
2
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de
l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour
permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur
en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné
que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur
pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté
qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la
date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le
numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur
de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes
pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être
fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel
sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de
sécurité et dispose d’outils et d’instruments
de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne
pas respecter les instructions de ce manuel
peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des dégâts matériels, des
blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards
d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours
un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique
n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous
risquez de subir un choc électrique ou de
provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien
agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par
l'utilisateur risque de provoquer des fuites
d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise
reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en
place l'unité vous-même (si vous êtes un
client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
!
!
!

3
FRANÇAIS
un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts
ou des tremblements de terre et installez-la
à la place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tom-
ber l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un ac-
cident ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas
l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’in-
cendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du
climatiseur vers un autre emplacement, ne
le chargez pas un réfrigérant autre que celui
spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est
mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle
de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs
de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de
la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres
que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier
de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de
l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure
et provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite
salle, vous devez prendre des mesures pour
éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une
fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il
peut y avoir un manque d'oxygène dans la
salle.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation
et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans
le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le
produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/
arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente
agréé si le produit est trempé (rempli d'eau
ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures per-
sonnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation
du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peu-
vent provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité exté-
!

4
FRANÇAIS
rieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à
vos voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau,
même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'ac-
cumule autour de l'unité, il peut y avoir une
explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer
un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre,
une ailette endommagée peut résulter
dans une diminution de la performance de
l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital,
une station de télécommunication ou tout
autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence
ou un équipement de communication radio
peut provoquer un dysfonctionnement du
climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur
pourrait nuire au fonctionnement de tels
équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur
les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du
produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la
performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de
sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux
bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement
pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez
pas de bandes de polypropylène comme
moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur
de chaleur. Autrement, vous pourriez vous
couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure,
posez-la dans les positions spécifiées sur la
base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour
qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les
clous ou toute autre pièce en métal ou en
bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour
éviter que les enfants ne jouent pas avec

5
ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique
et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6
heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement
après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces
internes. Conservez l'unité sous tension
pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne
sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de
mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une
fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension.
L'adressage automatique doit également
être effectué en cas de changement de la
carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide
lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air
alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mo-
biles qui pourraient vous blesser.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
6 MÉTHODE D’INSTALLATIO
6
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
6 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
7 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
7 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
9 Installation du guide d'air
9 MÉTHODE DE LEVAGE
10 INSTALLATION
10 Emplacement des boulons d'ancrage
10 Emplacement pour l'installation
10 Préparation de la tuyauterie
11 Matériel de plomberie et méthodes de stockage
12 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉ-
FRIGÉRANT
12 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionne-
ment de la soupape
13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
13 Travail préparatoire
13 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
14 Sélection du tuyau de réfrigérant
14 Système de la tuyauterie du réfrigération
16 Embouteillage du réfrigérant
17 Méthode de distribution
17 Installation de la tuyauterie secondaire
18 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
19 Mode de vide
20 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
20 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
20 Zones de précaution
21 Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
22 Câble de communication et d'alimentation
22 Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
22 Câblage sur le terrain
24 Installation du module IO (optionnel)
24 Vérification du paramétrage des unités extérieures
24 Adressage automatique
25 Réglage du numéro de groupe
25 Sélecteur Refroidissement et Chauffage
25 Mode de compensation de la pression statique
26 Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
26 Configuration de l'adresse de l'ODU
26 Déneigement et dégivrage rapide
26 Réglage de la pression cible
27 Fonction d’auto diagnostic
29 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRI-
GÉRATION
29 Introduction
29 Vérification de la procédure de limite de concentration
30 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS
CÔTIÈRES
30 Désignation du modèle
30 Émission de bruit aérien

ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen-
taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé
en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne
marchera pas correctement).
!
ATTENTION
• Rapport d'unités intérieures pouvant être connectées aux unités
extérieures : De 50 à 130%
• Rapport d'unités intérieures en fonctionnement aux unités exté-
rieures : De 10 à 100 %
• Un fonctionnement combiné supérieur à 100 % peut réduire la
capacité de chaque unité intérieure.
!
Alimentation : 3 Ø, 380-415 V3N, 50 Hz / 3 Ø,
380 V3N, 60Hz
Alimentation : 1 Ø, 220-240 V~, 50Hz / 1Ø,
220V, 60Hz
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
Tuyau de passage
des liquides
mm(pouces)
Tuyau de gaz
mm(pouces)
456
ARUN040LSS0 ARUN050LSS0 ARUN060LSS0
333
6.6 6.6 6.6
689
96 96 96
212 212 212
950×1380×330 950×1380×330 950×1380×330
37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0
Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
Tuyau de passage
des liquides
mm(pouces)
Tuyau de gaz
mm(pouces)
810 12
ARUN080LSS0 ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
3.5 4.5 6
7.7 9.9 13.2
13 16 20
115 144 157
253 317 346
950 x 1,380 x330 1,090 x 1,625 x 380 1,090 x 1,625 x 380
37.4 x 54.3 x 13.0 42.9 x 64.0 x 15.0 42.9 x 64.0 x 15.0
Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2)
Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8)
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
Tuyau de passage
des liquides
mm(pouces)
Tuyau de gaz
mm(pouces)
456
ARUN040GSS0 ARUN050GSS0 ARUN060GSS0
1.8 3 3
4 6.6 6.6
689
70 96 96
154 212 212
950×834×330 950×1380×330 950×1380×330
37.4 × 32.8 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0
Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
!
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus
haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières
de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle
du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
MÉTHODE D’INSTALLATIO
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Charge supplémentaire de réfrigérant
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Réglage du fonctionnement d'essai
Transfer to customer with explanation
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
opérations de service technique.
2
)

7
FRANÇAIS
• Les valeurs suivantes indiquent l'espace nécessaire minimum pour
l'installation. Si un vide technique est nécessaire pour les activités de
maintenance en fonction des caractéristiques du site, aménagez un
vide technique suffisant.
• Les valeurs sont en mm.
En cas d'obstacles du côté de l'aspiration
1. Installation individuelle
[Unité : mm]
500 ou moins
1 000
ou plus
c
a
100
100
ou plus
500 ou moins
1 000
ou plus
150
150
ou plus
c
b
2. Installation collective
100
ou plus
200
ou plus
1 000
ou plus
c
500 ou moins
1 000
ou plus
100
ou plus
1 000
ou plus
200
ou plus
c
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 100 ou plus 200 ou plus
b 100 ou plus 300 ou plus
c 300 ou plus 350 ou plus
Grille d'entrée d'air
700
[Unité : mm]
Activez la sortie d'air en direction du mur du bâtiment,
de l'écran de protection ou de l'écran coupe-vent.
AVERTISSEMENT
Attachez fermement l'unité extérieure à l'aide d'un boulon d'ancrage. Elle pourrait sinon chuter et blesser des personnes. (reportez-vous à « Ancrage pour installation »)
!
[Unité : mm]
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
Choisissez l'emplacement pour l'installation de l'unité extérieure. Les
conditions suivantes doivent être respectées :
• Aucune exposition à des radiations thermiques provenant d'autres
sources de chaleur.
• Aucun risque de constituer une gêne pour les voisins en raison du
bruit de l'unité.
• Aucune exposition aux vents forts.
• Solidité suffisante pour supporter le poids de l'unité.
• Veuillez noter la présence d'un écoulement sortant de l'unité en
mode chauffage.
• Espace suffisant pour le passage de l'air et les travaux d'entretien indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz combustible pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des
pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécifique où de
l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques sont présentes.
• Il est conseillé de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter
qu'une personne ou un animal puisse y accéder.
• Si l'appareil est installé dans une zone à fortes chutes de neige, veuillez suivre les indications suivantes :
- Avoir une fondation aussi haute que possible.
- Fixer une protection contre la neige.
Choisissez l'emplacement d'installation en tenant compte des recommandations suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à
une opération de dégivrage supplémentaire.
• Prévoyez un emplacement bien ventilé et exposé au soleil si l'unité
extérieure est installée dans un endroit très humide en hiver (zone littorale, en bord de plage ou d'un lac par exemple).
(Exemple) Unité sur le toit où le soleil brille constamment.
• La performance de chauffage sera moindre et la durée de préchauffage de l'unité intérieure peut être plus longue dans le cas où l'unité
extérieure est installée en hiver aux emplacements suivants :
- A l'ombre avec peu d'espace.
- Environnement où les sols avoisinants sont très humides.
- Environnement avec une humidité ambiante élevée.
- Environnement avec beaucoup d'aération. Il est recommandé de pla-
cer l'unité extérieure de sorte qu'elle soit exposée au soleil autant
que possible.
- Point de raccords de différentes conduites d'eau puisque le sol n'est
pas régulier.
Si vous installez l'unité extérieure dans un endroit où elle est exposée en
permanence à des vents forts comme par exemple près d'une côte ou en
haut d'un immeuble, mettez en place une conduite ou un coupe-vent pour
que le ventilateur puisse fonctionner normalement.
• Placez l'appareil de sorte que le port d'évacuation soit face au mur du
bâtiment.
Gardez une distance d'au moins 50 cm entre l'unité et le mur.
• En se basant sur la direction du vent supposé pendant la période de
fonctionnement du climatiseur, installez l'appareil de manière à ce
que le port d'évacuation soit défini en angle droit par rapport à la direction du vent.

8
FRANÇAIS
En cas d'obstacles du côté de l'évacuation
1. Installation individuelle
500 ou moins
1 000
ou plus
a
2. Installation collective
1 000 ou plus
100
ou plus
500 ou moins
1 000 ou plus
1 000 ou plus
100
ou plus
[Unité : mm]
[Unité : mm]
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 500 ou plus 700 ou plus
En cas d'obstacles du côté de l'aspiration et de l'évacuation
La hauteur de l'obstacle du côté de l'évacuation est plus élevée que
celle de l'unité
1. Installation individuelle
L
500 ou moins
1 000
ou plus
H
350
ou plus
1 000
ou plus
2. Installation collective
L
H
350
ou plus
1 000 ou plus
100 ou plus
L
500 ou moins
1 000 ou plus
H
350
ou plus
1 250 ou plus
100 ou plus
L > H
L > H L > H
[Unité : mm]
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 500 ou plus 700 ou plus
La hauteur de l'obstacle du côté de l'évacuation est plus élevée que
celle de l'unité
1. Installation individuelle
2. Installation collective
H
L
350
ou plus
1 500
ou plus
100 ou plus
500 ou moins
1 000
ou plus
H
L
350
ou plus
1 500
ou plus
100 ou plus
H
L
350
ou plus
1 000
ou plus
500 ou moins
1 000
ou plus
H
L
350
ou plus
1 000
L ≤ H
L ≤ H
L ≤ HL ≤ H
[Unité : mm]
[Unité : mm]
[Unité : mm]
L > H

9
FRANÇAIS
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
•
Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées
par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
•
Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie
s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact
avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le
système pourrait connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de
50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à
plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige
et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
•
Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains
nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que
les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces
sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier
est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
•
Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
!
MÉTHODE DE LEVAGE
• Pour le guidage de l'appareil suspendu, passez les cordes entre les
pieds du panneau du socle sous l'unité.
• Soulevez toujours l'appareil en prenant les cordes fixées aux quatre
extrémités de sorte à n'exercer aucun choc sur l'unité.
• Fixez les cordes en respectant l'angle de 40° au maximum.
• Utilisez uniquement des accessoires et pièces indiqués de façon spécifique pour l'installation.
Installation du guide d'air
Si l'unité extérieure est située à l'extérieur d'un immeuble d'appartements, l'efficacité peut diminuer et la pression du système augmenter ; cette situation peut finir par endommager le compresseur ou
d'autres composants du système en provoquant un court-circuit dû à la
surchauffe.
• N'utilisez pas les volets s'ils sont tordus. La circulation de l'air serait
perturbée.
• Le rapport d'ouverture doit être d'au moins 80 %.
• L'angle des volets est compris entre 0 et 20 degrés.
• L'espacement entre les volets est d'au moins 100 mm.
• Si vous avez une moustiquaire, tenez compte de la zone protégée et
de la perte de pression statique.
• Vérifiez la plage de pression statique du ventilateur de l'unité extérieure. Ensuite, installez le guide d'air en respectant la plage de
pression statique.
Zone minimale d'entrée d'air
Lorsque la zone d'entrée d'air est insuffisante, l'efficacité peut diminuer et l'appareil ne pas fonctionner.
• Zone minimale d'entrée d'air (pour référence)
Modèle
ARUN040GSS0
ARUN080LSS0
ARUN060LSS0
ARUN050LSS0
ARUN040LSS0
ARUN060GSS0
ARUN050GSS0
ARUN120LSS0
ARUN100LSS0
Zone minimale
d'entrée d'air (m2)
0.7 1.2
Espacement des volets
de 100 mm ou plus
Grille de sortie d'air Trou d'aération
Coin
Poignée
Il faut toujours tenir l'appareil par les coins car
en tenant l'appareil par les côtés, vous risquez
de déformer les trous d'aération.
Alignement
Inférieur à
Inférieur à
20 degrés
150 mm
ou plus
300 mm ou plus
350 mm
ou plus
Zone
d'entrée d'air
Conduit du guide d'air
Guide d'air
Vitesse du vent : Vs ≤ 90 km/h
20 degrés
Espacement des volets
Espacement des volets
de 100 mm ou plus
de 100 mm ou plus
A
40º au maximum
AVERTISSEMENT

La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Préparation de la tuyauterie
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un
coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de
200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
ARUN040*SS0
ARUN050*SS0
ARUN060*SS0
ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 920 1,090
b 618 700
c 330 380
d 360 401
e 151 195
[Unité : mm]
Emplacement des boulons d'ancrage
INSTALLATION
Unité : mm
200
75
75
200
100
Ⓐ
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Ⓑ
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Ⓔ
Support en poutre en H
Ⓕ
Support en béton
ATTENTION
•
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
•
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
•
Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
•
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
Les unités extérieures
ne doivent pas être
soutenues uniquement
par les supports d'angle.
a
be
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
e
Au moins 100mm
Centre de l'unité
u moins 100mm
A
Centre de l'unité
cd

11
FRANÇAIS
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Ouverture du robinet de sectionnement
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez
toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
!
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
ration très résistant (plus de 120°C).
2
Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est
utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du
point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2
Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
taille du
tuyau
couple de serrage
(N·m)
A(mm) forme d'évasement
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
Taille
du ro-
binet
de sectionne-
ment
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bras (corps du robinet)
Bouchon
(couvercle
du robinet)
Port de
service
Raccord
coniq
ue
Tuyauterie de gaz
raccordée à l'unité
fermé ouvert
clé
hexagonale
Ø6.35
6.0±0.6
5.0±0.0
4mm
17.6±2.0
12.7±2
16±2
-
Ø9.52 38±4
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
Ø15.88 12.0±1.2
5mm
25.0±2.5
75±7
Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Ø22.2
30.0±3.0 8mm -
Ø25.4 25±3
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin
pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés
à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des-
sous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
"A"
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Tuyau " A "
Gaz Liquide Gaz Liquide
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
±2
90°
4
5°
±
2
A
R=0.4~0.8
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Tuyau de fluide
Unité
intérieure
frigorigène
Isolant thermique
(accessoire)

12
FRANÇAIS
Trois principes de conduit réfrigérant
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de car-
bone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz
Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'al-
cool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis
apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + tempéra-
ture)
ATTENTION
!
Régulateur
Pression d'azote 0,02MPa
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
Port de charge
du réfrigérant
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et
latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps
étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
!
AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
!
Séchage Propreté Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Élé-
ments
Cause
de la
panne
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
Contre
-mesure
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les
tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure
est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à
épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et
les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
DU RÉFRIGÉRANT
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.

13
FRANÇAIS
- Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le
côté en fonction des cadres d'installation.
- Assurez-vous que 0,2kgf/cm
2
d'azote circule dans le tuyau lors du soudage.
- Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées
peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement
normal des soupapes et des condensateurs.
Zone d'extraction pour les raccords latéraux
et les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide
Serviette
humide
<Tuyau de passage
des liquides>
<Tuyau de gaz>
ATTENTION
• N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les
raccordant à l'aide des éjecteurs.
!
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service
de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie.
• Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit:
- Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés.
- Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de
service.
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Ejecteur de tuyau pour les
tuyaux de gaz/de liquide
Méthode d'extraction des tuyaux à la base
- Extraction du tuyau commun à travers le panneau du socle
Méthode d'extraction des tuyaux à l'arrière
- Procédez comme indiqué dans l'illustration ci-dessous pour extraire le
tuyau à l'arrière.
Ejecteur de tuyau pour les
tuyaux de gaz/de liquide
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en
série
Méthode d'extraction des tuyaux des côtés gauche et droite
- Procédez comme indiqué dans l'illustration ci-dessous pour extraire le
tuyau à l'avant et sur la droite.
Travail préparatoire
- Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la
Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Extracteur
du tuyau
façade avant
Extraction du
tuyau inférieur
Régulateur
Soupape
Extraction du
tuyau arrière
Extracteur du
tuyau à l'arrière
Refrigerant Pipe
Direction
Direction
de l'azote
Mise en place des rubans
de l'azote
Azote
Port de service
Bouchon de prévention des fuites
Port de charge
du réfrigérant
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz

14
FRANÇAIS
Longueur totale du tuyau = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300 m
L
Longueur du tuyau la plus élevée
Longueur de tuyau équivalente (*)
A+B+C+D+e ≤ 150m A+B+C+D+e ≤ 175m
l
Longueur du tuyau la plus élevée après la première ramification
B+C+D+e ≤ 40m
H
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔Unité intérieure)
H ≤ 50m (40 m : L'unité extérieure est moins haute que les unités intérieures)
h
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔Unité intérieure)
h ≤ 15m
• * : En supposant que la longueur du tuyau équivalent du raccordement
en Y soit de 0,5 m et celle de la colonne de 1 m, à des fins de calcul
Diamètre des conduites du réfrigérant de ramification à ramification (B, C, D)
Capacité totale de
l’unité intérieure vers
le bas (kW)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
≤ 5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
≤ 22.4(76,400)
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
AVERTISSEMENT
Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le
diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du
tableau suivant.
- La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité inté-
rieure la plus éloignée est 90 m ou plus
(pour les tuyaux de liquide ou de gaz)
- Différence de niveau (Unité extérieure ↔ Unité intérieure) est de
50 m ou plus (pour le tuyau de liquide uniquement)
!
Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
Capacité totale de
l'unité extérieure (HP)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
4 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
12 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Pièces des
tuyaux
Nom
① Tuyau principal
② Tuyau de raccordement
③ Tuyau de raccordement de l'unité intérieure
Sélection de la
taille du tuyau
Capacité de l'unité intérieure [kW (Btu/h)]
Capacité de l'unité
extérieure[HP]
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
4
Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
5
Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
6
Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
8
Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
10
Ø9,52(3/8) Ø22,2(7/8)
12HP
Ø12,7(1/2) Ø28,58(11/8)
① Taille du tuyau principal
② Taille du tuyau entre les raccordements
③ Tuyau de raccordement de l'unité intérieure
Capacité de l'unité in-
térieure [kW (Btu/h)]
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
≤ 5,6(19,100)
Ø6,35(1/4) Ø12,7(1/2)
< 16,0(54,600)
Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
< 22,4(76,400) Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
< 36,4(124,200) Ø9,52(3/8) Ø22,2(7/8)
Capacité de l'unité in-
térieure [kW (Btu/h)]
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
≤ 5,6(19,100)
Ø6,35(1/4) Ø12,7(1/2)
< 16,0(54,600)
Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
≤ 22,4(76,400)
Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
≤ 28,0(95,900)
Ø9,52(3/8) Ø22,2(7/8)
① Unité extérieure → 1er raccordement
② Raccordement → Raccordement
③ Raccordement → Unité intérieure
Méthode de raccordement en Y
Exemple : 5 unités inté-
rieures raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (racc
ordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Système de la tuyauterie du réfrigérationSélection du tuyau de réfrigérant
Tuyau de gaz
Tuyau principal
Unité extérieure
Tuyau de liquide
Tuyau de
raccordement
H 50m
L150m
l 40m
Tuyau de
raccordement
Unité intérieure

15
FRANÇAIS
• * : En supposant que la longueur du tuyau équivalent du raccordement
en Y soit de 0,5 m et celle de la colonne de 1 m, à des fins de calcul
• L'unité intérieure doit être installée à un niveau inférieur à celui de la co-
lonne.
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f)
La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités inté-
rieures doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut apparaître entre les unités intérieures.
!
Longueur totale du tuyau = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300 m
L
Longueur du tuyau la plus élevée
Longueur de tuyau équivalente (*)
A+f ≤ 150m A+f ≤ 175m
l
Longueur du tuyau la plus élevée après la première ramification
f ≤ 40m
H
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔Unité intérieure)
H ≤ 50m (40 m : L'unité extérieure est moins haute que les unités intérieures)
h
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15m
Méthode de dérivation
Exemple : 6 unités inté-
rieures raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
Combinaison de la méthode de raccordement
en Y/dérivation
Exemple : 5 unités inté-
rieures raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (rac-
cordement Y)
Ⓒ : Raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Dérivation
Ⓕ : Tuyauterie étanche
Le tuyau de raccordement ne peut pas
être utilisé après la colonne
Longueur totale du tuyau = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300 m
L
Longueur du tuyau la plus élevée
Longueur de tuyau équivalente (*)
A+B+b ≤ 150m A+B+b ≤ 175m
l
Longueur du tuyau la plus élevée après la première ramification
B+b ≤ 40m
H
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔Unité intérieure)
H ≤ 50m (40 m : L'unité extérieure est moins haute que les unités intérieures)
h
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15m
• * : En supposant que la longueur du tuyau équivalent du raccordement
en Y soit de 0,5 m et celle de la colonne de 1 m, à des fins de calcul
• L'unité intérieure doit être installée à un niveau inférieur à celui de la
colonne.
AVERTISSEMENT
• Il est conseillé de réduire au minimum la longueur des tuyaux
raccordés à l'unité intérieure. Des différences au niveau des performances entre les unités intérieures peuvent être constatées.
• Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie,
le diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction
du tableau suivant.
- La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité inté-
rieure la plus éloignée est 90 m ou plus (pour les tuyaux de liquide ou de gaz)
!
Diamètre des conduites du réfrigérant de ramification à ramification (B, C)
Capacité totale de l'unité
intérieure dirigée vers le
bas [kW (Btu/h)]
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
≤ 5,6(19,100)
Ø6,35(1/4) Ø12,7(1/2)
< 16,0(54,600) Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
≤ 22,4(76,400)
Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
< 36,4(124,200) Ø9,52(3/8) Ø22,2(7/8)
Le diamètre du tuyau de réfrigérant des unités extérieures à la première ramification. (A)
Capacité totale de l'unité
extérieure (HP)
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
4 Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
5 Ø9,52(3/8) Ø15,88(5/8)
6 Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
8 Ø9,52(3/8) Ø19,05(3/4)
10 Ø9,52(3/8) Ø22,2(7/8)
12 Ø12,7(1/2) Ø28,58(11/8)
Connexion de l’unité extérieure
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau
est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de
120% est connectée à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW).
1)
Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9(tuyau du gaz),
Ø15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1erraccordement suivant la
combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW): Ø34.9(tuyau du
gaz), Ø19.05(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1erraccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide)
qui est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle
de l’unité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle
de l’unité extérieure.
EX)
Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.6
kW) à 130% de sa capacité de système (80.1kW) et raccorder 7k
(2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
1)
Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(tuyau du
gaz), Ø15.88(tuyau du liquide).
2)
Le diamètre du tuyau entre le 1eret le 2
ème
raccordement (77.9kW d’unités
intérieures) : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide) en conformité
avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du
tuyau entre le 1
er
et le 2
ème
raccordement.
!
H 50m
L 150m
40m
H 50m
L 150m
40m

16
FRANÇAIS
Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm
Charge supplémentaire(kg)
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm
Valeur FC de l'unité intérieure
=
+
+
+
+
+
+
x 0.480(kg/m)
x 0.354(kg/m)
x 0.266(kg/m)
x 0.173(kg/m)
x 0.118(kg/m)
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché
dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
ATTENTION
Utilisez uniquement la série 2 de l'unité intérieure. Ex) ARNU***2
Ne branchez pas Hydrokit avec Multi V S modèles.
!
AVERTISSEMENT
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation sui-
vante pour la sécurité des personnes.
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
:
La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
:
Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ
Manivelle côté basse pression
Ⓒ
Manivelle côté haute pression
!
AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est su-
périeure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
!
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
Quantité totale du réfrigérant dans le système
≤0.44 (kg / m3)
Connexion de l’unité intérieure
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Capacité de l’unité inté-
rieure [kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 28.0(95,900) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être
au moins le double du diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou
au-delà de la ramification (ou
du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des
problèmes de performance ou
de bruit.
• Si voulez type U, cintrage R
est plus que 200 mm.
!
Embouteillage du réfrigérant
500mm ou plus 500mm ou plus

17
FRANÇAIS
Répartition des lignes
Distribution verticale
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement.
Autres
•
Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue du point B en direction de la flèche
Ramification en Y
Collecteur
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
•
Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de
Ⓐ
que les unités
intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non
raccordées.
1er
1er
2ème
2ème
3ème
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
1er
2ème
3ème
3ème distribution du tuyau principal
Installation de la tuyauterie secondaireMéthode de distribution
Plan horizontal
Dans +/- 10°
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Faisant face
vers le bas
Dans ±3° Dans ±3°
Faisant face
vers le haut
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
C
B
Tuyau pincé

18
FRANÇAIS
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Tuyau de branchement Y
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
ARBLN
01621
I.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
292
281
74
70
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I.D9.52
I.D.6.35
292
281
74
70
1
1
I.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
I.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3 1 2
70
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
I.D12.7
332
321
74
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
1 3
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.0 5
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O.D12. 7I.D6.35
I.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
3 2
120 90 12 0
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12. 7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.0 5
80
11 0 11 0
2
3
1
2 3 3
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8 I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
3 3
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
3 32
3
[unité : mm]
[unité : mm]
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Collecteur
Modèles Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
4 branch
ARBL054
120
150
360
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
540
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
540
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58
ID31.8 ID34.9
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Ruban adhésif
Isolant
Isolat du tuyau
Isolant pour tuyau
à bouchon
Tuyau à bouchon
Ruban adhésif
Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
Fermer
Cylindre azote
gazeux
Fermer
Fermer
des liquides
Tuyau de passage
Tuyau de gaz
Fermer
des liquides
Tuyau de passage
Tuyau de gaz
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté gazeux

19
FRANÇAIS
REMARQUE
!
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm
2
(0.01 MPa) pour chaque 1°C
de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
!
AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service
de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du
liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
•
Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à
-100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
-
Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe
de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir
maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait
que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité
ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité
reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement
pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la
pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec
du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de
vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système
ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez
les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr.
REMARQUE
!
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et
extérieures seront ouverts.)
AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
AVERTISSEMENT
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant
d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
!
Méthode de paramétrage du mode pompe
Méthode d'arrêt du mode pompe
ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le
compresseur ne peut pas fonctionner.
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémar-
rage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
!
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW02C (ȭ : arrière)
SW04C (X : annuler)
SW01D (réinitialiser)
SW03C (ȯ: avant)
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
Pompe à
vide
Esclave 1 unité
extérieure
Fermer
Fermer
Maître unité
extérieure
Fermer
Fermer
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui
puisse mesurer jusqu'à 0,1kg).
Si vous n'êtes pas en mesure de
préparer un gravimètre de haute
précision, vous pouvez utiliser un
cylindre de charge.
des liquides
Tuyau de passage
Tuyau de gaz
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
Côté liquide
Côté gazeux
Unité
intérieure

20
FRANÇAIS
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des
condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
REMARQUE
!
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mauvais exemple
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
Ⓐ
Ces pièces ne sont pas isolées.
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ
Ruban de finition
ⓔ
Matériel isolant
ⓕ
Lignes de communication
Bon exemple
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ
Matériel isolant
ⓔ
Lignes de communication
Separation
E
D
D
B
A
C
Lignes de communicationLignes d'alimentation
1m1m
D
F
G
B
G
D
B
H
I
J
A
Pénétrations
Ⓐ Manchon
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ
Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien
pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent
pas être utilisés).
Mur intérieur (caché) Mur extérieur Mur extérieur (exposé)
Plancher
(résistant au feu) Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué dans la figure ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bor-
nier pour communication de l'unité extérieure.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous
risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
!
Matériel isolant
thermique
Adhésif + Mousse en polyéthylène ré-
sistante à la chaleur + Ruban adhésif
Revêtement
extérieur
Unité in-
térieure
Ruban adhésif
Sol ex-
posé
Tissu de chanvre imperméa-
ble + couche de bronze
Unité ex-
térieure
Tissu de chanvre imper-
méable + plaque de zinc +
peinture à l'huile
Zones de précaution
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération

21
FRANÇAIS
ATTENTION
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur,
vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et remplacez-les.
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements
aux bornes d’alimentation.
Borne de pression de forme arrondie
Câble d’alimentation
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
-
Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
-
Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de
la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
!
ATTENTION
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne
les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
•
La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal
des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
•
Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage
en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle
provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez
jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un
déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
!
AVERTISSEMENT
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil.
- Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
!
Câble bipolaire blindé
Câble multipolaire
Télécommande
Télécommande
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité extérieure
Télécommande
Télécommande
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité extérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
10HP/12HP
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
4HP/5HP/6HP/8HP
Carte électronique
(PCB) de l'unité intérieure
PCB principal
Bornier
(Faites attention à la séquence
de phase du système d'ali-
mentation à 4 fils triphasés)
Carte de circuit
imprimé PI485
(à l'intérieur du boîtier de commande)
(à l'intérieur du boîtier de commande)
Boîte de contrôle et position de connexion des
câbles
- Retirez toutes les vis du panneau latéral et retirez le panneau en le tirant vers l'avant.
- Raccordez les câbles de communication entre l'unité extérieure et les
unités intérieures sur le bornier.
- Lorsque le système de contrôle central est raccordé à l'unité extérieure, une carte de circuit imprimé dédiée doit relier les deux.
- Lors du raccordement du câble de communication reliant l'unité extérieure aux unités intérieures à l'aide d'un câble blindé, reliez le câble
blindé de terre à la vis de mise à la terre.
Panneau latéral

22
FRANÇAIS
REMARQUE
!
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m
pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m,
ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes
concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez
prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées
à l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les
lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
Capacité normale de la ligne d'alimentation Écart
100V ou plus
10A 300mm
50A 500mm
100A 1000mm
Exceed 100A 1500mm
ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours
un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être
effectuée par une personne qualifiée.
!
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la
tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer
à la réglementation locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur
ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour
mettre hors tension chaque unité intérieure séparément.
ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un
disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à
la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à
capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de
l'unité ou un incendie.
!
AVERTISSEMENT
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques
liées à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage
et les recommandations de chaque entreprise de production
d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer
des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions
ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.
!
Type de produit Type de câble Diamètre
ACP Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm
2
AC intelligent Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm
2
AC Ez Câble à 4 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm
2
Unité extérieure simple
R S T N
L
N
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
[Unité intérieure]
(Commutateur principal)
[Unité extérieure]
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Commutateur
Fusible
Fréquence
Tension (V)
Extérieure Intérieure
60Hz 380V 220V
50Hz 380-415V 220-240V
Câblage sur le terrain
Câble de l'alimentation secteur et capacité de
l'équipement
Câble de communication et d'alimentation
Câble de communication
- Types : Câble blindé
- Coupe transversale : 1.0~1.5mm
2
- Température maximum admissible : 60°C
- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 300m
Câble de contrôle à distance
- Types : Câble à 3 voies
Câble de contrôle central
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
-
Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à
côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à
cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation,
provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui
est de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.

23
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des
perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites
du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique
pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les
sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système
est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable,
d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant
que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la
phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en
phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
!
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
34 34 34
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
Le terminal GND au niveau
du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en
journée, il ne représente pas
le point de connexion de la
masse.
Exemple) Raccordement d'un câble de transmission
[type BUS] [type STAR]
- Le raccordement du câble de
communication doit être réalisé
comme dans l'illustration ci-dessous entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure.
-
Un fonctionnement anormal peut
provenir d'une communication défectueuse lorsque le raccordement
du câble de communication est réalisé de la même manière que dans
l'illustration ci-dessous (type STAR).
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication
Fixation des
manchons
d'isolation
Câble
d'alimentation
/de mise à
la terre
Câble
d'alimentation
/de mise
à la terre
Câble de
communication
Plus de
50 mm
d'écart
Bornier de
l'alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Fixez fermement
afin qu'il ne
puisse pas bouger
Câble de
communication
ODU-IDU
Support pour
câble
d'alimentation
Support pour
câble de
communication
Plus de
50 mm d'écart
Câble d'alimentation/
de mise à la terre
Câble de
communication
10HP/12HP
Côté droit Avant
4HP / 5HP / 6HP / 8HP
Fixation des
manchons
d'isolation
Câble
d'alimentation
/de mise à la
terre
Câble
d'alimentation/
de mise à la terre
Vue A
Câble de
communication
Plus de
50 mm
d'écart
Fixez fermement
afin qu'il ne
puisse pas bouger
Câble de
communication
ODU-IDU
Support pour
câble d'alimentation
Câble de
communication
Bornier de
l'alimentation
principale
Support pour
câble de
communication
Câble de mise
à la terre
Fixez
fermement
afin qu'il ne
puisse pas
bouger
A
Plus de
50 mm d'écart
Câble d'alimentation/
de mise à la terre
Câble de
communication
Côté droit Avant
4HP
Vue de face Vue de droite
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
Bornier de
l'alimentation
principale
Fixations des
manchons
d'isolation
Câble
d'alimentation/
de mise à
la terre
Câble de
mise à
la terre
Câble de
communication
ODU-IDU
Câble
d'alimentation/
de mise à
la terre
Câble de
communication
Plus de
50 mm
d'écart

24
FRANÇAIS
- Pour de plus amples informations sur le module IO, veuillez vous re-
porter au manuel du module IO.
ATTENTION
Assurez-vous d'éteindre l'unité extérieure avant de procéder à l'installation.
!
+
+
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
• Ordre d'affichage initial
• Exemple) ARUN100LSS0
Ordre No Remarque
①
4~12 Capacité du modèle
②
1 Refroidissement uniquement
2 Pompe à chaleur
③
38 380V
46 460V
22 220V
④
1 Standard
5 Zone à température froide
6 Tropicale
① ② ③ ④
10 2 38 1
COMMUTATEUR DIP Segment 7
SW01C (●: confirmer)
SW02C (◀ : arrière)
SW04C (X : annuler)
SW01D (réinitialiser)
SW03C (▶: avant)
ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le
réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser
le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de
fonctionnement peut se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
!
Procédure d’adressage automatique
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les
boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur
DIP No. 5 est allumé.
DIP-SW01
Segment 7
SW01C (●: confirmer)
SW02C (◀ : arrière)
SW04C (X : annuler)
SW01D (réinitialiser)
SW03C (▶: avant)
Adressage automatique
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
(SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur
l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……,
CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
[Thermopompe (PCB principal)]
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs des paramètres de l'unité extérieure
principale en vous servant de l'indicateur DEL à 7 segments.
Le réglage du commutateur DIP doit être modifié lorsque l'appareil
est HORS TENSION.
Vérification de l'affichage initial
Le numéro apparaît de manière séquentielle sur le segment 7, 5 se-
condes après avoir mis sous tension. Ce numéro représente l'état des
paramètres. (indique par exemple R410A 10HP)
Installation du module IO (optionnel)
① Montez le module IO et le support.
② Fixez le support à l'emplacement désigné à l'aide de deux colliers
de serrage (105 mm).
③ Raccordez les câbles de connexion selon les instructions.
(veuillez vous reporter à la méthode paramétrage et utilisation)
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyez sur le bouton ROUGE
pendant 5 secondes (SW01C)
Segment 7 du LED = 88
N'appuyez pas sur le
bouton ROUGE (SW01C)
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du LED
= 88
OUI
OK
Départ automatique enregistré
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le
réglage
NON
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage
du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à
distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.

25
FRANÇAIS
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en
permanence malgré le redémarrage du système.
* Le commutateur DIP 3 peut être mis sur HORS TENSION sauf lors
de l'installation de 4 unités intérieures en série (appelées
ARNU***4).
Mode Fonction Option Valeur Action
Re-
marques
Contenu
Affichage1
Contenu
Affichage2
Contenu Affichage3
Contenu
Affichage4
Implement
Affichage5
Installation
Sélecteur Re-
froidissement
et Chauffage
oFF
op1~
op2
option
sélectionnée
- -
change-
ment de
la valeur
Vide
Sauvegar-
der dans
l'EEPROM
Compensa-
tion de pres-
sion statique
oFF
op1~
op3
option
sélectionnée
- -
change-
ment de
la valeur
Vide
Sauvegar-
der dans
l'EEPROM
Fonctionne-
ment de nuit
à faible bruit
oFF
op1~o
p12
option
sélectionnée
- -
change-
ment de
la valeur
Vide
Sauvegar-
der dans
l'EEPROM
Adresse de
l'ODU
-
-
0~255
Réglage
de la
valeur
change-
ment de
la valeur
Vide
Sauvegar-
der dans
l'EEPROM
Déneige-
ment et dégi-
vrage rapide
oFF
op1~
op3
option
sélectionnée
- -
change-
ment de
la valeur
Vide
Sauvegar-
der dans
l'EEPROM
Réglage de
la pression
cible
oFF
op1~
op3
option
sélectionnée
- -
change-
ment de
la valeur
Vide
Sauvegar-
der dans
l'EEPROM
Exemple) configuration du numéro du groupe
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V
B(D) A(C)
1 F
Groupe unité intérieure
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
Réglage de fonctions
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur Refroidissement et Chauffage.
!
Commutateur (phase)
Commutateur (base)
Côté gauche
Côté droit
Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode de sélection Refroidissement et
Chauffage est alors établi.
Commutateur de commande
Fonction
Commutateur (phase) Commutateur (base)
oFF op1 (mode) op2 (mode)
Droite Gauche À l'arrêt Refroidissement Refroidissement
Droite Droite À l'arrêt Chauffage Chauffage
Gauche - À l'arrêt Mode Ventilation Off
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le mode de compensation de la pression statique :
Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où
une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation
au niveau du ventilateur de l'ODU.
Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Méthode de configuration du mode
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité
( A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un
groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
Modèle
ARUN04/05/060GSS0
ARUN04/05/060LSS0
ARUN080LSS0 ARUN10/120S9S
Régime
moteur
max.
Standard 650 800 650
OP1 800 850 700
OP2 850 850 750

26
FRANÇAIS
ATTENTION
• Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'installation.
• Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidissement peut diminuer.
!
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de commande central.
!
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
!
Configuration du mode
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
!
Réglage
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op15” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la
valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’
L'adresse de l'ODU est configurée.
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode est configuré
Réglage Mode
DÉSACTIVÉ Non configuré
op1 Mode Déneigement
op2 Mode Dégivrage rapide
op3 Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide.
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’
La pression cible est configurée
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’
Mode
But
Variation de
la tempéra-
ture de
condensation
Variation de
la tempéra-
ture d'éva-
poration
“Chauffage” “Refroidissement”
op1
Augmentation de la
puissance
Augmentation de la
puissance
+2 °C -3 °C
op2
Diminution de la consom-
mation énergétique
Augmentation de la
puissance
-2 °C -1.5 °C
op3
Diminution de la consom-
mation énergétique
Diminution de la consom-
mation énergétique
-4 °C +2.5 °C
op4
Diminution de la consom-
mation énergétique
Diminution de la consom-
mation énergétique
-6 °C -4.5 °C
Réglages de l'heure
Etape Temps d'évaluation (heure) Temps d'exécution (heure)
op1 8 9
op2 6.5 10.5
op3 5 12
op4 8 9
op5 6.5 10.5
op6 5 12
op7 8 9
op8 6.5 10.5
op9 5 12
op10 Fonctionnement en continu
op11 Fonctionnement en continu
op12 continuous operation
op13 6.5 10.5
op14 6.5 10.5
op15 6.5 10.5
Réglage de la pression cible
Méthode de configuration du mode
Déneigement et dégivrage rapide
Méthode de configuration du mode
Configuration de l'adresse de l'ODU
Méthode de configuration du mode
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un régime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement.
Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit

Affichage
Titre Cause de l'erreur
Erreur sur l'unité intérieure
0 1 -
0 2 -
0 3 -
0 4 -
0 5 -
0 6 -
0 9 -
1 0 -
Erreur sur l'unité extérieure
2 1 1
2 2 1
2 3 1
2 4 1
2 5 1
2 6 1
2 9 1
3 2 1
3 4 1
3 5 1
3 6 1
401
411
421
431
441
451
461
Capteur de la température d'air de l'unité intérieure
Capteur de la température du tuyau d'entrée de
l'unité intérieure
Erreur de communication : télécommande filaire ↔
unité intérieure
Pompe d’évacuation
Erreur de communication : unité extérieure ↔ unité
intérieure
Capteur de la température du tuyau de sortie de
l'unité intérieure
Erreur EEPROM de l'unité intérieure
Mauvais fonctionnement du moteur du ventilateur
Défaut de l'IP du compresseur de l'onduleur de
l'unité extérieure
Surintensité d'entrée de la carte de l'inverseur (RMS)
de l'unité extérieure
Faible tension de la connexion CC du compresseur de
l'onduleur de l'unité extérieure
Interrupteur haute pression de l'unité extérieure
Tension d'entrée haute/basse de l'unité extérieure
Défaut de démarrage du compresseur de l'onduleur
de l'unité extérieure
Surintensité du compresseur de l'onduleur de l'unité
extérieure
Température d'évacuation élevée du compresseur 1
de l'onduleur de l'unité extérieure
Haute pression de l'unité extérieure
Basse pression de l'unité extérieure
Faible taux de compression de l'unité extérieure
Défaillance du capteur CT du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure
Défaillance du capteur de température d'évacuation
du compresseur 1 de l'onduleur de l'unité extérieure
Défaillance du capteur de basse pression de l'unité
extérieure
Défaillance du capteur de haute pression de l'unité
extérieure
Défaillance du capteur de température de l'air de
l'unité extérieure
Défaillance du capteur (avant) de température de
l'échangeur thermique de l'unité extérieure
Défaillance du capteur de température de l'aspiration
de l'unité extérieure
Capteur de température de l'air de l'unité intérieure court-circuité ou
ouvert
Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure
court-circuité ou ouvert
Impossible de recevoir les signaux de la télécommande pour le PCB
de l'unité intérieure.
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
Impossible de recevoir les signaux de l'unité extérieure pour le PCB
de l'unité intérieure.
Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure
court-circuité ou ouvert
Dans le cas où le numéro de série indiqué sur l'EEPROM de l'unité
intérieure est 0 ou FFFFFF.
Débranchement du connecteur du moteur du ventilateur/Échec du
verrouillage moteur du ventilateur de l'unité intérieure
Défaut de l'IPM de l'entraînement du compresseur de l'onduleur de
l'unité extérieure
Excès de courant d'entrée (RMS) de la carte de l'onduleur de l'unité
extérieure
Le raccordement CC n'est pas réalisé sur l'unité extérieure après
avoir démarré le relais.
Le système est mis hors tension par l'interrupteur haute pression
de l'unité extérieure.
La tension d'entrée de l'unité extérieure est supérieure à 487 V ou
inférieure à 270 V
Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure
Défaut de l'entraînement OU défaut du compresseur de l'onduleur
de l'unité extérieure
Température d'évacuation élevée du compresseur 1 de l'onduleur
de l'unité extérieure
Haute pression de l'unité extérieure
Basse pression de l'unité extérieure
Faible taux de compression de l'unité extérieure
Capteur CT du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure ouvert ou court-circuité
Le capteur de température d'évacuation du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure est court-circuité ou ouvert
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure est court-circuité
ou ouvert
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure est ouvert ou
court-circuité
Le capteur de température de l'air de l'unité extérieure est ouvert
ou court-circuité
Le capteur de température (avant) de l'échangeur thermique de
l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité
Le capteur de température de l'aspiration de l'unité extérieure est
ouvert ou court-circuité
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
-
Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
-
La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité
extérieure comme indiqué dans le tableau.
-
Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1eret 2
ème
et 3
ème
affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4
ème
indique le nº de l’unité.
(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Ex)
* Reportez-vous au manuel des unités intérieures pour plus d'informations sur les codes d'erreur des unités intérieures.
Répéter
Erreur no de l'unité
Erreur no
Erreur no du compresseur

28
FRANÇAIS
Affichage
Titre Cause de l'erreur
5 0 1
5 1 1
5 2 1
5 3 1
5 7 1
6 0 1
6 2 1
6 5 1
6 7 1
7 1 1
8 6 1
1 1 3 1
1 1 5 1
1 5 1 1
104*
105*
106*
107*
113*
114*
115*
116*
145*
151*
153*
154*
182*
193*
194*
Absence de connexion de l'alimentation R, S, T de
l'unité extérieure
Capacité excessive des unités intérieures
Erreur de communication : PCB de l'onduleur → PCB
principal
Erreur de communication : unité intérieure → PCB principal de l'unité extérieure
Erreur de communication : PCB principal → PCB de
l'onduleur
Erreur EEPROM du PCB de l'onduleur Erreur de l'unité
extérieure principale
Température élevée du dissipateur de l'onduleur de
l'unité extérieure
Défaillance du capteur de température du dissipateur
de l'onduleur de l'unité extérieure
Verrouillage du ventilateur de l'unité extérieure
Erreur du capteur CT de l'onduleur de l'unité extérieure
Erreur EEPROM du PCB principal de l'unité extérieure
Absence de connexion de l'unité extérieure
Connexions d'unités intérieures excessives par rapport à la capacité
de l'unité extérieure
Échec de réception du signal de l'onduleur du PCB principal de
l'unité extérieure
Échec de réception du signal de l'unité intérieure du PCB principal
de l'unité extérieure
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB
de l'unité extérieure
Erreur d'accès au PCB de l'onduleur de l'unité extérieure
Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure
Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité
extérieure est ouvert ou court-circuité
Restriction de l'unité extérieure|
Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure est ouvert ou
court-circuité
Échec de communication entre l'unité principale MICOM et l'EEPROM ou absence d'EEPROM
Erreur du capteur de température du tuyau de liquide
de l'unité extérieure
Erreur du capteur de température de la sortie de sousrefroidissement de l'unité extérieure
Échec du mode conversion de l'unité extérieure
Erreur de communication entre l'unité extérieure principale et les autres unités extérieures
Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité
extérieure principale
Erreur de l'IPM du ventilateur de l'unité extérieure
principale
Erreur de basse tension de connexion CC du ventilateur de l'unité extérieure principale
Erreur du capteur de température du tuyau de liquide
de l'unité extérieure principale
Erreur du capteur de température à l'entrée de sousrefroidissement de l'unité extérieure principale
Erreur du capteur de température à la sortie de sousrefroidissement de l'unité extérieure principale
Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale
Erreur de communication de la carte externe - carte
principale de l'unité extérieure principale
Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure)
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure)
Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale
Température élevée du dissipateur du ventilateur de
l'unité extérieure principale
Défaillance du capteur de température du dissipateur
du ventilateur de l'unité extérieure principale
Le capteur de température du tuyau de liquide de l'unité extérieure
est ouvert ou court-circuité
Erreur du capteur de température de la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure
Échec du mode conversion de l'unité extérieure
Échec de réception du signal de l'unité auxiliaire du PCB principal
de l'unité extérieure principale
Échec de réception du signal du ventilateur du PCB principal de
l'unité principale.
Surintensité instantanée à l'IPM du ventilateur de l'unité extérieure
principale
La tension d'entrée de la connexion CC du ventilateur de l'unité extérieure principale est inférieure à 380 V
Capteur de température du tuyau de liquide de l'unité extérieure
principale court-circuité ou ouvert
Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale
Erreur du capteur de température à la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale
Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est
court-circuité ou ouvert
Erreur de communication de la carte externe - carte principale de
l'unité extérieure principale
Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de
l'unité extérieure principale (partie supérieure)
Le capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert
Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la
carte externe de l'unité extérieure principale
Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale
Le capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité
extérieure principale est court-circuité ou ouvert
Erreur sur l'unité extérieure

29
FRANÇAIS
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon
au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement
sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3(le poids du gaz
Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
Limite de concentration: 0.44kg/m3(R410A)
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou
de la pièce la plus petite.
- Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air
à la pièce contiguë.
- Sans division
Quantité de réfrigérant
à la sortie d’usine
Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement (en kg)
+
=
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Quantité de réfrigérant nécessaire
au réapprovisionnement de chaque
unité extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Unité extérieure
Unité intérieure
Dans le cas d’une ouverture
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15% ou plus
au-dessus et au-dessous de
la porte.
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Division
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la
pièce contiguë.
Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième
jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
= Concentration du réfrigérant (kg/m3)
(R410A)
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou
prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous:
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou
prévoir une ouverture sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Unité extérieure
Unité intérieure
La plus
petite pièce
Contre-mesure 2
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par
exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est
plus lourd que l’air.
Vérification de la procédure de limite de
concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les
mesures appropriées suivant la situation.
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant.
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE
DE RÉFRIGÉRATION
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre
les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales.
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter
d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la
limite de concentration même s’il se produit des fuites.
Limite de concentration

ATTENTION
• Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs
dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se
produire.
• N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé
directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé.
La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et
de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement
ou un manque d’efficacité de celui-ci.
• Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer
directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait
prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour
l’échangeur du radiateur.
!
30
FRANÇAIS
• Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et
les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec
de l’eau.
Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour
ne pas l’exposer au vent marin.
- Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin.
- La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de
l’unité extérieure.
- Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le
coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air.
Choisir un emplacement qui sèche bien.
• Nom du Produit : Climatiseur
• Nom du Modèle :
• Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près
du code-barres sur le produit.
Nom Commercial du Produit Nom d'usine du Modèle
ARUx***ySS0
x = N (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul)
y = L (3Ø, 380-415 V, 50 Hz),
G(1Ø, 220-240 V, 50 Hz)
*** = Chiffres (Capacité de refroidissement)
Informations sur le produit
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont
pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'ex-
position, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer
si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail
inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources
de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit.
De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à
l'autre.
Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Désignation du modèle
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin.
GUIDE D’INSTALLATION DANS
LES RÉGIONS CÔTIÈRES