61000-3-12, desde que a potência de curto-circuito do sistema seja superior ou igual a 847 kVA, no ponto de interface entre o fornecimento do utilizador e a rede pública. É da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento assegurar, por consulta ao operador da rede, se necessário, que o equipamento está ligado apenas a uma corrente com uma potência de curto-circuito do sistema superior ou igual a 847 kVA."
P/No.: 3828A24002Y
Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
Loading...