<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Unidad Ventiladora Horizontal – Alta Presión
Traducción de las instrucciones originales
www.lg.com
Aire acondicionado de Tipo Duto Manual de instalación
ÍNDICE
Trabajos de instalación |
|
Componentes de instalación |
|
Herramientas necesarias |
|
|
|
|
|
Componentes de Instalación...3
Requisitos de Seguridad ...... |
4 |
Instalación |
|
Seleccione la mejor |
|
ubicación................................ |
7 |
Dimensiones del Equipo y |
|
espacios para soportes......... |
8 |
La instalación de la unidad in- |
|
terior....................................... |
9 |
Conexiones Alambradas....... |
9 |
Comprobación del drenaje |
|
............................................. |
10 |
Tuberias de Drenaje............ |
11 |
Ajuste del interruptor DIP.... |
13 |
Ajuste del control de grupos |
|
............................................. |
14 |
Designación del modelo ..... |
19 |
Nivel de ruido....................... |
19 |
Cuatro tornillos tipo “A”
Conexión de cables
Tuberias: Lado del gas Lado del liquido (Ver Libro de Ingeniería)
Materiales para Aislamiento
Tubería de Drenaje Adicional
Nivel
Destornillador
Taladro eléctrico
Broca
Medidor horizontal
Juego de herramientas para abocardado.
Llave de Torque
Llave y conexión macho
Un vaso de agua
Destornillador
Llave Allen (Llave “L”)
Detector de fugos de gas
Bomba de vacio
Manómetros Múltiple
Concentración limitante ...... |
19 |
Manual de propietario |
|
|
|
|
|
Termómetro |
Ajuste de Presión Estática |
|
|
Externa .................................. |
20 |
|
2 Unidad interior
Componentes de Instalación
Componentes de Instalación
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Suministro |
Filtros de aire |
Toma de Aire (Retorno)
Control remoto |
(Accesorio ) |
Herramienta de instalación
Nombre |
Manguera |
Abrazadera |
Arandela |
Cinta plástica |
Aislamiento de |
(Otro) |
|
de drenaje |
para Acoples |
||||||
|
|
|
|
|
|||
Cantidad |
1 und. |
2 unds. |
8 unds. |
4 unds. |
1 juego |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Manual de |
|
|
|
|
|
|
|
Usuario |
|
Imagen |
|
|
|
|
|
• Manual de |
|
|
|
|
|
Lado del gas |
Instalación |
||
|
|
|
|
|
Lado del liquid |
|
Manual de Instalación 3
Requisitos de Seguridad
Requisitos de Seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones.
■La incorrecta operación por ignorar las instrucciones provocara lesiones o daños. La gravedad se clasifica con los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
ADVERTENCIA
■ Instalación
No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito dedicado a para este equipo.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico calificado o centro de asistencia técnica autorizado.
•No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
•Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
Instale siempre un circuito y un |
Utilice el interruptor o fusible de |
interruptor específico. |
valor nominal adecuado. |
• Un cableado o instalación inade- |
• Existe riesgo de incendio o des- |
cuados pueden provocar un incen- |
carga eléctrica. |
dio o una descarga eléctrica. |
|
No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
•Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
•Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.
No instale el aparato en una su- |
Asegúrese de que el soporte de |
perficie de instalación insegura. |
instalación no se deteriora con |
|
el tiempo. |
• Podría causar lesiones, accidentes |
• Si el soporte cae, el aire acondicio- |
o daños en el aparato. |
nado también puede caer, causando |
|
daños materiales, avería del aparato |
|
y lesiones personales. |
4 Unidad interior
|
Requisitos de Seguridad |
No encienda el disyuntor ni la alimentación en |
Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para |
caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubier- |
realizar la prueba de fugas o la purga de aire. No utilice aire |
ta superior o la cubierta de la caja de control se |
comprimido u oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo |
hayan extraído o abierto. |
contrario, puede causar un incendio o explosión. |
• De lo contrario, podría producirse un incendio, una de- |
• Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión. |
scarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte. |
|
■ Operación
No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
•Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
•Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
•No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores.
Existe riesgo de explosión o incendio.
Asegúrese de que el cable de |
No coloque nada sobre el cable |
alimentación no pueda estirarse |
de alimentación. |
o dañarse durante el funciona- |
|
miento. |
|
• Existe riesgo de incendio o des- |
• Existe riesgo de incendio o des- |
carga eléctrica. |
carga eléctrica. |
No toque (ni maneje) el aparato |
No coloque una estufa ni otros |
con las manos mojadas. |
aparatos cerca del cable de ali- |
|
mentación. |
• Existe riesgo de incendio o des- |
• Existe riesgo de incendio y des- |
carga eléctrica. |
carga eléctrica. |
No almacene ni utilice gas infla- |
No utilice el aparato en un espacio |
mable o combustibles cerca del |
cerrado durante un periodo prolon- |
aparato. |
gado de tiempo. |
• Existe riesgo de incendio o avería |
• Podría producirse una falta de oxí- |
del aparato. |
geno. |
Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
•Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica.
No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
•Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
Si el aparato se moja (inun- |
Tenga cuidado de que no |
dado o sumergido), póngase |
entre agua en el aparato. |
en contacto con un centro de |
|
asistencia técnica autorizado. |
|
• Existe riesgo de incendio o des- |
• Existe riesgo de incendio, descarga |
carga eléctrica. |
eléctrica o daños en el aparato. |
Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático.
•Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo.
Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
•Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
<![endif]>ESPAÑOL
Manual de Instalación 5
Requisitos de Seguridad
PRECAUCIÓN
■ Instalación
Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
•Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
•Una mala conexión puede causar fugas de agua.
Instale el aparato bien nivelado.
•Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos.
Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
• Podría tener problemas con los |
• Evite lesiones personales. |
• Podría causar corrosión en el aparato. |
|
vecinos. |
|
La corrosión, particularmente en las |
|
|
|
|
aletas del condensador y del evapora- |
|
|
|
dor, podría causar un funcionamiento |
|
|
|
defectuoso del aparato o un funciona- |
|
|
|
miento ineficaz. |
■ Operación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No bloquee la entrada ni la sa- |
|
No se exponga directamente al |
No utilice este aparato para fines es- |
||
aire frío durante largos periodos |
pecíficos, como la conservación de |
lida del flujo de aire. |
|
de tiempo. (No se siente en la |
alimentos, obras de arte, etc. Se trata |
|
|
corriente de aire). |
de un aire acondicionado de con- |
|
|
|
|
sumo, no de un sistema de refrigera- |
|
|
|
ción de precisión. |
|
•Podría ser perjudicial para su salud.
Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc.
•Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico del aparato.
•Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas!
•Existe riesgo de lesiones personales.
•Podría causar una avería en el aparato.
No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
•Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
•Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir un funcionamiento defectuoso o daños.
Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato.
•Tenga cuidado y evite lesiones personales.
No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento.
•Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
No beba el agua que drena el aparato.
•No es potable y podría causar graves problemas en la salud.
Sustituya todas las pilas del mando |
No cargue ni desmonte las |
a distancia por pilas nuevas del |
pilas. No tire las pilas al fuego. |
mismo tipo. No mezcle pilas nuevas |
|
y viejas o diferentes tipos de pilas. |
|
• Existe riesgo de incendio o explo- |
• Podrían arder o explotar. |
sión. |
|
Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas.
•Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.
Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.
•Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.
6 Unidad interior
Instalación
Instalación
Seleccione la mejor ubicación
Instale el aparato acondicionador de aire en el lugar que cumpla las condiciones que se indican a continuación.
•El lugar puede soportar con facilidad una carga que exceda el cuádruple del peso de la unidad interior.
•En el lugar se podrá inspeccionar la unidad según muestra la figura.
•El lugar deberá ser plano.
•El lugar permitirá el fácil drenado de agua (es necesaria una medida adecuada “H” para conseguir una pendiente para el drenado, según muestra la figura).
•El lugar debe conectarse fácilmente con la unidad exterior.
•El lugar donde está la unidad no se ve afectado por ruido eléctrico.
•El lugar es aquel en el que la circulación del aire en la habitación será buena.
•No debe haber ninguna fuente de calor ni de vapor cerca de la unidad.
Vista superior Orificio de inspección
(unidad: mm) |
(600X600) |
Caja de control
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1000 |
|
|
600 |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parte delantera
Vista frontal
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Hueco de registro estándar] |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Número de |
Distancia entre el falso |
|
|
|
Observaciones |
|||||
huecos de registro |
techo y el techo real |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
1 |
|
Más de 100 cm |
Espacio suficiente en el techo para mantenimiento. |
|||||||
2 |
|
entre 20 y 100 cm |
Espacio insuficiente. Labores de mantenimiento difíciles. |
|||||||
El tamaño del hueco deberá ser |
Inferior a 20 cm |
Altura mínima para el reemplazo del motor. |
||||||||
superior al de la unidad interior. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
Manual de Instalación 7