LG ARUM072BTE5 INSTALLATION MANUAL [es]

Para sistema de bomba de calor / recuperación de calor Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en
ESPAÑOL
funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones.
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones.
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalacion
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo
electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
• Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de
agua, descarga electrica, o fuego.
• Ponga siempre el producto a tierra.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
- El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
• Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
- Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
• Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Prevea la posibilidad de fuertes vientos o terremotos e instale la unidad en la ubicacion especificada.
- La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque
lesiones.
• La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
- Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante distinto al especificado en la unidad.
- Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo
de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
• No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
- Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion
se cortocircuitan o funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.
• Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.
- Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua
podrian acceder a la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
• Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
- Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para
evitar exceder el limite de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
Funcionamiento
• No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
• No toque el producto con las manos humedas.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
3
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
- Podria causar lesiones personales.
• Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.
- Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
- Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o averias en el
producto.
PRECAUCIÓN
!
Instalacion
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.
- Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
- Podria causar problemas a sus vecinos.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.
- Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad
podria ser causa de explosion.
• Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
- Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y
causar fuego.
• No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de precision.
- Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad.
• Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.
- Puede ser causa de lesiones, como cortes en los dedos. Ademas, la
rebaba danada puede causar la degradacion de la capacidad.
• Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, proporcione la suficiente proteccion contra ruidos.
- El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta
frecuencia o comunicaciones por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
• No instale el producto donde pueda vaya a estar directamente expuesto al viento del mar (salitre).
- Podria causar la oxidacion del producto. La oxidacion, especialmente en
las rebabas del condensador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcionamiento ineficaz.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor principal de potencia durante la temporada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de
potencia. De lo contrario, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
• No inserte sus manos u otros objetos a traves de la entrada o salida de aire mientras el aire acondicionado permanezca enchufado.
- Existen piezas afiladas y moviles que podrian causar lesiones
personales.
ESPAÑOL
Funcionamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
• No bloquee la entrada o salida.
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego.
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta,
causando danos a la propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose en el manual de instalacion.
- Una mala conexion puede causar fugas de agua.
• Sea cuidadoso con el transporte del producto.
- Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice
bandas PP como elemento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar
cortes en sus dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada
en la base de la unidad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
4
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5 PROCESO DE INSTALACIÓ 5 INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE
EXTERIOR
5 ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A 5 SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
ESPAÑOL
7 ESPACIO DE LA INSTALACIÓN
7 Instalación individual
7 MÉTODO DE ELEVACIÓN 8 INSTALACIÓN
8 Ubicación de los pernos de anclaje 8 Base para la instalación 8 Preparacion de la canalizacion 10 Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
11 INSTALACIÓN DE LAS CONDUCCIONES
DE REFRIGERANTE
11 Precauciones en la conexión de tuberías / operación de válvulas 11 Conexión de la unidades de exterior 12 Procedimiento de instalación de la Unidad RC 12 Instalación de la Unidad exterior, de la unidad RC y del tubo de
refrigerante de la unidad interior
12 Tipo de unidad RC 13 Instalación del Control de distribución 14 Precaución 14 Precauciones en la conexión de tuberías / operación de válvulas 15 Conexión de la unidades de exterior 15 Precaución
16
CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES ENTRE LA UNIDAD EXTERIOR E INTERIOR
16 Trabajo preparatorio 17 Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie 17 Sistema de tubos de refrigerante 19 Trabajo preparatorio 20 Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie 20 Sistema de tubos de refrigerante 21 Unidades exteriores en serie (2 unidades ~ 3 unidades) 21
Método de conexión de tubos entre unidad exterior/unidad interior
25 Embotellado de refrigerante 25 Fijacion del conducto de bifurcacion 29 Método de distribución 29 Modo de vacío 30 Prueba de fugas y secado al vacio 31 Aislamiento termico de los conductos de refrigerante 31 Entradas
32 CABLEADO ELÉCTRICO
32 Areas de cuidado 33 Caja de control y posición de conexión del cableado 33 Cables de comunicación y alimentación 34 Cableado del suministro principal de potencia y capacidad del
equipo
34 Cableado del lugar de instalación 38 Comprobación de los ajustes de las unidades exteriores 40 Interruptor para configurar la unidad RC 44 Direccionamiento automático 45 Procedimiento de direccionamiento automático 46 Esquema del flujo de autodireccionamiento para la detección de
tubos
47 Esquema del flujo de direccionamiento manual para la detección
de tubos
47 Ejemplo de direccionamiento de válvula manual (Configuración
sin distribución)
48 Ejemplo de direccionamiento manual de la válvula (configuración
de distribución)
48 Ejemplo para comprobar la dirección de la válvula. 48 Identificación manual del ID de la válvula (Dirección)
48 Método para comprobar el resultado de la detección de tubos
de la unidad exterior.
48 Método de ajuste de la unidad interior Master en zonificación 49 Ajuste del número del grupo 50 Selector de frío y calor (Fn 1) 50 Modo de compensación de la presión estática (Fn 2) 50 Función de ruido nocturno bajo (Fn 3) 51 Método de descongelación HEX general (Fn 4) 51 Configuración de la dirección ODU (Fn 5) 51 Eliminación de nieve y desescarche rápido (Fn 6) 52 Ajuste de la presión objetivo (Fn 8) 52 Kit de baja temperatura ambiente (Fn 9) 52 Modo de alta eficiencia (operación de refrigeración) (Fn 10) 52 Modo de eliminación automática del polvo (Fn 11) 53 Máx. Límite de frecuencia del compresor (Fn 12) 53 Límite de RPM de ventilador de ODU (Fn 13) 53 SLC (Control de carga inteligente) (Fn 14) 53 Control de referencia de humedad (Fn 16) 54
Conexión del control central en el lado de la unidad interior (Fn 19)
54 Modo de límite de corriente de entrada de compresor (Fn 20) 54 Operación de desescarche general a baja temperatura (Calor)
(Fn 22)
54 Operación de calentador de bandeja de base (Fn 23) 55 Operación de refrigeración de confort (Id 10) 56 Función autodiagnóstico
58 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE
REFRIGERANTE
58 Introducción 58 Procedimiento de verificación de la concentración límite
59 GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR
60 Designación del modelo
5
PROCESO DE INSTALACIÓ
Determinacion del trabajo divisor
Preparacion de los planos de contrato
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Instalacion de la unidad interior
Tuberias del refrigerante
Tuberias de drenaje
Canalizacion
Aislamiento termico
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Ensayo de estanqueidad
Secado al vacio
Carga adicional de refrigerante
Fije los paneles de revestimiento
Direccionamiento automatico de la unidad interior
Ajuste de la prueba
Transferir al cliente con explicacion
PRECAUCIÓN
!
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
• El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones. (Prepare el diagrama del circuito de control)
La cimentacion debera estar nivelada
Revise el nombre del modelo para asegurarse que la fijacion se ha realizado correctamente
Preste especial atencion a la sequedad, limpieza y estrechez
Ajustar a la pendiente descendiente
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion entre los materiales de aislamiento
No debe emplear un cable de varios hilos (debera seleccionar el cable adecuado)
En el ensayo final, durante 24 horas a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm debera existir ninguna caida de presion.
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6 horas.
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido correctamente instaladas
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Labores de insercion de manguitos
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Instalacion de la unidad exterior
Evite la ocurrencia de cortocircuitos y asegure la existencia del suficiente espacio para realizar labores de servicio
2
) no
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR
PRECAUCIÓN
!
Relación de combinación (50~130 %)
Número de exteriores Relación de combinación
Unidades de exterior individuales
130 %Unidades de exterior dobles
Unidades de exterior triples
Notas : * Podemos garantizar el funcionamiento únicamente en la
combinación del 130 %.
ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0.
PRECAUCIÓN
!
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en comparacion con R22.
SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:
• Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor.
• Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido.
• Sin exposicion a fuertes vientos.
• Con fuerza para soportar el peso de la unidad.
• Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el calentamiento.
• Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio mostradas a continuacion.
• Debido a la posibilidad de fuego, no instale la unidad en un lugar donde se espere la generacion, entrada de flujo, estancamiento o fuga del gas combustible.
• Evite instalar la unidad en un lugar donde se empleen con frecuencia soluciones acidicas y aspersiones (sulfuro).
• No utilice la unidad bajo ningun entorno especial donde exista aceite, vapor y gas sulfurico.
ESPAÑOL
6
100 (3-15/16) más (espacio de servicio)
100 (3-15/16) más (espacio de servicio)
345 (13-19/32)
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna persona o animal acceda a la unidad.
• Si la ubicacion de instalacion se encuentra en un area de fuertes nevadas, debera tener en cuenta las siguientes instrucciones:
- Eleve la base tanto como le sea posible.
- Acople una cubierta de proteccion contra la nieve.
• Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes condiciones para evitar una mala situacion al realizar labores adicionales de descongelacion.
- Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si
instala el producto en un lugar con un alto grado de humedad en invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.) (Ej.) Tejado siempre soleado.
ESPAÑOL
Para instalación de recuperación de calor
Seleccione la ubicación adecuada para la instalación de la unidad RC según las siguientes condiciones
- Evite los lugares donde pueda penetrar la lluvia, ya que la unidad RC está
diseñada para interiores.
- Debe tener suficiente espacio de servicio.
- El tubo de refrigerante no debe exceder la longitud máxima.
- Evite los lugares sometidos a fuertes radiaciones de calor procedente de
otras fuentes de calor.
- Evite los lugares donde pueda salpicar aceite, vapor, spray o donde pueda
haber ruido eléctrico de alta frecuencia.
- Instale la unidad en un lugar donde no se vea afectada por el ruido del
funcionamiento.(Instalar la unidad en una habitación como una sala de reuniones, etc. podría afectar al trabajo debido al ruido que emite.)
- Ubique la unidad donde los tubos de refrigerante, los tubos de drenaje y el
cableado eléctrico puedan operar de manera óptima.
2 serie
218 (8-19/32)
(6-27/32)
3 serie
481 (18-15/16)
450 (17-23/32)
450 (17-23/32)
174
500(19-11/16)
453 (17-27/32)
7
1
345 (13-19/32)
345 (13-19/32)
2
3
Puerta de inspección (espacio de servicio)
182
(7-5/32)
174
(6-27/32)
7
100 (3-15/16) más
100 (3-15/16) más (espacio de servicio)
(espacio de servicio)
300 (11-13/16)
más
(espacio de servicio) (espacio de servicio)
300 (11-13/16)
más
(espacio de servicio)
124 (4-7/8)
128 (5-1/32)
419 (16-1/2)
61
(2-13/32)
6
300 (11-13/16)
más
100 (3-15/16) más
100 (3-15/16) más (espacio de servicio)
(espacio de servicio)
450 (17-23/32)
más
(espacio de servicio)
137 (5-13/32)
6(1/4) más (espacio de servicio)
6(1/4) más (espacio de servicio)
300(11-13/16)
6(1/4) más (espacio de servicio)
254(10)
más
(espacio de servicio)
4
5
55(2-5/32)
176(6-15/16)
19(3/4)
254(10)
218(8-19/32)
160
(6-5/16)
809(31-27/32)
800(31-1/2)
793(31-7/32)
7
311(12-1/4)
Puerta de inspección (espacio de servicio)
2
3
1
165
(6-1/2)
160
(6-5/16)
300(11-13/16) más
(espacio de servicio) (espacio de servicio)
300(11-13/16) más
(espacio de servicio)
6
126(4-31/32)
147(5-23/32)
92(3-5/8)
389(15-5/16)
Unidad: mm(pulg)
Descrizione
PRHR042A
Nr. Nome articolo
PRHR032A PRHR083A PRHR063A
PRHR022A
PRHR023A PRHR043A PRHR033A
Attacco tubazione gas
1
bassa pressione
Attacco tubazione gas
2
alta pressione
Ø 28,58 (1-1/8) Raccordo di brasatura
Ø 22,2 (7/8) Raccordo di brasatura
Ø 22,2 (7/8) Raccordo di brasatura
Ø 19,05 (3/4) Raccordo di brasatura
Ø 15,88 (5/8) Raccordo di brasatura
Attacco linea del
3
liquido
(PRHR042A)
Ø 12,7 (1/2) Raccordo
Ø 9,52 (3/8) Raccordo di brasatura
di brasatura (PRHR032A)
Attacco tubazione gas
4
unità interna
Attacco tubazione
5
liquido unità interna
Ø 15,88 (5/8) Raccordo di brasatura
Ø 9,52 (3/8) Raccordo di brasatura
Ø 15,88 (5/8) Raccordo di brasatura
Ø 9,52 (3/8) Raccordo di brasatura
6 Centralina di controllo - -
54
60
(2-3/8)
30
(1-3/16)
7 Staffa M10 o M8 M10 o M8
NOTA
!
• Asegúrese de instalar la puerta de inspección junto a la caja de control.
• Si se utilizan reductores, el espacio de servicio debe aumentar en proporción a las dimensiones del reductor.
254(10)
500(19-11/16)
150(5-29/32) 486(19-1/8) 150(5-29/32)
218(8-19/32)
311(12-1/4)
Puerta de inspección (espacio de servicio)
165(6-1/2)
2
3
1
300(11-13/16)
(espacio de servicio)
300(11-13/16) más
(espacio de servicio)
126(4-31/32)
147(5-23/32)
92
6
(3-5/8)
389(15-5/16)
300(11-13/16)
(espacio de servicio)
6(1/4) más (espacio de servicio)
254(10)
más
(espacio de servicio)
54
55(2-5/32)
176(6-15/16)
19(3/4)
h2
h1
1 500 (59)
Lado de entrada
A
B
50500
(19-11/16’’)(19-11/16’’)
500
(19-11/16’’)
Lado
frontal
500
(19-11/16’’)
240 (9-1/2’’) o más
50 (2) o más
45° o
más
7
ac
b
d
aee c
b
d
aec
b
f
d
aec
b
f
d
ac
b
f
d
aec
b
f
d
aeec
b
f
d
a
b
aee
b
ESPACIO DE LA INSTALACIÓN
Instalación individual
Durante la instalación de la unidad, considere el mantenimiento, la en­trada y la salida, consiga el espacio mínimo como se muestra en lasfiguras siguientes.
Categoría
4 lados
son
paredes
Espacio de la instalación
Frente
Frente
Frente Frente
Frente Frente
Frente
Frente
Caso 1
(10 mm(13/32 pulg) Espacio
lateral 49 mm(13/14 pulg))
A 10 (13/32) B 300 (11-13/16) C 10 (13/32) D 500 (19-11/16)
A 10 (13/32) B 300 (11-13/16) C 10 (13/32) D 500 (19-11/16) E 20 (25/32)
A 10 (13/32) B 500 (19-11/16) C 10 (13/32) D 500 (19-11/16) E 20 (25/32) F 900 (35-7/16)
A 10 (13/32) B 300 (11-13/16) C 10 (13/32) D 300 (11-13/16) E 20 (25/32) F 500 (19-11/16)
Caso 2
(Espacio lateral
49 mm(13/14 pulg))
A 50 (1-31/32) B 100 (3-15/16) C 50 (1-31/32) D 500(19-11/16)
A 50 (1-31/32) B 100 (3-15/16) C 50 (1-31/32) D 500 (19-11/16) E 100 (3-15/16)
A 50 (1-31/32) B 100 (3-15/16) C 50 (1-31/32) D 500 (19-11/16) E 100 (3-15/16) F 500 (19-11/16)
A 50 (1-31/32) B 100 (3-15/16) C 50 (1-31/32) D 100 (3-15/16) E 100 (3-15/16) F 500 (19-11/16)
Vientos estacionales y precauciones para invierno
Es necesario tomar las medidas adecuadas en las zonas de nieve o de frío
severo en invierno para que el producto pueda funcionar correctamente.
Prepárese para el viento o la nieve invernal incluso en el resto de las zonas.
Instale un conducto de entrada o de salida de forma que no deje entrar la nieve o la lluvia.
• Instale la unidad interior de forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve se apila y se congela en el orificio de entrada de aire, el sistema podría averiarse. Si el equipo se instala en una zona nevosa, instale la cubierta en el sistema.
Instale la unidad exterior en la consola de instalación más alta que esté situada a alrededor de 50 cm por encima del promedio de las nevadas (un promedio anual de nevadas) si está instalado en un área con muchas nevadas.
• Cuando la nieve se acumula en la parte superior de la unidad exterior en más de 10cm, retire siempre la nieve antes de utilizar el equipo.
ESPAÑOL
- La altura del chasis en H debe ser el doble del nivel de nieve y su ancho no debe exceder el ancho del producto. (Si el ancho del chasis es mayor que el del producto, la nieve podría acumularse)
- No instale la entrada o salida del equipo exterior mirando en la dirección del viento invernal.
MÉTODO DE ELEVACIÓN
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas bajo la unidad y use los dos puntos de suspensión en la parte frontal y trasera.
• Cuando levante la unidad con cuerdas acóplelas a cuatro puntos de modo que la unidad no sufra impacto.
• Fije las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
Frente
Frente
Parte
Frente Frente
trasera a parte trasera
Frente Frente
Frente Frente Frente
Sólo 2
lados
son
Frente
Frente
Frente Frente
Sin límite en la altura de la pared
Sin límite en la altura de la pared
paredes
Frente
Límites
para la
altura de
la pared
(Consult
ar '4
lados
son
paredes)
A 10 (13/32) B 500 (19-11/16) C 10 (13/32) D 500 (19-11/16) F 900 (35-7/16)
A 10 (13/32) B 500 (19-11/16) C 10 (13/32) D 500 (19-11/16) E 20 (25/32) F 1 200 (47-1/4)
A 10 (13/32) B 500 (19-11/16) C 10 (13/32) D 500 (19-11/16) E 20 (25/32) F 1 800 (70-7/8)
A 50 (1-31/32) B 500 (19-11/16) C 50 (1-31/32) D 500 (19-11/16) F 600 (23-5/8)
A 50 (1-31/32) B 500 (19-11/16) C 50 (1-31/32) D 500 (19-11/16) E 100 (3-15/16) F 900 (35-7/16)
A 50 (1-31/32) B 500 (19-11/16) C 50 (1-31/32) D 500 (19-11/16) E 100 (3-15/16) F 1 200 (47-1/4)
A 10 (13/32) B 300 (11-13/16)
A 10 (13/32) B 300 (11-13/16) E 20 (25/32)
• La altura de la pared en la parte frontal debe tener 1 500 mm (59 inch) o menos.
• La altura de la pared en la parte de la entrada debe tener 500 mm (19-11/16 inch) o menos.
• No hay límites para la pared por ese lado.
• Si la altura de la pared en la parte frontal y lateral superen el límite, debe haber un espacio adicional en los lados frontal y lateral.
- Espacio adicional en el lado de la entrada de 1/2 de h1
- Espacio adicional en el lado frontal de 1/2 de h2
- h1 = A(Altura real) - 1 500 mm (59 inch)
- h2 = B( Altura real) - 500 mm (19-11/16 inch)
Puntos de fijación para
cuerdas de transporte
Agujero de
transporte Forklift
Guía de transporte Forklift
PRECAUCIÓN
!
Tenga mucho cuidado cuando transporte el aparato.
Impida que el producto lo transporte una sola persona, son más de 20 kg (44 lbs).
Algunos productos se embalan con cintas PP. No las utilice como medio de transporte ya que pueden resultar peligrosas.
• No toque las aletas del intercambiador de calor sin utilizar protección en las manos. De lo contrario se podría producir un corte en las manos.
Podría ser peligroso. Rompa el embalaje de plástico y trocéelo para que los niños no puedan jugar con él. Si no lo hace, las bolsas del embalaje podrían causar asfixia a los niños.
• Cuando transporte la unidad exterior, asegúrese de que se apoya en cuatro puntos. Trasladarla y levantarla con un soporte de tres puntos puede hacer que la unidad exterior se vuelva inestable, lo que puede ocasionar que caiga.
• Use 2 cintas de al menos 8 m (26,2 pies) de longitud.
• Ponga tejido o paneles adicionales en los puntos en los que la carcasa entre en contacto con la eslinga para prevenir el daño.
• Eleve la unidad asegurándose de que lo hace por el centro de gravedad de la misma.
8
Al menos 200(7-7/8)
Unidad : mm (inch)
200(7-7/8)
75(2-15/16)
75(2-15/16)
200(7-7/8)
100(3-15/16)
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Tubo de
cobre
90°
Inclinado Desigual Basto
INSTALACIÓN
• Instalar en puntos donde pueda soportar el peso y las vibraciones de la unidad exterior.
El soporte de unidad exterior en la parte inferior debe tener una anchura de al menos 100 mm (3-15/16 pulg) bajo las patas de la unidad de °Ø antes de su fijación.
• El soporte de unidad exterior tiene debe tener una altura mínima de 200 mm (7-7/8 pulg).
• Deben instalarse pernos de anclado a al menos 75 mm (2-15/16 pulg).
Las unidades de exterior de
ESPAÑOL
23 kW o superiores no deben soportarse únicamente en las escuadras de soporte. Las unidades de exterior de 14, 5, 16 Kw pueden quedar soportadas únicamente por las escuadras.
Al menos 100 mm
Al menos 100 mm
Al menos 100 mm
Al menos 100 mm
Ubicación de los pernos de anclaje
65
(2-9/16)
Al menos
65 (2-9/16)
Al menos 100 mm
Centrado de la unidad
Al menos 100 mm
Centrado de la unidad
Unidad
: mm (inch)
La parte de la esquina se fijará con fuerza. De lo contrario, el soporte
de instalación podría doblarse.
Obtener y utilizar M10 perno de anclaje.Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección
de vibración forthe terreno en zona amplia.
Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
Apoyo H-beamEl apoyo concreto
ADVERTENCIA
!
Instale donde pueda soportar suficientemente el peso de la unidad exterior. Si la resistencia del soporte no es suficiente, la unidad exterior puede caer y lesionar al público.
Instale donde la unidad exterior no puede caer por fuertes vientos o terremotos. Si hay un fallo en las condiciones de soporte, la unidad exterior puede caer y lesionar al público.
Por favor, tome precauciones especiales acerca de la resistencia de soporte del suelo, tratamiento del agua de salida (tratamiento del agua que fluye al exterior de la unidad exterior durante el funcionamiento) y los pasos de conducciones y cableado, al realizar el soporte del suelo.
No use conducciones o tuberías para la salida del agua en la jaula de soporte. En su lugar, use un drenaje para la salida del agua. La conducción o tubería puede congelarse, y el agua entonces no saldrá.
PRECAUCIÓN
!
Retire el pallet (soporte de madera) del lado inferior de la bandeja de la base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede causar inestabilidad del apoyo, y puede hacer que se congele el intercambiador de calor como resultado del funcionamiento anómalo.
• Retire el pallet (soporte de madera) del lado inferior de la bandeja de la base de la unidad exterior antes de realizar la soldadura.
731 (28-25/32)
65
(2-9/16)
Chasis A [mm (pulg)] B [mm (pulg)]
UXA 930 (36-5/8) 748 (29-9/20) UXB 1 240 (47-1/4) 1 040 (40-15/16)
Al menos
65 (2-9/16)
760 (29-29/32)
Base para la instalación
• Sujete firmemente la unidad con pernos como se muestra a continuación de forma que no se caiga debido a un terremoto o ráfaga de viento.
• Use el soporte en H como base de soporte
Se pueden transmitir ruidos y vibraciones desde el suelo o pared, porque la vibración se transfiere a través de la pieza de instalación dependiendo del estado de dicha instalación. Así, use materiales completamente antivibración (almohadilla cojín) (La almohadilla de la base debe tener más de 200 mm).
Palé (soporte de madera)
- Retirar antes de la instalación
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente procedimiento.
Corte los conductos y el cable.
- Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los conductos adquiridos localmente.
- Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior.
- Corte los conductos un poco mas largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m (4,92 pies). mas largo que la longitud del conducto.
9
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
Suave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
Superficie
danada
Agrietado Grosor
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
Unión
Eliminacion de rebabas
- Elimine completamente todas las rebabas de la seccion cortada del conducto/tubo.
- Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.
Barre
Conducto de cobre
Trabajo de abocinado
- Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la herramienta exclusiva de abocinado como se muestra a continuacion.
Tamaño de la tubería
pulgada (mm)
Ø 1/4 (Ø 6,35) 0,04~0,05(1,1~1,3) Ø 3/8 (Ø 9,52) 0,06~0,07(1,5~1,7)
Ø 1/2 (Ø 12,7) 0,06~0,07(1,6~1,8) Ø 5/8 (Ø 15,88) 0,06~0,07(1,6~1,8) Ø 3/4 (Ø 19,05) 0,07~0,08(1,9~2,1)
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a continuacion.
Comprobacion
- Compare el trabajo de abocinado con la figura a continuacion.
- Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la seccion abocinada y repita la operacion.
Forma del abocinado y par de apriete de la tuerca
Precauciones durante la conexion de conductos
- Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.
- Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a cuatro veces para comenzar. (Utilice aceite estearico o aceite eter). Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de
­apriete demasiado alto puede causar grietas en el abocinado.)
- Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para realizar una comprobacion por fugas de gas.
Tamano del
conducto
[mm (pulg)]
Ø 9,52 (3/8) 38±4 (28±3,0) 12,8 (0,5)~13,2 (0,52)
Ø 12,7 (1/2) 55±6 (41±4,4) 16,2 (0,64)~16,6 (0,65)
Ø 15,88 (5/8) 75±7 (55±5,2) 19,3 (0,76)~19,7(0,78)
PRECAUCIÓN
!
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de servicio.
Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de combustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuercas en combinacion con una llave de apriete para apretar la tuerca de abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca manualmente mediante 3 o 4 giros como
<Tipo de tuerca de ala> <Tipo de embrague>
"A"
A pulgada (mm)
Tipo de tuerca de ala Tipo de embrague
Par de apriete N.m (lbs.pies)
A [mm (pulg)]
0~0,02 (0~0,5)
Forma del abocinado
±2
90°
45°
±2
A
R=0,4~0,8
Apertura de la valvula de cierre
1 Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave
hexagonal.
2 Girela hasta que el eje cese su movimiento.
No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula, porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
Cerrado de la valvula de cierre
1 Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave
hexagonal.
2 Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en
contacto con el sello principal del cuerpo.
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Par de apriete
Taman o de la valvula
de
cierre
(mm
(pulg))
Ø 6,35
(1/4)
Ø 9,52
(3/8)
Ø 12,7
(1/2)
Ø 15,88
(5/8)
Ø 19,05
(3/4)
Ø 22,2
(7/8)
Ø 25,4
(1)
Par de apriete N.m (lbs.pies) (gire hacia la derecha para cerrar)
Eje (cuerpo de la valvula)
Cerrado Abierto
6,0±0,6
(4,4±0,4)
10,0±1,0 (7,4±0,7)
12,0±1,2 (8,9±0,9)
14,0±1,4
(10,3±1,0)
30,0±3,0
(22,1±2,2)
5,0±0,0
(3,7±0,4)
Llave
hexagonal
4 mm
(0,16 pulg)
5 mm
(0,24 pulg)
8 mm
(0,31 pulg)
Tapon
(tapa de la
valvula)
17,6±2,0
(13,0±1,5)
20,0±2,0
(14,8±1,5)
25,0±2,5
(18,4±1,8)
Puerto de
servicio
12,7±2
(9,4±1,5)
Tuercaco
nica
16±2
(12±1,5)
38±4
(28±3,0)
55±6
(41±4,4)
75±7
(55±5,1)
110±10
(81,1±7,4)
-
Canerias
de la linea
de gas
acopladas
a la unidad
-
25±3
(18,5±2,2)
Aislamiento termico
1
Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas de 120 °C) para las canerias de refrigerante.
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este
aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temperatura de punto de rocio: superior a los 23 °C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente procedimiento:
- Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120 °C por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Añada aislamiento de grosor superior a 10 mm (0,39 pulg) en entornos de alta humedad.
Banda de fijacion (accesoria)
Unidad interior
Conductos de refrigerante
Aislante termico (accesorio)
ESPAÑOL
10
Humedad
Polvo
Fuga
Regulador
Gas nitrógeno Presión de menos de 0,02 MPa
Válvula auxiliar
Punto de soldadura
Escala del oxido Nota: no se debería bloquear el lado de salida. Cuando la presión interna en el conducto es superior a la presión atmosférica, se debe a una perforación y es causa de fuga.
Nitrógeno
Pegar con cinta adhesiva (No debería contener aire)
Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja cantidad de impurezas.
A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle.
No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad.
ESPAÑOL
Los tres principios de los conductos de refrigerante
Secar Limpieza Estanqueidad
No debería haber humedad
en el interior
Elementos
- Hidrólisis relevante del aceite del refrigerante
- Degradación del aceite del refrigerante
- Débil aislamiento del compresor
Produce avería
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- No hay humedad en el conducto
- Hasta finalización de la conexión, la entrada a los conductos de la fontanería debería estar estrictamente controlada.
- No realice trabajos de fontanería en un día lluvioso.
- La entrada de los conductos debería ser lateral o por debajo.
Contramedida
- Cuando retire la rebaba tras cortar conductos, la entrada de los mismos debería ser por debajo.
- La entrada de los conductos debería ser ajustada con un tapón cuando atraviesa las paredes.
Sin polvo en el interior. No hay fuga de refrigerante
- Degradación del aceite del refrigerante
- Débil aislamiento del compresor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- No hay humedad en el conducto
- Hasta finalización de la conexión, la entrada a los conductos de la fontanería debería estar estrictamente controlada.
- La entrada de los conductos debería ser lateral o por debajo.
- Cuando retire la rebaba tras cortar conductos, la entrada de los mismos debería ser por debajo.
- La entrada de los conductos debería ser ajustada con un tapón cuando atraviesa las paredes.
- Falta de gas
- Degradación del aceite del refrigerante
- Débil aislamiento del compresor
- No enfría ni calienta
- Se debería proceder a una prueba de estanqueidad del aire.
- Las operaciones de soldadura deberían ser conformes a los estándares.
- El abocardado debería ser conforme a los estándares.
- Las conexiones del reborde deberían ser conformes a los estándares.
Método de sustitución del nitrógeno
Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno.
La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de succión de la bomba de aceite en el compresor.
Impide el funcionamiento normal del compresor. Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el
gas nitrógeno. Cuando suelde los conductos de fontanería, se requiere el trabajo.
PRECAUCIÓN
!
1. Utilice siempre el nitrógeno. (No utilice oxígeno, dióxido de carbono ni gas Chevron): Por favor, utilice nitrógeno con presión 0,02 MPa Oxigeno----- Fomenta la degradación oxidativa del aceite del refrigerante. Se prohíbe estrictamente su uso, puesto que es inflamable. Dióxido de carbono----- Degrada las características de secado del gas Gas Chevron----- Se transforma en gas toxico cuando se expone a una llama directa.
2. Utilice siempre una válvula de reducción de presión.
3. Por favor, no utilice antioxidantes disponibles en los comercios. El material residual que se observa parece ser escala de óxido. De hecho, debido a ácidos orgánicos generados por el alcohol contenido en los antioxidantes, se produce corrosión debida a nidos de hormigas. (Causas del ácido orgánico alcohol + cobre + agua + temperatura).
11
I.D 22.2 (7/8)
O.D 28.58 (1-1/8)
416(16-3/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 31.8(1-1/4)
I.D 41.3 (1-5/8)
130(5-1/8)
I.D 22.2 (7/8)
O.D 28.58 (1-1/8)
I.D 34.9 (1-3/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 28.58
(1-1/8)
111 (4-3/8)
I.D 38.1
(1-1/2)
O.D 34.9 (1-3/8)
I.D 34.9(1-3/8)
I.D 22.2(7/8)
408(16-1/16)
I.D 34.9 (1-3/8)
I.D 19.05(3/4)
I.D 15.88(5/8)
I.D 19.05(3/4)
I.D 12.7
(1/2)
I.D 9.52 (3/8)
83
(3-9/32) I.D 22.2 (7/8)
70(2-3/4)
O.D 19.05 (3/4)
I.D 12.7(1/2) I.D 15.88(5/8)
O.D 12.7(1/2) I.D 9.52(3/8)
O.D 15.88(5/8) I.D 19.05(3/4)
I.D 15.88(5/8)
O.D 15.88(5/8)
331(13-1/32) 314(12-3/8)
I.D 15.88(5/8)O.D 22.2
(7/8)
I.D 19.05 (3/4)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 31.8 (1-1/4)
O.D 28.58 (1-1/8)
1.D 22.2(7/8)
I.D 19.05(3/4)
I.D 28.58(1-1/8)
111 (4-3/8)
I.D 34.9 (1-3/8)
I.D 28.58
(1-1/8)
I.D 22.2(7/8)
416(16-3/8)
408(16-1/16)
O.D 34.9 (1-3/8)
I.D 28.58 (1-1/8)
I.D 41.3 (1-5/8)
O.D 34.9 (1-3/8)
I.D 41.3(1-5/8)
I.D 53.98 (2-1/8)
I.D 44.5 (1-3/4)
O.D 41.3 (1-5/8)
I.D 22.2 (7/8)
I.D 34.9(1-3/8)O.D 28.58
(1-1/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 34.9 (1-3/8)
341(13-7/16)
125
(4-29/32)
111
(4-3/8)
298(11-23/32)
O.D 19.05(3/4)
I.D 22.2(7/8)
O.D 19.05 (3/4)
I.D 22.2 (7/8)
I.D 28.58 (1-1/8)
I.D 15.88 (5/8)
I.D 19.05 (3/4)
83 (3-9/32)
I.D 12.7(1/2)
O.D 15.88(5/8) I.D 19.05(3/4)
I.D 19.05(3/4)
I.D 12.7(1/2)
O.D 19.05 (3/4)
I.D 22.2(7/8)
I.D 15.88(5/8)
334(13.5/32)
281(11-1/16)
I.D 22.2 (7/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 31.8(1-1/4)
I.D 41.3 (1-5/8)
I.D 53.98 (2-1/8)
I.D 44.5 (1-3/4)
O.D 41.3 (1-5/8)
130(5-1/8)
I.D 38.1 (1-1/2)
O.D 34.9 (1-3/8)
I.D 34.9(1-3/8)
I.D 28.58(1-1/8)
111 (4-3/8)
I.D 34.9 (1-3/8)
O.D 28.58 (1-1/8)
I.D 22.2 (7/8)
I.D 28.58
(1-1/8)
I.D 22.2(7/8)
O.D 28.58 (1-1/8)
416(16-3/8)
408(16-1/16)
I.D 34.9 (1-3/8)
INSTALACIÓN DE LAS
2, 3 Unidades de exterior
CONDUCCIONES DE REFRIGERANTE
Para instalación de sistema de recuperación de calor
Precauciones en la conexión de tuberías / operación de válvulas
La conexión de la tubería se realiza desde el externo de la conducción a los ramales de tubería, y la conducción de refrigerante que sales de la unidad exterior está dividida en su extremo para conectar cada unidad interior. Conexión abocinada para la unidad interior, y conexión soldada para la tubería exterior y partes de ramificación.
- Use una llave hexagonal para abrir/cerrar la válvula.
Puerto de servicio
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Unidad exterior
2
Unidades
Modelo
ARCNB21
Unidad : mm(pulg)
Tubo
Tubo de gas de baja presión
Tubo de líquido
ESPAÑOL
Tubo de gas de alta presión
Tubo de gas de baja presión
Tubo de gas de alta presión
ADVERTENCIA
!
• Tenga cuidado en dejar salir el refrigerante durante la soldadura.
• El refrigerante genera gas venenoso peligroso para el cuerpo humano si arde.
• No realiza soldaduras en un entorno cerrado.
Asegúrese de cerrar el tapón del puerto de servicio para impedir fugas de gas tras el trabajo.
PRECAUCIÓN
!
Por favor, bloquee el extremo eliminado de las conducciones de los paneles frontales y laterales tras instalar las conducciones. (Los animales u objetos extraños pueden introducirse en su interior y dañar los cables.)
Conexión de la unidades de exterior
Cuando se instala una serie de ODU, consulte la figura siguiente.
AB
(Maestra)
(Esclava 1)C(Esclava 2)
Tubo de líquido
3
Unidades
ARCNB31
Tubo de gas de alta presión
Para más información, consulta el manual de instalación de los accesorios.
Ramal Y
A
la unidad exterior
A
Al ramal de conducto o unidad interior
B
Orientación hacia abajo
Orientación hacia arriba
B
Visto desde el punto A en la dirección que indica la flecha
Dentro de +/- 10°
A B CTubo de conexión de lado de IDUTubo de conexión de ODU a ODU (1ª derivación)Tubo de conexión de ODU a ODU (2ª derivación)
PRECAUCIÓN
!
Los ramos Y entre las unidades exteriores deben ser instalados horizontalmente.
12
Tubo de gas
Tubo de gas
Tubo de líquido
Tubo de líquido
Unidad RC
1
2
3
4
Tubo de gas de baja presión
Tubo de líquido
Tubo de gas de alta presión
Conexión de la tubería desde el lado izquierdo
Conexión de la tubería desde el lado derecho
Conexión de
la tubería
en paralelo
Procedimiento de instalación de la Unidad RC
1 Utilizando un colgador de metal, coja el tornillo de suspensión. 2 Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (suministradas)
en el tornillo como se muestra en la figura inferior, y ajuste la unidad principal para colgar del colgador de metal.
3 Tras comprobar con un nivel que la unidad está nivelada, ajuste la
tuerca hexagonal. * La inclinación de la unidad debería ser de aproximadamente ±5°
por delante/detrás e izquierda/derecha.
4 Esta unidad debería instalarse suspendida del techo, y el lado A
siempre debería estar hacia arriba.
5 Aísle los tubos no utilizados por completo como se muestra en la
figura.
ESPAÑOL
Tuerca hexagonal (M10 o M8)
Colgador de metal
Arandela (M10)
Tornillo de suspensión (M10 or M8)
A
Aislamiento
Instalación de la Unidad exterior, de la unidad RC y del tubo de refrigerante de la unidad interior
3 tubos conectan con la unidad RC desde la unidad exterior, clasificados como el tubo de líquido, el tubo de gas de baja presión y el tubo de gas de alta presión, dependiendo del estado del refrigerante que atraviese el tubo.
Debe conectar los tres tubos de la unidad exterior en la unidad RC. Para conectar la unidad interior y la unidad RC, debe conectar tanto el tubo de
líquido como los tubos de gas desde la unidad RC a la unidad interior. En este caso, conéctelos a la unidad interior empezando por el puerto número 1 de conexión de la unidad RC (el número de puerto se muestra en los puertos de la unidad RC).
Utilice una conexión abocardada adicional como partes anexionadas en conexión con la unidad interior.
Tipo de unidad RC
Elija una unidad RC según el número de las unidades interiores que vaya a instalar. Las unidades RC se clasifican en tres tipos según el número de unidades interiores conectables.
p. e. La instalación de 6 unidades interiores consiste en una unidad RC
de 4 derivaciones y una unidad HR de 2 derivaciones.
3 serie
PRHR022A
(2 derivaciones)
3 serie
PRHR023A
(2 derivaciones)
PRHR063A
(6 derivaciones)
PRHR032A
(3 derivaciones)
PRHR033A
(3 derivaciones)
PRHR083A
(8 derivaciones)
PRHR042A
(4 derivaciones)
PRHR043A
(4 derivaciones)
PRECAUCIÓN
!
Cada vez que conecte las unidades interiores a la unidad RC, instale las unidades exteriores en orden numérico empezando desde el número 1.
p. e. En caso de instalar 3 unidades interiores : No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2,
4 (X), No.1, 3, 4 (X), No.2, 3, 4 (X).
ADVERTENCIA
!
Antes del trabajo de soldadura, retire el gas de la unidad HR cortando los tres tubos de los círculos pequeños de la figura. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Quite los tapones antes de conectar los tubos.
Método combinado de unidad RC (Conducto grande: ARNU763B8-, ARNU963B8-)
El método combinado se requiere cuando se instala el chasis B5/B8. En el método combinado, dos salidas colindantes de una unidad RC
están conectadas por un tubo de derivación doble y conectadas a una unidad interior.
2 serie
1st Unidad RC 2nd Unidad RC
1 2 3 4
B8
(96 k)(28 k)
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Tubo de gas de alta presión
Retire las tapas de la parte para soldar.
BG
1 2 3 4
B8
BH
(76 k)(21 k)
1
Tubo de gas Ø 15,88 (5/8) Tubo de líquido Ø 9,52 (3/8) Tipo para soldar
4
3
2
13
4 3 2 1
B8
4 3 2 1
4 3 2 1
B8
4 3 2 1
1st Unidad RC 2nd Unidad RC
1
st
Unidad RC 2nd Unidad RC
4 3 2 1
B8
(92 k) (38 k)
BG
4 3 2 1
B8
(72 k)(34 k)
BH
1st Unidad RC 2nd Unidad RC
Modelos
Alta presión
Tubo de gas
Baja presión
Tubo de líquido
Reductor de
la unidad interior
Reductor
de la
unidad
RC
PRHR022A PRHR023A
OD 22,2(7/8)
Ø 19,05(3/4)
Ø 15,88(5/8)
OD 15,88(5/8)
Ø 12,7(1/2)
Ø 6,35(1/4)OD 9,52(3/8)
Ø 6,35(1/4)OD 9,52(3/8)
OD 19,05(3/4)
Ø 15,88(5/8)
OD 12,7(1/2) Ø 9,52(3/8)
Ø 12,7(1/2)
OD 22,2(7/8) Ø 19,05(3/4)
Ø 15,88(5/8)
OD 15,88(5/8) Ø 12,7(1/2)
PRHR032A PRHR042A PRHR033A PRHR043A PRHR063A PRHR083A
OD 19,05(3/4)
Ø 15,88(5/8)
OD 28,58(1-1/8)
Ø 22,2(7/8)
Ø 19,05(3/4)
OD 15,88(5/8)
Ø 12,7(1/2) Ø 9,52(3/8)
OD 15,88(5/8)
Ø 12,7(1/2)
3 serie
1st Unidad RC 2nd Unidad RC
4 3 2 1
BG
B8
!
(38 k) (92 k)
NOTA
• Está prohibida la conexión a conductos no adyacentes. No conecte más de 2 salidas.
• La unidad B8, que posee la mayor capacidad, debe conectarse a la 1ª y 2ª salidas de la 1ª unidad de RC. Otras unidades B8 pueden conectarse a cualquier par de salidas adyancentes dentro de una misma unidad de RC.
4 3 2 1
B8
(48 k)BH(72 k)
Instalación del Control de distribución
Una unidad interior puede conectarse a un puerto de la unidad RC.
Unidad RC Unidad RC
Grupo 1 de control de distribución
8 unidades de interior máximas
Cambio bajo control Cambio automático Cambio bajo control
ADVERTENCIA
!
• Un tubo de derivación de la unidad RC permite hasta 14,1 kW basándose en la capacidad de enfriamiento de la unidad interior.(hasta 14,1 kW (48 kBtu/h) para instalación máxima)
• La capacidad máxima total de las unidades interiores conectadas a una unidad RC PRHR042A es de 56,4 kW.(192 kBtu/h).
• El número máximo de unidades interiores conectadas a una unidad RC PRHR042A es de 32. (El número máximo de unidades interiores por tubo de derivación de la unidad RC es de 8)
• Las funciones de “Cambio automático” y de “Modo control” no funcionan en el grupo de distribución.
• Cuando hay unidades interiores funcionando en modo frío (calefacción), las demás unidades interiores no cambian a modo frío (calefacción) en el grupo de distribución.
[Reductores de la unidad interior y la unidad RC]
sellado
Grupo 2 de control de distribución
8 unidades de interior máximas
Unidad : mm (pulg)
ESPAÑOL
Unita HR
Tubo Gas bassa
pressione
Tubo Gas alta
pressione
PRHR022A PRHR023A
Ø 22,2 (7/8) Ø 28,58 (1-1/8) Ø 28,58 (1-1/8)
Ø 19,05 (3/4) Ø 22,2 (7/8) Ø 22,2 (7/8)
Tubo liquidi Ø 9,52 (3/8) Ø 12,7 (1/2) Ø 15,88 (5/8)
PRHR032A PRHR033A
PRHR042A PRHR043A PRHR063A PRHR083A
14
A unidad exterior
Tubos sellados
A
A B
A
B
Precaución
1 Emplee los siguientes materiales en las canerias de refrigerante.
- Material: Conducto de cobre desoxidado de fosforico sin uniones
- Grosor de la pared: Cumpla las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa. Recomendamos la tabla a continuacion para conocer el grosor minimo de la pared.
Diámetro
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
22,2
25,4
28,58
31,8
34,9
externo [mm(pulg)]
Espesor mínimo
[mm(pulg)]
(1/4)
0,8
(0,03)
(3/8)
0,8
(0,03)
(1/2)
0,8
(0,03)
(5/8)
0,99
(0,04)
(3/4)
0,99
(0,04)
(7/8)
0,99
(0,04)
(1)
0,99
(0,04)
(1-1/8)
0,99
(0,04)
(1-1/4)
(0,04)
2 Las canerias disponibles de forma comercial a menudo contienen
ESPAÑOL
polvo y otros materiales. Sople siempre para limpiar el conducto con un gas inerte seco.
3 Emplee cuidado para evitar el acceso de polvo, agua u otros
contaminantes al interior de las canerias durante la instalacion.
4 Reduzca el numero de porciones dobladas tanto como sea posible,
y haga el radio de doblado tan amplio como le sea posible.
5 Utilice siempre el conjunto de canerias ramificadas mostrado a
continuacion, que se venden por separado.
Ramal Y
ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
4 derivaciones
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
7 derivaciones 10 derivaciones
6 Si los diametros de las canerias ramificadas de los conductos de
refrigerante designados difieren, utilice un cortatubos para cortar la seccion de conexion; utilice despues un adaptador para conectar los distintos diametros y asi conectar las tuberias.
7 Acate siempre las restricciones en los conductos de refrigerante
(como la longitud nominal, diferencia de altura y diametro de los conductos). No hacerlo puede resultar en averias en el equipo o una disminucion en el rendimiento de calefaccion/enfriamiento.
8 No podra realizar una segunda bifurcacion tras un colector. (Estos
se muestran mediante ( ).)
(1-3/8)
1,1
1,21
(0,05)
Cabezal
38,1
(1-1/2)
1,35
(0,05)
41,3
(1-5/8)
1,43
(0,06)
44,45
(1-3/4)
1,55
(0,06)
53,98
(2-1/8)
2,1
(0,08)
12
Aisle siempre los conductos de forma correcta. Un aislamiento insuficiente resultara en una reduccion del rendimiento de calefaccion/enfriamiento, caida de condensacion y otros problemas similares.
13
Al conectar los conductos de refrigerante, asegurese que las valvulas de servicio de la unidad exterior esten completamente cerradas (configuracion de fabrica) y no la ponga en funcionamiento hasta haber conectados los conductos de refrigerante de la unidad exterior e interior, y haber realizado una prueba de fugas de refrigerante y el proceso de evacuacion haya finalizado.
14
Utilice siempre un material de soldadura no oxidante para soldar las piezas, y no emplee fundente. Si no, la pelicula oxidada podria causar la obstruccion o dano de los compresores, y el fundente puede danar los conductos de cobre o aceite refrigerante.
ADVERTENCIA
!
Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, asegurese de recargar el refrigerante tras perfeccionar la evacuacion.
• Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
• Tras seleccionar el diametro del conducto de refrigerante para satisfacer la capacidad total de la unidad interior conectada tras la bifurcacion, utilice un conducto bifurcado adecuado al diametro del conducto de la unidad interior y el diseno de instalacion de conductos.
Para instalación de sistema de bomba de calor
Precauciones en la conexión de tuberías / operación de válvulas
La conexión de la tubería se realiza desde el externo de la conducción a los ramales de tubería, y la conducción de refrigerante que sales de la unidad exterior está dividida en su extremo para conectar cada unidad interior. Conexión abocinada para la unidad interior, y conexión soldada para la tubería exterior y partes de ramificación.
- Use una llave hexagonal para abrir/cerrar la válvula.
Puerto de servicio
Tubo de líquido
Not used(keep closed)
Tubo de gas
ADVERTENCIA
!
• Tenga cuidado en dejar salir el refrigerante durante la soldadura.
• El refrigerante genera gas venenoso peligroso para el cuerpo
9
El sistema parara debido a anormalidades como cantidad excesiva o insuficiente de refrigerante. En tal caso, cargue siempre la unidad adecuadamente. Durante las labores de servicio, compruebe siempre las notas concernientes tanto a la longitud de los conductos como a la cantidad de refrigerante adicional.
10
No realice nunca una bajada de bomba. Esto no solo danaria el compresor, sino que tambien deterioraria el rendimiento.
11
No emplee nunca refrigerante para realizar una purga de aire. Vacielo siempre mediante una bomba de vacio.
humano si arde.
• No realiza soldaduras en un entorno cerrado.
Asegúrese de cerrar el tapón del puerto de servicio para impedir fugas de gas tras el trabajo.
15
O.D 15.88(5/8)
I.D 15.88(5/8)
I.D 19.05(3/4)
I.D 22.2(7/8)
O.D 15.88(5/8) I.D 19.05(3/4)
I.D 12.7(1/2) I.D 15.88(5/8)
O.D 12.7(1/2) I.D 9.52(3/8)
I.D 12.7
(1/2)
I.D 9.52 (3/8)
83 (3-9/32)
O.D 19.05(3/4)
70(2-3/4)
I.D 15.88(5/8)
331(13-1/32)
314(12-3/8)
I.D 19.05(3/4)
I.D 22.2 (7/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 31.8(1-1/4)
I.D 28.58
(1-1/8)
I.D 34.9(1-3/8)
I.D 41.3 (1-5/8)
130(5-1/8)
I.D 38.1 (1-1/2)
I.D 22.2 (7/8)
O.D 28.58 (1-1/8)
I.D 34.9(1-3/8)
111 (4-3/8)
O.D 34.9(1-3/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 22.2(7/8)
O.D 28.58
(1-1/8) 416(16-3/8) 408(16-1/16)
I.D 34.9 (1-3/8)
O.D 19.05(3/4)
I.D 15.88(5/8)
I.D 22.2 (7/8)
O.D 19.05(3/4)
I.D 22.2(7/8)
I.D 15.88(5/8) I.D 12.7(1/2)
I.D 28.58(1-1/8)
O.D 15.88(5/8) I.D 19.05(3/4)
I.D 19.05 (3/4)
I.D 19.05 (3/4)
334(13-5/32)
281(11-1/16)
I.D 12.7(1/2)
O.D 19.05(3/4) I.D 22.2(7/8)
83 (3-9/32)
O.D 34.9(1-3/8) I.D 28.58(1-1/8)
I.D 41.3(1-5/8) O.D 34.9(1-3/8)
I.D 41.3(1-5/8)
I.D 53.98(2-1/8) O.D 41.3(1-5/8)
I.D 22.2(7/8)
O.D 28.58(1-1/8)
I.D 34.9(1-3/8)
I.D 28.58(1-1/8)
I.D 34.9 (1-3/8)
111 (4-3/8)
I.D 44.5(1-3/4)
341(13-7/16)
125(4-29/32)
298(11-23/32)
PRECAUCIÓN
!
Por favor, bloquee el extremo eliminado de las conducciones de los paneles frontales y laterales tras instalar las conducciones. (Los animales u objetos extraños pueden introducirse en su interior y dañar los cables.)
Conexión de la unidades de exterior
Cuando se instala una serie de ODU, consulte la figura siguiente.
AB
(Maestra)
A B CTubo de conexión de lado de IDUTubo de conexión de ODU a ODU (1ª derivación)Tubo de conexión de ODU a ODU (2ª derivación)
2, 3 Unidad exterior
Unidad exterior
Modelo
(Esclava 1)C(Esclava 2)
Tubo
Tubo de líquido
Para más información, consulta el manual de instalación de los accesorios.
Ramal Y
A
la unidad exterior
A
Al ramal de conducto o unidad interior
B
Orientación hacia abajo
PRECAUCIÓN
!
Orientación hacia arriba
B
Visto desde el punto A en la dirección que indica la flecha
Dentro de +/- 10°
Los ramos Y entre las unidades exteriores deben ser instalados horizontalmente.
Precaución
1 Emplee los siguientes materiales en las canerias de refrigerante.
- Material: Conducto de cobre desoxidado de fosforico sin uniones
- Grosor de la pared: Cumpla las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa. Recomendamos la tabla a continuacion para conocer el grosor minimo de la pared.
Diámetro
externo [mm(pulg)]
Espesor mínimo
[mm(pulg)]
6,35 (1/4)
0,8
(0,03)
9,52 (3/8)
0,8
(0,03)
12,7 (1/2)
0,8
(0,03)
15,88
(5/8)
0,99
(0,04)
19,05
(3/4)
0,99
(0,04)
22,2 (7/8)
0,99
(0,04)
25,4
(1)
0,99
(0,04)
28,58
(1-1/8)
0,99
(0,04)
31,8
(1-1/4)
1,1
(0,04)
34,9
(1-3/8)
1,21
(0,05)
38,1
(1-1/2)
1,35
(0,05)
41,3
(1-5/8)
1,43
(0,06)
44,45
(1-3/4)
1,55
(0,06)
53,98 (2-1/8)
2,1
(0,08)
ESPAÑOL
2
Unidades
3
Unidades
ARCNN21
ARCNN31
Tubo de gas
Tubo de líquido
Tubo de gas
2 Las canerias disponibles de forma comercial a menudo contienen
polvo y otros materiales. Sople siempre para limpiar el conducto con un gas inerte seco.
3 Emplee cuidado para evitar el acceso de polvo, agua u otros
contaminantes al interior de las canerias durante la instalacion.
4 Reduzca el numero de porciones dobladas tanto como sea posible,
y haga el radio de doblado tan amplio como le sea posible.
5 Utilice siempre el conjunto de canerias ramificadas mostrado a
continuacion, que se venden por separado.
Cabezal
Ramal Y
ARBLN01621, ARBLN03321,
4 derivaciones 7 derivaciones
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
10 derivaciones
ARBLN07121, ARBLN14521,
ARBLN23220
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
6 Si los diametros de las canerias ramificadas de los conductos de
refrigerante designados difieren, utilice un cortatubos para cortar la seccion de conexion; utilice despues un adaptador para conectar los distintos diametros y asi conectar las tuberias.
7 Acate siempre las restricciones en los conductos de refrigerante
(como la longitud nominal, diferencia de altura y diametro de los conductos). No hacerlo puede resultar en averias en el equipo o una disminucion en el rendimiento de calefaccion/enfriamiento.
8 No podra realizar una segunda bifurcacion tras un colector. (Estos
se muestran mediante ( ).)
16
Dirección del nitrógeno
Orificio para
tubo de líquido
Orificio para tubo de gas de baja presión
Orificio de tubo de gas de alta presión
Orificio para cable de comunicación
Área de eliminación para las
conexiones del lado inferior de los tubos.
Orificio para el
cable de alimentación
de corriente
A unidad exterior
Tubos sellados
A
A B
A
B
CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES ENTRE LA UNIDAD EXTERIOR E INTERIOR
- Las conexiones de las conducciones se pueden realizar en el lado frontal o en el lateral según el entorno de instalación.
- Asegúrese de que deja un flujo de 0,2 kgf/cm en la conducción durante la soldadura.
- Si no fluye nitrógeno durante la soldadura, se pueden formar varias membranas oxidadas en el interior y perturbar el funcionamientonormal de válvulas y condensadores.
2
(2,8 psi) de nitrógeno
ESPAÑOL
9
10
11
12
13
14
El sistema parara debido a anormalidades como cantidad excesiva o insuficiente de refrigerante. En tal caso, cargue siempre la unidad adecuadamente. Durante las labores de servicio, compruebe siempre las notas concernientes tanto a la longitud de los conductos como a la cantidad de refrigerante adicional.
No realice nunca una bajada de bomba. Esto no solo danaria el compresor, sino que tambien deterioraria el rendimiento.
No emplee nunca refrigerante para realizar una purga de aire. Vacielo siempre mediante una bomba de vacio.
Aisle siempre los conductos de forma correcta. Un aislamiento insuficiente resultara en una reduccion del rendimiento de calefaccion/enfriamiento, caida de condensacion y otros problemas similares.
Al conectar los conductos de refrigerante, asegurese que las valvulas de servicio de la unidad exterior esten completamente cerradas (configuracion de fabrica) y no la ponga en funcionamiento hasta haber conectados los conductos de refrigerante de la unidad exterior e interior, y haber realizado una prueba de fugas de refrigerante y el proceso de evacuacion haya finalizado.
Utilice siempre un material de soldadura no oxidante para soldar las piezas, y no emplee fundente. Si no, la pelicula oxidada podria causar la obstruccion o dano de los compresores, y el fundente puede danar los conductos de cobre o aceite refrigerante.
Salida de la
conducción del
lado izquierdo
Salida de la conducción del lado derecho
Salida de la conducción frontal
Tubería de refrigerante
Mampostería
Dirección
Dirección del nitrógen
del nitrógeno
Regulador
Válvula
Nitrógeno
Para instalación de sistema de recuperación de calor
Trabajo preparatorio
- Use las salidas de la jaula base de la unidad exterior para las salidas de las tuberías derecha/izquierda o inferior.
ADVERTENCIA
!
Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, asegurese de recargar el refrigerante tras perfeccionar la evacuacion.
• Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
• Tras seleccionar el diametro del conducto de refrigerante para satisfacer la capacidad total de la unidad interior conectada tras la bifurcacion, utilice un conducto bifurcado adecuado al diametro del conducto de la unidad interior y el diseno de instalacion de conductos.
PRECAUCIÓN
!
• No dañe el tubo/base durante el trabajo de las tapas ciegas.
• Realice el trabajo en los tubos tras eliminar la rebaba del trabajo de las tapas ciegas.
• Realice el trabajo de los manguitos para evitar daños al cable durante la conexión utilizando tapas ciegas.
17
Tubo de gas de alta presión
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
131(5-5/32)
69(2-23/32)
126(4-31/32)
Tubo de gas de
alta presión
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Puerto de servicio
Tubo de líquido Tubo de gas de
baja presión
Tubo de gas de alta presión
Tapa de prevención
de fugas
Retire el tapón de prevención de fugas
• Retire el tapón de prevención de fugas unido a la válvula de servicio de la unidad exterior antes de trabajar en las conducciones.
• Proceda a la retirada del tapón de prevención de fugas como sigue:
- Verifique si las tuberías comunes líquido / gas están bloqueadas.
- Extraiga el resto de refrigerante o aire por el puerto de servicio.
- Retire el tapón de prevención de fugas
Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie
Método para sacar las tuberías desde el lado frontal
- Proceda con el trabajo de la tubería como se muestra en la figura
siguiente para salida de la tubería frontal.
Sistema de tubos de refrigerante
3 Unidades exteriores
Ejemplo: 12 Unidades interiores conectadas
: Unidad exterior: Tubo de derivación doble: Unidad interior: Tubos de derivación de conexión entre unidades exteriores: ARCNB31: Tubos de derivación de conexión entre unidades exteriores: ARCNB21: Colector de tubos: Unidad RC
Esclava 2
Esclava 1
A3
F
1
D
a
D
2
b
H1
H
h
c
D
3
d
D
4
Maestra
A2
A1
Capacidad de la unidad exterior Maestra ≥ Esclava 1 ≥ Esclava 2
E
E
A
B1
B
C1
B2
"a"
C3
C2
H2
f
e
D
6
D
5
H3
g
D
7
8
"b"
i
D
H4
j
G
x
l
D
9
n
m
D
10
D
11
k
lacre
*
D
12
ESPAÑOL
Método para sacar las tuberías desde el lado inferior
- Extraiga la tubería común por el panel lateral
h En caso de instalación de bomba de calor, suelde con el tubo de gas
de baja presión incluido con el producto.
Tubo de líquido Tubo de gas de baja presión
Remove Knock Out for the bottom side of Liquid / Gas pipe
Tubo de gas de alta presión
- Caso 1 ("a") : La altura máxima es de 30m (98,4 ft) si lo instala con un tubo de derivación doble.
- Caso 2 ("b") : La altura máxima es de 5 m (16 pies) para una conexión en serie de unidades RC.
Diámetro del tubo de refrigerante de derivación en derivación (B, C, D)
ADVERTENCIA
!
* : Conexión en serie de las unidades RC: Suma de capacidad de unidades
interiores 192,4 kBtu/hr
• Consulte la parte del PCB de la unidad RC para la configuración de control del grupo de válvula.
• Se recomienda que la longitud de los tubos entre la unidad RC y las unidades interiores, por ejemplo la diferencia de longitud de a, b, c y d, sea mínima. Cuanto mayor sea la diferencia de longitud de los tubos, mayor será la diferencia de funcionamiento entre unidades interiores.
• Longitud de los tubos de la derivación exterior a la unidad exterior 10 m, longitude equivalente : máx. 13 m (para 22 HP o más)
* Si se instalan unidades interiores de gran capacidad (de más de 5 HP;
usando más de Ø 15,88/Ø 9,52), it should be used the Valve Group setting
18
Patrón 1
HR1
48 k 48 k
12
HR2
48 k 48 k
34
B
• Instalación imposible : Tubo de derivación principal Unidad RC
Patrón 2
HR1
1
234567
7 k 7 k 7 k 7 k 7 k 24 k 24 k
B
A
Instalación imposible : Unidad RC Tubo de derivación principal Tubo de derivación doble tubo de derivación principal
Diámetro del tubo de refrigerante de derivación en derivación (B, C)
Capacidad total
descendente de la unidad
interior [kW(Btu/h)]
5,6(19 100)
Tubo de líquido
[mm(pulg)]
Ø 6,35(1/4) Ø 12,7(1/2) Ø 9,52(3/8) < 16,0(54 600) Ø 9,52(3/8) Ø 15,88(5/8) Ø 12,7(1/2) < 22,4(76 400) Ø 9,52(3/8) Ø 19,05(3/4) Ø 15,88(5/8)
< 33,6(114 700) Ø 9,52(3/8) Ø 22,2(7/8) Ø 19,05(3/4) < 50,4(229 000) Ø 12,7(1/2) Ø 28,58(1 1/8) Ø 22,2(7/8) < 61,6(210 600) Ø 15,88(5/8) Ø 28,58(1 1/8) Ø 22,2(7/8) < 72,8(210 600) Ø 15,88(5/8) Ø 34,9(1 3/8) Ø 28,58(1 1/8)
ESPAÑOL
< 100,8(344 000) Ø 19,05(3/4) Ø 34,9(1 3/8) Ø 28,58(1 1/8) < 173,6(592 500) Ø 19,05(3/4) Ø 41,3(1 5/8) Ø 34,9(1 3/8)
Tubo de gas [mm(pulg)]
Baja presión Alta presión
Longitud total de los tubos = A+B+C1+C2+C3+a+b+c+d+e+f+ g+i+j+k+l+m+n ≤ 1 000m (3 280pies)
L
l
H
h
h1
"a", "b"
Longitud del tubo más largo A+B+C3+D+k 150 m (200 m**) [(492 pies(656 pies**)] A+B+C3+D+k 175 m (225 m**) [(574 pies(738 pies**)] Longitud del tubo más largo tras la primera derivación B+C3+D+k 40 m(90 m**) [131 pies (295 pies)] Diferencia de altura (Unidad exterior Unidad interior) H 110 m (361 pies) Diferencia de altura (Unidad interior Unidad interior) h 40 m (131 pies) Diferencia de altura (Unidad exterior Unidad exterior) h1 5m (16,4 pies) Diferencia de altura (Unidad RC Unidad RC) a 15 m (49 pies), b 5 m (16 pies)
* Longitud equivalente de tubo
diámetro de la tubería de refrigerante de la unidad exterior hasta la primera rama (A)
Diámetro del tubo cuando la longitud del tubo
Capacidad
de ODU (HP(ton))
Diámetro de tubo estándar
Tubo de
líquido
mm (pulg)
Tubo de gas de
baja presión
[mm(pulg)]
Tubo de gas
de alta presión
[mm(pulg)]
es > 90 m (295 pies) o cuando la diferencia de
altura (ODUIDU) es> 50 m (164 pies)
Tubo de
líquido
mm (pulg)
Tubo de gas de
baja presión
[mm(pulg)]
Tubo de gas
de alta presión
[mm(pulg)]
8(6) Ø 9,52(3/8) Ø 19,05(3/4) Ø 15,88(5/8) Ø 12,7(1/2) No aumentado No aumentado
10(8) Ø 9,52(3/8) Ø 22,2(7/8) Ø 19,05(3/4) Ø 12,7(1/2) No aumentado No aumentado 12(10) Ø 12,7(1/2) Ø 28,58(1-1/8) Ø 19,05(3/4) Ø 15,88(5/8) No aumentado No aumentado 14(12) Ø 12,7(1/2) Ø 28,58(1-1/8) Ø 22,2(7/8) Ø 15,88(5/8) No aumentado No aumentado 18(14) Ø 15,88(5/8) Ø 28,58(1-1/8) Ø 22,2(7/8) Ø 19,05(3/4) No aumentado No aumentado
20~22(16~18)
Ø 15,88(5/8) Ø 28,58(1-1/8) Ø 28,58(1-1/8) Ø 19,05(3/4) No aumentado No aumentado
24(20) Ø 15,88(5/8) Ø 34,9(1-3/8) Ø 28,58(1-1/8) Ø 19,05(3/4) No aumentado No aumentado
26~34(22~28) 36~50(30~42)
Ø 19,05(3/4) Ø 34,9(1-3/8) Ø 28,58(1-1/8) Ø 22,2(7/8) No aumentado No aumentado Ø 19,05(3/4) Ø 41,3(1-5/8) Ø 28,58(1-1/8) Ø 22,2(7/8) No aumentado No aumentado
* Si está disponible en lugar de trabajo, seleccione el tamaño de tubo
de acuerdo a la tabla anterior. De lo contrario, no se puede incrementar.
Patrón de conexión de la derivación doble, el colector de tubos y la unidad RC
- * : Asumiendo que la longitud del tubo equivalente del tubo de derivación doble sea de 0,5 m (1,64 pies), y que la del colector de tubos sea de 1 m (3,3 pies).
- Se recomienda que la unidad interior se instale en una posición más baja que
el colector de tubos.
- ** : Para aplicar aplicación condicional
(**) Aplicación condicional (En caso de D12 es la más alejada de la puerta) Se debe satisfacer la condición siguiente para una longitud de tubo de
40~90 m (131~295 pies) tras la primera derivación.
1
Se aumentará un paso el diámetro de los tubos entre la primera derivación y la última derivación, excepto el diámetro del tubo B, C3 tiene el mismo diámetro que A (diámetro de tubo principal). Ø 6,35 (1/4), Ø 9,52 (3/8), Ø 12,7 (1/2), Ø 15,88 (5/8), Ø 19,05 (3/4),Ø 22,2 (7/8), Ø 25,4* (1), Ø 28,58 (1-1/8), Ø 31,8* (1-1/4), Ø 34,9 (1-3/8), Ø 38,1* (1-1/2) * : Si está disponible en el emplazamiento, se utiliza este tamaño.
De lo contrario, no puede aumentarse.
2
Durante el cálculo de la longitud total de los tubos de refrigerante, la longitud del tubo B, C3, D se calculará dos veces A+Bx2+C3x2+C1+C2+a+b+c+d+e+f+g+i+j+k+l+m+n 1 000 m (3 281 pies)
3
Longitud de tubos desde cada unidad interior a la unidad HR más cercana (a, b, c, d, e, f, g, i, j, k, l, m, n) 40 m (131 pies)
4
[Longitud del tubo desde la unidad exterior a la unidad interior más alejada D10 (B+C3+K)]
- [Longitud del tubo de la unidad exterior a la unidad interior más cercana D1 (C1+a)] 40 m (131 pies)
ADVERTENCIA
!
Cuando la longitud equivalente entre una unidad exterior y la unidad interior más lejana es de 90 m o más, el tubo principal (A) debe aumentar un grado.
Patrón 3
HR1
48 k 48 k 48 k 48 k
1234
• La capacidad total máxima de las unidades interiores es de 56,4 kW (192 kBtu/h).
Patrón 4
12 k 12 k 12 k 12 k
1234
HR1
B
La capacidad total máxima de un tubo de derivación de la unidad RC es de 14,1 kW (48 kBtu/h)
Patrón 5
HR1
48 k 48 k
A
12
HR2
48 k 48 k
34
HR1
24 k 24 k 24 k
12 k 12 k
B
Patrón 6
A
A
A
12 345
Patrón 8
A
A
• * : El número máximo de unidades interiores por derivación es de 8.
HR1
48 k 48 k
12
HR2
*
B
12 k 12 k 12 k 12 k
3456
24 k724 k
8
Patrón 7
HR1
A
48 k 48 k
12
• * : Conexión en serie de unidades RC : Suma de capacidad de las unidades interiores ≤ 192 kBtu/h
HR2
48 k 48 k
34
HR3
48 k 48 k
56
*
Unidad interior Tubo de derivación doble
Orificio para
tubo de líquido
Orificio para tubo de gas de baja presión
Orificio de tubo de gas de alta presión
Orificio para cable de comunicación
Área de eliminación para las
conexiones del lado inferior de los tubos.
Orificio para el
cable de alimentación
de corriente
1
A
19
ESPAÑOL
Tubo de derivación principal
B
Unidad exterior
• Instalación de los tubos de las unidades exteriores a las unidades RC : 3 tubos (tubo de gas de baja presión, tubo de gas de alta presión, tubo de líquido)
• Instalación de los tubos de las unidades RC a las unidades interiores : 2 tubos (tubo de gas, tubo de líquido)
Tubo de gas de baja presión
Tubo de gas de alta presión
Tubo de líquido
HR1
Tubo de gas
Tubo de líquido
Unidad interior
Mantenga una distancia de 40 m (131 pies) desde la primera derivación hasta la unidad interior más lejana.
1) menos de 40 m (131 ft)
5 m (16 ft)
Unidad
Unidad
Tubo de derivación
doble
Mantenga la suma de la capacidad de las unidades interiores por debajo de 56,4 kW(192 kBtu/h)
interior
Unidad interior
Unidad interior
interior
Mantenga la suma de la capacidad de las unidades interiores por debajo de 56,4 kW(192 kBtu/h).
1) menos de 40 m (131 ft)
Unidad
Unidad
Unidad
interior
interior
interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
15 m (49 ft)
Para instalación de sistema de bomba de calor
Trabajo preparatorio
- Use las salidas de la jaula base de la unidad exterior para las salidas de las tuberías derecha/izquierda o inferior.
20
Puerto de servicio
Tubo de líquido
Tubo de gas
Tapa de prevención
de fugas
No usado (mantener cerrado)
Tubo de líquido
Tubo de gas
Tubo de gas de
alta presión
Tubo de líquido
131(5-5/32)
126(4-31/32)
PRECAUCIÓN
!
• No dañe el tubo/base durante el trabajo de las tapas ciegas.
• Realice el trabajo en los tubos tras eliminar la rebaba del trabajo de las tapas ciegas.
• Realice el trabajo de los manguitos para evitar daños al cable durante la conexión utilizando tapas ciegas.
Retire el tapón de prevención de fugas
• Retire el tapón de prevención de fugas unido a la válvula de servicio de la unidad exterior antes de trabajar en las conducciones.
• Proceda a la retirada del tapón de prevención de fugas como sigue:
- Verifique si las tuberías comunes líquido / gas están bloqueadas.
ESPAÑOL
- Extraiga el resto de refrigerante o aire por el puerto de servicio.
- Retire el tapón de prevención de fugas
Sistema de tubos de refrigerante 1 Unidades exteriores
Método de derivación en Y
: Unidad exterior
1ª derivación (derivación Y)
Ⓑ : Ⓒ : Unidades interiores
Combinación del método derivación Y/cabezal
: Unidad exterior Ⓑ :
1ª derivación (derivación Y)
: Derivación Y: Unidades interiores: Cabezal: Tuberías selladas
H 110 m [361 pies]
h * : Véase tabla 4
H 110 m [361 pies]
h * : Véase tabla 4
L 150 m [492 pies] (200 m [656 pies])
l 40 m [131 pies] (90 m [295 pies])
h 40 m [131 pies]
L 150 m [492 pies] (200 m [656 pies])
l 40 m [131 pies] (90 m [295 pies])
Unidad Interior
h 40 m(131 pies)
Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie
Método para sacar las tuberías desde el lado frontal
- Proceda con el trabajo de la tubería como se muestra en la figura
Método para sacar las tuberías desde el lado inferior
- Extraiga la tubería común por el panel lateral
h En caso de instalación de bomba de calor, suelde con el tubo de gas
siguiente para salida de la tubería frontal.
Tubo de líquido
Retire las tapas de los tubos
de baja presión incluido con el producto.
No usado (mantener cerrado)
Tubo de gas de alta presión
Método de cabezal
: Unidad de exterior: Unidades de interior: Tuberías selladas: Cabezal
H 110 m [361 ft]
h 40 m [131 ft]
Longitud de tubos de derivación exterior a unidad exterior 10 m (33 pies), longitud equivalente: máx 13 m (43 pies) (Para 14 Ton o más)
Aplicación adicional Para satisfacer la condición siguiente y conseguir 40 m(131 pies)
~ 90 m(295 pies) de longitud de tubo tras la primera derivación.
• Se aumentará un paso el diámetro de los tubos entre la primera derivación y la última derivación, excepto el diámetro del tubo B, C, D tiene el mismo diámetro A Ø 1/4(6,35 mm) Ø 3/8(9,52 mm) Ø 1/2(12,7 mm) Ø 5/8(15,88 mm) Ø 3/4(19,05 mm) Ø 7/8(22,2 mm) Ø 1(25,4)*, Ø 1-1/8(28,58 mm) Ø 1-1/4(31,8 mm)*, Ø 1-3/8(34,9 mm) Ø 1-1/2(38,1 mm)* Ø 1-5/8(41,3 mm) * : No es necesario aumentar el tamaño. h Si no se dispone del tamaño superior, no se puede
seleccionar el siguiente tamaño mayor.
Durante el cálculo de la longitud total del tubo de refrigerante, la longitud del tubo B, C, D se calculará dos veces A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e 1 000 m(3 281 pies)
• Longitud del tubo desde cada unidad interior a la unidad HR más cercana (a, b, c, d, e) 40 m(131 pies)
• [Longitud del tubo desde la unidad exterior a la unidad interior 5 más lejana (A+B+C+D+e)]
- [Longitud del tubo desde la unidad exterior hasta la unidad
interior 1 más cercana (A+a)] 40 m(131 pies)
L 200 m [656 ft]
l 40 m [131 ft]
D
21
F
E
Unidades exteriores en serie (2 unidades ~ 3 unidades)
Método de derivación en Y
: Unidad exterior Ⓑ :
1ª derivación (derivación Y)
: Unidades interiores: Conexión de tubo de
derivación entre unidades exteriores: ARCNN31
: Conexión de tubo de
derivación entre unidades exteriores: ARCNN21
Combinación del método derivación Y/cabezal
: Unidad exterior Ⓑ :
1ª derivación (derivación Y)
: Derivación Y: Unidades interiores: Conexión de tubo de
derivación entre unidades exteriores: ARCNN31
: Conexión de tubo de
derivación entre unidades exteriores: ARCNN21
: Cabezal: Tuberías selladas
Método de cabezal
: Unidad exterior: Derivación de cabezal: Unidades interiores: Tuberías selladas: Conexión de tubo de
derivación entre unidades exteriores: ARCNN31
: Conexión de tubo de
derivación entre unidades exteriores: ARCNN21
Esclava 2
Esclava 1
10 m
(323 pies)
o menos
H 361 pies(110 m)
h * : Véase tabla 4
Esclava 2
Esclava 1
10 m
h1
(33 pies)
F
o menos
E
H 110 m(361 pies)
h * : Véase tabla 4
Esclava 2
Esclava 1
10 m (33 pies) o menos
H 110 m(361 pies)
Maestra
Capacidad de ODU
Maestra ≥ Esclava 1 ≥ Esclava 2
L 150 m(492 pies) (200 m(656 pies) : Aplicación condicional)
l 40 m(131 pies) (90 m(295 pies) : Aplicación condicional)
40 m(131 pies)
Maestra
Capacidad de ODU
Maestra ≥ Esclava 1 ≥ Esclava 2
L 150 m(492 pies)(200 m(656 pies) : Aplicación condicional) 40 m(131 pies)(90 m(295 pies) : Aplicación condicional)
Maestra
Capacidad de ODU
Maestra ≥ Esclava 1 ≥ Esclava 2
L 200 m(656 pies)
40 m(131 pies)
40 m(131 pies)
Método de conexión de tubos entre unidad exterior/unidad interior
Maestra
L2
L3
Unidad
Interior
h 40 m (131 pies)
E F
1ª derivación
l 40 m (131 pies)
Esclava 1
H1
L1
Diámetro del tubo de refrigerante desde la unidad exterior a la primera derivación.
Esclava 2
h Véase tabla 2 A: Diámetro del tubo de refrigerante desde la unidad exterior a la
primera derivación.
E: Diámetro de tubo de refrigerante para la capacidad de la unidad
exterior (Esclava 1+ Esclava 2 + Esclava 3)
F: Diámetro de tubo de refrigerante para la capacidad de la unidad
exterior (Esclava 2+ Esclava 3)
G: Diámetro de tubo de refrigerante para la capacidad de la unidad
exterior (Esclava 3)
Diferencia de nivel
(Unidad exterior Unidad exterior)
Longitud máx. desde la primera
derivación a cada unidad exterior
(L1, L2, L3)
(longitud equivalente de tubo de
5 m [16,4 pies]
Menos de 10 m(32,8 pies)
13 m(42,7 pies)
(Tabla 1) Límite de longitud de tubo
Combinación del
método derivación
A+B+b 150 m [492 pies] A+C+e 150 m [492 pies]
(200 m [656 pies] :
Aplicación condicional)*
175 m [574 pies] (225 m
[738 pies]: Aplicación
40 m(131 pies)
Longitud
máx. de
tubo
Longitud
máxima de
Unidad exterior
Unidad
interior
Longitud
equivalente
equivalente de
Método de
derivación en Y
A+B+C+D+e 150 m
[492 pies] (200 m [656
tubo (L)
pies] : Aplicación
condicional)*
175 m [574 pies] (225 m
[738 pies]: Aplicación
de tubo
condicional)*
Longitud
1 000 m [3 281 pies] 1 000 m [3 281 pies]
tubo
Diferencia en
altura (H)
Diferencia en
altura (H)
Longitud de
tubo (L)
110 m [361 pies] 110 m [361 pies]
40 m [131 pies] 40 m [131 pies] 40 m [131 pies]
40 m [131 pies] (90 m
[295 pies]: Aplicación
condicional)*
40 m [131 pies] (90 m
[295 pies]: Aplicación
máx. en
altura
Unidad exterior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Diferencia
Longitud del tubo
más largo tras la
1ª derivación
h * : Véase tabla 4
ADVERTENCIA
!
Incremento de diámetro de tubo (tabla 2)
- Cuando la longitud del tubo es de 90 m (295 pies) o más, desde la ODU a la 1ª derivación
- Cuando la diferencia de nivel es de 50 m (162 pies)o superior
Longitud de tubos de derivación exterior a unidad exterior 10 m (33 pies), longitud equivalente: máx 13 m (43 pies) (Para 14 Ton o más)
Aplicación adicional Para satisfacer la condición siguiente y conseguir 40 m(131 pies)
~ 90 m(295 pies) de longitud de tubo tras la primera derivación.
• Se aumentará un paso el diámetro de los tubos entre la primera
derivación y la última derivación, excepto el diámetro del tubo B, C, D tiene el mismo diámetro A Ø 1/4(6,35 mm) Ø 3/8(9,52 mm) Ø 1/2(12,7 mm) Ø 5/8(15,88 mm) Ø 3/4(19,05 mm) Ø 7/8(22,2 mm) Ø 1(25,4)*, Ø 1-1/8(28,58 mm) Ø 1-1/4(31,8 mm)*, Ø 1-3/8(34,9 mm) Ø 1-1/2(38,1 mm)* Ø 1-5/8(41,3 mm) * : No es necesario aumentar el tamaño. h Si no se dispone del tamaño superior, no se puede
seleccionar el siguiente tamaño mayor.
Durante el cálculo de la longitud total del tubo de refrigerante, la longitud del tubo B, C, D se calculará dos veces A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e 1 000 m(3 281 pies)
• Longitud del tubo desde cada unidad interior a la unidad HR
más cercana (a, b, c, d, e) 40 m(131 pies)
• [Longitud del tubo desde la unidad exterior a la unidad interior 5
más lejana (A+B+C+D+e)]
- [Longitud del tubo desde la unidad exterior hasta la unidad interior 1 más cercana (A+a)] 40 m(131 pies)
Y/cabezal
condicional)*
condicional)*
ESPAÑOL
Método de
cabezal
A+f 200 m
[656 pies]
225 m
[738 pies]
1 000 m
[3 281 pies]
110 m [361
pies]
40 m [131 pies]
Loading...
+ 47 hidden pages