Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el acondicionador de
ESPAÑOL
aire. Puede utilizar el acondicionador de aire de forma más eficiente siguiendo estas
instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumir
más electricidad.
• Evite la entrada de luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el acondicionador de
aire.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el
acondicionador de aire.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez, en un
periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el acondicionador de aire durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro
de aire pueden bloquear el flujo de aire o afectar a las funciones de
refrigeración/deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra a esta página, ya que le podrá servir como prueba de la fecha de
compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Los encontrará en una etiqueta del lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por
una operación incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y
"PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden
!
resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las
instrucciones para evitar riesgos.
ADVERTENCIA
!
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
!
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o daño al
producto.
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden ser
peligrosas para usted y otras personas.
• La información del presente manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado
con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de
prueba adecuados.
• Lea detenidamente y siga todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato
podría no funcionar correctamente o podrían producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
3
ESPAÑOL
Instalación
• La instalación eléctrica debe realizarla un electricista titulado de acuerdo con los "Estándares
técnicos para instalaciones eléctricas", las "Normativas sobre cableado de interiores" y las
instrucciones proporcionadas en este manual, además de utilizar siempre un circuito especial.
- Si la capacidad de la fuente de alimentación no es la adecuada o la instalación eléctrica no se
realiza debidamente, puede producirse una descarga eléctrica u originarse un incendio.
• Solicite al distribuidor o a un técnico autorizado que instale el acondicionador de aire.
- La instalación inapropiada por parte del usuario podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas
u originar un incendio.
• Conecte el producto a tierra siempre.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un disyuntor específicos.
- Un cableado o una instalación inapropiados podrían provocar una descarga eléctrica u originar un
incendio.
• Para volver a instalar el producto instalado, póngase siempre en contacto con un distribuidor o con
un centro de servicio autorizado.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• No instale, desmonte ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• No almacene ni utilice gas inflamable ni combustibles cerca del acondicionador de aire.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o un fallo en el producto.
4
• Use un fusible o disyuntor de la capacidad nominal correcta.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
• Prepare la unidad para vientos fuertes o terremotos e instálela en el lugar especificado.
- Una instalación inapropiada podría provocar que la unidad se vuelque y causar lesiones.
- Cuando instale el producto en el tejado, colóquelo a una distancia suficiente del borde para que no
• No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso.
- Podría ocasionar lesiones, accidentes o dañar el producto.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando realice un ensayo de fuga o una purga
con aire. No comprima aire ni oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, podría
producirse un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendios o explosiones.
• Cuando instale y cambie de lugar el acondicionador de aire, no lo cargue con un refrigerante distinto
al refrigerante especificado en la unidad.
- Si se mezcla un refrigerante diferente o aire con el refrigerante original, el ciclo del refrigerante
• No desmonte el aparato para modificar la configuración de los dispositivos de seguridad.
- Si se produce un cortocircuito en el interruptor de presión, el interruptor térmico u otro dispositivo
• En caso de fuga de gas, ventile antes de utilizar el acondicionador de aire.
- Podría causar una explosión, un incendio y arder.
• Instale correctamente la tapa de la caja de control y el panel.
- Si la tapa y el panel no se instalan correctamente, pueden entrar polvo o agua en la unidad exterior
• Si el acondicionador de aire se instala en una sala pequeña, deben tomarse medidas para evitar que
la concentración de refrigerante supere el límite de seguridad en caso de fugas de refrigerante.
- Consulte al distribuidor acerca de las medidas apropiadas para no superar el límite de seguridad. En
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
se caiga del edificio.
podría no funcionar correctamente y podría dañarse la unidad.
de protección y se accionan de manera forzada, o se utilizan piezas diferentes a las especificadas
por LGE, podría producirse un incendio o una explosión.
y producirse un incendio o una descarga eléctrica.
caso de fuga de refrigerante, cuando se supere el límite de seguridad, la falta de oxígeno en la sala
podría ser peligrosa.
Operación
• No dañe el cable de alimentación, ni utilice uno no específico.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• Utilice un cable de alimentación específico para este aparato.
- En caso contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que entre agua el interior del producto.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o daños en
el producto.
• No toque el interruptor de alimentación con las manos mojadas.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o lesiones.
• Cuando el producto esté empapado (inundado o sumergido), póngase en contacto con un Centro de
servicio autorizado.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Al realizar la instalación, tenga cuidado de no tocar los bordes afilados.
- Podrían producirse lesiones.
• Asegúrese de que nadie pueda pisar ni caerse sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones personales y daños en el producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro
electrostático, si la unidad dispone del mismo).
- Podría haber peligro de lesiones físicas, descargas eléctricas o fallos del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
!
Instalación
• Compruebe siempre que no haya ninguna fuga de gas (refrigerante) tras la instalación o reparación
del producto.
- Un nivel de refrigerante bajo puede producir fallos en el producto.
• Instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad de exterior no cause daños a sus
vecinos.
- De lo contrario, podría producirse algún conflicto con ellos.
• Instale el producto sobre una superficie plana.
- para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde puedan producirse fugas de gas combustible.
- En caso de fuga de gas, y si este se acumula alrededor de la unidad, puede producirse una
explosión.
• Utilice cables de alimentación de capacidad de conducción de corriente y nominal suficientes.
- Si los cables son demasiado pequeños pueden producirse fugas, generarse calor y originarse un
incendio.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se
trata de un acondicionador de aire doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzcan daños o pérdidas materiales.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. El intercambiador térmico es muy afilado.
- Puede producir lesiones, como cortes en los dedos. Asimismo, una aleta dañada puede provocar la
degradación de la capacidad.
• Cuando se instale la unidad en un hospital, estación de comunicación o ubicación similar, deberá
disponerse de una protección suficiente contra el ruido.
- Un equipo Inverter, un generador privado, un equipo médico de alta frecuencia o un equipo de
comunicación por radio pueden provocar que el acondicionador de aire funcione de forma anómala
o deje de funcionar. Por otro lado, el acondicionador de aire puede afectar a dichos equipos
creando ruidos que alteren el tratamiento médico o la difusión de imágenes.
• No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal).
- Podría producirse corrosión en el producto. La corrosión, especialmente en las aletas del
evaporador y el condensador, podría producir fallos de funcionamiento o un funcionamiento
deficiente.
5
ESPAÑOL
Operación
• No utilice el acondicionador de aire en entornos especiales.
- Aceite, vapor, vapor sulfúrico, etc. pueden reducir significativamente el rendimiento del
acondicionador de aire o dañar sus piezas.
• No bloquee la entrada ni la salida.
- Pueden producirse fallos en el aparato o accidentes.
• Realice las conexiones con firmeza de forma que la fuerza exterior del cable no recaiga sobre los
terminales.
- Una conexión y fijación inadecuadas podrían generar calor y provocar un incendio.
• Compruebe que la zona de instalación no se deteriore con el tiempo.
- Si la base se hunde, el acondicionador de aire podría caerse con ella y producir daños materiales,
fallos en el producto o lesiones.
• Instale y aísle la manguera de desagüe para garantizar que el agua se vacíe correctamente de
acuerdo con el manual de instalación.
- Una conexión incorrecta puede producir fugas de agua.
6
• Tenga mucho cuidado durante el transporte del producto.
- El transporte del producto deberán realizarlo dos personas como mínimo si pesa más de 20 kg.
- En el embalaje de algunos productos se utilizan cintas de polipropileno. No utilice las cintas de
ESPAÑOL
- No toque las aletas del intercambiador térmico. Podría cortarse los dedos.
- Al transportar la unidad exterior, manténgala suspendida en las posiciones especificadas en la base
• Elimine los materiales de embalaje de forma correcta.
- Los materiales de embalaje, como clavos y otras piezas metálicas y de madera, pueden causarle
- Rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje para impedir que los niños jueguen con
• Encienda el aparato por lo menos 6 horas antes de ponerlo en funcionamiento.
- Ponerlo en funcionamiento inmediatamente después de encender el interruptor de alimentación
• No toque los conductos del refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Pueden producirse quemaduras o congelación.
• No utilice el acondicionador de aire sin los paneles o protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o de alta tensión pueden producir lesiones.
• No apague directamente el interruptor de alimentación principal tras detener su funcionamiento.
- Espere por lo menos 5 minutos antes de apagar el interruptor de alimentación principal. De lo
• El direccionamiento automático debe realizarse al conectar la alimentación de todas las unidades
interiores y exteriores. También debe realizarse en caso de cambiar el circuito impreso de la unidad
interior.
• Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza o el mantenimiento del
acondicionador de aire.
- Tenga cuidado y evite las lesiones.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida de aire con el acondicionador de aire
encendido.
- Hay piezas afiladas y móviles que podrían provocar lesiones.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
polipropileno como medio de transporte. Es peligroso.
de la unidad. Asimismo, apoye la unidad exterior sobre cuatro puntos para que no se deslice hacia
un lado.
heridas u otras lesiones.
ellas. Si los niños juegan con una bolsa de plástico sin romper, podrían asfixiarse.
principal puede producir daños graves en las piezas internas. Mantenga el interruptor de
alimentación encendido durante el periodo de funcionamiento.
contrario, pueden producirse fugas de agua u otros problemas.
ÍNDICE
ÍNDICE
7
2CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
8PROCESO DE
INSTALACIÓN
9INFORMACIÓN DE LAS
UNIDADES EXTERIORES
11 REFRIGERANTE
ALTERNATIVO
ECOLÓGICO R410A
12 SELECCIÓN DE LA
MEJOR UBICACIÓN
13 ESPACIO DE
INSTALACIÓN
17Instalación colectiva/continua para
tejado
19 MÉTODO DE ELEVACIÓN
20 INSTALACIÓN
20Ubicación de los pernos de anclaje
21Base para la instalación
22Preparación de los conductos
25Materiales de fontanería y métodos de
almacenamiento
27 INSTALACIÓN DE LOS
CONDUCTOS DEL
REFRIGERANTE
27Precauciones sobre la conexión de los
conductos/funcionamiento de las
válvulas
28 CONEXIONES DE LOS
CONDUCTOS ENTRE LA
UNIDAD INTERIOR Y
EXTERIOR
28Preparación
29Extracción de los conductos
31Selección de conductos del refrigerante
32Sistema de conducción del refrigerante
42Carga del refrigerante
43Método de distribución
44Fijacion del conducto de bifurcacion
48Prueba de fugas y secado al vacío
50Modo de vacío
51Aislamiento térmico de los conductos
del refrigerante
52 CABLEADO ELÉCTRICO
52Precaución
54Caja de control y posición de conexión
del cableado
55Cables de comunicación y alimentación
56Características eléctricas
56Cableado de la fuente de alimentación
principal y capacidad del equipo
57Cableado de campo
61Instalación de módulo de E/S
(opcional)
62Comprobación de la configuración de
las unidades exteriores
63Direccionamiento automático
66Configuración del número de grupo
67Selector de frío y calor
68Modo de compensación de la presión
estática
69Función de ruido nocturno bajo
70Configuración de la dirección ODU
71Eliminación de nieve y desescarche
rápido
72Ajuste de la presión objetivo
73Función autodiagnóstico
76 PRECAUCIÓN PARA
FUGAS DE
REFRIGERANTE
76Introducción
76Procedimiento de verificación de la
concentración límite
78 GUÍA DE INSTALACIÓN
JUNTO AL MAR
ESPAÑOL
PROCESO DE INSTALACIÓN
8
PROCESO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Determinación del reparto de tareas
Preparación de los planos del contrato
Inserción e instalación del manguito
Instalación de la unidad interior
(circuitos de conexión y circuitos de accionamiento)
Carga adicional de refrigerante
Ajuste los paneles de revestimiento
Conductos del refrigerante
Desagües
Conductos
Aislamiento térmico
Instalación eléctrica
Prueba de fugas
Secado al vacío
Indique claramente quién será responsable de la configuración de los interruptores.
Realice la conexión claramente entre exterior, interior, mando a distancia y opción.
Hay que tener en cuenta el gradiente
de los conductos de desagüe
Compruebe el nombre del modelo
para asegurarse de que la conexión
se haya realizado correctamente
Preste especial atención a la
sequedad, limpieza y tensión
Ajustar al gradiente descendente
Asegúrese de que el caudal de aire sea suficiente
Asegúrese de que no queden huecos en las
juntas de los materiales de aislamiento
No deben utilizarse cables de varios hilos
(debe seleccionarse el cable adecuado).
En la comprobación final de 24 horas a 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
La bomba de vacío utilizada debe tener capacidad para al alcanzar como mínimo 5 torr,
más de 1 hora.
Recargue correctamente según se calcula en este manual y anote la cantidad añadida de
refrigerante.
Asegúrese de que no queden huecos en los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Base de la unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
2
La base debe ser plana
Evite los cortocircuitos y asegúrese
de mantener espacio suficiente para
realizar el mantenimiento
) no debe disminuir la presión.
Direccionamiento automático de una unidad interior
Ajuste de la prueba de funcionamiento
Transferencia al cliente con explicación
PRECAUCIÓN
!
Consulte el organigrama de direccionamiento automático.
Precaliente el cárter con el calentador eléctrico durante más de 6 horas.
Ponga en marcha las unidades interiores de una en una para garantizar que los conductos se
hayan instalado correctamente.
Explique el uso del sistema de la forma más clara posible al cliente y asegúrese de que toda la
documentación pertinente esté en orden.
• En la lista anterior se indica el orden en que suelen llevarse a cabo las operaciones de
trabajo individual, pero este orden puede variarse siempre que las condiciones locales
garanticen dicho cambio.
• El grosor de los conductos debe cumplir las normativas locales y nacionales para la
presión diseñada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante combinado, el refrigerante adicional necesario debe
cargarse en estado líquido. (Si se cargara en estado gaseoso, su composición cambiaría y
el sistema no funcionaría correctamente.)
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES
9
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES
PRECAUCIÓN
!
• Proporción de las unidades interiores conectables con respecto a las exteriores:
Entre el 50 y 160 % aprox.
• Proporción de las unidades interiores en funcionamiento con respecto a las exteriores: Entre el 10
y 100 % aprox.
• Un funcionamiento combinado por encima del 100 % reduce la capacidad de cada unidad interior.
Serie / Fase0 Serie / 3Ø
Sistema (HP)456
Cantidad de refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones
(ancho x alto x fondo)
Conexiones de
los conductos
Serie / Fase0 Serie / 3Ø
Sistema (HP)81012
Cantidad de refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones
(ancho x alto x fondo)
Conexiones de
los conductos
Conductos de líquido
Conductos de gas
Conductos de líquido
Conductos de gas
kg333
lbs6,66,66,6
kg969696
lbs212212212
mm950 x 1 380 x 330 950 x 1 380 x 330 950 x 1 380 x 330
pulgada37,4 x 54,3 x 13,0 37,4 x 54,3 x 13,0 37,4 x 54,3 x 13,0
mm(pulgada)
mm(pulgada)
kg3,54,56
lbs7,79,913,2
kg115144157
lbs254317346
mm950 x 1 380 x 330 1 090 x 1 625 x 380 1 090 x 1 625 x 380
pulgada37,4 x 54,3 x 13,042,9 x 64,0 x 15,042,9 x 64,0 x 15,0
mm(pulgada)
mm(pulgada)
Ø 9,52(3/8) Ø 9,52(3/8) Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8) Ø 15,88(5/8) Ø 19,05(3/4)
Ø 9,52(3/8)Ø 9,52(3/8)Ø 12,7(1/2)
Ø 19,05(3/4)Ø 22,2(7/8)Ø 28,58(11/8)
ESPAÑOL
Serie / Fase5 Serie / 3Ø
Sistema (HP)456
Cantidad de refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones
(ancho x alto x fondo)
Conexiones de
los conductos
Conductos de líquido
Conductos de gas
kg1,82,42,4
lbs4,05,35,3
kg657272
lbs143159159
mm950 x 834 x 330950 x 834 x 330950 x 834 x 330
pulgada37,4 x 32,8 x 13,037,4 x 32,8 x 13,037,4 x 32,8 x 13,0
mm(pulgada)
mm(pulgada)
Ø 9,52(3/8)Ø 9,52(3/8)Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)Ø 15,88(5/8)Ø 19,05(3/4)
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES
10
Serie / Fase0 Serie / 1Ø
Sistema (HP)
Cantidad de refrigerante
ESPAÑOL
precargado
Peso neto
Dimensiones
(ancho x alto x fondo)
Conexiones de
los conductos
Serie / Fase5 Serie / 1Ø
Sistema (HP)456
Cantidad de refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones
(ancho x alto x fondo)
Conexiones de
los conductos
A(C)RUN040LSS0380-415 V 3N~ 50 Hz16,1 A
A(C)RUN050LSS0380-415 V 3N~ 50 Hz16,1 A
A(C)RUN060LSS0380-415 V 3N~ 50 Hz16,1 A
A(C)RUN080LSS0380-415 V 3N~ 50 Hz17,0 A
A(C)RUN100LSS0380-415 V 3N~ 50 Hz21,0 A
A(C)RUN120LSS0380-415 V 3N~ 50 Hz25,0 A
A(C)RUN040GSS0220 V~ 60 Hz, 220-240 V~ 50 Hz26,0 A
A(C)RUN050GSS0220 V~ 60 Hz, 220-240 V~ 50 Hz26,0 A
A(C)RUN060GSS0220 V~ 60 Hz, 220-240 V~ 50 Hz26,0 A
A(C)RUN040LSS5380-415 V~ 50/60 Hz16,1 A
A(C)RUN050LSS5380-415 V~ 50/60 Hz16,1 A
A(C)RUN060LSS5380-415 V~ 50/60 Hz16,1 A
A(C)RUN040GSS5220-240 V~ 50/60 Hz26,0 A
A(C)RUN050GSS5220-240 V~ 50/60 Hz29,0 A
A(C)RUN060GSS5220-240 V~ 50/60 Hz29,0 A
Conductos de líquido
Conductos de gas
Conductos de líquido
Conductos de gas
ModeloVoltaje / HzCorriente
kg
lbs
kg
lbs
mm
pulgada
mm(pulgada)
mm(pulgada)
kg1,82,42,4
lbs4,05,35,3
kg657272
lbs143159159
mm950 x 834 x 330950 x 834 x 330950 x 834 x 330
pulgada37,4 x 32,8 x 13,037,4 x 32,8 x 13,037,4 x 32,8 x 13,0
mm(pulgada)
mm(pulgada)
456
1,833
4,06,66,6
709494
154207207
950 x 834 x 330 950 x 1 380 x 330 950 x 1 380 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0 37,4 x 54,3 x 13,0 37,4 x 54,3 x 13,0
Ø 9,52(3/8) Ø 9,52(3/8) Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8) Ø 15,88(5/8) Ø 19,05(3/4)
Ø 9,52(3/8)Ø 9,52(3/8)Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)Ø 15,88(5/8)Ø 19,05(3/4)
REFRIGERANTE ALTERNATIVO ECOLÓGICO R410A
REFRIGERANTE ALTERNATIVO ECOLÓGICO
11
R410A
El refrigerante R410A tiene la propiedad de tolerar una presión de trabajo superior en
comparación con el R22.
Por lo tanto, todos los materiales tienen las características de una presión de trabajo superior a
los del R22. Esta característica también debe tenerse en cuenta durante la instalación.
El R410A es un azeótropo del R32 y R125 mezclados a una proporción 50:50, de modo que el
potencial de agotamiento de la capa de ozono del R410A es 0. Recientemente los países
desarrollados lo han aprobado como refrigerante ecológico y promueven su uso generalizado para
evitar la contaminación del medio ambiente.
PRECAUCIÓN
!
• El grosor de las paredes de los conductos debe cumplir las normativas locales y
nacionales sobre la presión diseñada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional necesario debe cargarse
en estado líquido.
Si se cargara en estado gaseoso, su composición cambiaría y el sistema no funcionaría
correctamente.
• No coloque el contenedor del refrigerante bajo luz solar directa para evitar que explote.
• En caso de utilizar refrigerante de alta presión, no debe utilizarse ningún tipo de conducto
no aprobado.
• No caliente los conductos más de lo necesario para evitar que se reblandezcan.
• Tenga cuidado de no instalarlo incorrectamente para reducir las pérdidas económicas,
dado que es caro en comparación con el R22.
ESPAÑOL
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
Rejilla de entrada de aire
700
12
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
1 Seleccione el espacio donde desea instalar la unidad exterior. Dicho espacio deberá cumplir las
ESPAÑOL
condiciones siguientes:
• No debe recibir radiación térmica de otras fuentes de calor
• No debe existir la posibilidad de molestar a los vecinos con el ruido de la unidad
• No debe estar expuesta a vientos fuertes
• Debe tener fuerza suficiente para soportar el peso de la unidad
• Debe tenerse en cuenta que en modo calefacción gotea agua de la unidad
• Debe disponerse de espacio para la circulación de aire y el mantenimiento
• Debido a la posibilidad de que se produzcan incendios, no instale la unidad en un espacio donde
se prevea la generación, entrada, estancamiento o fuga de gas combustible.
Evite instalar la unidad en un lugar donde se utilicen con frecuencia vaporizador (azufre) y solución ácida.
•
• No utilice la unidad en un entorno especial con presencia de aceite, vapor y vapor sulfúrico.
•
Se recomienda cercar la unidad exterior para evitar que ninguna persona ni ningún animal accedan a la misma.
• Si la instalación se realiza en una zona donde se producen fuertes nevadas, deben observarse las
instrucciones siguientes.
- Colocar la base tan alta como sea posible.
- Instalar una cubierta de protección contra la nieve.
2 Elija la ubicación de instalación teniendo en cuenta las siguientes instrucciones para evitar
condiciones desfavorables a la hora de realizar operaciones de descongelado adicionales.
• Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y expuesto al sol en caso de colocar el
producto en un lugar con mucha humedad en invierno (cerca de la playa, costa, lago, etc.).
P. ej.: un tejado expuesto siempre al sol.
• El rendimiento de la calefacción se reducirá y el tiempo de precalentamiento de la unidad interior
se incrementará en caso de instalar la unidad exterior en invierno en la ubicación siguiente:
- Posición en la sombra con poco espacio.
- Ubicación con mucha humedad y cerca del suelo.
- Ubicación con mucha humedad.
- Ubicación con buena ventilación. Se recomienda instalar la unidad exterior en un lugar con la
máxima exposición al sol posible.
- Ubicación donde se acumula agua porque el suelo no es plano.
3 Al instalar la unidad exterior en un lugar expuesto constantemente a vientos fuertes. como la costa
o un piso elevado de un edificio, garantice el funcionamiento normal del ventilador con la
colocación de un conducto o una protección contra el viento.
• Instale la unidad de modo que el puerto de descarga mire hacia la pared del edificio.
Mantenga una distancia de 500 mm o más entre la unidad y la superficie de la pared.
• Teniendo en cuenta la dirección del viento durante el periodo de funcionamiento del
acondicionador de aire, instale la unidad de modo que el puerto de descarga forme un ángulo
recto con respecto a la dirección del viento.
[Unidad:mm]
Coloque el lado de salida de aire hacia la pared
del edificio, valla o pantalla cortavientos.
ADVERTENCIA
!
Fije la unidad exterior firmemente con pernos de
anclaje, de lo contrario podría caerse y producir lesiones.
(Consulte la sección “Base para la instalación”)
ESPACIO DE INSTALACIÓN
500 o menos
1 000
o más
‘c’
o más
‘a’
o más
500 o menos
1 000
o más
150
o más
150
o más
‘c’
o más
100
o más
100
o más
‘b’
o más
100
o más
200
o más
1 000
o más
‘c’
o más
500 o menos
1 000
o más
100
o más
1 000
o más
200
o más
‘c’
o más
ESPACIO DE INSTALACIÓN
• A continuación se indican los valores mínimos para el espacio de instalación. Si fuera necesaria
una zona de servicio para realizar el mantenimiento de acuerdo con las circunstancias
concretas, deje espacio suficiente para tal fin.
• Los valores se expresan en mm.
En caso de obstáculos en el lado de succión
13
ESPAÑOL
1. Instalación independiente
2. Instalación colectiva
[Unidad: mm]
U3, U4U7
a100200
b100300
c300350
ESPACIO DE INSTALACIÓN
‘a’
o más
500 o menos
1 000
o más
‘a’
o más
1 000 o más
100
o más
500 o menos
1 000 o más
1 000 o más
100
o más
14
En caso de obstáculos en el lado de descarga
1. Instalación independiente
ESPAÑOL
2. Instalación colectiva
[Unidad: mm]
U3, U4U7
a500700
ESPACIO DE INSTALACIÓN
H
L
‘b’
o más
‘a’
o más
L
500 o menos
1 000
o más
H
‘c’
o más
1 000
o más
L
H
‘d’
o más
1 000 o más
100 o más
L
500 o menos
1 000 o más
H
‘d’
o más
1 250 o más
100 o más
En caso de obstáculos en el lado de succión y de descarga
15
El obstáculo del lado de descarga es más alto que la unidad
1. Instalación independiente
L > HL > H
2. Instalación colectiva
L > HL > H
ESPAÑOL
[Unidad: mm]
U3, U4U7
a500700
b350350
c350350
d350350
ESPACIO DE INSTALACIÓN
H
L
‘a’
o más
1 500
o más
100 o más
500 o menos
1 000 o más
H
L
‘a’
o más
1 500
o más
100 o más
H
L
‘b’
o más
‘a’
o más
500 o menos
1 000
o más
H
L
‘c’
o más
1 000
o más
16
El obstáculo del lado de descarga es más bajo que la unidad
1. Instalación independiente
ESPAÑOL
L ≤ HL ≤ H
2. Instalación colectiva
L ≤ HL ≤ H
[Unidad: mm]
a1 0001 000
b350350
c350350
U3, U4U7
ESPACIO DE INSTALACIÓN
350
o más
2 000
o más
600
o más
1 000
o más
L
350
o más
3 000
o más
H
600
o más
1 500
o más
100
o más
Instalación colectiva/continua para tejado
Espacio necesario para una instalación colectiva y continua: Al instalar varias unidades, deje
espacio entre cada bloque, tal como se muestra a continuación, para permitir la circulación de
aire y personas.
17
ESPAÑOL
1. Una fila de la instalación independiente
2. Filas de instalación colectiva (2 o más)
• L debe ser menor que H
L ≤ H
[Unidad: mm]
ESPACIO DE INSTALACIÓN
18
Viento estacional y precauciones en invierno
• Deben adoptarse medidas suficientes en las zonas de nevadas o de frío extremo en invierno a
ESPAÑOL
fin de que el producto funcione correctamente.
• La instalación debe prepararse para vientos estacionales o nieve en invierno incluso en otras
zonas.
• Instale un conducto de succión y uno de descarga para impedir la entrada de nieve o lluvia.
• Instale la unidad exterior de modo que no entre en contacto directo con la nieve. Si se acumula
la nieve y se congela el orificio de succión, el sistema puede no funcionar correctamente. Si se
instala en una zona nevada, coloque la protección del sistema.
• Instale la unidad exterior en la consola de instalación unos 50 cm por encima del promedio de
nevada (promedio anual de nevada) si se instala en una zona de nevadas importantes.
• Si se acumulan más de 10 cm de nieve en la parte superior de la unidad exterior, retírela antes
de poner el dispositivo en funcionamiento.
- La altura del marco H debe ser más del doble de la nevada y su ancho no debe superar la
del producto. (Si el ancho del marco es superior al del producto, puede acumularse nieve)
- No instale el orificio de succión ni el de descarga de la unidad exterior de cara al viento
estacional.
MÉTODO DE ELEVACIÓN
MÉTODO DE ELEVACIÓN
19
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas entre las patas del panel de base de la
unidad.
• Para elevar la unidad, anude cuerdas a cuatro puntos para evitar golpes en el aparato.
• Anude las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
• Utilice únicamente accesorios y piezas que formen parte de las especificaciones durante la
instalación.
Rejilla de salida de aireOrificio de entrada
Sostenga siempre la unidad por las esquinas; si lo
hace por los orificios de entrada laterales de la
cubierta puede deformarlos.
PRECAUCIÓN
!
Tenga mucho cuidado durante el transporte del producto.
• El transporte del producto deberán realizarlo dos personas como mínimo si pesa más de
20 kg.
• En el embalaje de algunos productos se utilizan cintas de polipropileno. No las utilice como
medio de transporte, son peligrosas.
• No toque las aletas del intercambiador térmico con las manos desprotegidas. De lo
contrario, podría cortarse.
• Rompa y deshágase de las bolsas de plástico, para impedir que los niños jueguen con
ellas. De lo contrario, podría existir riesgo de asfixia.
• Al transportar la unidad exterior, asegúrese de apoyarla sobre cuatro puntos. Si se
transporta y eleva sobre 3 puntos, la unidad exterior puede ser inestable y caerse.
• Utilice 2 cintas de un mínimo de 8 m de largo.
• Coloque un paño o tableros adicionales en los puntos en que la cubierta entre en contacto
con la eslinga para evitar daños.
• Ice la unidad asegurándose de que se eleve desde su centro de gravedad.
Esquina
Asa
Cuerda de sujeción
A
40° o menos
ADVERTENCIA
!
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Mínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Mínimo 100 mm
Centro de la unidad
Las unidades exteriores no
deben apoyarse únicamente
sobre las esquinas.
Centro de la unidad
a
be
e
cd
20
INSTALACIÓN
• Realice la instalación en un sitio que pueda soportar el peso y la vibración/ruido de la unidad
ESPAÑOL
exterior.
• Los soportes de la parte inferior de la unidad exterior deben tener un ancho mínimo de 100 mm
bajo las patas de la unidad antes de fijarlas.
• Los soportes de la unidad exterior deben tener una altura mínima de 200 mm.
• Los pernos de anclaje deben insertarse a un mínimo de 75 mm.
Ubicación de los pernos de anclaje
[Unidad:mm]
ChasisU3, U4U7
a9501 090
b620700
c330380
d360401
e165195
INSTALACIÓN
Mínimo 200 mm
Unidad : mm
200
75
75
200
100
21
Base para la instalación
• Fije la unidad firmemente con pernos tal como se muestra a continuación para impedir que caiga
debido a vientos fuertes o terremotos.
• Utilice un perfil doble T como soporte de base.
• Pueden producirse ruidos y vibraciones en el suelo o la pared porque la vibración se transfiere a
través de las piezas de instalación en función de su estado. Por lo tanto, utilice materiales
antivibratorios (almohadilla de amortiguación). La almohadilla de la base debe medir más de 200 mm.
Ⓐ Las piezas de las esquinas deben fijarse
firmemente. De lo contrario, el soporte de la
instalación podría doblarse.
Ⓑ Utilice un perno de anclaje M10.
Ⓒ Coloque la almohadilla de amortiguación entre la
unidad exterior y el soporte en tierra para proteger
de la vibración una zona amplia.
Ⓓ Espacio para conductos y cableado (conductos y
cableado para la parte inferior)
Ⓔ Perfil doble T
Ⓕ Soporte de hormigón
ADVERTENCIA
!
• Realice la instalación en un sitio que pueda soportar el peso de la unidad exterior. Si la
fuerza del soporte no es suficiente, la unidad exterior podría caerse y producir lesiones.
• Realice la instalación en un sitio en que la unidad no pueda caerse debido a vientos fuertes
o terremotos. Si las condiciones de soporte no son las adecuadas, la unidad exterior podría
caerse y producir lesiones.
• Tome precauciones adicionales respecto a la fuerza del soporte en tierra para el desagüe
(tratamiento del agua que gotea de la unidad exterior en funcionamiento) y el paso de
conductos y cableado al realizar el soporte en tierra.
• No utilice tubos ni conductos para la salida de agua en el panel de base. Utilice un desagüe
para la salida de agua. El tubo o conducto podría congelarse y el agua no podría drenarse.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• Asegúrese de retirar el palé (soporte de madera) de la parte
inferior del panel de base de la unidad exterior antes de fijar
el perno. Puede producir inestabilidad en la instalación
exterior y que el intercambiador térmico se congele, lo que
provoca que el funcionamiento sea anómalo.
• Asegúrese de retirar el palé (soporte de madera) de la parte
inferior de la unidad exterior antes de soldarla. De lo
contrario, puede existir el riesgo de que se origine un
incendio durante la soldadura.
Palé (soporte de madera)
- Retírelo antes de la instalación
INSTALACIÓN
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Irregular Desigual
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Inclinado
Interior brillante sin arañazos.
Acabado liso
Todo igualado
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Ensanchamiento inadecuado =
22
Preparación de los conductos
La principal causa de las fugas de gas son los defectos en el ensanchamiento. Para realizar un
ensanchamiento correcto, siga el procedimiento siguiente.
ESPAÑOL
Corte los conductos y el cable.
- Utilice el kit de conductos auxiliares o
conductos adquiridos en su distribuidor local.
- Mida la distancia entre la unidad interior y la
exterior.
- Corte los conductos un poco más largos que
la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m más largo que el
conducto.
Eliminación de rebabas
- Elimine totalmente las rebabas de las
secciones transversales de los
conductos/tubos.
- Coloque el extremo del tubo/conducto de
cobre hacia abajo cuando elimine la rebaba
para evitar que caiga dentro del tubo.
<Tipo de tuerca de ala>
"A"
<Tipo de embrague>
Abocinado
- Suelde con una herramienta como se
muestra a continuación.
Sujete firmemente la tubería de cobre en un
molde en la dimensión que muestra la tabla.
Barra
Tubería de cobre
Comprobación
- Compare el ensanchamiento con la figura
siguiente.
- Si detecta que el ensanchamiento es
defectuoso, corte la sección y repítalo.
INSTALACIÓN
Junta
23
Forma del ensanchamiento y par de sujeción de la tuerca ensanchada
Precauciones al conectar conductos
- En la tabla siguiente puede consultar las dimensiones de mecanización de las piezas del
ensanchamiento.
- Al conectar las tuercas ensanchadas, aplique aceite refrigerante en el interior y el exterior de las
mismas y gírelas tres o cuatro veces primero. (Utilice aceite de éster o de éter).
En la tabla siguiente puede consultar el par de sujeción. (Si se aplica un par excesivo las tuercas pueden
agrietarse).
- Una vez conectadas todos los conductos, utilice nitrógeno para inspeccionar las fugas de gas.
tamaño del conductopar de sujeción (N·m)A(mm)forma ensanchada
±2
Ø 9,5238±412,8-13,2
Ø 12,755±6 16,2-16,6
Ø 15,8875±7 19,3-19,7
PRECAUCIÓN
!
• Utilice siempre una manguera de carga para la conexión al puerto de
servicio.
• Tras apretar el tapón, compruebe que no existan fugas de
refrigerante.
• Cuando afloje una tuerca ensanchada, utilice siempre dos llaves
combinadas. Cuando conecte el conducto, utilice siempre una llave
dinamométrica combinada para apretar la tuerca ensanchada.
• Cuando conecte una tuerca ensanchada, recúbrala (por el interior y el
exterior) de aceite para R410A (PVE) y apriete la tuerca a mano 3 o 4
veces primero.
90°
45°
±2
A
R=0,4~0,8
ESPAÑOL
Apertura de la válvula de cierre
1 Retire el tapón y gire la válvula hacia la izquierda con la llave hexagonal.
2 Gírela hasta que el eje se detenga.
No aplique una fuerza excesiva sobre la válvula de cierre. De lo contrario, el cuerpo de la
válvula podría romperse, ya que la válvula no es de asiento. Utilice siempre la herramienta
pertinente.
3 Asegúrese de apretar el tapón firmemente.
INSTALACIÓN
24
Cierre de la válvula de cierre
1 Retire el tapón y gire la válvula hacia la derecha con la llave hexagonal.
ESPAÑOL
2
Apriete la válvula firmemente hasta que el eje entre en contacto con la junta del cuerpo principal.
3 Asegúrese de apretar el tapón firmemente.
- Para determinar el par de sujeción, consulte la tabla siguiente.
Par de sujeción
Tamaño de la
válvula de
cierre
Ø 6,35
Ø 9,5238±4
Ø 12,79±0,9
Ø 15,8815±1,5
Ø 22,2
Ø 25,4
Eje (cuerpo de la válvula)
6±0,6
30±3
hexagonal de
hexagonal de
hexagonal de
Par de fijación N·m (gire hacia la derecha para cerrar)
Llave
4 mm
Llave
6 mm
Llave
10 mm
Tapón (tapa de
la válvula)
29,4±2,9
53,9±5,8
Puerto de
servicio
12,7±2
Aislamiento de la válvula de cierre
Tuerca
ensanchada
16±2
55±6
75±7
Conducto de gas unido a la
-25±3
unidad
-
1
Utilice materiales de aislamiento térmico para los conductos del refrigerante con una
resistencia al calor excelente (superior a los 120 °C).
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad:
Este aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha
confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento
durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temperatura de
punto de rocio: superior a los 23 °C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material
aislante conforme al siguiente procedimiento:
- Material de aislamiento térmico que debe prepararse... EPDM (Etileno Propileno Dieno
Metileno) con una temperatura 120 °C superior a la temperatura de resistencia al calor.
- Añada un aislamiento de más de 10 mm de grosor en un ambiente muy húmedo.
Banda de fijación
(auxiliar)
Unidad
interior
Conductos
de refrigerante
Aislamiento térmico
(auxiliar)
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.