LG ARUM080LTE5 installation manual [fr]

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de mini­miser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous
FRANÇAIS
référant aux instructions ci-dessous :
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pour­rait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontale­ment pour permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air in­térieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidisse­ment / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le nu­méro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IM­PORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
!
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des bles­sures graves.
ATTENTION
!
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures lé­gères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
!
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des per-
sonnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un
technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sé­curité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les ins­tructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformé­ment aux standards d'installations électriques et à la réglementa­tion électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que
le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le cli­matiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de pro-
voquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un dis­tributeur ou un centre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc élec-
trique, une explosion ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc élec-
trique, une explosion ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou com­bustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement
du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer
des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endom-
mager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait pro­voquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spé­cifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant
d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionne­ments et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la température est
coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de pro­voquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie
ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le pan­neau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de
la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez pren­dre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dé­passant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de
dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxy­gène dans la salle.
3
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc élec-
trique, une explosion ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/ arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc élec-
trique, une explosion ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'ins­tallation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endomma-
ger le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonc­tionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un
choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
!
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'ins­tallation ou réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défail-
lance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud déga­gés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité,
il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de cou­rant et la valeur nominale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la cha-
leur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la pré­servation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les
doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécom­munication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical
à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directe­ment au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion,
particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évapora­teur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la cha-
leur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, pro-
voquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux ins­tructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autre­ment, vous pourriez vous couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les posi­tions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas la­téralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en dé­barrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire dé­marrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous ten-
sion peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonc­tionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couver­cles de protection ne sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent pro-
voquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir ar­rêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la
position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les uni­tés intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opéra­tions de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'en­trée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous
blesser.
FRANÇAIS
4
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNER-
GIE
2 CONSIGNES DE SECURITE IMPOR-
FRANÇAIS
TANTES
5 INSTALLATION PROCESS 5 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉ-
RIEURES
5 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A 5 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT 7 MÉTHODE DE LEVAGE 7 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
7 Installation individuelle
8 INSTALLATION
8 Emplacement des boulons d'ancrage 8 Emplacement pour l'installation 9 Préparation de la tuyauterie 10 Matériel de plomberie et méthodes de stockage
11 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU
RÉFRIGÉRANT
11 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonc-
tionnement de la soupape
11 Raccordement des Unités extérieures 12 Attention 13 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonc-
tionnement de la soupape
13 Raccordement des Unités extérieures 13 Processus d’installation pour l’unité HR 14 Installation de tuyau de réfrigérant d’unité extérieure, unité HR,
unité intérieure
14 Type d’unité HR 14 Installation de contrôle de zonage 15 Attention
16 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
16 Travail préparatoire 16 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série 17 Système de la tuyauterie du réfrigération 18 Travail préparatoire 18 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série 19 Système de tuyauterie de réfrigérant 21 Méthode de raccordement des tuyaux entre unité extérieure et
unité intérieure
24 Installation de la tuyauterie secondaire 26 Méthode de distribution 26 Mode de vide 27 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide 28 Chargement du réfrigérant 29 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
31 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
31 Zones de précaution 32 Boîte de contrôle et position de connexion des câbles 32 Câble de communication et d'alimentation 33 Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 33 Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation élec-
trique publique
33 Câblage sur le terrain 35 Vérification du paramétrage des unités extérieures 36 Interrupteur de réglage de l’unité HR 38 Adressage automatique 38 Procédure d’adressage automatique 39 Logigramme de l’auto-adressage pour la détection des tuyaux 40 Logigramme de l’adressage manuel de détection des tuyaux 40 Exemple d’adressage manuel des vannes (Réglage de non-zo-
nage)
40 Exemple d’adressage manuel des vannes (Réglage de zonage) 41 Exemple de vérification des adresses des vannes 41 Identification d’une vanne manuelle (Adresse)
41 Méthode de vérification du résultat de la détection des vannes à
l’unité extérieure
41 Méthode de paramétrage de l'unité intérieure principale en zo-
nage
41 Réglage du numéro de groupe 42 Sélecteur Chaud & Froid 43 Mode de Compensation de la Haute Pression Statique 43 Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique 43 Dégivrage global 43 Configuration de l'adresse de l'ODU 44 Déneigement et dégivrage rapide 44 Réglage de la Capacité du Débit d'Air pour l'IDU (Chauffage) 44 Réglage de la pression cible 44 Kit de Basse Température Ambiante 45 Mode de Haute Efficacité (Refroidissement) 45 Mode d'Elimination Automatique de la Poussière 45 Limite de fréquence Max. du Compresseur 45 Limite du Régime moteur Maximal du Ventilateur de l'ODU 46 Mode CI (Contrôle Intelligent) 46 Humidité de référence 46 Connexion du Contrôle Central sur le Côté de l'Unité Intérieure 46 Limite de Courant de l'Entrée du Compresseur 47 Affichage de la Consommation Électrique sur le contrôle à dis-
tance
47 Fonctionnement en Dégivrage Global en basse température
(Chauffage)
47 Fonctionnement du Plateau de Chauffage 47 Fonctionnement en Refroidissement de Confort 48 Fonction d’auto diagnostic
51 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉ-
FRIGÉRATION
51 Introduction 51 Vérification de la procédure de limite de concentration
52 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉ-
GIONS CÔTIÈRES
52 Désignation du modèle 52 Émission de bruit aérien
5
INSTALLATION PROCESS
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Charge supplémentaire de réfrigérant
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Réglage du fonctionnement d'essai
Transfer to customer with explanation
ATTENTION
!
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations indi­viduelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est sus­ceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa (551.1 psi).
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant sup­plémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigé­rant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option. (Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée.
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique.
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
ATTENTION
!
Ratio de combinaison(50~200%)
FRANÇAIS
Numéro de l'unité extérieur Ratio de combinaison
Unités extérieures simples 200% Unités extérieures doubles 160%
Unités extérieures triples 130%
Sur l'unité triple 130%
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à
130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous.
Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%,
• le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures.
2
)
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionne­ment plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéris­tiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
ATTENTION
!
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementa­tion locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa [551.1psi].
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplé­mentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en ré­sulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigé­rant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à ef­fectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLA­CEMENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un en­droit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz in­flammables pourraient se produire.
6
54
6
419 (16-1/2)
61
(2-13/32)
137 (5-13/32)
124 (4-7/8)
128 (5-1/32)
30
(1-3/16)
60
(2-3/8)
450 Plus de
300 (11-13/16)
(espace d’entretien)
450 Plus de
450 (17-23/32)
(espace d’entretien)
300 Plus de
(11-13/16)
300 Plus de
(11-13/16)
(espace d’entretien)
(espace d’entretien)
345 (13-19/32)
100 100 Plus dePlus de (espace d’entretien)(espace d’entretien)
100 Plus de (espace d’entretien)
100
100 Plus dePlus de
(espace d’entretien)(espace d’entretien)
100 Plus de (espace d’entretien)
Trappe de visite (espace d’entretien)
481 (18-15/16)
1
2
3
7
450 (17-23/32)
450 (17-23/32)
453 (17-27/32)
174
(6-27/32)
174
(6-27/32)
182
(7-5/32)
218 (8-19/32)
345 (13-19/32)345 (13-19/32)345 (13-19/32)
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'évi­ter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité exté­rieure.
FRANÇAIS
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et re-
cevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce pro­duit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
Installation de la Récupération de la Chaleur
Sélectionnez un emplacement d’installation de l’unité HR qui remplisse les conditions suivantes
- Sélectionnez un emplacement bien à l’abri de la pluie, car l’unité HR
est prévue pour l’intérieur.
- Prévoyez suffisamment d’espace pour l’entretien.
- Le tuyau de réfrigérant ne doit pas dépasser la longueur autorisée.
- Évitez les emplacements sujets à la chaleur émanant d’une autre
source.
- Évitez les emplacements sujets aux éclaboussements d’huile, aux
nuages de vapeur ou au bruit électrique à haute fréquence.
- Installez l’unité dans un endroit où le bruit de fonctionnement ne
gêne pas. (L’installation dans des salles de réunion, etc. est décon­seillée à cause du bruit.)
- Choisissez un emplacement l’installation facile de la tuyauterie de ré-
frigération et d’évacuation, ainsi que des installations électriques.
[Unité: mm(inch)]
Description
No. Nom de pièce
Embout de connexion à
1
gaz à basse pression
Embout de connexion à
2
gaz à haute pression
PRHR042, PRHR042A PRHR032, PRHR032A
Connexion de brasage Ø28.58 (1-1/8)
Connexion de brasage Ø22.2 (7/8)
PRHR022, PRHR022A
Connexion de brasage Ø22.2 (7/8)
Connexion de brasage Ø19.05 (3/4)
Connexion de brasage Ø15.88 (5/8)
Embout de connexion à
3
tuyau de liquide
(PRHR042, PRHR042A)
Connexion de brasage
Connexion de brasage Ø9.52 (3/8)
Ø12.7 (1/2) (PRHR032, PRHR032A)
Embout de connexion à
4
gaz pour unité intérieure
Embout de connexion à
5
tuyau de liquide pour unité intérieure
6
Boîte de commande
7
Point d’accrochage
REMARQUE
!
Connexion de brasage Ø15.88 (5/8)
Connexion de brasage Ø9.52 (3/8)
Connexion de brasage Ø15.88 (5/8)
Connexion de brasage Ø9.52 (3/8)
- -
M10 ou M8 M10 ou M8
• Assurez-vous d’installer la trappe de visite du côté de la boîte de commande.
• En cas d’utilisation de réductions, l’espace d’entretien doit être agrandi en concordance avec les dimensions de la réduction
7
h2
h1
1500 (59)
Côté
intérieur
A
B
50500
(19-11/16’’)(19-11/16’’)
500
(19-11/16’’)
Façade
500
(19-11/16)
240 (9-1/2’’) or more
50 (2) or more
45° or
more
DF
E
G
DHHF
E
G
DHF
E
I
G
DHF
E
I
G
DF
E
I
G
DHF
E
I
G
DHHF
E
I
G
D
E
DHH
E
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’entre­tien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous.
[Unité: mm(inch)]
Catégo-
rie
Espace requis pour l'installation
Avant
Avant
Exemple 1
(10(13/32)espace sur
les côtés49(13/14))
A10 (13/32) B300 (11-13/16) C10 (13/32) D500 (19-11/16)
A10 (13/32) B300 (11-13/16) C10 (13/32) D500 (19-11/16) E20 (25/32)
Exemple 2
(espace sur les côtés
49(13/14))
A50 (1-31/32) B100 (3-15/16) C50 (1-31/32) D500(19-11/16)
A50 (1-31/32) B100 (3-15/16) C50 (1-31/32) D500 (19-11/16) E100 (3-15/16)
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou ca­ractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonc­tionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle dans le trou de la gaine d'aspi­ration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le sys­tème est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur
4 sides
are
walls
Avant Avant
Avant Avant
A10 (13/32) B300 (11-13/16) C10 (13/32) D500 (19-11/16) E20 (25/32) F600 (23-5/8)
A50 (1-31/32) B100 (3-15/16) C50 (1-31/32) D500 (19-11/16) E100 (3-15/16) F500 (19-11/16)
du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
Retirer la grille arrière
Avant
Avant
A10 (13/32) B300 (11-13/16) C10 (13/32) D300 (11-13/16) E20 (25/32) F500 (19-11/16)
A50 (1-31/32) B100 (3-15/16) C50 (1-31/32) D100 (3-15/16) E100 (3-15/16) F500 (19-11/16)
• Retirer la grille arrière dans les zones enneigées.
• S'assurer que l'échangeur de chaleur ne puisse être endommagé.
FRANÇAIS
UXA UXB
Avant
Avant
Avant Avant
Dos à
dos
Avant Avant
Avant Avant Avant
Seuls 2
côtés
sont des
Avant
Avant
Avant Avant
Sans limites sur la hauteur de la paroi
Sans limites sur la hauteur de la paroi
parois
Avant
Limites
sur la
hauteur
de la
paroi
(réfé-
rez-
vous
aux
4 parois
laté-
rales)
A10 (13/32) B500 (19-11/16) C10 (13/32) D500 (19-11/16) F900 (35-7/16)
A10 (13/32) B500 (19-11/16) C10 (13/32) D500 (19-11/16) E20 (25/32) F1200 (47-1/4)
A10 (13/32) B500 (19-11/16) C10 (13/32) D500 (19-11/16) E20 (25/32) F1800 (70-7/8)
A50 (1-31/32) B500 (19-11/16) C50 (1-31/32) D500 (19-11/16) F600 (23-5/8)
A50 (1-31/32) B500 (19-11/16) C50 (1-31/32) D500 (19-11/16) E100 (3-15/16) F900 (35-7/16)
A50 (1-31/32) B500 (19-11/16) C50 (1-31/32) D500 (19-11/16) E100 (3-15/16) F1200 (47-1/4)
MÉTHODE DE LEVAGE
• When carrying the suspended, unit pass the ropes under the unit and use the two suspension points each at the front and rear.
• Always lift the unit with ropes attached at four points so that impact is not applied to the unit.
• Attach the ropes to the unit
A10 (13/32)
at an angle of 40° or less.
B300 (11-13/16)
A200 (7-7/8) B300 (11-13/16) E400 (15-3/4)
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500 mm
La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500 mm
(59 inch)
ou moins.
(19-11/16 inch)
ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté.
Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplé­mentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500 mm
- h2 = B(hauteur réelle) - 500 mm
(59 inch)
(19-11/16 inch)
Points de blocage pour
les élingues de transport
Emplacement de levage pour chariot élévateur
Rail de guidage pour chariot élévateur
Grille
arrière
8
At least 200 (7.87)
Unité : mm (inch)
200(7.87)
75(2.95)
75(2.95)
200(7.87)
100(3.94)
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
ATTENTION
!
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg
(44lbs)
.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les uti-
FRANÇAIS
lisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son cen­tre de gravité.
(26.2 ft)
m de long au moins.
INSTALLATION
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm
(7-7/8 inch)
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm moins.
.
(3-15/16 inch)
sous les pieds de l'unité
(2-15/16 inch)
au
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-des­sous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vi­brations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm (7-7/8 inch)).
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu.
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Support en poutre en H
Support en béton
.
Les unités extérieures ne doivent pas être soutenues uniquement par les supports d'angle.
Au moins 100mm
(3-15/16 inch)
Au moins 100mm
(3-15/16 inch)
Au moins 100mm
(3-15/16 inch)
Au moins 100mm
(3-15/16 inch)
Emplacement des boulons d'ancrage
65
(2-9/16)
65
(2-9/16)
Au moins
65 (2-9/16)
Au moins
65 (2-9/16)
Au moins 100mm
(3-15/16 inch)
Centre de l'unité
Au moins 100mm
(3-15/16 inch)
Centre de l'unité
Unité : mm (inch)
731 (28-25/32)
760 (29-29/32)
AVERTISSEMENT
!
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut norma­lement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des bles­sures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tom­ber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le pla­teau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
ATTENTION
!
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dys­fonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incen­die pendant le soudage.
Chassis A [mm (inch)] B [mm (inch)]
UXA 930 (36-5/8) 730 (28-3/4) UXB 1240 (47-1/4) 1040 (40-15/16)
9
Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Cône
Arcade
Poignée
Barre
"A"
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures.
Polir tout rond
Même les prolongements tous ronds
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
= Evasement incorrect =
Union
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Préparation de la tuyauterie
taille du tuyau
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m
(4.92 ft)
par rapport
à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti­rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
[mm (inch)]
couple de serrage
N.m (lbs.ft)
A [mm (inch)]
Ø9.52 (3/8) 38±4 (28±3.0) 12.8 (0.5)~13.2 (0.52)
Ø12.7 (1/2) 55±6 (41±4.4) 16.2 (0.64)~16.6 (0.65)
Ø15.88 (5/8) 75±7 (55±5.2) 19.3 (0.76)~19.7(0.78)
ATTENTION
!
forme d'évase-
ment
±2
90°
4
±
2
A
R=0.4~0.8
FRANÇAIS
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinai­son. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Ouverture du robinet de sectionnement
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des­sous.
Unité intérieure
[kW(Btu/h]
<5.6(19,100) Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 0.5~0.8 (0.02~0.03) 0~0.5 (0~0.02) <16.0(54,600) Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 0.8~1.0 (0.03~0.04) 0.5~0.8 (0.02~0.03) <22.4(76,400) Ø19.05 (3/4) Ø9.52 (3/8) 1.0~1.3 (0.04~0.05) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen­sions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement.
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour­raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé­rification des fuites de gaz.
Tuyau
(mm(inch)) ‘A’(mm(inch))
Gaz Liquide Gaz Liquide
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
5.0±0.0
.
ft) (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bouchon
(couvercle
clé
hexagonale
4 mm
(0.16 inch)
5 mm
(0.24 inch)
8 mm
(0.31 inch)
du robi-
net)
17.6±2.0
(13.0±1.5)
20.0±2.0
(14.8±1.5)
25.0±2.5
(18.4±1.8)
Port de service
12.7±2
(9.4±1.5)
Raccord conique
(81.1±7.4)
16±2
(12±1.5)
38±4
(28±3.0)
55±6
(41±4.4)
75±7
(55±5.1)
110±10
-
Tuyauterie de gaz rac-
cordée à
l'unité
-
25±3
(18.5±2.2)
Couple de serrage N-m (lbs
Taille du
robinet de sec­tionne-
ment
(mm
(inch))
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.88
Ø19.05
Ø22.2
Ø25.4
Bras (corps du robinet)
fermé ouvert
(1/4)
6.0±0.6
(4.4±0.4)
(3/8)
10.0±1.0
(1/2)
(7.4±0.7)
12.0±1.2
(5/8)
(8.9±0.9)
14.0±1.4
(3/4)
(10.3±1.0)
(7/8)
30.0±3.0
(22.1±2.2)
(3.7±0.4)
(1)
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération
très résistant (plus de 120°C
[248 °F]
).
10
Régulateur
Pression d'azote 0,02MPa (2.9 psi) less
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
Humidité
Poussière
Fuite
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouil­lard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé long­temps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C
[73.4 °F]
), des condensats pourraient couler. Ajouter du ma-
tériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous :
FRANÇAIS
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno [248 °F]
Dieno Metileno)- 120°C
por encima de la temperatura de resis-
tencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm
[0.39 inch]
de grosor en un entorno de
alta humedad.
Bande auto-agrippante (accessoire)
Unité intérieure
Tuyau de fluide frigorigène
Thermal insulator (accessory)
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utili­sés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doi­vent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage Propreté Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, pro­duit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compres­seur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
ATTENTION
!
Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de car­bone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une flamme directe.
Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce. Le résidu observé semble être une couche d'oxyde. En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'al­cool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + tempéra­ture)
Élé-
ments
- Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Aucune humidité dans le tuyau
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom­berie devrait être stric­tement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors des jours pluvieux.
Contre
- L'entrée de conduit
-me-
devrait être prise sur le côté ou en-dessous.
sure
- Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou­chon pour les tuyaux traversant des parois.
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Aucune poussière dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom­berie devrait être stric­tement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou­chon pour les tuyaux traversant des parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Le test d'étanchéité à l'air doit être effec­tué.
- Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes.
- Exigences à se conformer aux normes.
- Raccordements à brides pour respecter les normes.
11
2
Unité
3
Unité
4
Unité
ARCNN21
ARCNN31
ARCNN41
C
C
A
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.12.7
I.D.9.52
334 281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
334 281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
C
C
I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.31.8
I.D. 19.05
O.D.15.88
I.D. 19.05O.D.15.88
I.D.22.2O.D.19.05
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.12.7
I.D.15.88
O.D.19.05
C
C
C
I.D.28.58
O.D.22.2
Tuyau à liquide
Tuyau de gaz
Unités extérieures Modèle
125
I.D.41.3
O.D.34.9
111
130
416 408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
134
415 375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
I.D.34.9O.D. 28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.53.98
I.D.44.5
O.D.41.3
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
O.D.41.3I.D. 44.5I.D.53.98
O.D.34.9
I.D.28.58
Branchement Y
A
B
Vers l'unité extérieure Branchement de la tuyauterie ou de
l'unité intérieure
A B
Vue à partir du point A dans le sens de la flèche
Dans l'intervalle Dans l'intervalle +/- 10+/- 10
Dans l'intervalle +/- 10
INSTALLATION DE LA TUYAUTE­RIE DU RÉFRIGÉRANT
Installation du Système de Pompe à Chaleur
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité in­térieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape. h Lors de l'installation du système de pompe à chaleur, assurez-vous
de maintenir les tuyau fermés comme indiqué sur l'image ci-des­sous.
h Référez-vous au manuel d'installation complémentaire fourni.
Port de service
Tuyau à liquide
Non utilisé (fourni avec les bouchons de conduite supplémentaires)
Tuyau de gaz
Raccordement des Unités extérieures
Lors de l'installation de l'ODU en série, voir l'image ci-dessous.
AB
(Maître)
(Esclave1)
ABCD (Capacité)Raccordement des tuyaux du côté IDURaccordement des tuyaux ODU à ODU (1ère branche)Raccordement des tuyaux ODU à ODU (2ème branche)Raccordement des tuyaux ODU à ODU (3ème branche)
2, 3, 4 Unité extérieures
C
(Esclave2)
(Esclave3)
D
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
!
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pen­dant le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'orga­nisme humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de ser­vice pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
ATTENTION
!
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
12
A
B
A
A B
Vers l'unité extérieure Tuyauterie scellée
Attention
1
Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et natio­nales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa (551 psi). Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur mini-
FRANÇAIS
male pour le mur.
Diamètre extérieur
[mm(inch)]
Epaisseur minimum
[mm(inch)]
6.35 (1/4)
0.8
(0.03)
9.52 (3/8)
0.8
(0.03)
12.7 (1/2)
0.8
(0.03)
15.88 (5/8)
0.99
(0.04)
19.05 (3/4)
0.99
(0.04)
22.2 (7/8)
0.99
(0.04)
25.4 (1)
0.99
(0.04)
28.58 (1-1/8)
0.99
(0.04)
31.8
(1-1/4)
1.1
(0.04)
34.9
(1-3/8)
1.21
(0.05)
38.1
(1-1/2)
1.35
(0.05)
41.3
(1-5/8)
1.43
(0.06)
44.45
(1-3/4)
1.55
(0.06)
2 Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'au-
tres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3 Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénè-
trent dans les tuyaux lors de l'installation.
4 Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5 Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
Branchement Y
ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
4 branch 7 branch 10 branch
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Collecteur
6 Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyau-
terie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de rac­cordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents.
7 Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération
(telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8 Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur.
(Ceci est indiqué par ( ) .)
9 Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de
réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémen­taire.
10 N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endom-
mager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11 N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le
53.98
(2-1/8)
2.1
(0.08)
vide toujours à l'aide d'une pompe à vide.
12 Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut
résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidisse­ment, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13 Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que
les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14 Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage
des pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut pro­voquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
!
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre empla­cement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir ef­fectué une évacuation.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification appro­prié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
13
111
416 408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
125
I.D.41.3
O.D.34.9
2
Unité
3
Unité
4
Unité
ARCNB21
ARCNB31
ARCNB41
C
C
A
Unités extérieures Modèle
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz à haute pression
111
130
416 408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
111
130
416 408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.12.7
I.D.9.52
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
334 281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
134
415 375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
334 281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
C
C
C
C
C
I.D.34.9O.D. 28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.53.98
I.D.44.5
O.D.41.3 I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.19.05 I.D.44.5
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
O.D.41.3I.D. 44.5I.D.53.98
O.D.41.3
I.D.44.5
I.D.53.98
O.D.41.3I.D.44.5I.D.53.98
I.D.22.2O.D.28.58I.D.34.9
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.31.8
I.D.22.2
O.D.28.58
I.D. 34.9
I.D. 19.05
I.D.22.2
O.D.28.58
I.D. 19.05
O.D.15.88
I.D. 19.05O.D.15.88
I.D.22.2O.D.19.05
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.19.05O.D.15.88
O.D.34.9
I.D.28.58
I.D.12.7
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.15.88
I.D.19.05
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.190.05
Branchement Y
A
B
A B
Vue à partir du point A dans le sens de la flèche
Vers l'unité extérieure Branchement de la tuyauterie ou de
l'unité intérieure
Dans l'intervalle Dans l'intervalle +/- 10+/- 10
Dans l'intervalle +/- 10
Pour l'Installation du Système de Récupération de la Chaleur
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité in­térieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
Port de service
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
basse pression
Tuyau à gaz à
haute pression
2, 3, 4 Unité extérieures
FRANÇAIS
Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
AVERTISSEMENT
!
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pen­dant le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'orga­nisme humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de ser­vice pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
ATTENTION
!
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
Raccordement des Unités extérieures
Lors de l'installation de l'ODU en série, voir l'image ci-dessous.
AB
(Maître)
ABCD (Capacité)Raccordement des tuyaux du côté IDURaccordement des tuyaux ODU à ODU (1ère branche)Raccordement des tuyaux ODU à ODU (2ème branche)Raccordement des tuyaux ODU à ODU (3ème branche)
(Esclave1)C(Esclave2)
D
(Esclave3)
Processus d’installation pour l’unité HR
1 A l’aide d’une douille d’expansion, accrochez le boulon de scellement. 2 Installez un écrou hexagonal et une rondelle plate (non inclus) au boulon
de scellement comme indiqué sur la figure ci-dessous, et fixez l’unité principale de sorte qu’elle soit accrochée au point d’accrochage.
3 Après vous être assuré que l’unité est au niveau, serrez l’écrou hexago-
nal. * L’inclinaison de l’unité devrait être entre ±5° devant/derrière et
gauche/droite.
4 Cette unité devrait être suspendue du plafond et le côté A devrait tou-
jours être tourné vers le haut.
5 Isolez complètement les tuyaux non-utilisés comme indiqué sur la fi-
gure.
Boulon hexagonal (M10 ou M8)
Point d’accrochage
Rondelle plate (M10)
Boulon de scellement (M10 or M8)
Isolation
A
14
Unité HR
Tuyau à gaz
Tuyau à liquide
Tuyau à liquide
Unité HR
Tuyau à gaz à haute pression
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz à basse pression
1
2
3
4
Raccordement des tuyaux côté gauche
Raccordement des tuyaux côté droit
Raccordement
des tuyaux
parallèles
PRHR032 or PRHR032A
(3 branches)
PRHR022 or PRHR022A
(2 branches)
1
2
1
3
2
PRHR042 or PRHR042A
(4 branches)
1
2
3
4
Installation de tuyau de réfrigérant d’unité exté­rieure, unité HR, unité intérieure
3 tuyaux sont raccordés à l’unité HR depuis l’unité extérieure, classifiés pour le liquide, le gaz à basse pression et le gaz à haute pression, en fonction de la nature du réfrigérant qui passe par le tuyau.
Il faut raccorder 3 tuyaux de l’unité extérieure à l’unité HR.
FRANÇAIS
Pour le raccord entre l’unité intérieure et l’unité HR, il faut raccorder les tuyaux à liquide et à gaz de l’unité HR à l’unité intérieure. Dans ce cas, raccordez-les à l’unité intérieure en commençant par l’embout No. 1 de l’unité HR (les numéros sont affichés sir les embouts de l’unité HR). Utilisez le raccord conique pour les raccords à l’unité intérieure.
Méthode à joint de l’unité HR (Grand conduit : ARNU76GB8-, ARNU763B8-, ARNU96GB8-, ARNU963B8-)
La méthode à joint est nécessaire lorsque le châssis à grand conduit est installé. Dans la méthode à joint, deux embouts adjacents d’une unité HR sont reliés par un embranchement en Y et raccordés à une unité intérieure.
1st Unité HR 2nd Unité HR
1 2 3 4
B8
BG
(96k) (28k)
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à gaz à haute pression
Retirer le couvercle Des parties à braser
Unité HR
Tuyau à gaz à
basse pression
Tuyau à gaz à
haute pression
PRHR022
PRHR022A
Ø22.2 (7/8) Ø28.58 (1-1/8) Ø28.58 (1-1/8)
Ø19.05 (3/4) Ø22.2 (7/8) Ø22.2 (7/8)
Tuyau à gaz Ø15.88 (5/8) Tuyau à liquide Ø9.52 (3/8) Type de brasage
PRHR032
PRHR032A
Tuyau à liquide Ø9.52 (3/8) Ø12.7 (1/2) Ø15.88 (5/8)
1 2 3 4
B8
BH
(76k)(21k)
2
1
[Unité: mm(inch)]
PRHR042
PRHR042A
4
3
ATTENTION
!
En raccordant des unités intérieures à l’unité HR, installez les unités intérieures en ordre numérique en commençant par No. 1.
Exemple : Installation de 3 unités intérieures :
Type d’unité HR
Sélectionnez une unité HR en fonction du nombre d’unités intérieures à installer. Les unités HR sont classifiées en 3 types en fonction du nombre d’unités intérieures qui peuvent s’y raccorder.
Exemple : L’installation de 6 unités intérieures requiert une unité HR
No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2, 4 (X), No.1, 3, 4 (X), No.2, 3, 4 (X).
à 4 branches et une unité HR à 2 branches.
Installation de contrôle de zonage
Quelques unités intérieures peuvent être raccordées à un embout de l’unité HR.
Unité HR Unité HR
Contrôle de zonage, Groupe 1 Contrôle de zonage, Groupe 2
8 unités d'intérieur maximum
Transfert sous contrôle Transfert automatique Transfert sous contrôle
AVERTISSEMENT
!
• Le tuyau secondaire d’une unité HR permet jusqu’à 14.1kW en fonction de la capacité de refroidissement de l’unité intérieure. (jusqu’à 14.1kW (48kBtu/h) pour l’installation maximale)
• La capacité totale maximale des unités intérieures raccordées à une unité PRHR042 ou PRHR042A HR est de 56.4kW (192 kBtu/h).
• Le nombre maximal d’unités intérieures raccordées à une unité PRHR042 ou PRHR042A HR sont 32. (Le nombre maximal d’uni­tés intérieures pour l’embranchement en Y d’une unité HR est 8)
• Il n’y pas de fonction « Transfert automatique » et « Passage en mode manuel » dans la zone.
• Lorsque il y a des unités intérieures en mode refroidissement (chauffage), d’autres unités intérieures ne peuvent pas fonction­ner en mode chauffage (refroidissement) dans la zone.
Scellement
8 unités d'intérieur maximum
[Réductions pour unité intérieure et unité HR]
PRHR022
PRHR022A
OD22.2(7/8)Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø
12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4)Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
PRHR032,
PRHR042 PRHR032A, PRHR042A
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8)Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Modèles
Haute pression
Tuyau à gaz
Basse pression
Tuyau à liquide
Réduction pour unité intérieure
Réduction
pour
unité HR
A
A B
Vers l'unité extérieure Tuyauterie scellée
A
B
15
Unité: mm(inch)
FRANÇAIS
Attention
1
Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et natio­nales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa (551 psi). Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur mini­male pour le mur.
Diamètre extérieur
[mm(inch)]
Epaisseur minimum
[mm(inch)]
2 Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'au-
tres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3 Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénè-
trent dans les tuyaux lors de l'installation.
4 Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5 Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521,
6 Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyau-
terie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de rac­cordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents.
7 Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération
(telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8 Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur.
(Ceci est indiqué par ( ) .)
6.35
9.52 (3/8)
0.8
(0.03)
12.7 (1/2)
0.8
(0.03)
(1/4)
0.8
(0.03)
Branchement Y
ARBLB23220
15.88
19.05
(5/8)
(3/4)
0.99
0.99
(0.04)
(0.04)
22.2
25.4
28.58
31.8
34.9
38.1
(7/8)
0.99
(0.04)
(1)
0.99
(0.04)
(1-1/8)
0.99
(0.04)
(1-1/4)
1.1
(0.04)
(1-3/8)
1.21
(0.05)
(1-1/2)
1.35
(0.05)
41.3
(1-5/8)
1.43
(0.06)
Collecteur
4 branches 7 branches 10 branches
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
44.45
(1-3/4)
1.55
(0.06)
53.98 (2-1/8)
2.1
(0.08)
9 Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de
réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémen­taire.
10 N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endom-
mager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11 N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le
vide toujours à l'aide d'une pompe à vide.
12 Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut
résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidisse­ment, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13 Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que
les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14 Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage
des pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut pro­voquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
!
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre empla­cement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir ef­fectué une évacuation.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification appro­prié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
16
Nitrogen Direction
Éjecteur pour
tuyau de liquide
Eliminez comme une conduite de gaz
Éjecteur pour le câble d'alimentation
Zone d'enlèvement pour les raccords latéraux inférieurs du tuyau commun.
Éjecteur pour le
câble de communication
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
Conduite de gaz
Tuyau à liquide
Port de service
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
Bouchon de
prévention
des fuites
Non utilisé (maintenir fermé)
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
- Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction des cadres d'installation.
- Assurez-vous que 0,2kgf/cm
FRANÇAIS
lors du soudage.
- Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs.
Extracteur du tuyau côté gauche
Extracteur du tuyau façade avant
Installation du Système de Pompe à Chaleur
Travail préparatoire
- Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
2
(2.8 psi) d'azote circule dans le tuyau
Régulateur
Soupape
Extracteur du tuyau à l'arrière
Refrigerant Pipe
Nitrogen
Direction
Direction
Mise en place des rubans
de l'azote
Azote
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie.
• Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit:
- Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés.
- Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de
service.
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant
- Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure ci­dessous pour l'extraction du tuyau avant.
ATTENTION
!
• N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjec­tion.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébar­bures après les travaux d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les raccordant à l'aide des éjecteurs.
Châssis UXA UXB
A
B
C
HP 8 10 12 14/16 18/20/22 24/26 A(mm) B(mm) C(mm)
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8)
19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 34.9(1-3/8)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8)
* Le tuyau en coude est installé sur place * La taille du coude est identique à celle des tuyaux "A", "C".
Loading...
+ 36 hidden pages