LG ARUB140LT2 INSTALLATION MANUAL [es]

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO :
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro­ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléc­trico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
2 unidad exterior
Manual de instalación de la unidad exterior, serie ARUB.
ÍNDICE
Precauciones de seguridad .....................................................................................................3
Proceso de instalación.............................................................................................................7
Información de la unidad exterior ...........................................................................................9
Selección de la mejor ubicación............................................................................................10
Espacio para la instalación....................................................................................................12
Método de izado .....................................................................................................................16
Instalación ...............................................................................................................................17
Instalación de los conductos de refrigeración.....................................................................22
Cableado eléctrico ..................................................................................................................43
Placa de circuito impreso (PCI) de la unidad de recuperación del calor ..........................52
PCI de la unidad principal y de la secundaria......................................................................63
Prueba de funcionamiento.....................................................................................................70
Precaución ante fugas de refrigerante ................................................................................91
ESPAÑOL
Manual de instalación 3
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deberá respetar las sigu­ientes instrucciones.
El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará mediante las indicaciones siguientes:
El significado de los símbolos utilizados en este manual se muestra a continuación.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave.
Este símbolo sólo indica la posibilidad de lesión o daños a la propiedad.
Asegúrese de no hacer esto.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
CUIDADO
Instalación
Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualificado, de acuerdo con el estándar de ingeniería eléctrica y las normativas de cableado interior y según las instrucciones facilitadas en este manual, además de utilizar siempre un circuito especial.
• Si la capacidad de la fuente de corriente es inadecuada o
el trabajo eléctrico no se realiza correctamente, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Diríjase a su distribuidor o a un técnico autorizado para la instalación del sistema de aire acondicionado.
• Una instalación inadecuada por parte del usuario puede generar fugas de agua, descargas eléctricas o un incen­dio.
Ponga siempre el producto a tierra.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito e interruptor dedicados para el producto.
• Una instalación o cableado incorrectos pueden ser motivo de fuego o descarga eléctrica.
Para volver a instalar un producto ya instalado, con­tacte siempre con el distribuidor o con un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
No almacene ni utilice gases o combustibles inflam­ables cerca del aire acondicionado.
• Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
Utilice un interruptor o fusible con una capacidad ade­cuada.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Tenga en cuenta los vientos fuertes o los terremotos e instale la unidad en el lugar especificado.
• La instalación incorrecta puede hacer que la unidad se caiga y ocasione daños.
No instale el producto sobre un soporte de instalación defectuoso.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños en el produc­to.
CUIDADO ADVERTENCIA
4 unidad exterior
Precauciones de seguridad
Cuando instale o cambie el aire acondicionado de lugar, no utilice un refrigerante diferente al especificado para esta unidad.
• Si se utiliza un refrigerante diferente o se mezcla aire con el refrigerante original, el ciclo de refrigeración puede no fun­cionar con normalidad ocasionando daños en la unidad.
No intente cambiar los ajustes de los dispositivos de pro­tección.
• Si el interruptor de presión, el interruptor térmico u otro dispos­itivo de protección se cortocircuita o se acciona con fuerza, o si se utilizan piezas diferentes a las especificadas por LGE, se puede provocar un incendio o una explosión.
En caso de fugas de gas, ventile la habitación antes de utilizar el sistema de aire acondicionado.
• Podría ser motivo de explosión, incendio o quemaduras.
Instale correctamente la cubierta del panel y de la caja de control.
• Si la cubierta y el panel no se colocan correctamente, puede que entre polvo o agua en la unidad exterior siendo motivo de incendio o descarga eléctrica.
Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, deberán adoptarse medidas para evitar la concentración de refrigerante y que éste exceda los límites de seguridad cuando haya fugas de refrigerante.
• Consulte al distribuidor respecto a las medidas adecuadas para evitar que se exceda el límite de seguridad. De haber una fuga de refrigerante tras exceder el límite de seguridad, podría haber daños debido a la falta de oxígeno en la habitación.
No utilice el medidor del colector con el refrigerante R22.
• Utilice el medidor del colector para presiones elevadas (R410A) además de para el llenado estable de refrigerante.
No mezcle ni utilice el conducto R22 o los dispositivos de instalación utilizados hasta el momento.
• La mezcla del aceite de R22 y de R410A puede deteriorar el funcionamiento de la unidad debido a la hidrólisis.
No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, de incluirse en la unidad).
• Existe riesgo de lesiones físicas, descarga eléctrica o averías en el producto.
Tenga cuidado y durante la instalación no toque los bordes cortantes.
• Podría hacerse daño.
Tenga cuidado y asegúrese de que nadie camine por encima de, o pueda caerse sobre, la unidad exterior.
• Esto podría causar lesiones personales y daños en el pro­ducto.
Funcionamiento No dañe ni utilice un cable de alimentación no especi-
ficado.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Tenga cuidado y evite la entrada de agua en el produc­to.
• Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o daños en el producto.
No toque el interruptor de alimentación con las manos mojadas.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
Tenga cuidado y evite que los niños jueguen con el mando a distancia por cable.
• Si se cambia con frecuencia del modo de frío a calor se puede deteriorar el funcionamiento de la unidad.
Si el producto se moja (inundado o sumergido), con­tacte con un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
ESPAÑOL
Manual de instalación 5
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Instalación Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrig-
erante) tras las labores de instalación o reparación del producto.
• Los niveles bajos de refrigerante pueden deteriorar el fun­cionamiento del producto.
No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan ocasionar daños o lesiones a los vecinos.
• Podría causar problemas a sus vecinos.
Mantenga el producto nivelado, incluso durante la instalación.
• Para evitar vibraciones o fugas de agua.
No instale la unidad donde pueda haber fugas de gas combustible.
• Las fugas de gas y su acumulación en torno a la unidad pueden ser motivo de explosión.
Utilice cables de alimentación con suficiente capaci­dad de corriente y potencia de servicio.
• Los cables demasiado pequeños pueden tener pérdidas, irradiar calor y ocasionar un incendio.
No utilice el producto con propósitos especiales, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un sistema de aire acondicionado comer­cial, no de un sistema de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdida de la propiedad.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. El intercambiador de calor es muy cortante.
• Puede ocasionar daños, como cortes en la mano. Además, las aletas dañadas pueden degradar el rendimiento de la unidad.
Cuando instale la unidad en un hospital, en una estación de comunicación o en un lugar similar, ofrez­ca suficiente protección frente a las interferencias.
• El equipo de inversión, el generador de potencia privado, el equipamiento médico de alta frecuencia o los equipos de comunicación por radio pueden hacer que el sistema de aire acondicionado no funcione con normalidad, llegan­do incluso a no funcionar. Por otro lado, el sistema de aire acondicionado puede afectar a estos equipos generando interferencias que distorsionen los tratamientos médicos o la transferencia de imágenes.
No instale el producto en lugares directamente expuestos al viento del mar (salitre).
• El producto podría oxidarse. La oxidación, especialmente en las aletas del condensador y del evaporador puede deteriorar el funcionamiento del producto o desencadenar un funcionamiento ineficaz.
Funcionamiento No utilice el sistema de aire acondicionado en
entornos especiales.
• El aceite o el humo, entre otros, pueden reducir significati­vamente el rendimiento del aire acondicionado o dañar sus piezas.
No bloquee la entrada ni la salida.
• Podría afectar al funcionamiento de la unidad o provocar un accidente.
Fije las conexiones correctamente para que la fuerza exterior del cable no se aplique a los terminales.
• Una conexión y/o apriete inadecuados puede ser motivo de incendio, debido al calor generado.
Asegúrese de que el área de instalación no se deterio­rará con el tiempo.
• Si se derrumbara la base, el aire acondicionado podría caer con ésta, provocando daños materiales, averías en el producto y lesiones personales.
Precauciones de seguridad
6 unidad exterior
Instale y aísle la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente, según las indica­ciones del manual de instalación.
• Una mala conexión puede provocar fugas de agua.
Tenga cuidado al transportar el producto.
• Si el producto pesa más de 20 kg éste no debería ser manipulado por una sola persona.
• Algunos productos utilizan bandas de polipropileno en el embalaje. No utilice ninguna de estas bandas como medio para transportar la unidad. Es peligroso.
• No toque las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace, se podría cortar en la mano.
• Al transportar la unidad exterior, déjela en suspensión sobre la base de la unidad, según las posiciones especificadas. También puede sujetar la unidad exterior por cuatro puntos de manera que no se deslice hacia ninguno de los lados.
Deshágase del material de embalaje, procediendo de forma segura.
• Los materiales de embalaje, como las puntas o cualquier otra pieza de madera o metal, pueden ser peligrosos y ocasionar daños.
• Deshágase de las bolsas de plástico del embalaje evitan­do que los niños las utilicen para jugar. Si los niños juegan con una bolsa de plástico que no hayamos tirado, corren el riesgo de asfixiarse.
Conecte la corriente al menos 6 horas antes de iniciar el funcionamiento. (Siempre que la temperatura exteri­or sea inferior a 10°C).
• Si inicia el funcionamiento inmediatamente después de conectar el interruptor principal de alimentación, las piezas internas podrían sufrir daños importantes. Mantenga el interruptor de alimentación conectado durante el período operativo.
No toque ningún conducto de refrigeración durante o después del funcionamiento.
• Podría sufrir daños por quemaduras o congelación.
No accione el sistema de aire acondicionado si ha reti­rado los dispositivos de protección.
• Las piezas giratorias, calientes o de alto voltaje pueden ocasionar daños.
No desconecte directamente el interruptor principal de alimentación después de detener la unidad.
Espere al menos 5 minutos antes de desconectar el interruptor principal de alimentación. De lo contrario, podría haber fugas de agua u otros problemas.
El direccionamiento automático debería hacerse además de la conexión de todas las unidades interiores y exteri­ores. Este direccionamiento también debería realizarse en caso de cambiar la PCI de la unidad interior.
Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.
• Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
No introduzca las manos ni otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el aire acondi­cionado permanezca enchufado.
• Existen piezas cortantes y móviles que podrían causar daños personales.
Evite los lugares expuestos a la lluvia ya que la unidad de recuperación del calor está pensada para su uso en interiores.
• Existe riesgo de daños materiales, averías en el producto o descarga eléctrica.
Instale la unidad de recuperación del calor en un lugar donde no afecte el ruido producido al cambiar de modo de funcionamiento.
• Si, por ejemplo, se instala en una sala de reuniones podría interferir en el curso de los negocios debido al ruido gen­erado.
Proceso de instalación
Proceso de instalación
La base de apoyo debe estar nivelada.
Base de la unidad exterior
Evitar los cortocircuitos y asegurarse de que hay suficiente espacio para las tareas de servicio.
Instalación de la unidad exterior
En la comprobación final de 24 horas a 3,80 MPa (38,7 kgf/cm2) no debe haber ninguna caída de presión.
Prueba de hermeticidad
No deben utilizarse cables con múltiples núcleos (multi-filares). Es preciso seleccionar cables adecuados.
Electricidad
(circuitos de conexión y de excitación)
Se revisa que no haya espacios entre las juntas de los materiales aislantes.
Aislamiento térmico
Se garantiza que el flujo de aire sea suficiente.
Canal
Se ajusta la pendiente descendente.
Conducto de drenaje
Se presta especial atención a la sequedad, limpieza y hermeticidad.
Conductos de refrigerante
Se comprueba el nombre del modelo para asegurar que el acople se ha realizado correctamente.
Instalación de unidad interior y
unidad de recuperación del calor
Se tiene en cuenta la pendiente de los conductos de drenaje.
Manguitos y acoples
Se establecen las relaciones entre la unidad exterior, interior, el controlador remoto y las opciones de conexión. (Elaboración de los diagramas de circuito de control)
Preparación de los diagramas de circuito
Se indica claramente quién es el responsable de cada ajuste.
Determinación de cada tarea
La bomba de vacío utilizada debe tener una capacidad de al menos 5 torr (5.000 micrones), durante más de una hora.
Secado al vacío
Añadir correctamente según se ha calculado en este manual, y tomar nota de la cantidad de refrigerante añadido.
Carga adicional de refrigerante
Asegurarse de que no haya huecos entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Fijación de paneles frontales
Consultar el direccionamiento automático de las unidades interiores y la detección del conducto (o conductos). Precalentar el cárter con el calentador eléctrico durante más de 6 horas. (En caso de que la temperatura exterior sea inferior a 10°C),
Direccionamiento automático de las
unidades interiores y detección
del conducto
Iniciar progresivamente cada unidad interior para asegurarse de que los conductos se han colocado correctamente.
Ajuste de la prueba de funcionamiento
Explicar al cliente
Explicar al cliente, con la mayor claridad posible, el uso correcto del sistema y asegurarse de que toda la documentación está en orden.
PRECAUCIÓN:
La lista anterior indica el orden que normalmente se sigue en cada actividad a realizar, aunque éste puede variar siempre que las condiciones de cada situación lo permitan.
Asegúrese de añadir el refrigerante adicional antes del direccionamiento automático de la unidad inte­rior y de la búsqueda de conductos.
ESPAÑOL
Manual de instalación 7
8 unidad exterior
Proceso de instalación
Guía de instalación en lugares cerca del mar
ADVERTENCIA
1. Los sistemas de aire acondicionado no deberían instalarse en zonas donde haya gases corrosivos, como ácidos o gases alcalinos.
2. No instale el producto en un lugar directamente expuesto a la brisa del mar (viento salado). Podría provocar la corrosión del producto. La corrosión, especialmente en las aletas del condensador y del evaporador, puede afectar al funcionamiento del producto o reducir su rendimiento.
3. Si la unidad exterior está situada cerca del mar, evite la exposición directa a la brisa del mar. De lo contrario, el intercambiador de calor necesitará un tratamiento anticorrosivo especial.
Seleccionar la ubicación (unidad exterior)
1) Si la unidad exterior se va a instalar cerca del mar, se deberá evitar la exposición directa a la brisa marina. Instale la unidad exterior en el lado opuesto a la dirección de la brisa del mar.
Brisa del mar Brisa del mar
2) En caso de instalar la unidad exterior en un lugar cerca del mar, coloque un protector contra el viento para evitar la exposición a la brisa marina.
Éste debe ser resistente, como el hormigón, para
Protector contra el viento
Brisa del mar
desviar el viento y evitar el contacto con la unidad.
La altura y el ancho no deberían ser superiores al 150 % de la unidad exterior.
Se debe colocar a una distancia de más de 70 cm respecto a la unidad exterior, para facilitar el flujo de aire.
3) Busque un lugar que permita un drenaje adecuado.
1. Si no puede cumplir con las indicaciones anteriores al realizar la instalación cerca del mar, contacte con LG Electronics y solicite un tratamiento anticorrosivo adicional.
2. Periódicamente (más de una vez al año) limpie el polvo y los restos de sal incrustados en el intercambiador de calor; para ello, utilice agua.
Información de la unidad exterior
ESPAÑOL
Manual de instalación 9
Información de la unidad exterior
Suministro eléctrico: unidad exterior (Diám. 3, 380~415 V, 50 Hz / Diám. 3, 380 V, 60 Hz)
Sistema de recuperación del calor
Unidad Cv (equivalencia de Cv) Modo Nombre
Unidad combinada
Refrigerante kg Factor de corrección (FC)
kg Nº máx. de unidades a conectar Peso neto kg Dimensiones mm
(An. x Al. x Prof.) pulg.
Conductos de conexión
Líquido [mm (pulg.)]
Succión gas [mm (pulg.)]
Descarga gas [mm (pulg.)]
1 unidad 2 unidades
8101214161820
ARUB80LT2 ARUB100LT2 ARUB120LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB180LT2 ARUB200LT2 ARUB80LT2 ARUB100LT2 ARUB120LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB100LT2 ARUB120LT2
ARUB80LT2 ARUB80LT2
8 8 8 8 8 8+8 8+8
-1 0 1 2 3 -1 0
13(20) 16(25) 19(30) 23(35) 26(40) 29(36) 32(40)
240 285 285 285 285 240+285 240+285
1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2
50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2
9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8)
19.05 (3/4) 22.2 (7/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05(3/4) 22.2 (7/8) 22.2 (7/8) 22.2 (7/8) 22.2 (7/8)
Unidad Cv (equivalencia de Cv) Model Nombre
Unidad combinada
Refrigerante kg Factor de corrección (FC)
kg Nº máx. de unidades a conectar Peso neto kg Dimensiones mm (An. x Al. x Prof.) pulg. Conductos de conexión
Líquido [mm (pulg.)]
Succión gas [mm (pulg.)]
Descarga gas [mm (pulg.)]
2 unidades
3 unidades
22 24 26 28 30 32 34
ARUB220LT2 ARUB240LT2 ARUB260LT2 ARUB280LT2 ARUB300LT2 ARUB320LT2 ARUB340LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2
ARUB80LT2 ARUB80LT2 ARUB120LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB120LT2
ARUB80LT2
8+8 8+8 8+8 8+8 8+8 8+8 8+8+8
12345 62
35(44) 39(48) 42(52) 45(56) 49(60) 52(64) 55(64)
240+285 240+285 285x2 285x2 285x2 285x2 240+285x2
(1280x1607x730)x2
(1280x1607x730)x2
(1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x2
(50.4x63.3x28.7)x2
(50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x3
15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
Unidad Cv (equivalencia de Cv) Model Nombre
Unidad combinada
Refrigerante kg Factor de corrección (FC)
kg Nº máx. de unidades a conectar Peso neto kg Dimensiones mm (An. x Al. x Prof.) pulg. Conductos de conexión
Líquido [mm (pulg.)]
Succión gas [mm (pulg.)]
Descarga gas [mm (pulg.)]
3 unidades
36 38 40 42 44 46 48
ARUB360LT2 ARUB380LT2 ARUB400LT2 ARUB420LT2 ARUB440LT2 ARUB460LT2 ARUB480LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2
ARUB80LT2 ARUB80LT2 ARUB80LT2 ARUB100LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2
8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8
34567 89
58(64) 61(64) 64(64) 64(64) 64(64) 64(64) 64(64)
240+285x2 240+285x2 240+285x2 285x3 285x3 285x3 285x3
(1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Rango de funcionamiento de las unidades interiores y exteriores: comprendido entre el 10 y el 100%
(Un funcionamiento combinado superior al 100% reducirá la capacidad de cada unidad interior).
Rango combinado (50 a 200%)
Notas: *Sólo podemos garantizar el funcionamiento en un porcentaje combinado del 130%. Si quiere aumentar este porcentaje de 130%, contacte con nosotros para evaluar lo siguiente.
1) Si el funcionamiento de la unidad interior es superior al 130%, se recomienda un flujo de aire bajo en todas las unidades interiores.
2) Si el funcionamiento de la unidad interior es superior al 130%, se necesita refrigerante adicional de acuerdo con las instrucciones de la oficina central.
3) Si supera el 130%, la capacidad será la misma que en el valor de 130%. Esta misma puntualización se aplica a la potencia de entrada.
4) El número de ( ) alude al número máximo de unidades interiores que se pueden conectar, cuando la capacidad conectada de las unidades interiores está en la tabla anterior.
ADVERTENCIA
Número exterior Capacidad de conexión
Unidades exteriores individuales 200%
Unidades exteriores dobles 160%
Unidades exteriores triples 130%
10 unidad exterior
Selección de la mejor ubicación
Selección de la mejor ubicación
Selección de un espacio donde instalar la unidad exterior, de acuerdo con lo siguiente.
Seleccione un lugar donde instalar la unidad exterior, que reúna las condiciones siguientes:
Sin radiación térmica directa de otras fuentes de calor.
Sin que moleste a sus vecinos debido al ruido de la unidad.
No expuesto a fuertes vientos.
Con resistencia suficiente para soportar el peso de la unidad.
Recuerde que la unidad desprende cierta condensación cuando hace calor.
Con especio para el paso del aire y para realizar las tareas de servicio detalladas a continuación.
Ya que se puede producir un incendio, no instale el sistema en un lugar donde se genere, entre, se
estanque o pueda haber fugas de gas combustible.
Evite instalar la unidad en un lugar donde se utilicen con frecuencia soluciones acídicas o productos con sulfuros.
No utilice la unidad en entornos especiales donde haya aceite, vapores o gases sulfúricos.
No accione el modo de calefacción si la temperatura de la unidad exterior es de -20°C, o inferior.
Se recomienda proteger la zona que rodea a la unidad exterior para evitar que cualquier persona o animal
puedan acceder a ella.
Si la instalación se realiza en una zona donde nieva con frecuencia, entonces debe considerar lo siguiente.
- Coloque la base de apoyo lo más alta posible.
- Coloque un dispositivo que proteja la unidad de la nieve.
Seleccione el lugar de instalación teniendo en cuenta las condiciones siguientes para evitar problemas al realizar tareas de descongelación.
1. Si se encuentra en una zona donde hay mucha humedad en invierno (cerca de la playa, costa, lagos,
etc.), instale la unidad exterior en un lugar con suficiente ventilación y luz del sol. Por ejemplo, en la azotea donde siempre entra la luz del sol.
2. Se reducirá el calentamiento y puede que se alargue el tiempo de precalentamiento de la unidad interior
si en invierno instala la unidad exterior en los siguientes lugares: (1) zonas sombrías con un espacio muy limitado. (2) zonas con mucha humedad en el piso vecino. (3) zonas con mucha humedad alrededor. (4) zonas con una ventilación adecuada.
Se recomienda instalar la unidad exterior en un lugar donde, en la medida de lo posible, predomine la luz del sol.
(5) zonas de recogida del agua debido a la irregularidad del suelo.
ESPAÑOL
Manual de instalación 11
Installation Space
Selección de un lugar donde instalar la unidad de recuperación del calor, de acuerdo con lo siguiente.
• Evite los lugares expuestos a la lluvia ya que la unidad de recuperación del calor está pensada para su uso en interiores.
• Debe disponer de suficiente espacio de servicio.
• El conducto de refrigeración no debe exceder la longitud límite.
• Evite los lugares expuestos al calor intenso irradiado por otras fuentes de calor.
• Evite los lugares expuestos a aceites, vapores o ruidos eléctricos de alta intensidad.
• Instale la unidad en un lugar donde no moleste el ruido de su funcionamiento. (Por ejemplo, si la instala en una sala de reuniones podría interferir en el curso de los negocios debido al ruido generado).
• Opte por un lugar donde se facilite la instalación del conducto de refrigerante, el de drenaje y el cableado eléctri­co.
Puerta de inspección (ANOTACIÓN 1) (Espacio de servicio)
481
345
100 como mín.100 como mín. (Espacio de servicio)(Espacio de servicio)
300 como mín.
(Espacio de servicio)
300 como mín.
(Espacio de servicio)
300 como mín.
(Espacio de servicio)
450 como mín.
(Espacio de servicio)
1 2
3
54
6
7
453(174)
(174)
182
218
41961 (137)
124
128
30 60
(ANOTACIÓN 2)
(ANOTACIÓN 2)
450
450
100 como mín. (Espacio de servicio)
100 como mín.100 como mín. (Espacio de servicio(Espacio de servicio)
100 como mín. (Espacio de servicio
:
1. Asegúrese de instalar la puerta de inspección en el lado de la caja de control.
2. Si se utilizan reductores, el espacio de servicio debe aumentarse igual que la dimensión del reductor.
AVISO
(Unidad: mm)
(Unidad: mm)
Nombre de la pieza
Descripción
PRHR040 PRHR030 PRHR020
1
Puerto de conexión del conducto de gas de baja presión
Ø28.58 Conexión de soldadura Ø28.58 Conexión de soldadura Ø22.2 Conexión de soldadura
2
Puerto de conexión del conducto de gas de alta presión
Ø22.2 Conexión de soldadura Ø22.2 Conexión de soldadura Ø19.05 Conexión de soldadura
3
Puerto de conexión del conducto de líquido
Ø12.7 Conexión de soldadura (Antes 2011.4.1 Producto) Ø15.88 Conexión de soldadura (Después 2011.4.1 Producto)
Ø12.7 Conexión de soldadura Ø9.52 Conexión de soldadura
4
Puerto de conexión del conducto de gas de la unidad interior
Ø15.88 Conexión de soldadura Ø15.88 Conexión de soldadura Ø15.88 Conexión de soldadura
5
Puerto de conexión del conducto de líquido de la unidad interior
Ø9.52 Conexión de soldadura Ø9.52 Conexión de soldadura Ø9.52 Conexión de soldadura
6 Caja de control - - -
7 Soporte metálico suspendido M10 o M8 M10 o M8 M10 o M8
12 unidad exterior
Espacio de instalación
Espacio de instalación
Instalación individual
Espacio necesario
Al menos se necesita un espacio de 250 mm para permitir la entrada de aire. Teniendo en cuenta el espacio de servicio, en la parte trasera, es preciso disponer de 700 mm, al igual que en la parte delantera.
Cuando la entrada de aire se produce por los laterales derecho e izquierdo de la unidad.
700 mm o más (la caja de control corresponde al modelo de abertura y cierre)
250 mm o más Descarga superior (en principio, abierto)
Entrada frontal (en principio, abierto)
Entrada trasera (en principio, abierto)
A
B
C D E
B
A
Control Box
Lateral frontal
Lateral trasero
B
A
Control Box
Lateral frontal
Lateral trasero
A
B
Control Box
Lateral frontal
Lateral trasero
A
B C
700 mm o más (la caja de control corresponde al modelo de abertura y cierre) 250 mm o más 150 mm desde la pared
C
A
B
C
A
B
h
H
Lateral frontal
Lateral trasero
C
A
B
C
Lateral frontal
Lateral trasero
C
A
B
C
Lateral frontal
Lateral trasero
C
A
B
C
A
B
Control Box
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
< Vista lateral > < Vista superior >
<Vista lateral >
<Vista lateral >
< Vista superior >
C
ED
A
B
250 mm o más (350 mm o más, en las zonas de costa.) 150 mm desde la pared
B
A
B
A
h
H
Lateral frontal
Lateral trasero
B
A
B
Lateral frontal
Lateral trasero
B
A
B
Lateral frontal
Lateral trasero
B
A
B
Lateral frontal
Lateral trasero
< Vista superior >
ADVERTENCIA
La altura de la pared no debe ser superior a la del producto. Si la altura de la pared supera a la del pro­ducto en (h), añada (h)
, .
ADVERTENCIA
La altura de la pared no debe ser superi­or a la del producto. Si la altura de la pared supera a la del producto en (h), añada (h) , .
ESPAÑOL
Manual de instalación 13
Espacio de instalación
A
B
C
A
B
C
A
B
C
45° o más 200 mm o más 250 mm o más
A
B C
< Vista frontal >
< Vista frontal >
C
< Guía de aire >
587.6
372.5
390
125
723.5
700 mm o más 250 mm o más Guía de aire Guía de salida de aire (dispuesta en el sitio)
A B D E
E
D
A
Parte frontal
B
Parte trasera
Puerta
Cuando hay un obstáculo encima de la unidad
Cuando la unidad está rodeada por paredes
700 mm o más (la caja de control corresponde al modelo de abertura y cierre) 250 mm o más
A
B
A
B
B
B
Lateral frontal
Lateral trasero
A
B
B
B
Lateral frontal
Lateral trasero
A
B
B
B
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
A
B
B
B
14 unidad exterior
Espacio de instalación
Instalación continua / en conjunto
Espacio requerido en una instalación en conjunto y en una continua. Cuando instale varias unidades, deje cierto espacio entre cada bloque, tal y como se indica a continuación, teniendo en cuenta el paso de aire y de gente.
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
(Abierto) 900 mm o más (la caja de control corresponde al modelo de abertura y cierre) 250 mm o más 150 mm o más
A B C D
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
D D D
DDD
= 1.250 mm o más, en las zonas de costa.
B
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
Lateral frontal
Lateral trasero
ESPAÑOL
Manual de instalación 15
Espacio de instalación
Precauciones durante el invierno, sobre todo si hay mucho viento
Es preciso adoptar ciertas medidas en las zonas donde nieva o donde hace mucho frío durante el invierno para que el producto funcione correctamente.
Prepárese ante el viento o la nieve en invierno, independientemente de dónde esté.
Instale un conducto de succión y de descarga que evite la entrada de nieve o lluvia.
Evite el contacto directo de la unidad exterior con la nieve. Si la nieve se acumula en una zona concreta y con-
gela el agujero de succión de aire, el sistema no funcionará correctamente. Por este motivo, si instala el sistema en una zona donde nieve con frecuencia, coloque una estructura en la parte superior que lo proteja.
Si se encuentra en una zona donde nieva con abundancia, instale la unidad exterior en la posición más alta posi­ble, 50 cm por encima de la altura media alcanzada por la nieve (según los pronósticos anuales).
Si la nueve se acumula en la parte superior de la unidad exterior, alcanzando una altura superior a los 10 cm, retírela antes de iniciar el funcionamiento del sistema.
1. La altura de esta estructura de protección debe ser superior al doble de la nieve y su ancho no debe exced-
er el ancho del producto. (Si el ancho de la estructura supera el ancho del producto, puede que la nieve se acumule).
2. No coloque los agujeros de succión o de descarga de la unidad exterior posicionados hacia el viento.
16 unidad exterior
Método de izado
Método de izado
Cuando transporte la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de suspensión en los lados frontal y trasero respectivamente.
Siempre levante la unidad utilizando las cuerdas sujetas a cuatro puntos, evitando de este modo que la unidad se golpee.
Sujete la unidad con las cuerdas, formando un ángulo de 40º o inferior.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando transporte el producto.
Si el producto pesa más de 20 kg no deje que lo manipule sólo una persona.
Las bandas de polipropileno se utilizan en el embalaje de algunos productos. No las utilice como medio
de transporte, ya que son peligrosas.
No toque directamente las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace, puede cortarse.
Deshágase de la bolsa de plástico del embalaje y no deje que los niños la utilicen para jugar. De lo con- trario, puede que éstos se asfixien.
Cuando transporte la unidad interior, asegúrese de que está sujeta por cuatro puntos. Si procede a su transporte o izado, sujetándola sólo por 3 puntos, puede que la unidad pierda estabilidad y se caiga.
Use 2 correas de, al menos, 8 m de largo.
Coloque más trapos sobre las placas en los lugares donde la carcasa entre en contacto con la eslinga de carga para evitar daños.
Levante la unidad asegurándose de que se eleva por su centro de gravedad.
A
40 ° o menos
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
Manual de instalación 17
Instalación
Instalación
Localización del perno de anclaje
Instalación individual
Ejemplo de instalación en conjunto
Base de la instalación (ubicación del perno de anclaje)
10
383
10
383
700±2
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
383 383
700±2
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
10 10
383 383
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
10 10
150
533
900mm
18 unidad exterior
Instalación
Bases para la instalación
Fije la unidad utilizando los pernos, como se indica a continuación, de tal modo que no se caiga en caso de terremoto o fuertes vientos.
Utilice la viga en H como soporte de la base.
En caso de inestabilidad o vibración del suelo o de la pared, éste se transmitirá a la unidad que responderá
según el tipo de instalación realizada. Por lo tanto, utilice materiales resistentes a las vibraciones (amor­tiguadores). (El amortiguador de la base no debe superar los 200 mm).
Método de ejecución de tornillos de base
200
Tuerca
75
75
200
Arandela de seguridad
Chasis
Materiales antivibración
Son necesarios cuatro tornillos con rosca de 3 aristas
Perfil en H
Base de cemento
100
CUIDADO
Asegúrese de instalar la unidad en un lugar que soporte su peso. De no ser así, la unidad se podría caer ocasionando daños personales.
Coloque la unidad de manera que esté protegida de fuertes vientos y terremotos. Cualquier deficiencia en la instalación podría hacer que la unidad se cayese ocasionando daños personales.
Cuando fije la base de apoyo, asegúrese de que soportará el peso de la unidad, tenga también en cuenta el procesamiento de drenaje del agua (agua precedente de la unidad exterior durante su fun­cionamiento), la canalización y el cableado.
No utilice un tubo o conducto para el drenaje del agua en un recipiente; realice el proceso de drena­je utilizando la vía de canalización como se indica. El drenaje del agua debe realizarse para evitar la congelación del tubo o conducto.
Vista trasera
Vista lateral
Vía de
drenaje
del agua
ESPAÑOL
Manual de instalación 19
Instalación
Preparación de la canalización
1) Corte los conductos y el cable.
Utilice el equipo accesorio de canalización o los conductos adquiridos localmente.
Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
Corte los conductos un poco más largos que la distancia medida.
Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud del conducto.
2) Eliminación de rebabas
Elimine completamente todas las rebabas de la sección cortada del conducto/tubo.
Coloque el conducto/tubo de cobre posicionado hacia abajo mientras elimina las rebabas a fin de evitar que éstas caigan en el interior del tubo.
3) Trabajo de abocinado
Realice el trabajo de abocinado utilizando la her-
ramienta de abocinado como se muestra a con­tinuación.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) según las dimensiones indicadas en la tabla a continuación.
4) Comprobación
Compare el trabajo de abocinado con la figura siguiente.
Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la sección abocinada y repita la operación.
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado según el siguiente procedimiento.
Tubo
de cobre
90°
Inclinado Desigual Basto
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Barra
Barra
Conducto de cobre
Soporte de la abrazadera
Marca de flecha roja
Cono
Brida
Mango
"A"
Inclinado
Dentro es brillante y sin arañazos.
Suave en toda la superficie
Longitud uniforme
en todas partes
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
Conducto (pulgadas)
" A " (mm)
Gas Líquido Gas
Líquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 1.6~1.8 1.1~1.3 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 1.6~1.8 1.5~1.7 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.9~2.1 1.5~1.7
Unidad interior
[kW(Btu/h]
20 unidad exterior
Instalación
1. Retire la tapa y gire la válvula hacia la izquierda, utilizando la llave hexagonal.
2. Gire hasta que el eje haga tope. No ejerza demasiada fuerza sobre la válvula de retención. Si lo hace podría romperla, ya que esta pieza no es un modelo de contra-cierre. Utilice siempre una herramienta especial.
3. Asegúrese de apretar la tapa correctamente.
1. Retire la tapa y gire la válvula hacia la derecha, utilizando la llave hexagonal.
2. Apriete la válvula hasta que el eje entre en contacto con el sellado de la pieza.
3. Asegúrese de apretar la tapa correctamente. * Para el par de apriete, consulte la siguiente tabla.
Precauciones al conectar los conductos
Consulte la siguiente tabla sobre las medidas de mecanizado de la pieza abocinada.
Al colocar las tuercas cónicas, aplique aceite refrigerante en la parte interior y exterior del abocinado y gírelas
tres o cuatro veces. (Utilice aceite estério o etérico).
Consulte la siguiente tabla sobre el par de apriete (si ejerce demasiada fuerza puede llegar a romper las tuer-
cas).
Tras instalar correctamente las tuberías, utilice nitrógeno para comprobar si hay alguna fuga de gas.
ADVERTENCIA
Utilice siempre una manguera de carga para la conexión del puerto de servicio.
Tras apretar la tapa, compruebe que no hay ninguna fuga de refrigerante.
Al apretar la tuerca cónica, utilice siempre dos llaves a la vez. Al conectar los conductos, utilice siempre una llave de tuercas y una llave inglesa para apretar la tuerca cónica.
Al colocar una tuerca cónica, aplique (en la parte interior y exterior de) la zona abocinada aceite R410A (PVE) y apriete manualmente la tuerca dándole 3 ó 4 vueltas como ajuste inicial.
tamaño del conducto par de apriete A forma del abocinamiento
mm N.m (kgf.cm) mm
Ø9.52 32.7-39.9(327~399) 12.8-13.2
Ø12.7 49.5-60.3(495~603) 16.2-16.6
Ø15.88 61.8-75.4(618~754) 19.3-19.7
Par de apriete
Diámetro exterior Torque
mm pulg. N.m (kgf.cm)
Ø6.35 1/4 18~25(180~250) Ø9.52 3/8 34~42(340~420)
Ø12.7 1/2 55~66(550~660) Ø15.88 5/8 63~82(630~820) Ø19.05 3/4 99~121(990~1210)
Forma del abocinamiento y par de apriete de la tuerca cónica
Abertura de la válvula de retención
Cierre de la válvula de retención
Unión
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
ESPAÑOL
Manual de instalación 21
Instalación
1. Utilice material de aislamiento térmico para los conductos de refrigeración que poseen una alta resistencia al calor, (superior a 120°C).
2. Precauciones en caso de humedad elevada: Este sistema de aire acondicionado ha sido probado según las "condiciones estándares de humedad K.S." y se ha comprobado que no presenta ningún defecto. Sin embargo, si se utiliza en un ambiente con una ele­vado índice de humedad, durante un período prolon­gado de tiempo, (temperatura de condensación: superior a 23°C), es probable que desprenda cierto goteo por condensación. En este caso, instale el material de aislamiento según el procedimiento sigu­iente:
El material de aislamiento térmico incluirá: lana de vidrio adiabática con un grosor de 10 a 20 mm.
Utilice lana de vidrio en todos los sistemas de aire acondicionado que estén situados a la altura del techo.
Además del aislamiento térmico normal (grosor: superior a 8 mm) en los conductos de refrigeración (con-
ductos de gas: canalización gruesa) y tuberías de drenaje, utilice material con un grosor adicional de 10 a 30 mm.
Unidad
interior
Aislante térmico (accesorio)
Banda de sujeción (accesorio)
Conductos de refrigeración
Aislamiento térmico
22 unidad exterior
CUIDADO
Tras finalizar el trabajo, asegúrese de apretar tanto los puertos de servicio como las tapas de la válvula para evitar fugas de gas.
Instalación de los conductos de refrigeración
CUIDADO
Extreme la precaución si existen fuentes de calor cercanas a fin de evitar fugas de gas refrigerante (R-410A). Si el gas refrigerante entra en contacto con una llama de cualquier fuente, como una estufa de gas, la unidad sufrirá una avería y generará un gas tóxico que puede ser causa de intoxicación. Nunca instale la unidad en una habitación sin ventilación. Tras finalizar la instalación de los conduc­tos de refrigeración, realice una inspección de posibles fugas de gas.
Junta del conducto (piezas auxiliares): realice la unión mediante el soldeo con nitrógeno en el puerto de ser­vicio de la válvula. (Presión liberada: 0,02 MPa o inferior).
Tuerca cónica: afloje o apriete la tuerca cónica utilizando la llave inglesa por ambos extremos. Aplique aceite en la conexión abocinada para el compresor.
Puerto de servicio: proceda a vaciar el conducto de refrigeración y cárguelo a través del puerto de servicio. Asegúrese de colocar de nuevo las tapas tras finalizar el trabajo (torque de apriete de la tapa de servicio: 14 N.m (140kgf.cm) o superior).
Conducto de líquido Conducto de gas de baja presión Conducto de gas de alta presión Junta articulada
Precauciones en la conexión de conductos/funcionamiento de válvula
Cuando el conducto y la válvula estén en línea recta, estarán abiertos.
Corte el conducto y la válvula con una cuchilla o similar, para adaptarlos a la longitud requerida. (Ésta no ha de ser inferior a 70 mm)
Instalación de los conductos de refrigeración
1
Válvula de bola
Válvula abocinada
(Conducto de gas de alta presión)
(Conducto de líquido)
Válvula de bola
(Conducto de gas de baja presión)
ESPAÑOL
Manual de instalación 23
Instalación de los conductos de refrigeración
Cuando conecte los conductos de la parte frontal de la unidad exterior, retire pieza por pieza .
Cuando conecte los conductos de la parte lateral de la unidad exterior, retire la pieza
("pieza desmontable") completa.
Pieza desmontable
Orificio para la línea de comunicación Orificio para el cable de alimentación
Orificio para el conducto
(Frontal) (Lateral)
3
CUIDADO
Una vez instalado el conducto, obstaculice la entrada del mismo en la parte frontal y lateral del panel. (El cableado podría dañarse debido a la entrada de ratas u otros animales, etc.)
PRECAUCIÓN
Cuando se use el conducto común de presión Alta/Baja para conectar 2~3 ODU, retire el tapón de goma colocado en fábrica como se muestra en la figura. Al instalar solamente un ODU, asegúrese de retirar el tapón de goma colocado en fábrica y sustitúyalo sol­dando el tapón de cobre suministrado con el manual del ODU. Si no sustituye el tapón de goma colocado en fábrica podría haber fugas de refrigerante.
Gas valve
Tapón del puerto de mantenimiento
Unión de conductos de la unidad de exterior (Utilizada para instalaciones con más de 2 unidades)
de líquido
Cap
Corte el conducto con un cortador para adaptar la longitud. (No corte menos de 70mm)
Válvula
Gas valve
Válvula de gas
70mm
24 unidad exterior
Instalación de los conductos de refrigeración
2 unidades exteriores
3 unidades de exterior
Conexión de las unidades exteriores
Modelo
Conducto de gas de baja presión Conducto de líquido Conducto de gas de alta presión
Ø34.9
Ø31.8
OD34.9
Ø38.1
Ø28.58
OD28.58
Ø22.2
ARCNB20
Modelo
Conducto de gas de baja presión Conducto de líquido Conducto de gas de alta presión
Ø34.9
Ø31.8
ARCNB20
ARCNB30
Ø38.1
Ø41.3
Ø28.58
OD28.58
Ø22.2
Ø38.1
Ø34.9
OD28.58
Ø22.2
Ø28.58
Ø28.58
Ø22.2
Ø19.05
Ø15.88
OD19.05
Ø28.58
Ø28.58
Ø22.2
Ø19.05OD34.9 Ø15.88
OD19.05
Ø34.9
Ø28.58
Ø28.58
Ø19.05
Ø19.05
Ø19.05
Ø12.7
Ø12.7
Ø19.05
Ø19.05
Ø15.88
Ø19.05
Ø15.88
Ø22.2
Ø22.2
OD19.05
OD19.05
OD12.7
Ø9.52
Ø12.7
OD12.7Ø22.2
Ø12.7
Ø12.7
OD12.7
Ø9.52
Ø9.52
Ø12.7
Ø19.05
Ø12.7
Ø15.88
Ø12.7
Ø 9.52
Ø9.52
Ø22.2
Ø22.2
Ø34.9
Ø28.58
Ø28.58
Ø31.8
Ø28.58
OD22.2
OD22.2
OD22.2
Ø19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø15.88
Ø22.2
Ø15.88
Ø19.05
Ø15.88
Ø22.2
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
Ø22.2
Ø28.58
Ø15.88
Ø15.88
Ø19.05
Ø22.2
ESPAÑOL
Manual de instalación 25
Instalación de los conductos de refrigeración
Instalación del conducto de refrigeración de la unidad exterior, unidad de recuperación del calor y unidad interior
La unidad de recuperación del calor y la unidad exterior se conectan a través de 3 conductos: conducto de líquido, conducto de gas de baja presión y conducto de gas de alta presión, según el estado del refrigerante que circule por cada conducto.
Deberá conectar estos 3 conductos desde la unidad exterior a la unidad de recuperación del calor. Para efectuar dicha conexión, debe conectar el conducto de líquido y el conducto de gas, desde la unidad de
recuperación del calor a la unidad interior. En este caso, conéctelos a la unidad interior comenzando por el puerto de conexión Nº. 1 de la unidad de recuperación del calor (el número del puerto se muestra en los puer- tos de dicha unidad). Utilice el abocinado auxiliar como piezas anexadas en conexión con la unidad interior.
Conducto de gas de baja presión
Conducto de gas
Conducto de gas
Conducto de gas de alta presión
Conducto de líquido
Conducto de líquido
Conducto de líquido
Unidad de recuperación
del calor
1
2
3
4
PRECAUCIÓN:
Al conectar las unidades interiores a la unidad de recuperación del calor, instale dichas unidades en orden numérico comenzando por el Nº. 1.
P.ej.: en el supuesto de instalar 3 unidades interiores: Nº. 1, 2, 3 (O), Nº. 1, 2, 4 (X), Nº. 1, 3, 4 (X), Nº. 2, 3, 4
(X).
Procedimiento de instalación de la unidad de recuperación del calor
Flat washer
Hanging bolt
1. Utilizando un anclaje de inserción, deje el perno en suspensión.
2. Coloque la tuerca hexagonal y la arandela plana (incluidas) en el perno de sus-
pensión como se muestra en la figura, y encaje la unidad principal en el soporte metálico suspendido.
3. Tras comprobar con un nivel que la unidad está equilibrada, apriete la tuerca
hexagonal. * La inclinación de la unidad no deberá exceder el valor de ±5° en la parte
frontal/posterior y en las partes derecha e izquierda
4. Esta unidad deberá instalarse suspendida del techo con la cara "A" posicionada
hacia arriba.
5. Aísle los conductos que no se utilicen, como se indica en la figura.
Tuerca hexagonal (M10 or M8)
Soporte metálico suspendido
Flat washer
Arandela plana (M10)
Perno de
Hanging bolt
suspensión (M10 or M8)
Aislamiento
A
Instalación de los conductos de refrigeración
26 unidad exterior
Seleccione una unidad de recuperación del calor según el número de unidades interiores a instalar. Las unidades de recuperación del calor se clasifican en 3 tipos según el número de unidades interiores a conectar.
P.ej. Instalación de 6 unidades interiores.
Consiste en una unidad de recuperación del calor para 4 habitaciones además de otra unidad de recu­peración del calor para 2 habitaciones.
Tipo de unidad de recuperación del calor
PRHR030 (3 habitaciones)PRHR020 (2 habitaciones) PRHR040 (4 habitaciones)
1
2
3
1
2
1
3
2
4
ADVERTENCIA
• 1 puerto de la unidad de recuperación del calor admite hasta 14,1 kW dependiendo de la capacidad de refrigeración de la unidad interior (hasta 14,1 kW (48 k Btu/h) máximo por instalación).
• La capacidad total máxima de las unidades interiores conectadas a una unidad de recuperación del calor PRHR040 es de 47 kW (160 k Btu/h). Utilice dos unidades PRHR020 en lugar de una unidad PRHR040 en caso de instalar cuatro unidades interiores de 14,1 kW (48 k Btu/h).
Conducto de gas, diám. 15,88 Conducto de líquido, diám. 9,52 Tipo de soldeo
1
2
3
4
Retire las tapas existentes en la pieza soldada.
Conducto de líquido
Conducto de gas de baja presión
Conducto de gas de alta presión
Método de unión de unidad HR (Conducto grande: URNU76GB8-, URNU96GB8-)
El método de unión es necesario cuando se instale el chasis B5/B8. En el método de unión, dos salidas cercanas de una unidad HR se conectan con una unión en Y y se conectan a una unidad de interior.
1ª unidad HR 2ª unidad HR
1 2 3 4
B5
(96k) (28k)
BG
1 2 3 4
B5
(76k)(21k)
BH
Unidad de recuperación del calor PRHR020 PRHR030 PRHR040
Conducto de gas de baja presión Ø22.2 Ø28.58 Ø28.58
Conducto de gas de alta presión Ø19.05 Ø22.2 Ø22.2
Conducto de líquido Ø9.52 Ø12.7
Ø12.7(Antes 2011.4.1 Producto)
Ø15.88(Después 2011.4.1 Producto)
(Unidad: mm)
Instalación de los conductos de refrigeración
ESPAÑOL
Manual de instalación 27
[Reductores para la unidad interior y para la unidad de recuperación del calor]
(Unidad: mm)
Modelos
Reductor de
la unidad interior
Conducto de
líquido
Ø6.35OD9.52
Alta presión
Conducto de gas
Baja presión
OD15.88 Ø
12.7
PRHR020
Ø6.35OD9.52
OD19.05 Ø15.88 Ø12.7
OD12.7 Ø9.52
PRHR030/ PRHR040
(Antes
2011.4.1 Producto)
OD12.7 Ø9.52
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø12.7
Reductor de la unidad de recuperación del calor
PRHR040 (Después
2011.4.1 Producto)
OD15.88 Ø12.7 Ø9.52
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø12.7
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø12.7
OD28.58 Ø22.2 Ø19.05
OD19.05 Ø15.88
OD28.58 Ø22.2 Ø19.05
OD19.05 Ø15.88
28 unidad exterior
Instalación de los conductos de refrigeración
1. Utilice los siguientes materiales para los conductos de refrigeración.
Material: conducto de cobre desoxidado sin costuras.
Grosor de la pared: designe la presión 3,8 MPa en cumplimiento con la normativa pertinente a nivel
local y nacional. A continuación, se incluye una tabla con el grosor de pared mínimo recomendable.
2. Los conductos disponibles en el mercado a menudo contienen polvo y otros materiales. Límpielos siem­pre con gas inerte, seco.
3. Evite que se introduzca polvo, agua u otros agentes contaminantes en los conductos durante la insta­lación.
4. Reduzca el número de partes curvadas en la medida de lo posible, y realice el radio de curvatura lo más amplio que pueda.
5. Utilice siempre el conjunto de conductos bifurcados que se muestran a continuación; (se venden por sep­arado).
6. Si el diámetro de los conductos bifurcados difiere del diámetro de los conductos de refrigeración designa­dos, utilice un corta-tubos para eliminar la parte de conexión y a continuación, utilice un adaptador para unir los diferentes diámetros y de este modo conectar los conductos.
7. Tenga siempre en cuenta las limitaciones de los conductos de refrigeración (como la longitud estimada, la diferencia de altura o el diámetro del conducto)l Si no considera estos datos, puede que el equipo no funcione o que disminuya el rendimiento de la cale­facción/refrigeración.
8. El sistema dejará de funcionar ante cualquier anomalía como un exceso o insuficiencia de refrigerante. En este caso, deberá cargar siempre la unidad según corresponda. Antes de realizar cualquier servicio, compruebe siempre las indicaciones referentes a la longitud del conducto y a la cantidad de refrigerante adicional.
9. Nunca utilice el refrigerante para purgar el aire. Para su drenaje, utilice siempre una bomba de vacío.
10. Realice el aislamiento del conducto siempre de manera apropiada. Un aislamiento deficiente puede
reducir el rendimiento de la calefacción/refrigeración, generar el goteo por condensación y otros proble­mas semejantes.
11. Al conectar los conductos de refrigeración, asegúrese de que las válvulas de servicio de la unidad exte-
rior están completamente cerradas (ajustes predeterminados) y no las accione hasta que no se hayan conectado los conductos de refrigeración de la unidad exterior e interior, hasta que no se haya realizado una prueba para comprobar las fugas de refrigerante y hasta que no haya concluido el proceso de evac­uación.
12. Utilice siempre un material de aleación no oxidante para soldar las piezas y evite el uso de fundente. De
lo contrario, una película de óxido puede provocar la obstrucción o el deterioro del compresor y el fun­dente puede dañar el conducto de cobre o el aceite refrigerante.
13. El diámetro del conducto de refrigeración que une la unidad de recuperación del calor con la unidad
interior viene determinado por la capacidad de la unidad interior. Para adaptar la capacidad de la unidad interior a la conexión abocinada de la unidad de recuperación del calor se instala un puerto de conducto. Para adaptar el conducto de la unidad interior conectada sólo es necesario cortar, conectar e instalar el abocinado secundario.
14. Tenga cuidado de que no se produzca ningún daño térmico en las válvulas de servicio de la unidad
exterior. (Especialmente en las piezas del embalaje del puerto de servicio). Envuelva la válvula de servicio en una toalla húmeda durante el soldeo.
Precaución
ARBLB01621 ARBLB03321 ARBLB07121 ARBLB14521
Bifurcación
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Grosor mínimo
[mm]
Diámetro exterior
[mm]
Loading...
+ 65 hidden pages