LG ARNU09GTSC4 INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
Lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa eléctrica nacional y solamente por personal autorizado. Por favor, guarde el manual para futuras consultas, una vez lo haya leído detenidamente.
ESPAÑOL
CASSETE-2 DRECCIÓN Traducción de las instrucciones originalesN
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
ÍNDICE
ÍNDICE
3 INSTALACIÓN COMPONENTES
4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
10 INSTALACIÓN
10 Elección del lugar más apropiado 12 Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión 13 Conexión de los cables entre las unidades interior 14 Instalación del panel decorativo 15 Entubado de drenaje de la unidad interior 17 Configuración de interruptor DIP 18 Ajuste de control de grupo 23 Designación del modelo 23 Emisiones de ruido aéreo 23 Concentración limitante
2 Unidad interior
Instalación Componentes
Salida de aire
Herramienta de instalación
Nombre
Cantidad
Manguera de drenaje
und.
1
Abrazadera
und.
2
Arandela
unds.
8
Instalación Componentes
Filtro anti-bacterias
Toma de aire
Controlador remoto por cable
(Accesorio)
Cinta plástica
unds.
4
Aislamiento for
fitting
1 juego
ESPAÑOL
(Otro)
Forma
Lado del gas
Lado del liquid
• Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan el panel decorativo.
Manual de Instalación 3
• Modelo de papel para la instalación
• Manual de propietario
• Manual de Instalación
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente.
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se
clasifica por las siguientes indicaciones.
Este aparato está lleno de refrigerante inflamable (R32).
Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo según lo indicado en el Manual de instalación.
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
n A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
!
ADVERTENCIA
Instalación
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado.
- No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
4 Unidad interior
Precauciones de seguridad
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los
bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.
• Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
ESPAÑOL
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños
materiales, avería del aparato y lesiones personales.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una
explosión o incluso la muerte.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de fugas o la purga de aire. No utilice aire comprimido u oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
• Solicite la realización de todos los trabajos eléctricos a un electricista cualificado, según la "Norma de ingeniería de instalaciones eléctricas" y los "Reglamentos de cableado interior" y las instrucciones de este manual, y utilice siempre un circuito especial.
- Si la capacidad eléctrica es inadecuada o el trabajo eléctrico se realiza de
forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas o un incendio.
• Utilice siempre un circuito y un disyuntor dedicados.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o descargas
eléctricas.
El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espaciocorresponda al área del espacio especificada para la operación.(para R32)
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo).
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de mantenimiento.
• Para evitar la mezcla de distintos tipos de refrigerante, asegúrese de comprobar el tipo de refrigerante utilizado en la unidad exterior.
Manual de Instalación 5
Precauciones de seguridad
Operación
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
- Podría producirse una falta de oxígeno.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores.
Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
- Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
• Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato.
• Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
6 Unidad interior
Precauciones de seguridad
• Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático.
- Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo.
• Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
ESPAÑOL
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se debenrenovar.(para R32)
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parteensanchada debe fabricarse de nuevo.(para R32)
• Limpie de forma periódica (más de una vez al año) las partículas de polvo o sal adheridas al intercambiador de calor por medio de agua.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
!
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.
• Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.
• No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las
aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
Manual de Instalación 7
Precauciones de seguridad
• Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un circuitorefrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluaciónacreditada por la industria, el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes conseguridad de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.(para R32)
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño mecánico.
• El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar daños.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño mecánico.
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y componentes deben realizarse según los estándares locales y nacionales.
Operación
• No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire).
- Podría ser perjudicial para su salud.
• No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Podría causar una avería en el aparato.
Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico
del aparato.
• No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas!
- Existe riesgo de lesiones personales.
• No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
- Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
• Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir un
funcionamiento defectuoso o daños.
8 Unidad interior
Precauciones de seguridad
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento.
- Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
• No beba el agua que drena el aparato.
- No es potable y podría causar graves problemas en la salud.
• Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.
ESPAÑOL
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
- Existe riesgo de incendio o explosión.
• No cargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego.
- Podrían arder o explotar.
• Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
• Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo. Elmantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debellevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantesinflamables.(para R32)
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
Manual de Instalación 9
Instalación
Instalación
Lea completamente y luego siga paso a paso.
Elección del lugar más apropiado
• No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
• No existirán obstáculos que impidan el paso del aire.
• Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea el apropiado.
• Un lugar en el que puedan recuperarse fácilmente las sustancias del drenaje.
• Un lugar en el que se tenga en cuenta la prevención de ruido.
• No instale la unidad cerca de una entrada.
• Mantenga las distancias indicadas con flechas desde la pared, techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe contar con espacio para su mantenimiento.
21±3
!
PRECAUCIÓN
Techo
Panel del techo
500
o más
1 000
o más
3 000 o menos
Por encima de 1 800
Suelo
Panel del techo
300 o más
500
o más
Unidad: mm
300 o menos
Si la unidad se instala cerca del mar, las piezas de instalación pueden corroerse por la acción de la sal. Las piezas de instalación (y la unidad) deben incorporar las medidas anticorrosión adecuadas.
10 Unidad interior
Instalación
Área mínima de suelo
(para R32)
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el
área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
- El trabajo de tubos debe estar protegido de daños físicos y no estar instalado en un espacio no
ventilado, en caso de que dicho espacio tenga unas dimensiones menores que A (área mínima para la instalación).
Amin (m2)
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante : carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
- Amin : área mínima para la instalación
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
0 2345678910
1.224
Locación del suelo
Montaje en la pared Montaje en el techo
m (kg)
ESPAÑOL
Locación del suelo
m (kg) Amin (m2)
< 1,224
1,224
12,9 1,4 16,82 1,6 21,97 1,8 27,80
2 34,32 2,2 41,53 2,4 49,42 2,6 58,00 2,8 67,27
3 77,22 3,2 87,86 3,4 99,19 3,6 111,20 3,8 123,90
4 137,29 4,2 151,36 4,4 166,12
-
Locación del suelo m (kg) Amin (m2)
4,6 181,56 4,8 197,70
5 214,51 5,2 232,02 5,4 250,21 5,6 269,09 5,8 288,65
6 308,90 6,2 329,84 6,4 351,46 6,6 373,77 6,8 396,76
7 420,45 7,2 444,81 7,4 469,87 7,6 495,61 7,8 522,04
Montaje en la pared m (kg) Amin (m2) < 1,224
1,224
-
1,43 1,4 1,87 1,6 2,44 1,8 3,09
2 3,81 2,2 4,61 2,4 5,49 2,6 6,44 2,8 7,47
3 8,58 3,2 9,76 3,4 11,02 3,6 12,36 3,8 13,77
4 15,25 4,2 16,82 4,4 18,46
Montaje en la pared m (kg) Amin (m2)
4,6 20,17 4,8 21,97
5 23,83 5,2 25,78 5,4 27,80 5,6 29,90 5,8 32,07
6 34,32 6,2 36,65 6,4 39,05 6,6 41,53 6,8 44,08
7 46,72 7,2 49,42 7,4 52,21 7,6 55,07 7,8 58,00
Montaje en el techo m (kg) Amin (m2)
< 1,224
1,224
1,4 1,25 1,6 1,63 1,8 2,07
2 2,55 2,2 3,09 2,4 3,68 2,6 4,31 2,8 5,00
3 5,74 3,2 6,54 3,4 7,38 3,6 8,27 3,8 9,22
4 10,21 4,2 11,26 4,4 12,36
-
0,956
Montaje en el techo m (kg) Amin (m2)
4,6 13,50 4,8 14,70
5 15,96 5,2 17,26 5,4 18,61 5,6 20,01 5,8 21,47
6 22,98 6,2 24,53 6,4 26,14 6,6 27,80 6,8 29,51
7 31,27 7,2 33,09 7,4 34,95 7,6 36,86 7,8 38,83
Manual de Instalación 11
Instalación
Indicador de nivel
Techo
Panel del techo
410 (Perno de suspensión)
642 (Abertura en techo)
unidad: mm
1 033 (Abertura en techo) 855 (Perno de suspensión)
600
116
830
60
NOTA
Utilice el aparato de ventilación para extracción de humos con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la distancia suficiente
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
!
PRECAUCIÓN
• Este aire acondicionado utiliza una
bomba de drenaje.
• Instale la unidad en posición horizontal
utilizando un indicador de nivel.
• Durante la instalación, deberá tener
cuidado de no dañar los cables eléctricos.
• Elija y marque la posición de los pernos de fijación
y del orificio de entubado.
• Determine la posición de los pernos de fijación con
ligera inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en cuenta la dirección de la manguera de drenaje.
• Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
• Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en
los que se genere polvo. Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
• Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en este tipo de lugares.
• Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire vapor con grasas.
2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los se generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se produzcan gases inflamables.
4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta frecuencia.
12 Unidad interior
Instalación
Panel del techo
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40 mm
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10)
Panel del techo
Ajuste la misma altura
• Deberán comprarse las piezas siguientes.
Perno de suspensión - W 3/8 o M10Tuerca - W 3/8 o M10Arandela elástica - M10
Cuerpo del aire acondicionado
Modelo de papel para la instalación
!
PRECAUCIÓN
Apriete correctamente la tuerca y el perno para evitar la caída de la unidad.
Techo
Juego de tornillos del modelo de papel (4 piezas)
Abra el panel del techo por el borde externo del modelo de papel
90 mm
Panel del techo
Panel del techo
ESPAÑOL
Arandela de la placa - M10
PRECAUCIÓN
!
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar. (para R32)
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32)
Conexión de los cables entre las unidades interior
Conecte los cables a las terminales en el tablero de control de modo individual de acuerdo con la conexión de la unidad externa.
• Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de la terminal sean los mismos que los respectivos de la unidad interior.
Bloque del terminal
del interior
1(L) 2(N) 3 4
Bloque
del terminal
del interior
Bloque de terminales de la unidad exterior
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
BA
B
A B A - - - -
Unidad de exterior
ENTRADA DE
ALIMENTACIÓN
INTERIOR
Medición de resistencia para evitar conexión de cableado incorrecta.
• Cable de comunicación y alimentación
1. Cable de comunicación : CVV-SB 1,0-1,5x2C
2. Cable de alimentación : H07RN-F 1,5x3C
!
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los tornillos del terminal no se aflojarán.
!
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes especificaciones.
Manual de Instalación 13
Instalación
Fuga de aire frío
(no recomendable)
Decorative panel
Unidad de aire acondicionado
Panel del techo
Ajuste el aislador (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío
Panel decorativo
Unidad de aire acondicionado
Panel del techo
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Instalación del panel decorativo
El panel decorativo tiene su propia dirección de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Fije temporalmente los dos tornillos de ajuste del panel decorativo (tornillo M5 hexagonal) del cuerpo de la unidad. (Apriete unos 10 mm de longitud.) Los tornillos de ajuste (tornillo M5 hexagonal) se encuentran en la caja de la unidad interior.
2. Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo. (Retire el enganche para el cable de la rejilla de entrada de aire.)
3. Cuelgue el panel decorativo por los orificios ( ) en los tornillos fijados en el paso anterior y deslícelo hasta que los tornillos lleguen al extremo del orificio.
4. Apriete de nuevo los dos tornillos ajustados temporalmente y los dos tornillos restantes. (Total 4 tornillos)
5. Conecte el conector del motor de las lamas, el del visualizador y el de la resistencia térmica de temperatura ambiente.
6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluido el filtro de aire) y empuje por el punto medio de la rejilla de entrada.
Unidad de aire acondicionado
Lado de los tubos
Cubierta de la caja de control
Panel decorativo
Motor de lamas
Tornillos de fijación del panel decorativo (Tornillo hexagonal M5) Ajuste temporal en 2 polos (Apretado de unos 10 mm)
Tornillos de fijación del panel decorativo (Tornillos hexagonal M4)
Visualizador
Hilo de alambre para el motor de lamas y el visualizador
!
PRECAUCIÓN
Instale con firmeza el panel decorativo. La fuga de aire frío causa condensación. Goteo de agua.
14 Unidad interior
Rejilla de entrada
Salida de drenaje de mantenimiento
Upward routing not allowed
Abrazadera del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX. 700 mm
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Cubeta de drenaje
Manguera de drenaje flexible (accesorio)
Tubo de drenaje principal
Pegue la junta
Salida de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje Utilice la sujeción (accesorio)
1~15 m
Distancia soporte de
suspensión
Inclinación abrazadera del soporte de suspensión 1/50~1/100
Máx.: 700 mm
Manguera de drenaje flexible
Aislamiento
Abrazadera metálica
Máx.: 300 mm
Entubado de drenaje de la unidad interior
• El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversión del flujo.
• Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior.
• El diámetro externo de la conexión de drenaje de la unidad interior es de 32 mm.
Material de los tubos: Tubo VP-25 y accesorios de policloruro de vinilo
• No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado de drenaje.
Material de aislamiento térmico: Espuma de polietileno con grosor por encima de 8 mm.
Prueba de drenaje
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua. Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
• Conecte el tubo de drenaje principal al exterior y déjelo de forma provisional hasta que concluya la prueba.
• Vierta agua por la manguera de drenaje flexible y compruebe y hay fugas en los tubos.
• Asegúrese de comprobar el correcto funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido una vez completado el cableado eléctrico.
• Una vez concluida la prueba, conecte la manguera de drenaje flexible a la salida de drenaje de la unidad interior.
Instalación
ESPAÑOL
!
La manguera de drenaje suministrada no debería ser curvada, ni atornillada. El curvado o atornillado de la manguera puede causar una fuga de agua.
PRECAUCIÓN
Manual de Instalación 15
Instalación
!
PRECAUCIÓN
Asegúrese de probar la línea de alimentación y la línea de comunicación antes de que se aplique alimentación eléctrica.
1) Si se intercambia la conexión del cableado de alimentación eléctrica y la línea de comunicación, el producto se dañara.
2) Método de prueba de confirmación de cableado correcto: Mida la resistencia a través del terminal de potencia (L, N). «Use un medidor de resistencia eléctrica».
- Valor de resistencia en conexión normal: 1 MΩ o más.
- Resistencia de cableado incorrecta: 500 kΩ o menos.
!
PRECAUCIÓN
Tras confirmar el estado anterior, prepare las conexiones de la forma siguiente:
1) Disponga siempre un suministro eléctrico específico para el aire acondicionado. Realice las conexiones según el diagrama de circuitos que se incluye en el interior de la cubierta de la caja de control.
2) Instale un interruptor cortacircuitos entre la fuente de alimentación y la unidad exterior.
3) Los tornillos que unen las conexiones situadas en la carcasa de componentes eléctricos puede soltarse a causa de vibraciones de la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están firmemente apretados. (Si se sueltan, puede quemar los cables).
4) Confirme las especificaciones de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica sea suficiente.
6) Asegúrese de que se mantiene la tensión inicial a más de un 90 % de la tensión nominal marcada en la placa de identificación.
7) Confirme que el grosor del cable es tal y como se indica en las especificaciones de fuente de alimentación. (Observe en particular la relación entre la longitud del cable y el grosor).
8) No instale el cortocircuito de pérdida en un lugar húmedo o mojado. El agua o la humedad pueden producir un cortocircuito.
9) Una caída de voltaje puede producir los siguientes problemas.
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto, alteración del
funcionamiento normal de un dispositivo de protección de sobrecarga.
• Energía inadecuada suministrada al compresor.
10) Antes de alimentar eléctricamente la unidad interior, asegúrese de verificar el cableado
correcto de las líneas de alimentación y comunicación.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento, utilizando el manual de funcionamiento (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.).
16 Unidad interior
Configuración de interruptor DIP
1. Unidad Interior
Función Descripción Desactivación Activación
Comunicación
SW1
Ciclo
SW2
Control de grupo
SW3
Modo de contacto
SW4
seco
Instalación
SW5
Conexión de calefactor
SW6
Conexión de
SW7
ventilador
Selección de aletas (Consola)
Selección de región
Etc.
SW8
!
PRECAUCIÓN
Para modelos Multi V, los interruptores 1, 2, 6, 8 deben estar desactivados.
N/D (Por defecto)
N/D (Por defecto)
Selección de maestro o esclavo
Selección de modo de contacto seco
Funcionamiento continuo del ventilador
N/A
Selección de conexión del ventilador
Selección arriba/debajo de la aleta lateral
Selección de región tropical
Repuesto
cable/inalámbrico Selección de modo de funcionamiento
Maestro
Control remoto con
manual o automático
Funcionamiento continuo Retirada
Conexiones Retirada
Aleta lado arriba + lado
abajo
Modelo general
-
-
-
-
Instalación
-
-
Slave
Auto
(Automático)
-
-
En
funcionamiento
Sólo aleta
lado arriba
Tropical model
-
Predeterminado
DESACT
DESACT
DESACT
ESPAÑOL
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
2. Unidad exterior
Si los productos cumplen condiciones específicas, la función "Direccionamiento automático" puede iniciarse automáticamente con la velocidad mejorada girando el interruptor DIP nº3 de la unidad exterior y volviendo a conectar la alimentación eléctrica.
* Condiciones específicas:
- Todos los nombres de las unidades interiores son ARNU****4.
- El número de serie de Multi V super IV (unidades exteriores) es posterior a octubre de 2013.
Interruptor DIP
PCB de unidad exterior Interruptor de DIP de unidad exterior
7 segmentos
Manual de Instalación 17
Instalación
Ajuste de control de grupo
1. Control de grupo 1
n Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar
Sistema de red LGAP
Maestro
Maestro
Esclavo
Mensaje de error en pantalla
o
Esclavo
Conecte sólo la señal serie y las líneas GND en la unidad interior esclava
n Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto)
¿ Ajuste maestro
- No. 3 Off
¡ Ajuste esclavo
- No. 3 On
Interruptor de DIP de unidad interior
Esclavo
GND
Señal
12 V
Algunos productos no tienen interruptor DIP en el PCB. Es posible poner unidades interiores como maestras o esclavas utilizando el control remoto inalámbrico, en vez del interruptor DIP. Para más detalles sobre este ajuste, consulte el manual del control remoto inalámbrico.
1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
- La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto con cable.
Se pueden controlar las otras unidades interiores, excepto las unidades con errores.
18 Unidad interior
Instalación
h Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009. h La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento.
h En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de funcionamiento, parada o modo
- Ajuste de temperatura y comprobación de la temperatura de la habitación
- Cambio de hora actual
- Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo)
- Ajustes de reserva No se pueden usar algunas funciones.
2. Control de grupo 2
n Controles remotos por cable + unidades interiores estándar
ESPAÑOL
Sistema de red LGAP
Esclavo
GND Señal 12 V
Maestro
No conecte la línea de 12 V en serie.
Mensaje de error en pantalla
Maestro
Maestro
Maestro
o
Esclavo
h Se pueden controlar 16 unidades interiores (máx.) con el control remoto maestro con
cable.
h Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
Manual de Instalación 19
Instalación
GND
12 V
FAU
FAU
o
N
M
Signal
Sistema de red LGAP
Mensaje de error en pantalla
Maestra
Esclava
esclava
Maestra
Maestra
Maestra
FAU FAU FAU
EstándarEstándar
FAU
* FAU : Unidad de entrada de aire exterior Estándar: Unidad interior estándar
Estándar Estándar
3. Control de grupo 3
n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior
h Si se realiza la conexión con unidad interior estándar y unidad de entrada de aire
fresco, separe la unidad de aire fresco con unidades estándar. (N, M ≤ 16) (Porque las temperaturas de configuración son diferentes.)
h Además de esto, es todo como con el Grupo de control 1.
20 Unidad interior
4. 2 Control remoto
n Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1
Instalación
Sistema de red LGAP
Esclava
GND
Signal
12 V
Maestro
Maestro
Mensaje de error en pantalla
Esclava
Esclava
o
Esclava
1. Se pueden conectar dos controladores remotos con cable (máx.) con una unidad
interior.
Ponga solo una unidad interior como maestra, las otras como esclavas. Ponga sólo un control remoto con cable como maestro, y los restantes como esclavos.
2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con
cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
ESPAÑOL
Manual de Instalación 21
Instalación
Maestro
Esclavo
PZCWRC2
Esclavo
Maestro
Esclavo
PZCWRCG3
5. Accesorios para el ajuste de control de grupos
Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes.
2 unidades interiores + control remoto por cable 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable
h
Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión
!
PRECAUCIÓN
• Utilice conductos incombustibles totalmente cerrados si la normativa de construcción local requiere el uso de cable con plenum.
h
Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
22 Unidad interior
Instalación
Designación del modelo
ARN U G24 CTS 4
Número de serie Combinaciones de funciones
A : función básica L : Neo Plasma (montaje en pared) : opcional C : Ionizador (cassette de techo) : opcional G : estática baja K : calor, alta sensibilidad U: de pie sin carcasa SE / S8 – R : espejo V : plata B : azul (color de panel tipo ART COOL) SF – E : rojo V : plata G : dorado 1 : carmín (foto modificable) Q : consola Z : unidad de entrada de aire fresco
Nombre del chasis Clasificaciones eléctricas
1 : 1Ø, 115 V, 60 Hz 6 : 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 3 : 1Ø, 208 / 230 V, 60 Hz
Capacidad total de refrigeración en Btu/h EJ) 5 000 Btu/h '05' 18 000 Btu/h '18'
Combinación de tipo inverter y solo refrigeración o bomba de calor N : inverter CA y bomba de calor V : inverter CA y solo refrigeración U : inverter CC y bomba de calor y solo refrigeración
Sistema con unidad interior en la que se usa R32/R410A
LGETA : U Ex) URN
2 : 1Ø, 220 V, 60 Hz 7 : 1Ø, 100 V, 50 / 60 Hz G :
1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz / 1Ø, 220 V, 60 Hz
ESPAÑOL
Emisiones de ruido aéreo
La presión sonora de ponderación A emitida por este producto está por debajo de los 70 dB. ** El nivel de ruido puede variar en función del lugar.
Las cifras mencionadas corresponden al nivel de emisión, y no son necesariamente niveles de trabajo seguros. A pesar de que existe correlación entre los niveles de emisión y de exposición, esta información no puede utilizarse de modo fiable para determinar si se necesitan o no medidas de precaución adicionales. Entre los factores que tienen influencia sobre el nivel real de exposición del personal se incluyen las características de la sala de trabajo y el resto de fuentes de ruido, como son el número de equipos y procesos adyacentes y el periodo de tiempo durante el que un operador se ha visto expuesto al ruido. Del mismo modo, el nivel de exposición permitido puede variar de un país a otro. Esta información, sin embargo, permitirá al usuario del equipo realizar una mejor evaluación de los peligros y los riesgos.
Concentración limitante
La concentración limitante es el límite de concentración de gas freón en el que pueden tomarse medidas inmediatas sin que se produzcan lesiones en el cuerpo humano cuando se producen fugas de refrigerante en el aire. La concentración limitante se debe describir en la unidad kg/m (peso del gas freón por volumen de aire de la unidad) a efectos de facilitar el cálculo.
Concentración limitante : 0,44 kg/m3(R410A)
n Calcular concentración de refrigerante
Concentración de refrigerante
Cantidad total de refrigerante cargado en el depósito de refrigerante (kg)
=
Capacidad de la sala más pequeña en la que se instala la unidad interior (m
Manual de Instalación 23
3
3
)
24 Unidad interior
Loading...