Programación: programación temporizada para periodos de vacaciones ........................45
Ajustes de ventilación........................................................................................................46
2 Controlador remoto alámbrico ampliado
Precauciones de seguridad
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PELIGRO
TEMP
Precauciones de seguridad
• La instalación requiere personal experto, y deberá ser llevada a cabo por un servicio técnico u otra tienda
especializada en su instalación, y reconocida por nuestra empresa.
• Nuestra empresa no proporcionará reparación gratuita de los problemas que surjan tras la instalación si ésta ha
sido realizada por personal no especializado.
• Respete las siguientes advertencias de seguridad a fin de evitar daños o pérdidas inesperadas.
:
Si el usuario no siguiera las directrices obligatorias, podrían producirse lesiones serias o incluso la muerte.
: Si el usuario no siguiera las directrices obligatorias, podrían producirse lesiones personales o daños a la
propiedad.
: Los Avisos y Precauciones tienen el propósito de llamar la atención del usuario sobre peligros potenciales.
Lea y siga cuidadosamente estos avisos a fin de evitar accidentes por falta de seguridad.
: Los Avisos y Precauciones están bien indicados en esta guía y en el propio producto a fin de proteger a los
usuarios de posibles riesgos.
■ Instalación
Asegúrese de solicitar el servicio
de servicio técnico o especialista
en instalaciones para la
instalación de su equipo.
• Podría ser causa de incendio, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
■ Durante el uso
No coloque sustancias
inflamables cerca del producto.
• Podría ser causa de incendio.
T
E
M
P
Solicite el servicio de un servicio
técnico o especialista en
instalaciones para la reinstalación
del equipo ya instalado.
• Podría ser causa de incendio, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
No permita la entrada de agua en
el producto.
• Podría ser causa de descarga eléctrica o
averías serias.
TEMP
No desmonte, fije ni modifique los
productos al azar.
• Podría causar incendios o descargas
eléctricas.
No someta el producto a
descargas de ningún tipo.
• Podría ser causa de avería tras la
descarga sobre el producto.
Manual de usuario e instalación 3
ESPAÑOL
TEMP
TEMP
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
TEMP
Solicite el servicio de un servicio técnico o
especialista en instalaciones en caso de inundación
del producto.
• Podría causar incendios o descargas eléctricas.
■ Durante el uso
No limpie el producto con
materiales limpiadores
abrasivos, como disolventes,
pero sí con un paño suave.
• Podría ser causa de incendio o
deformación del producto.
No ejerza una presión excesiva
sobre la pantalla ni selecciones
dos botones simultáneamente.
• Podría ser causa de averías
mecánicas o de funcionamiento.
No golpee el producto con objetos cortantes o
afilados.
• Podría ser causa de averías mediante daños a las piezas.
TEMP
No toque ni tire del cable de
alimentación con las manos
húmedas.
• Podría ser causa de averías serias o
descarga eléctrica.
TEMP
Thinner
Wax
4 Controlador remoto alámbrico ampliado
TEMP
Descripción de componentes
12VSIG GND
1
9
11
12
3
5
6
2
410
13
14
7
8
15
Por favor, adhiera la pegatina informativa en la
parte interior de la tapa. Por favor, elija el idioma
correspondiente a su país.
Descripción de componentes
Nombre y función de los botones del controlador remoto
Pantalla de indicadores de
1
funcionamiento
2
Botón de ajuste de temperatura
Receptor del mando a distancia
3
inalámbrico
• Algunos productos no admiten
❊ Dependiendo del producto, algunas funciones pueden no estar operativas o no mostrarse.
Accesorios
recepción inalámbrica.
4
Botón de ventilación
Botón para selección de modo
5
operativo
6
Botón para funciones secundarias
7
Botón de ajuste de función
Botón Salir
8
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
9
10
Botón de temperatura ambiente de
la estancia
Botón de velocidad del ventilador
11
12
Botón de flujo de aire
Botón de ajuste de intervalo /
13
tiempo
14
Botón de Configuración /
Cancelación
15
Botón Arriba, Abajo, Izquierda,
Derecha
ESPAÑOL
Cable de conexión
(1 ud., 10m)
Tornillos para el
controlador remoto
( 4 uds.)
Manual de usuario /
instalación
Manual de usuario e instalación 5
Placa de
instalación del
controlador remoto
alámbrico
Etiqueta informativa
(Idioma 5EA-5)
Instrucciones de instalación
12V SIG GND
Rojo
Amarillo
Negro
Cable del
controlador remoto
Ranura guía
Fije el cable del
controlador remoto
en la ranura guía.
Utilice los tornillos para
fijar la unidad firmemente
a la pared.
Placa de instalación
<Parte frontal de la
placa de instalación>
<Parte posterior de la
placa de instalación>
Parte superior
Parte inferior
Lado
de la
pared
Instrucciones de instalación
1. Conecte el cable del controlador
remoto a la placa de instalación
correspondiente, como ilustra la
imagen derecha.
12VCable rojo
SIGCable amarillo
GNDCable negro
❊ El cable del controlador remoto está conectado como ajuste predeterminado
de fábrica.
2. Tras fijar el cable a la ranura guía,
acople la placa de instalación del
controlador remoto alámbrico en
la ubicación que desee.
• Antes de fijar el cable del controlador remoto a
la ranura guía, retire cualquier obstrucción
existente en la carcasa en la dirección en la
que vaya a ser instalado.
3. Tras ubicar la placa de
instalación del controlador
remoto alámbrico en la posición
deseada, atornille firmemente la
unidad. (En el caso de unidades
empotradas, instale la placa del
controlador remoto alámbrico
conforme a esta disposición.)
• Utilice los tornillos incluidos.
6 Controlador remoto alámbrico ampliado
Instrucciones de instalación
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
Compruebe si el conector está bien acoplado.
Cable de conexión
Lado de
la unidad
interior
PRECAUCIÓN
4. Tras fijar la parte superior del
controlador remoto a la placa de
instalación como indica la imagen
adjunta, presione la parte inferior
para encajarlo en esta.
Para desmontar el controlador a distancia
de la placa de instalación, utilice un
destornillador como ilustra la imagen
derecha e introdúzcalo en el orificio con
la flecha.
Y, a continuación, tire del destornillador
en sentido frontal: el controlador remoto
se desprenderá.
5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador
remoto.
6. Cuando la distancia entre el controlador remoto alámbrico y la unidad interior sea
de 10 metros ó más, utilice una alargadera.
ESPAÑOL
Al instalar el controlador remoto alámbrico, no lo empotre en la pared.
(Podría ocasionar daños en el sensor de temperatura.)
No instale cable con una longitud de 50 metros o superior.
(Podrían ocasionarse errores de comunicación.)
• Al instalar una alargadera, compruebe que sea correcto el sentido de conexión de los extremos del
controlador remoto y de la unidad.
• Si instalase la alargadera en sentido contrario, el conector no encajaría.
• Especificación para la alargadera: 2547 1007 22# 2 con núcleo 3 blindado 5 ó superior.
Manual de usuario e instalación 7
Instrucciones de instalación
GND
GND
12V
Cable de señal
Cable de señal
GND
12V
B Y RB Y R
maestroesclavo
Cable de señal
GND
12V
Cable de señal
Control de grupo
1. Al instalar más de 2 unidades
de aire acondicionado a un
controlador remoto alámbrico,
por favor, realice las
conexiones como se ilustra a
la derecha.
• Si no existe comunicación con la
unidad interior, configure la
unidad en modo esclavo.
• Consulte la sección relativa a la
comunicación en el manual del
producto.
• Consulte la página relativa a la
configuración en modo esclavo.
2. Al instalar más de 2 controladores
remotos alámbricos a una unidad de
aire acondicionado, por favor, realice
las conexiones como se ilustra a la
derecha.
• Cuando instale más de 2 unidades de
control remoto alámbricas a una unidad de
aire acondicionado, configure una de ellas
en modo maestro y todas las otras en
modo esclavo, como se ilustra a la
derecha.
• En la configuración para el instalador,
consulte la sección acerca de la
configuración del modo maestro/esclavo.
• Con algunos productos, no será posible
controlar los grupos mostrados a la
derecha.
<Al conectar simultáneamente dos
controladores remotos inalámbricos>
❊
Algunos productos no permiten la utilización del "control de grupo".
Depende del tipo de producto.
Consulte el manual del producto para obtener más detalles.
8 Controlador remoto alámbrico ampliado
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN
Código de función Valor
1
Presione el botón durante 4 segundos
para entrar en el modo de configuración para
el instalador.(Cuando entre en el modo de
configuración para el instalador, se mostrará
inicialmente, en la parte inferior de la
pantalla LCD el código de función.)
1
Presionando repetidamente del botón ,
el menú variará entre los siguientes códigos
de función
Prueba → Ajuste de direcciones → Valor
E.S.P. → Termistor → Altura de techo →
Presión estática → Ajustes de grupo →
Ajustes de invalidación → Contacto en seco
→ Liberación con retraso de 3 min. →
Condición de la zona → Conversión de
temperatura → Plasma → Calentador
eléctrico → Humidificador → Rejilla de
elevación → Conjunto de ventilación
2
Configuración para el instalador – Cómo entrar en el modo de configuración del instalador
El modo de configuración para el instalador establece las funciones detalladas del controlador
remoto. Si no se ajusta correctamente el modo de configuración para el instalador, puede
experimentar problemas en el producto, lesiones físicas o daños a la propiedad. Esta configuración
debe establecerla un instalador autorizado, siendo responsable del resultado la persona no certificada
que lleve a cabo cualquier tipo de instalación o cambio en ésta. En este caso, no se proporciona
servicio gratuito.
❊ Dependiendo del producto, algunas funciones pueden no aparecer.
Manual de usuario e instalación 9
ESPAÑOL
Instrucciones de instalación
<Tabla de códigos de configuración para el instalador>
No.Función CódigoValor
1Prueba0101:establecer
2Ajuste de direcciones0200~FF : direcciones
3Valor E.S.P.03
4Termistor0402:Interior
5Altura de techo05
6Presión estática06
7Ajustes de grupo07
8Ajuste de invalidación08
9Contacto en seco09
Liberación con
10
retraso de 3 min.
11Condición de la zona11
Conversión de
12
temperatura 02:Fahrenheit
13Plasma20
14Calentador eléctrico21
15Humidificador22
16Rejilla de elevación23
17Conjunto de ventilación24
❊ Dependiendo del producto, algunas funciones pueden no aparecer.
10 Controlador remoto alámbrico ampliado
Instrucciones de instalación
Configuración para el instalador - Prueba
Tras instalar el producto, deberá realizar una prueba
Para obtener más detalles relativos a esta operación, consulte el manual del producto.
Mantenga presionado el botón de
1
configuración durante 4 segundos para
entrar en el modo de configuración para el
instalador, hasta que los dígitos del
temporizador muestren
Código de función Establecer
1
2
Presione el botón para comenzar.
2
❊ Los modos de enfriamiento, ventilación y dirección de flujo de aire funcionarán durante 18
minutos con independencia de la temperatura de la estancia.
❊ Tras 18 minutos de modo de prueba, el sistema se apagará automáticamente.
❊ En el caso de sistema de tipo tubo, la función de flujo de aire ARRIBA/ABAJO no será
mostrada.
❊ Durante el modo de prueba, la recepción de una señal desde el controlador remoto alámbrico
puede hacer que esta operación se detenga.
Si presiona cualquier botón, detendrá el modo de Prueba.
ESPAÑOL
Manual de usuario e instalación 11
Instrucciones de instalación
Configuración para el instalador - Ajuste de direcciones del control central
Presione el botón durante 4
1
segundos, hasta que el
temporizador muestre "01:01", para
entrar en el modo de configuración
para el instalador.
Continúe presionando el botón para
2
seleccionar el código de función 02.
3
4
5
6
7
12 Controlador remoto alámbrico ampliado
Código de función Nº de grupo
Ej) Ajuste de la dirección en "F5"
Ajuste el Nº de grupo presionando los
botones .
Desplácese a la opción “Nº de unidad
interior” presionando el botón .
Ajuste el Nº de unidad interior presionando
los botones .
Presione el botón para guardar o eliminar
los cambios realizados.
Presione el botón para salir o el sistema
se cerrará automáticamente
tras 25 segundos sin actividad.
Nº de unidad interior.
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN
Configuración para el instalador – E.S.P.
¿Qué es una función E.S.P.?
Esta función decide la potencia del flujo de aire en cada nivel, y como su finalidad es facilitar la
instalación, no la utilice conjuntamente con el mando a distancia.
Si ajusta incorrectamente la función ESP, el aire acondicionado podría funcionar de forma incorrecta.
Esta configuración debe ser llevada a cabo por un técnico autorizado.
Esta función es utilizada únicamente en productos de tubo.
Presione el botón durante 4
1
segundos, hasta que el
temporizador muestre "01:01", para
entrar en el modo de configuración
para el instalador.
se cerrará automáticamente tras 25
segundos sin actividad.
❊ Los ajustes de mínima y máxima potencia no están disponibles para algunos productos.
❊ Como el valor ESP viene adecuadamente ajustado de fábrica, se recomienda no modificar su
valor.
14 Controlador remoto alámbrico ampliado
Instrucciones de instalación
Configuración del instalador - Termistor
Presione el botón durante 4
1
segundos, hasta que el
temporizador muestre "01:01", para
entrar en el modo de configuración
para el instalador.
sistema se cerrará automáticamente
tras 25 segundos sin actividad.
ESPAÑOL
❊ De esta forma, el sistema utilizará el valor dado por el sensor de la unidad interior o del
controlador remoto.
<Tabla del termistor>
Ubicación del sensor de temperaturaFunción
01 Unidad interiorFuncionamiento mediante el sensor de temperatura de la unidad interior.
02 Controlador remotoFuncionamiento mediante el sensor de temperatura del controlador remoto.
03 2-Termistores
Funcionamiento a la menor temperatura de las dos tras comparar las dadas
por la unidad interior y el controlador remoto.
Manual de usuario e instalación 15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.