LG ARUB200LTE4 INSTALLATION MANUAL [fr]

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
FRANÇAIS
2
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de mini­miser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
CONSIGNES DE SECURITE IM­PORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et ga­rantir une performance optimale de votre pro­duit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provo­quer des blessures légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de mainte­nance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un élec­tricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementa­tion électrique en vigueur, ainsi qu'aux ins­tructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique
n'est pas adéquate ou que le travail élec­trique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par
l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un cen­tre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
!
!
!
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électri­cité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des ri­deaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utili­sez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circula­tion de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
3
inflammables ou combustibles près du cli­matiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur no­minale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tom-
ber l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un ac-
cident ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz in­flammable. Cela pourrait provoquer un in­cendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’in-
cendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est
mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonction­nements et l'unité pourrait en résulter en­dommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de
la température est coupé, que le fonction­nement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utili­sées, vous risquez de provoquer un incen­die ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc élec­trique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dé-
passant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les li­mites de sécurité. S'il y a une fuite de réfri­gérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/ arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut mar­cher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures per-
sonnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du pro­duit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (fri­gorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peu-
!
FRANÇAIS
4
FRANÇAIS
vent provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité exté­rieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à
vos voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'ac-
cumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capa­cité de transport de courant et la valeur no­minale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigori­fique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop ai­guisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protec­tion suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonc­tionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits pertur­bant les traitements médicaux ou la diffu­sion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évapora-
teur, peut provoquer un dysfonctionne­ment ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des en­droits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endomma­ger ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure ap­pliquée sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dom­mages matériels, une défaillance du pro­duit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correcte­ment vers le dehors conformément aux ins­tructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du pro­duit.
- Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dé­passe les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'embal­lage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en
5
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 6 MÉTHODE D’INSTALLATIO 6 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES 6 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A 6 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT 8 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
8 Installation individuelle
8 MÉTHODE DE LEVAGE 9 INSTALLATION
9 Emplacement des boulons d'ancrage 9 Emplacement pour l'installation 9 Préparation de la tuyauterie 11 Matériel de plomberie et méthodes de stockage
11 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT
11 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la sou-
pape
12 Raccordement des unités extérieures 12 Processus d’installation pour l’unité HR 12 Installation de tuyau de réfrigérant d’unité extérieure, unité HR, unité intérieure 12 Type d’unité HR 13 Installation de contrôle de zonage 13 Attention
14 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉ-
RIEURE ET INTÉRIEURE
14 Travail préparatoire 14 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série 15 Système de tuyauterie de réfrigérant 19 Embouteillage du réfrigérant 20 Installation de la tuyauterie secondaire 21 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide 22 Mode de vide 22 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
23 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
23 Zones de précaution 24 Boîte de contrôle et position de connexion des câbles 24 Câble de communication et d'alimentation 25 Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 25 Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique 26 Câblage sur le terrain 27 Vérification du paramétrage des unités extérieures
28 Circuit imprimé d’unité HR
28 Interrupteur de réglage de l’unité HR 29 Adressage automatique 30 Procédure d’adressage automatique 30 Logigramme de l’auto-adressage pou la détection des tuyaux 31 Logigramme de l’adressage manuel de détection des tuyaux 31 Exemple d’adressage manuel des vannes (Réglage de non-zonage) 31 Exemple d’adressage manuel des vannes (Réglage de zonage) 32 Exemple de vérification des adresses des vannes 32 Identification d’une vanne manuelle (Adresse) 32 Méthode de vérification du résultat de la détection des vannes à l’unité extérieure 32 Méthode de paramétrage de l'unité intérieure principale en zonage 32 Réglage du numéro de groupe 33 Mode de compensation de la pression statique 33 Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique 33 Dégivrage global 34 Configuration de l'adresse de l'ODU 34 Déneigement et dégivrage rapide 34 Réglage de la capacité de IDU 34 Réglage de la pression cible 34 Fonctionnement en confort 35 Fonction d’auto diagnostic
37 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
37 Introduction 37 Vérification de la procédure de limite de concentration
38 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔ-
TIÈRES
39 Désignation du modèle 39 Émission de bruit aérien
bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement
après l'avoir mise sous tension peut résul­ter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pen­dant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédia­tement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de
mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effec­tué que si toutes les unités intérieures et ex­térieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de net­toyage ou de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mo-
biles qui pourraient vous blesser.
6
FRANÇAIS
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'ap­pauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACE­MENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pour­raient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisa­tions (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'au­cune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des condi­tions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant
beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen­taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
!
ATTENTION
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à
130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous.
• Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de
130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures.
Ratio de combinaison(50~200%)
!
ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation lo­cale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
!
Numéro de l'unité extérieur Ratio de combinaison
Unités extérieures simples 200%
Unités extérieures doubles 160%
Unités extérieures triples 130%
Sur l'unité triple 130%
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
MÉTHODE D’INSTALLATIO
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Charge supplémentaire de réfrigérant
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Réglage du fonctionnement d'essai
Transfer to customer with explanation
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option. (Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée.
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique.
2
)
7
FRANÇAIS
Sélectionnez un emplacement d’installation de l’unité HR qui remplisse les conditions suivantes
- Sélectionnez un emplacement bien à l’abri de la pluie, car l’unité HR est prévue pour l’intérieur.
- Prévoyez suffisamment d’espace pour l’entretien.
- Le tuyau de réfrigérant ne doit pas dépasser la longueur autorisée.
- Évitez les emplacements sujets à la chaleur émanant d’une autre source.
- Évitez les emplacements sujets aux éclaboussements d’huile, aux nuages de vapeur ou au bruit électrique à haute fréquence.
- Installez l’unité dans un endroit où le bruit de fonctionnement ne gêne pas. (L’installation dans des salles de réunion, etc. est déconseillée à cause du bruit.)
- Choisissez un emplacement l’installation facile de la tuyauterie de réfrigéra­tion et d’évacuation, ainsi que des installations électriques
Trappe de visite (espace d’entretien)
481
345
1
2
3
7
453(174)
(174)
182
218
450
450
100 more (Serviceing space)
300 ou plus
(espace d’entretien)
300 ou plus
(espace d’entretien)
300 ou plus
(espace d’entretien)
450 ou plus
(espace d’entretien)
54
6
41961 (137)
124
128
30 60
100 more100 more (Serviceing space)(Serviceing space)
100 ou plus (espace d’entretien)
100 ou plus (espace d’entretien)
(Unité: mm)
No. Nom de pièce
Description
PRHR041/031 PRHR021
1
Embout de connexion à gaz à basse pression
Connexion de brasage Ø28.58
Connexion de brasage Ø22.2
2
Embout de connexion à gaz à haute pression
Connexion de brasage Ø22.2
Connexion de brasage Ø19.05
3
Embout de connexion à tuyau de liquide
Connexion de brasage Ø15.88(PRHR041)
Connexion de brasage Ø9.52
Connexion de brasage Ø12.7(PRHR031)
4
Embout de connexion à gaz pour unité intérieure
Connexion de brasage Ø15.88
Connexion de brasage Ø15.88
5
Embout de connexion à tuyau de liquide pour unité intérieure
Connexion de brasage Ø9.52
Connexion de brasage Ø9.52
6
Boîte de commande - -
7
Point d’accrochage M10 ou M8 M10 ou M8
REMARQUE
!
• Assurez-vous d’installer la trappe de visite du côté de la boîte de commande.
• En cas d’utilisation de réductions, l’espace d’entretien doit être agrandi en concordance avec les dimensions de la réduction
8
FRANÇAIS
Catégorie
Espace requis pour l'installation
Exemple 1 (10mmespace
sur les côtés49mm)
Exemple 2 (espace sur
les côtés49mm)
Les 4 côtés
sont des
parois
A10 B500 C10 D500 E20 F900
A50 B500 C50 D500 E100 F600
Seuls 2
côtés
sont des
parois
A10 B300
A200 B300 E400
Limites
sur la
hauteur
de la paroi
(référez-
vous
aux
4 parois
laté-
rales)
A
C
B
D
A E
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
A E
B
F
C
D
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
A E
B
F
C
D
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
A E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
B
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
h2
h1
1500
A
B
500
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
240 ou plus
50 ou plus
45° ou
plus
A
E
B
A
B
E
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins.
La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté.
• Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500
- h2 = B(hauteur réelle) - 500
A10 A50 B300 B100 C10 C50 D500 D500
A10 A50 B300 B100 C10 C50 D500 D500 E20 E100
A10 A50 B300 B100 C10 C50 D500 D500 E20 E100 F600 F500
A10 A50 B300 B100 C10 C50 D300 D100 E20 E100 F500 F500
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le sys­tème est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caracté­risées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner nor­malement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres ré­gions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châs­sis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Ex­térieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les uti­lisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son cen­tre de gravité.
!
MÉTHODE DE LEVAGE
• Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’entretien aménagez un espace minimum comme l'illus­trent les fi-gures ci-dessous.
Points de blocage pour
les élingues de transport
Emplacement de levage pour chariot élévateur
Rail de guidage pour chariot élévateur
9
FRANÇAIS
Châssis
Capacité de l'unité
extérieure
A(mm) B(mm)
UX2 8~12 HP 920 792 UX3 14~20 HP 1240 1102
Au moins 200mm
Unité : mm
200
75
75
200
100
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu.
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Support en poutre en H
Support en béton
ATTENTION
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provo­quer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échan­geur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tom­ber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol.
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le pla­teau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
!
!
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Tuyau en
cuivre
90
Incliné Irrégulier Brut
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la lon­gueur du tuyau.
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-des­sous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vi­brations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
730
760
6565
Unité : mm
Au moins 65Au moins 65
Emplacement des boulons d'ancrage
INSTALLATION
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Les unités extérieures ne doivent pas être soutenues uniquement par les supports d'angle.
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Centre de l'unité
Au moins 100mm
Centre de l'unité
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti-
rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des-
sous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen­sions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
10
FRANÇAIS
"A"
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
Même les prolongements tous ronds
= Evasement incorrect =
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Ouverture du robinet de sectionnement
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour-
raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé-
rification des fuites de gaz.
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinai­son. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamomé­trique en combinaison pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Union
!
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
ration très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (tempéra­ture du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propi­leno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de re­sistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Tuyau " A "
Gaz Liquide Gaz Liquide
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
taille du
tuyau
couple de serrage
(N·m)
A(mm) forme d'évasement
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
Taille
du ro-
binet de sec­tionne-
ment
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bras (corps du robinet)
Bouchon
(couvercle
du robinet)
Port de service
Rac­cord
coniq
ue
Tuyauterie de gaz
raccordée à l'unité
fermé ouvert
clé
hexagonale
Ø6.35
6.0±0.6
5.0±0.0
4mm
17.6±2.0
12.7±2
16±2
-
Ø9.52 38±4 Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
Ø15.88 12.0±1.2
5mm
25.0±2.5
75±7
Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Ø22.2
30.0±3.0 8mm -
Ø25.4 25±3
±2
90°
4
±
2
A
R=0.4~0.8
Bande auto-agrippante (accessoire)
Tuyau de fluide
Unité intérieure
frigorigène
Isolant thermique (accessoire)
11
FRANÇAIS
Trois principes de conduit réfrigérant
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, pro­duit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compres­seur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de car-
bone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe. 2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression. 3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'al-
cool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis
apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + tempéra-
ture)
ATTENTION
!
Régulateur
Pression d'azote 0,02MPa
Valve auxiliaire
Ruban adhésif Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
t
ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
!
AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
!
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT
Précautions relatives au raccordement de la tuyau­terie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
Séchage Propreté Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Élé-
ments
Humidité
Poussière
Fuite
Cause
de la
panne
- Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Coupures de gaz
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
Contre
-me­sure
- Aucune humidité dans le tuyau
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom­berie devrait être stric­tement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors des jours pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou­chon pour les tuyaux traversant des parois.
- Aucune poussière dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom­berie devrait être stric­tement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou­chon pour les tuyaux traversant des parois.
- Le test d'étanchéité à l'air doit être effec­tué.
- Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes.
- Exigences à se conformer aux normes.
- Raccordements à brides pour respecter les normes.
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un mi­nimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz basse pression
Tuyau à gaz à haute pression
Port de service
Port de charge du réfrigéran
12
FRANÇAIS
Méthode à joint de l’unité HR (Grand conduit : ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
La méthode à joint est nécessaire lorsque le châssis B5/B8 est installé. Dans la méthode à joint, deux embouts adjacents d’une unité HR sont reliés par un embranchement en Y et raccordés à une unité intérieure.
Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
Hanger metal
Flat washer
Hanging bolt
En raccordant des unités intérieures à l’unité HR, installez les unités in­térieures en ordre numérique en commençant par No. 1.
Exemple : Installation de 3 unités intérieures : No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2,
4 (X), No.1, 3, 4 (X), No.2, 3, 4 (X).
ATTENTION
!
PRHR031(3 branches)PRHR021(2 branches)
1
2
1
3
2
PRHR041(4 branches)
1
2
3
4
Type d’unité HR
Sélectionnez une unité HR en fonction du nombre d’unités intérieures à installer. Les unités HR sont classifiées en 3 types en fonction du nombre d’unités intérieures qui peuvent s’y raccorder.
Exemple : L’installation de 6 unités intérieures requiert une unité HR
à 4 branches et une unité HR à 2 branches.
Installation de tuyau de réfrigérant d’unité ex­térieure, unité HR, unité intérieure
3 tuyaux sont raccordés à l’unité HR depuis l’unité extérieure, classifiés pour le liquide, le gaz à basse pression et le gaz à haute pression, en fonction de la nature du réfrigérant qui passe par le tuyau.
Il faut raccorder 3 tuyaux de l’unité extérieure à l’unité HR. Pour le raccord entre l’unité intérieure et l’unité HR, il faut raccorder les
tuyaux à liquide et à gaz de l’unité HR à l’unité intérieure. Dans ce cas, raccordez-les à l’unité intérieure en commençant par l’embout No. 1 de l’unité HR (les numéros sont affichés sir les embouts de l’unité HR). Utilisez le raccord conique pour les raccords à l’unité intérieure.
Processus d’installation pour l’unité HR
1. A l’aide d’une douille d’expansion, accrochez le boulon de scellement.
2. Installez un écrou hexagonal et une rondelle plate (non inclus) au boulon de scellement comme indiqué sur la figure ci-dessous, et fixez l’unité principale de sorte qu’elle soit accrochée au point d’accrochage.
3. Après vous être assuré que l’unité est au niveau, serrez l’écrou hexago­nal. * L’inclinaison de l’unité devrait être entre ±5° devant/derrière et
gauche/droite.
4. Cette unité devrait être suspendue du plafond et le côté A devrait tou­jours être tourné vers le haut.
5. Isolez complètement les tuyaux non-utilisés comme indiqué sur la fig­ure.
Raccordement des unités extérieures
2, 3, 4 Unité extérieures
Unités extérieures Modèle
2 Unité
3 Unité
C
C
C
C
4 Unité
C
Tuyau à gaz à basse pression
I.D.28.58 I.D.28.58
C
ARCNB21
I.D.31.8
I.D.41.3
ARCNB31
A
ARCNB41
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
I.D.41.3
130
416 408
341 298
O.D.34.9
125
415 375
O.D.34.9
I.D.41.3
I.D.22.2
I.D.34.9
I.D.28.58
I.D.28.58
I.D.28.58
111
I.D.19.05
111
I.D.22.2
I.D.22.2
134
Tuyau à liquide
331 314
I.D.15.88 I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.22.2
70
334 281
I.D.19.05
334 281
I.D.19.05
O.D.22.2I.D.25.4
80
Branchement Y
A
Vers l'unité extérieure
A
Branchement de la tuyauterie ou de
B
l'unité intérieure
Orienté vers
le bas
Orienté vers
le haut
B
Vue à partir du point A dans le sens de la flèche
Tuyau à gaz à haute pression
I.D.12.7
83
I.D.9.52
I.D.22.2
I.D.12.7
I.D.15.88
83
I.D.19.05
I.D.31.8
I.D.15.88
I.D.12.7
83
I.D.19.05
I.D.15.88
I.D.12.7
334 281
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.15.88
416 408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.41.3
Dans l'intervalle +/- 10
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
I.D.41.3
130
341 298
O.D.34.9
I.D.22.2
O.D.34.9
I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.28.58
125
83
I.D.12.7
111
111
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à gaz à haute pression
Unité HR
2
1
4
3
Tuyau à gaz
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
Tuyau à liquide
Dans les
limites ± 3°
Dans les
limites ± 3°
Boulon hexagonal (M10 ou M8)
Point d’accrochage
Hanger metal
Rondelle
Flat washer
plate (M10)
Boulon de
Hanging bolt
scellement (M10 or M8)
Isolation
A
1st Unité HR 2nd Unité HR
1 2 3 4
B8
BG
(96k) (28k)
1 2 3 4
B8
BH
(76k)(21k)
13
FRANÇAIS
Tuyau à liquide
Unité HR PRHR021 PRHR031 PRHR041
Tuyau à gaz à
basse pression
Ø22.2 Ø28.58 Ø28.58
Tuyau à gaz à
haute pression
Ø19.05 Ø22.2 Ø22.2
Tuyau à liquide Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88
Attention
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et na­tionales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale pour le mur.
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
AVERTISSEMENT
• Le tuyau secondaire d’une unité HR permet jusqu’à 14.1kW en fonction de la capacité de refroidissement de l’unité intérieure. (jusqu’à 14.1kW (48kBtu/h) pour l’installation maximale)
• La capacité totale maximale des unités intérieures raccordées à une unité HR PRHR041 est de 56.4kW (192 kBtu/h).
• Le nombre maximal d’unités intérieures raccordées à une unité HR PRHR041 est 32. (Le nombre maximal d’unités intérieures pour l’embranchement en Y d’une unité HR est 8).
• Il n’y pas de fonction « Transfert automatique » et « Passage en mode manuel » dans la zone.
• Lorsque il y a des unités intérieures en mode refroidissement (chauffage), d’autres unités intérieures ne peuvent pas fonctionner en mode chauffage (refroidissement) dans la zone.
!
[Réductions pour unité intérieure et unité HR]
(Unité: mm)
Diamètre
extérieur [mm]
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98
Epaisseur
minimum [mm]
0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1
Branchement Y
Collecteur
4 branch 7 branch 10 branch
ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyau­terie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de rac­cordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents.
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par ( ) .)
Vers l'unité extérieure Tuyauterie scellée
A
A B
Installation de contrôle de zonage
Quelques unités intérieures peuvent être raccordées à un embout de l’unité HR.
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à gaz à haute pression
Retirer le couvercle Des parties à braser
1
Tuyau à gaz Ø15.88 (5/8) Tuyau à liquide Ø9.52 (3/8) Type de brasage
4
3
2
Modèles
Réduction pour unité intérieure
Tuyau à liquide
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
Haute pression
Tuyau à gaz
Basse pression
OD15.88(5/8) Ø
12.7(1/2)
Unité HR Unité HR
Contrôle de zonage, Groupe 1 Contrôle de zonage, Groupe 2
8 unités d'intérieur maximum
Transfert sous contrôle Transfert automatique Transfert sous contrôle
Scellement
8 unités d'intérieur maximum
Réduction
pour
unité HR
PRHR021
PRHR031/ PRHR041
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Loading...
+ 28 hidden pages