LG ARUN050LSS0 INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el acondicionador de
ESPAÑOL
aire. Puede utilizar el acondicionador de aire de forma más eficiente siguiendo estas instruccio­nes:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumir más electricidad.
• Evite la entrada de luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el acondicionador de aire.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el acondicio­nador de aire.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez, en un pe­riodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deterio­rarse si se utiliza el acondicionador de aire durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o afectar a las funciones de refrigeración/deshumidifica­ción.
Como referencia
Grape el justificante de compra a esta página, ya que le podrá servir como prueba de la fecha de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Los encontrará en una etiqueta del lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Cumpla las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funciona­miento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Si ignora las instrucciones, puede sufrir lesiones de gravedad o mortales.
PRECAUCIÓN
!
Si ignora las instrucciones, puede sufrir lesiones leves o dañar el producto.
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden ser peligro­sas para usted y otras personas.
• La información del presente manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y siga todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente o podrían producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalación
• La instalación eléctrica debe realizarla un electricista titulado de acuerdo con los "Estándares técni­cos para instalaciones eléctricas", las "Normativas sobre cableado de interiores" y las instrucciones proporcionadas en este manual, además de utilizar siempre un circuito especial.
- Si la capacidad de la fuente de alimentación no es la adecuada o la instalación eléctrica no se rea-
liza debidamente, puede producirse una descarga eléctrica u originarse un incendio.
• Solicite al distribuidor o a un técnico autorizado que instale el acondicionador de aire.
- La instalación inapropiada por parte del usuario podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas
u originar un incendio.
• Conecte el producto a tierra siempre.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un disyuntor específicos.
- Un cableado o una instalación inapropiados podrían provocar una descarga eléctrica u originar un in-
cendio.
• Para volver a instalar el producto instalado, póngase siempre en contacto con un distribuidor o con un centro de servicio autorizado.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• No instale, desmonte ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• No almacene ni utilice gas inflamable ni combustibles cerca del acondicionador de aire.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o un fallo en el producto.
• Use un fusible o disyuntor de la capacidad nominal correcta.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Prepare la unidad para vientos fuertes o terremotos e instálela en el lugar especificado.
- Una instalación inapropiada podría provocar que la unidad se vuelque y causar lesiones.
- Cuando instale el producto en el tejado, colóquelo a una distancia suficiente del borde para que no
se caiga del edificio.
ESPAÑOL
4
• No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso.
- Podría ocasionar lesiones, accidentes o dañar el producto.
ESPAÑOL
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando realice un ensayo de fuga o una purga con aire. No comprima aire ni oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, podría produ­cirse un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendios o explosiones.
• Cuando instale y cambie de lugar el acondicionador de aire, no lo cargue con un refrigerante distinto al refrigerante especificado en la unidad.
- Si se mezcla un refrigerante diferente o aire con el refrigerante original, el ciclo del refrigerante po-
• No desmonte el aparato para modificar la configuración de los dispositivos de seguridad.
- Si se produce un cortocircuito en el interruptor de presión, el interruptor térmico u otro dispositivo
• En caso de fuga de gas, ventile antes de utilizar el acondicionador de aire.
- Podría causar una explosión, un incendio y arder.
• Instale correctamente la tapa de la caja de control y el panel.
- Si la tapa y el panel no se instalan correctamente, pueden entrar polvo o agua en la unidad exterior
• Si el acondicionador de aire se instala en una sala pequeña, deben tomarse medidas para evitar que la concentración de refrigerante supere el límite de seguridad en caso de fugas de refrigerante.
- Consulte al distribuidor acerca de las medidas apropiadas para no superar el límite de seguridad. En
Funcionamiento
• No dañe el cable de alimentación, ni utilice uno no específico.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• Utilice un cable de alimentación específico para este aparato.
- En caso contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que entre agua el interior del producto.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o daños en
• No toque el interruptor de alimentación con las manos mojadas.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• Cuando el producto esté empapado (inundado o sumergido), póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Al realizar la instalación, tenga cuidado de no tocar los bordes afilados.
- Podrían producirse lesiones.
• Asegúrese de que nadie pueda pisar ni caerse sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones personales y daños en el producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro elec­trostático, si la unidad dispone del mismo).
- Podría haber peligro de lesiones físicas, descargas eléctricas o fallos del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
dría no funcionar correctamente y podría dañarse la unidad.
de protección y se accionan de manera forzada, o se utilizan piezas diferentes a las especificadas por LGE, podría producirse un incendio o una explosión.
y producirse un incendio o una descarga eléctrica.
caso de fuga de refrigerante, cuando se supere el límite de seguridad, la falta de oxígeno en la sala podría ser peligrosa.
el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
!
Instalación
• Compruebe siempre que no haya ninguna fuga de gas (refrigerante) tras la instalación o reparación del producto.
- Un nivel de refrigerante bajo puede producir fallos en el producto.
• Instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad de exterior no cause daños a sus ve­cinos.
- De lo contrario, podría producirse algún conflicto con ellos.
• Instale el producto sobre una superficie plana
- para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde puedan producirse fugas de gas combustible.
- En caso de fuga de gas, y si este se acumula alrededor de la unidad, puede producirse una explo­sión.
• Utilice cables de alimentación de capacidad de conducción de corriente y nominal suficientes.
- Si los cables son demasiado pequeños pueden producirse fugas, generarse calor y originarse un in-
cendio.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un acondicionador de aire doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzcan daños o pérdidas materiales.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. El intercambiador térmico es muy afilado.
- Puede producir lesiones, como cortes en los dedos. Asimismo, una aleta dañada puede provocar la
degradación de la capacidad.
• Cuando se instale la unidad en un hospital, estación de comunicación o ubicación similar, deberá dis­ponerse de una protección suficiente contra el ruido.
- Un equipo Inverter, un generador privado, un equipo médico de alta frecuencia o un equipo de co-
municación por radio pueden provocar que el acondicionador de aire funcione de forma anómala o deje de funcionar. Por otro lado, el acondicionador de aire puede afectar a dichos equipos creando ruidos que alteren el tratamiento médico o la difusión de imágenes.
• No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal).
- Podría producirse corrosión en el producto. La corrosión, especialmente en las aletas del evapora-
dor y el condensador, podría producir fallos de funcionamiento o un funcionamiento deficiente.
5
ESPAÑOL
Funcionamiento
• No utilice el acondicionador de aire en entornos especiales.
- Aceite, vapor, vapor sulfúrico, etc. pueden reducir significativamente el rendimiento del acondicio-
nador de aire o dañar sus piezas.
• No bloquee la entrada ni la salida.
- Pueden producirse fallos en el aparato o accidentes.
• Realice las conexiones con firmeza de forma que la fuerza exterior del cable no recaiga sobre los ter­minales.
- Una conexión y fijación inadecuadas podrían generar calor y provocar un incendio.
• Compruebe que la zona de instalación no se deteriore con el tiempo.
- Si la base se hunde, el acondicionador de aire podría caerse con ella y producir daños materiales,
fallos en el producto o lesiones.
• Instale y aísle la manguera de desagüe para garantizar que el agua se vacíe correctamente de acuerdo con el manual de instalación.
- Una conexión incorrecta puede producir fugas de agua.
6
• Tenga mucho cuidado durante el transporte del producto.
- El transporte del producto deberán realizarlo dos personas como mínimo si pesa más de 20 kg.
- En el embalaje de algunos productos se utilizan cintas de polipropileno. No utilice las cintas de poli-
ESPAÑOL
- No toque las aletas del intercambiador térmico. Podría cortarse los dedos.
- Al transportar la unidad exterior, manténgala suspendida en las posiciones especificadas en la base
• Elimine los materiales de embalaje de forma correcta.
- Los materiales de embalaje, como clavos y otras piezas metálicas y de madera, pueden causarle
- Rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje para impedir que los niños jueguen con
• Encienda el aparato por lo menos 6 horas antes de ponerlo en funcionamiento.
- Ponerlo en funcionamiento inmediatamente después de encender el interruptor de alimentación
• No toque los conductos del refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Pueden producirse quemaduras o congelación.
• No utilice el acondicionador de aire sin los paneles o protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o de alta tensión pueden producir lesiones.
• No apague directamente el interruptor de alimentación principal tras detener su funcionamiento.
- Espere por lo menos 5 minutos antes de apagar el interruptor de alimentación principal. De lo con-
• El direccionamiento automático debe realizarse al conectar la alimentación de todas las unidades in-
teriores y exteriores. También debe realizarse en caso de cambiar el circuito impreso de la unidad in­terior.
• Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza o el mantenimiento del acondiciona-
dor de aire.
- Tenga cuidado y evite las lesiones.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida de aire con el acondicionador de aire
encendido.
- Hay piezas afiladas y móviles que podrían provocar lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
propileno como medio de transporte. Es peligroso.
de la unidad. Asimismo, apoye la unidad exterior sobre cuatro puntos para que no se deslice hacia un lado.
heridas u otras lesiones.
ellas. Si los niños juegan con una bolsa de plástico sin romper, podrían asfixiarse.
principal puede producir daños graves en las piezas internas. Mantenga el interruptor de alimenta­ción encendido durante el periodo de funcionamiento.
trario, pueden producirse fugas de agua u otros problemas.
ÍNDICE
ÍNDICE
7
2 CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE SE­GURIDAD IMPORTANTES
8 PROCESO DE INSTALA-
CIÓN
9 INFORMACIÓN DE LAS
UNIDADES EXTERIORES
10
REFRIGERANTE ALTERNA­TIVO ECOLÓGICO R410A
11 SELECCIÓN DE LA
MEJOR UBICACIÓN
12 ESPACIO DE INSTALA-
CIÓN
16
Instalación colectiva/continua para tejado
18 MÉTODO DE ELEVACIÓN 19 INSTALACIÓN
19 Ubicación de los pernos de anclaje 20 Base para la instalación 21 Preparación de los conductos 24 Materiales de fontanería y métodos de
almacenamiento
26 INSTALACIÓN DE LOS
CONDUCTOS DEL RE­FRIGERANTE
26
Precauciones sobre la conexión de los conductos/funcionamiento de las válvulas
27 CONEXIONES DE LOS
CONDUCTOS ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y EX­TERIOR
27 Preparación
28 Extracción de los conductos 30 Selección de conductos del refrigerante 31 Sistema de conducción del refrigerante 38 Carga del refrigerante 39 Método de distribución 40 Fijacion del conducto de bifurcacion 44 Prueba de fugas y secado al vacío 46 Modo de vacío 47 Aislamiento térmico de los conductos
del refrigerante
48 CABLEADO ELÉCTRICO
48 Precaución 50 Caja de control y posición de conexión
del cableado
51 Cables de comunicación y alimentación 52 Cableado de la fuente de alimentación
principal y capacidad del equipo
53 Cableado de campo
Instalación de módulo de E/S (opcional)
57 58 Comprobación de la configuración de
las unidades exteriores
59 Direccionamiento automático 62 Configuración del número de grupo 63 Selector de frío y calor 64 Modo de compensación de la presión
estática
65 Función de ruido nocturno bajo 66 Configuración de la dirección ODU 67 Eliminación de nieve y desescarche rá-
pido
68 Ajuste de la presión objetivo 69 Función autodiagnóstico
72
PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE REFRIGERANTE
72 Introducción 72 Procedimiento de verificación de la
concentración límite
74 GUÍA DE INSTALACIÓN
JUNTO AL MAR
ESPAÑOL
PROCESO DE INSTALACIÓN
8
PROCESO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Determinación del reparto de tareas
Preparación de los planos del contrato
Inserción e instalación del manguito
Instalación de la unidad interior
(circuitos de conexión y circuitos de accionamiento)
Carga adicional de refrigerante
Ajuste los paneles de revestimiento
Conductos del refrigerante
Desagües
Conductos
Aislamiento térmico
Instalación eléctrica
Prueba de fugas
Secado al vacío
Indique claramente quién será responsable de la configuración de los interruptores.
Realice la conexión claramente entre exterior, interior, mando a distancia y opción.
Hay que tener en cuenta el gradiente de los conductos de desagüe
Compruebe el nombre del modelo para asegurarse de que la conexión se haya realizado correctamente
Preste especial atención a la sequedad, limpieza y tensión
Ajustar al gradiente descendente
Asegúrese de que el caudal de aire sea suficiente
Asegúrese de que no queden huecos en las juntas de los materiales de aislamiento
No deben utilizarse cables de varios hilos (debe seleccionarse el cable adecuado).
En la comprobación final de 24 horas a 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
La bomba de vacío utilizada debe tener capacidad para al alcanzar como mínimo 5 torr, más de 1 hora.
Recargue correctamente según se calcula en este manual y anote la cantidad añadida de refrigerante.
Asegúrese de que no queden huecos en los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Base de la unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
2
La base debe ser plana
Evite los cortocircuitos y asegúrese de mantener espacio suficiente para realizar el mantenimiento
) no debe disminuir la presión.
Direccionamiento automático de una unidad interior
Ajuste de la prueba de funcionamiento
Transferencia al cliente con explicación
PRECAUCIÓN
!
Consulte el organigrama de direccionamiento automático. Precaliente el cárter con el calentador eléctrico durante más de 6 horas.
Ponga en marcha las unidades interiores de una en una para garantizar que los conductos se hayan instalado correctamente.
Explique el uso del sistema de la forma más clara posible al cliente y asegúrese de que toda la documentación pertinente esté en orden.
• En la lista anterior se indica el orden en que suelen llevarse a cabo las operaciones de tra­bajo individual, pero este orden puede variarse siempre que las condiciones locales garan­ticen dicho cambio.
• El grosor de los conductos debe cumplir las normativas locales y nacionales para la pre­sión diseñada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante combinado, el refrigerante adicional necesario debe car­garse en estado líquido. (Si se cargara en estado gaseoso, su composición cambiaría y el sistema no funcionaría correctamente.)
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES
9
PRECAUCIÓN
!
• Proporción de las unidades interiores conectables con respecto a las exteriores: Entre el 50 y 160 % aprox.
• Proporción de las unidades interiores en funcionamiento con respecto a las exteriores: Entre el 10 y 100 % aprox.
• Un funcionamiento combinado por encima del 100 % reduce la capacidad de cada unidad interior.
Fuente de alimentación : 3 Ø, 380-415 V3N, 50 Hz / 3 Ø, 380 V3N, 60Hz
Sistema (HP) Modelo
Cantidad de refrigerante precar­gado
Peso neto
Dimensiones (ancho x alto x fondo)
Conexiones de los conductos
Sistema (HP) 8 10 12 Modelo A(C)RUN080LSS0 A(C)RUN100LSS0 A(C)RUN120LSS0
Cantidad de refrigerante precar­gado
Peso neto
Dimensiones (ancho x alto x fondo)
Conexiones de los conductos
Conductos de líquido Conductos de gas
Conductos de líquido Conductos de gas
kg
lbs
kg
lbs
mm
pulgada mm(pulgada) mm(pulgada)
kg 3,5 4,5 6
lbs 7,7 9,9 13,2
kg 115 144 157
lbs 254 317 346
mm 950 x 1,380 x330 1,090 x 1,625 x 380 1,090 x 1,625 x 380
pulgada 37,4 x 54,3 x 13,0 42,9 x 64,0 x 15,0 42,9 x 64,0 x 15,0 mm(pulgada) mm(pulgada)
456
A(C)RUN040LSS0 A(C)RUN050LSS0 A(C)RUN060LSS0
333
6,6 6,6 6,6
96 96 96
212 212 212
950×1380×330 950×1380×330 950×1380×330
37,4 × 54,3 × 13,0 37,4 × 54,3 × 13,0 37,4 × 54,3 × 13,0
Ø9,52(3/8) Ø9,52(3/8) Ø9,52(3/8)
Ø15,88(5/8) Ø15,88(5/8) Ø19,05(3/4)
Ø9,52(3/8) Ø9,52(3/8) Ø12,7(1/2)
Ø19,05(3/4) Ø22,2(7/8) Ø28,58(11/8)
ESPAÑOL
Fuente de alimentación : 1 Ø, 220-240 V~, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz
Sistema (HP) Modelo
Cantidad de refrigerante precar­gado
Peso neto
Dimensiones (ancho x alto x fondo)
Conexiones de los conductos
Conductos de líquido Conductos de gas
kg
lbs
kg
lbs
mm
pulgada mm(pulgada) mm(pulgada)
456
A(C)RUN040GSS0 A(C)RUN050GSS0 A(C)RUN060GSS0
1,8 33
4 6,6 6,6
70 94 94
154 207 207
950×834×330 950×1,380×330 950×1,380×330
37,4 × 32,8 × 13,0 37,4 × 54,3 × 13,0 37,4 × 54,3 × 13,0
Ø9,52(3/8) Ø9,52(3/8) Ø9,52(3/8)
Ø15,88(5/8) Ø15,88(5/8) Ø19,05(3/4)
REFRIGERANTE ALTERNATIVO ECOLÓGICO R410A
10
REFRIGERANTE ALTERNATIVO ECOLÓGICO R410A
ESPAÑOL
El refrigerante R410A tiene la propiedad de tolerar una presión de trabajo superior en compara­ción con el R22.
Por lo tanto, todos los materiales tienen las características de una presión de trabajo superior a los del R22. Esta característica también debe tenerse en cuenta durante la instalación.
El R410A es un azeótropo del R32 y R125 mezclados a una proporción 50:50, de modo que el po­tencial de agotamiento de la capa de ozono del R410A es 0. Recientemente los países desarrolla­dos lo han aprobado como refrigerante ecológico y promueven su uso generalizado para evitar la contaminación del medio ambiente.
PRECAUCIÓN
!
• El grosor de las paredes de los conductos debe cumplir las normativas locales y naciona­les sobre la presión diseñada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional necesario debe cargarse en estado líquido. Si se cargara en estado gaseoso, su composición cambiaría y el sistema no funcionaría co­rrectamente.
• No coloque el contenedor del refrigerante bajo luz solar directa para evitar que explote.
• En caso de utilizar refrigerante de alta presión, no debe utilizarse ningún tipo de conducto no aprobado.
• No caliente los conductos más de lo necesario para evitar que se reblandezcan.
• Tenga cuidado de no instalarlo incorrectamente para reducir las pérdidas económicas, dado que es caro en comparación con el R22.
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
Rejilla de entrada de aire
700
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
11
1 Seleccione el espacio donde desea instalar la unidad exterior. Dicho espacio deberá cumplir
las condiciones siguientes:
• No debe recibir radiación térmica de otras fuentes de calor
• No debe existir la posibilidad de molestar a los vecinos con el ruido de la unidad
• No debe estar expuesta a vientos fuertes
• Debe tener fuerza suficiente para soportar el peso de la unidad
• Debe tenerse en cuenta que en modo calefacción gotea agua de la unidad
• Debe disponerse de espacio para la circulación de aire y el mantenimiento
• Debido a la posibilidad de que se produzcan incendios, no instale la unidad en un espacio donde se prevea la generación, entrada, estancamiento o fuga de gas combustible. Evite instalar la unidad en un lugar donde se utilicen con frecuencia vaporizador (azufre) y solución ácida.
• No utilice la unidad en un entorno especial con presencia de aceite, vapor y vapor sulfúrico.
Se recomienda cercar la unidad exterior para evitar que ninguna persona ni ningún animal accedan a la misma.
Si la instalación se realiza en una zona donde se producen fuertes nevadas, deben observarse las instrucciones siguientes.
- Colocar la base tan alta como sea posible.
- Instalar una cubierta de protección contra la nieve.
2 Elija la ubicación de instalación teniendo en cuenta las siguientes instrucciones para evitar
condiciones desfavorables a la hora de realizar operaciones de descongelado adicionales.
• Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y expuesto al sol en caso de colocar el producto en un lugar con mucha humedad en invierno (cerca de la playa, costa, lago, etc.). P. ej.: un tejado expuesto siempre al sol.
El rendimiento de la calefacción se reducirá y el tiempo de precalentamiento de la unidad inte­rior se incrementará en caso de instalar la unidad exterior en invierno en la ubicación siguiente:
- Posición en la sombra con poco espacio.
- Ubicación con mucha humedad y cerca del suelo.
- Ubicación con mucha humedad.
- Ubicación con buena ventilación. Se recomienda instalar la unidad exterior en un lugar con la máxima exposición al sol posible.
- Ubicación donde se acumula agua porque el suelo no es plano.
3
Al instalar la unidad exterior en un lugar expuesto constantemente a vientos fuertes. como la costa o un piso elevado de un edificio, garantice el funcionamiento normal del ventilador con la co­locación de un conducto o una protección contra el viento.
• Instale la unidad de modo que el puerto de descarga mire hacia la pared del edificio. Mantenga una distancia de 500 mm o más entre la unidad y la superficie de la pared.
• Teniendo en cuenta la dirección del viento durante el periodo de funcionamiento del acondi­cionador de aire, instale la unidad de modo que el puerto de descarga forme un ángulo recto con respecto a la dirección del viento.
[Unidad:mm]
ESPAÑOL
Coloque el lado de salida de aire hacia la pared del edificio, valla o pantalla cortavientos.
ADVERTENCIA
!
Fije la unidad exterior firmemente con pernos de an­claje, de lo contrario podría caerse y producir lesio­nes. (Consulte la sección “Base para la instalación”)
ESPACIO DE INSTALACIÓN
500 o menos
1000
o más
c
a
100
o más
100
o más
500 o menos
1000
o más
150
o más
150
o más
c
b
100
o más
200
o más
1000
o más
c
500 o menos
1000
o más
100
o más
1000
o más
200
o más
c
12
ESPACIO DE INSTALACIÓN
• A continuación se indican los valores mínimos para el espacio de instalación. Si fuera necesaria
ESPAÑOL
una zona de servicio para realizar el mantenimiento de acuerdo con las circunstancias concre­tas, deje espacio suficiente para tal fin.
• Los valores se expresan en mm.
En caso de obstáculos en el lado de succión
1. Instalación independiente
2. Instalación colectiva
[Unidad: mm]
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0 ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
a 100 o más 200 o más
b 100 o más 300 o más
c 300 o más 350 o más
ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
En caso de obstáculos en el lado de descarga
a
500 o menos
1000
o más
a
1000 o más
100
o más
500 o menos
1000 o más
1000 o más
100
o más
ESPACIO DE INSTALACIÓN
13
1. Instalación independiente
2. Instalación colectiva
ESPAÑOL
[Unidad: mm]
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0 ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
a 500 o más 700 o más
ESPACIO DE INSTALACIÓN
H
L
350
o más
a
L
500 o menos
1000
o más
H
350
o más
1000
o más
L
H
350
o más
1000 o más
100 o más
L
500 o menos
1000 o más
H
350
o más
1250 o más
100 o más
14
En caso de obstáculos en el lado de succión y de descarga
El obstáculo del lado de descarga es más alto que la unidad
ESPAÑOL
1. Instalación independiente
L > H L > H
[Unidad: mm]
2. Instalación colectiva
L > H L > H
a 500 o más 700 o más
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0 ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
El obstáculo del lado de descarga es más bajo que la unidad
H
L
350
o más
1500
o más
100 o más
500 o menos
1000 o más
H
L
350
o más
1500
o más
100 o más
H
L
350
o más
1000
o más
500 o menos
1000
o más
H
L
350
o más
1000
o más
1. Instalación independiente
L HL ≤ H
2. Instalación colectiva
L HL ≤ H
ESPACIO DE INSTALACIÓN
[Unidad: mm]
15
ESPAÑOL
ESPACIO DE INSTALACIÓN
350
o más
2000
o más
600
o más
1000
o más
L
350
o más
3000
o más
H
600
o más
1500
o más
100
o más
16
Instalación colectiva/continua para tejado
Espacio necesario para una instalación colectiva y continua: Al instalar varias unidades, deje espa­cio entre cada bloque, tal como se muestra a continuación, para permitir la circulación de aire y
ESPAÑOL
personas.
1. Una fila de la instalación independiente
2. Filas de instalación colectiva (2 o más)
• L debe ser menor que H
L H
[Unidad: mm]
ESPACIO DE INSTALACIÓN
Viento estacional y precauciones en invierno
• Deben adoptarse medidas suficientes en las zonas de nevadas o de frío extremo en invierno a fin de que el producto funcione correctamente.
• La instalación debe prepararse para vientos estacionales o nieve en invierno incluso en otras zonas.
• Instale un conducto de succión y uno de descarga para impedir la entrada de nieve o lluvia.
• Instale la unidad exterior de modo que no entre en contacto directo con la nieve. Si se acumula la nieve y se congela el orificio de succión, el sistema puede no funcionar correctamente. Si se instala en una zona nevada, coloque la protección del sistema.
• Instale la unidad exterior en la consola de instalación unos 50 cm por encima del promedio de nevada (promedio anual de nevada) si se instala en una zona de nevadas importantes.
• Si se acumulan más de 10 cm de nieve en la parte superior de la unidad exterior, retírela antes de poner el dispositivo en funcionamiento.
- La altura del marco H debe ser más del doble de la nevada y su ancho no debe superar la del producto. (Si el ancho del marco es superior al del producto, puede acumularse nieve)
- No instale el orificio de succión ni el de descarga de la unidad exterior de cara al viento es­tacional.
17
ESPAÑOL
MÉTODO DE ELEVACIÓN
18
MÉTODO DE ELEVACIÓN
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas entre las patas del panel de base de la
ESPAÑOL
unidad.
• Para elevar la unidad, anude cuerdas a cuatro puntos para evitar golpes en el aparato.
• Anude las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40º o menos.
• Utilice únicamente accesorios y piezas que formen parte de las especificaciones durante la ins­talación.
Rejilla de salida de aire Orificio de entrada
Sostenga siempre la unidad por las esquinas; si lo hace por los orificios de entrada laterales de la cubierta puede deformarlos.
PRECAUCIÓN
!
Tenga mucho cuidado durante el transporte del producto.
• El transporte del producto deberán realizarlo dos personas como mínimo si pesa más de 20 kg.
• En el embalaje de algunos productos se utilizan cintas de polipropileno. No las utilice como medio de transporte, son peligrosas.
• No toque las aletas del intercambiador térmico con las manos desprotegidas. De lo contra­rio, podría cortarse.
• Rompa y deshágase de las bolsas de plástico, para impedir que los niños jueguen con ellas. De lo contrario, podría existir riesgo de asfixia.
• Al transportar la unidad exterior, asegúrese de apoyarla sobre cuatro puntos. Si se trans­porta y eleva sobre 3 puntos, la unidad exterior puede ser inestable y caerse.
• Utilice 2 cintas de un mínimo de 8 m de largo.
• Coloque un paño o tableros adicionales en los puntos en que la cubierta entre en contacto con la eslinga para evitar daños.
• Ice la unidad asegurándose de que se eleve desde su centro de gravedad.
Esquina
Asa
A
40° o menos
Cuerda de sujeción
ADVERTENCIA
Mínimo 100 mm
Mínimo 10
0 mm
M
ínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Míni
mo 100 mm
Centro de la unidad
Las unidades exteriores no deben apoyarse únicamente sobre las esquinas.
Centro de la unidad
a
be
e
cd
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
19
• Realice la instalación en un sitio que pueda soportar el peso y la vibración/ruido de la unidad ex­terior.
• Los soportes de la parte inferior de la unidad exterior deben tener un ancho mínimo de 100 mm bajo las patas de la unidad antes de fijarlas.
• Los soportes de la unidad exterior deben tener una altura mínima de 200 mm.
• Los pernos de anclaje deben insertarse a un mínimo de 75 mm.
ESPAÑOL
Ubicación de los pernos de anclaje
[Unidad:mm]
ARUN040*SS0 ARUN050*SS0 ARUN060*SS0
ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
ARUN080*SS0 a 920 1,090 b 618 700 c 330 380 d 360 401 e 151 195
Mínimo 200 mm
Unidad : mm
200
75
75
200
100
INSTALACIÓN
20
Base para la instalación
• Fije la unidad firmemente con pernos tal como se muestra a continuación para impedir que
ESPAÑOL
caiga debido a vientos fuertes o terremotos.
• Utilice un perfil doble T como soporte de base.
Pueden producirse ruidos y vibraciones en el suelo o la pared porque la vibración se transfiere a través de las piezas de instalación en función de su estado. Por lo tanto, utilice materiales antivi­bratorios (almohadilla de amortiguación). La almohadilla de la base debe medir más de 200 mm.
Las piezas de las esquinas deben fijarse firme-
mente. De lo contrario, el soporte de la instalación podría doblarse.
Utilice un perno de anclaje M10.Coloque la almohadilla de amortiguación entre la
unidad exterior y el soporte en tierra para proteger de la vibración una zona amplia.
Espacio para conductos y cableado (conductos y
cableado para la parte inferior)
Perfil doble TSoporte de hormigón
ADVERTENCIA
!
• Realice la instalación en un sitio que pueda soportar el peso de la unidad exterior. Si la fuerza del soporte no es suficiente, la unidad exterior podría caerse y producir lesiones.
• Realice la instalación en un sitio en que la unidad no pueda caerse debido a vientos fuertes o terremotos. Si las condiciones de soporte no son las adecuadas, la unidad exterior podría caerse y producir lesiones.
• Tome precauciones adicionales respecto a la fuerza del soporte en tierra para el desagüe (tratamiento del agua que gotea de la unidad exterior en funcionamiento) y el paso de con­ductos y cableado al realizar el soporte en tierra.
• No utilice tubos ni conductos para la salida de agua en el panel de base. Utilice un desagüe para la salida de agua. El tubo o conducto podría congelarse y el agua no podría drenarse.
PRECAUCIÓN
!
• Asegúrese de retirar el palé (soporte de madera) de la parte inferior del panel de base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede producir inestabilidad en la instala­ción exterior y que el intercambiador térmico se congele, lo que provoca que el funcionamiento sea anómalo.
• Asegúrese de retirar el palé (soporte de madera) de la parte inferior de la unidad exterior antes de soldarla. De lo contrario, puede existir el riesgo de que se origine un in­cendio durante la soldadura.
Palé (soporte de madera)
- Retírelo antes de la instalación
INSTALACIÓN
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Irregular Desigual
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Barra
Conducto de cobre
Mango
Marca de flecha roja
Cono
Yugo
Asa
Barra
"A"
Inclinado
Interior brillante sin arañazos.
Acabado liso
Todo igualado
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Ensanchamiento inadecuado =
21
Preparación de los conductos
La principal causa de las fugas de gas son los defectos en el ensanchamiento. Para realizar un en­sanchamiento correcto, siga el procedimiento siguiente.
Corte los conductos y el cable.
- Utilice el kit de conductos auxiliares o con­ductos adquiridos en su distribuidor local.
- Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
- Corte los conductos un poco más largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m más largo que el con­ducto.
Eliminación de rebabas
- Elimine totalmente las rebabas de las seccio­nes transversales de los conductos/tubos.
- Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia abajo cuando elimine la rebaba para evitar que caiga dentro del tubo.
Ensanchamiento
- Realice el ensanchamiento con la herra­mienta pertinente, tal como se muestra a continuación.
Unidad interior
[kW(Btu/h)]
<5,6(19,100) 1/2" 1/4" 0,5~0,8 0~0,5 <16,0(54,600) 5/8" 3/8" 0,8~1,0 0,5~0,8 <22,4(76,400) 3/4" 3/8" 1,0~1,3 0,5~0,8
Conducto " A "
Gas Líquido Gas Líquido
ESPAÑOL
Comprobación
- Compare el ensanchamiento con la figura si-
- Si detecta que el ensanchamiento es defec-
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o matriz) de la medida indicada en la tabla anterior.
guiente.
tuoso, corte la sección y repítalo.
Junta
INSTALACIÓN
22
Forma del ensanchamiento y par de sujeción de la tuerca ensanchada
Precauciones al conectar conductos
ESPAÑOL
- En la tabla siguiente puede consultar las dimensiones de mecanización de las piezas del ensan­chamiento.
- Al conectar las tuercas ensanchadas, aplique aceite refrigerante en el interior y el exterior de las mismas y gírelas tres o cuatro veces primero. (Utilice aceite de éster o de éter). En la tabla siguiente puede consultar el par de sujeción. (Si se aplica un par excesivo las tuercas pueden
­agrietarse).
- Una vez conectadas todos los conductos, utilice nitrógeno para inspeccionar las fugas de gas.
tamaño del conducto par de sujeción (N·m) A(mm) forma ensanchada
Ø9,52 38±4 12,8-13,2
Ø12,7 55±6 16,2-16,6
Ø15,88 75±7 19,3-19,7
PRECAUCIÓN
!
• Utilice siempre una manguera de carga para la conexión al puerto de servicio.
• Tras apretar el tapón, compruebe que no existan fugas de refrige­rante.
• Cuando afloje una tuerca ensanchada, utilice siempre dos llaves combinadas. Cuando conecte el conducto, utilice siempre una llave dinamométrica combinada para apretar la tuerca ensanchada.
• Cuando conecte una tuerca ensanchada, recúbrala (por el interior y el exterior) de aceite para R410A (PVE) y apriete la tuerca a mano 3 o 4 veces primero.
±2
90°
4
±
2
A
R=0,4~0,8
Apertura de la válvula de cierre
1 Retire el tapón y gire la válvula hacia la izquierda con la llave hexagonal. 2 Gírela hasta que el eje se detenga.
No aplique una fuerza excesiva sobre la válvula de cierre. De lo contrario, el cuerpo de la vál­vula podría romperse, ya que la válvula no es de asiento. Utilice siempre la herramienta perti­nente.
3 Asegúrese de apretar el tapón firmemente.
Cierre de la válvula de cierre
INSTALACIÓN
23
1 Retire el tapón y gire la válvula hacia la derecha con la llave hexagonal. 2
Apriete la válvula firmemente hasta que el eje entre en contacto con la junta del cuerpo principal.
3 Asegúrese de apretar el tapón firmemente.
- Para determinar el par de sujeción, consulte la tabla siguiente.
Par de sujeción
Tamaño de la
válvula de cierre
Ø6,35 Ø9,52 38±4 Ø12,7 9±0,9
Ø15,88 15±1,5
Ø22,2 Ø25,4
Eje (cuerpo de la válvula)
6±0,6
Llave hexago-
Llave hexago-
Llave hexago-
30±3
nal de 10 mm
Par de fijación N·m (gire hacia la derecha para cerrar)
nal de 4 mm
nal de 6 mm
Tapón (tapa de la válvula)
29,4±2,9
53,9±5,8
Puerto de servicio
12,7±2
Tuerca ensanchada
Conducto de gas unido a la unidad
16±2
55±6 75±7
- 25±3
-
Aislamiento de la válvula de cierre
1 Utilice materiales de aislamiento térmico para los conductos del refrigerante con una resisten-
cia al calor excelente (superior a los 120°C).
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad:
Este aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento du­rante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temperatura de punto de rocio: superior a los 23°C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material ais­lante conforme al siguiente procedimiento:
- Material de aislamiento térmico que debe prepararse... EPDM (Etileno Propileno Dieno Meti­leno) con una temperatura 120 º superior a la temperatura de resistencia al calor.
- Añada un aislamiento de más de 10 mm de grosor en un ambiente muy húmedo.
ESPAÑOL
Unidad interior
Banda de fijación (auxiliar)
Conductos de refrigerante
Aislamiento térmico (auxiliar)
Loading...
+ 52 hidden pages