LG AMNH096BTG0 INSTALLATION INSTRUCTIONS

LG Multi Type Air Conditioner
(Ceiling Duct Type)
INSTALLATION MANUAL
LG
IMPORTANT
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• When the power cord is damaged, replacement work shall be performed by authorized personnel only.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
website http://www.lgservice.com e-mail http://lgservice.com/techsup.html
2 Multi Type Air Conditioner
Multi Type Air Conditioner Installation Manual
TABLE OF CONTENTS
Safety Precautions..............3
Introduction .........................6
Installation of Indoor...........7
Connecting Pipes to the
Indoor Unit.........................12
Connecting Pipes to the ..14
Checking the Drainage .....14
Connecting Cables
between Indoor Unit .........15
Group Control....................17
Two Thermistor system....17
E.S.P.(External Static
Pressure) Setting...............18
How to Set E.S.P? .............19
Installation
Requirements
Required Parts Required Tools
Four Type “A” screws
Connecting cable
Level
Screw driver
Electric drill
Hole core drill(ø70mm)
Pipes: Gas side ...........
1
/2",3/8"
Liquid side...........................
1
/4"
Insulated drain hose
Insulation materials
Flaring Tools set
Additional Drain hose
(Inner Dia...............25mm)
Screw driver
Hexagonal Wrench (4mm/5mm)
Gas-leak Detector
Safety Precautions
Installation Manual 3
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
Be sure to read before installing the air conditioner.
Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.
Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is
classified by the following indications.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
Installation
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
Safety Precautions
Do not use a defective or underrated circuit breaker. Use this appliance on a dedicated circuit.
• There is risk of fire or electric shock.
For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an Authorized Service Center.
• Do not disassemble or repair the product. There is risk of fire or electric shock.
Always ground the product.
• There is risk of fire or electric shock.
Install the panel and the cover of control box securely.
• There is risk of fire or electric shock.
Always install a dedicated circuit and breaker.
• Improper wiring or installation may cause fire or electric shock
Use the correctly rated breaker or fuse.
• There is risk of fire or electric shock.
Safety Precautions
Operation
4 Multi Type Air Conditioner
Do not modify or extend the power cable.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open.
• Moisture may condense and wet or damage furniture.
Be cautious when unpacking and installing the product.
• Sharp edges could cause injury.Be especially careful of the case edges and the fins on the condenser and evaporator.
For installation, always contact the dealer or an Authorized Service Center.
• There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
Do not install the product on a defective installation stand.
• It may cause injury, accident, or damage to the product.
Be sure the installation area does not deteriorate with age.
• If the base collapses, the air conditioner could fall with it, causing property damage, product failure, and personal injury.
Do not store or use flammable gas or combustibles near the product.
• There is risk of fire or failure of product.
Gasolin
Installation Manual 5
Safety Precautions
Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product.
• Low refrigerant levelsmay cause failure of product.
Install the drain hose to ensure that water is drained away properly.
• A bad connection may cause water leakage.
Keep level even when installing the product.
• To avoid vibration or water leakage.
Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage the neighborhoods.
• It may cause a problem for your neighbors.
Use two or more people to lift and transport the product.
• Avoid personal injury.
Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly.
• It maycause corrosion on the product. Corrosion,particularly on thecondenser and evaporator fins, could cause product malfunction orinefficient operation.
Installation
90˚
6 Multi Type Air Conditioner
Introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner.
This symbol indicates special notes.
NOTICE
Introduction
Symbols Used in this Manual
Features
Air filters
Air intake vents
Remote Controller
Air outlet vents
Installation Manual 7
Installation of Indoor
Installation of Indoor
Selection of the best location
1) Indoor unit
Select location
Install the air conditioner in the location that satisfies the following conditions.
The place shall easily bear a load exceeding four times the indoor unit’sweight.
The place shall be able to inspect the unit as the figure.
The place where the unit shall be leveled.
The place shall allow easy water
drainage.(Suitable dimension His necessary to get a slope to drain as figure.)
The place shall easily connect with the outdoor unit.
The place where the unit is not affected by an electrical noise.
The place where air circulation in the room will be good .
There should not be any heat source or steam near the unit
H
600600
Top view
(unit: mm)
Front view
Inspection hole
(600X600)
Control box
Indoor unit installation
Installation of Unit
Install the unit above the ceiling correctly.
Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration.
Apply a filter Accessory at air return hole.
CASE 1
POSITION OF SUSPENSION BOLT
(Unit:mm)
9/12K 708 678 434 51 537 455 230 172
18K 1060 1030 434 51 535 805 230 175
Dimension
Capacity
ABCDEFGH
Drainage hole
A B
CD
1-3 mm
F
H
G
E
8 Multi Type Air Conditioner
Select and mark the position for fixing
bolts.
Drill the hole for set anchor on the face of
ceiling.
Insert the set anchor and washer onto the
suspension bolts for locking the suspension bolts on the ceiling.
Mount the suspension bolts to the set
anchor firmly.
Secure the installation plates onto the
suspension bolts (adjust level roughly) using nuts, washers and spring washers.
CAUTION: Tighten the nut and bolt to prevent unit falling
1 Set anchor
Old building New building
2 Plate washer 3 Spring washer
4 Nut 5 Suspension
bolts
Installation of Indoor
Install the unit leaning to a drainage hole
side as a figure for easy water drainage.
A place where the unit will be leveled and
that can support the weight of the unit.
A place where the unit can withstand its
vibration.
A place where service can be easily
performed.
CASE 2
POSITION OF CONSOLE BOLT
M10 Nut M10 SP. washer M10 washer
X 4 X 4
(Local supply)
X 4
M10 Nut
M10 SP. washer
M10 washer
X 4 X 4
(Local supply)
X 4
Installation Manual 9
Installation of Indoor
Ceiling
CAUTION
1~3mm
Drainage hole
Drainage hole
U-Trap
B
C
A 70mm B 2C C 2 x SP SP = External Pressure
(mmAq)
Ex) External Pressure
= 10mmAq A 70mm B 40mm C 20mm
A
Make sure to be closed.
Unit
Drainage pipe (Local supply)
Thermal insulator
(Local supply)
Drainage hole
CAUTION FOR GRADIENT OF UNIT AND DRAIN PIPING
Lay the drain hose with a downward inclination so water will drain out.
Front of view
Always lay the drain with downward inclination (1/50 to 1/100). Prevent any upward flow or reverse flow in any part.
5mm or thicker formed thermal insulator shall always be provided for the drain pipe.
Install the P-Trap (or U-Trap) to prevent a water leakage caused by the blocking of intake air filter.
Applied U-TrapDimension
1. Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the duct type air conditioner.
2. Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 5mm.
The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished
installation.
CORRECT
CORRECT
INCORRECT
INCORRECT
Upward routing not allowed
10 Multi Type Air Conditioner
Drill the piping hole with 70mm dia, hole core drill.
Piping hole should be slightly slant to the outdoor side.
INSULATION, OTHERS
Insulate the joint and tubes completely.
All thermal insulation must comply with local requirement.
INDOOR UNIT
REFRIGERANT PIPE
Insulate and tape both the gas pipe and liquid pipe.
After all workings are finished, check the working and operation.
Air distribution Is the air circulation good?
Drain Is the drainage smoothly and no sweating?
Gas leakage Is the piping connection correctly?
Wiring Is the wiring connection correctly?
Service ValveLock-bolt Is the lock-bolt of Service Valve loosened?
THERMAL INSULATION
TEST AND CHECK
Make sure that there is no clearance here.
Overlap with thermal insulator for piping.
Thermal insulator for refrigerant pipe (Local supply)
Thermal insulator for piping(Local supply)
Hose clip for thermal insulator(Local supply)
Union for liquid pipe
Refrigerant pipe and thermal insulator(Local supply)
Union for gas pipe
Thermal insulator for refrigerant pipe (Local supply)
Hose clip for thermal insulator (Local supply)
Power cable
Liquid pipe
Thermal insulator
Gas pipe
Tape
Installation of Indoor
Indoor Outdoor
WALL
5~7mm
Installation Manual 11
Installation of Indoor
INSTALLATION OF REMOTE CONTROLLER
Install the remote control box and cord correctly.
Although the room temperature sensor is in the indoor unit, the remote control box should be installed in such places away from direct sunlight and high humidity.
INSTALLATION OF THE REMOTE CONTROLLER
Select places that is not splashed by water.
Select control position after receiving customer approval.
The room temperature sensor of the thermostat for temperature control is built in the indoor unit.
This remote controller equipped with liquid crystal display. If this position is higher or lower,display is difficult to see. (The standard height is 1.2~1.5m high)
ROUTING OF THE REMOTE CONTROL CORD
Keep the remote control cord away from the refrigerant piping and the drain piping.
To protect the remote control cord from electrical noise, place the cord at least 5cm away from other power cables. (Audio equipment, Television set, etc)
If the remote control cord is secured to a wall, provide a trap at the top of the cord to prevent water droplets from running.
POINT OF REMOTE CONTROLLER INSTALLATION
DISASSEMBLING THE REMOTE CONTROLLER
ELECTRICAL WIRING TO THE INDOOR UNIT
FIXING OF REMOTE CONTROL CORD
1. Fix the cord clamps on the wall by ø3 tapping screws(Local supply).
2. Fix the remote control cord.
PROCEDURE OF INSTALLATION
1. Fix the under plate on the switch box by screws(Local supply). In this case, fit the under plate on the wall, and be careful of deformation.
2. Receive the remote control cord in the switch box.
3. Hook the remote control unit on the under plate.
WHEN THE REMOTE CONTROLLER IS INSTALLED WITH THE CORD BURIED.
PROCEDURE OF INSTALLATION
1. Fix the under plate on thewall by self tapping screws (accessory).
2.Makeaslit(PartA)atthetopsideoftheremote controller by nipper.
3.Rout the cord as shown in the following figure. In
this case, push the cord into the around of case(Part B).
4. Hook the remote control unit on the under plate.
WHEN THE REMOTE CONTROLLER IS INSTALLED WITH THE CORD EXPOSED.
Remote controller
CN REMO
If the length of the cord exceeds 50m, use a wire size greater than 0.5mm
The maximum length of the cord is 100m.
(Main board)
CN REMO
Make sure that wire and terminal numbers are matched on unit side and remote controller side.
2
.
Front case
lo
w
e
r p
a
rt
Remote control
box body
Lever carefully
the box open
using a screw
driver, etc.
T
h
e
Face of wall Upper notch
Under plate Remote
control unit Screw
(Local supply) Remote
control cord Lower notch Switch box
(Local supply)
Remote
control cord
(Part A)
Remote
control unit
Face of wall
Upper notch
Under plate
Tapping screw (Local supply)
Upper flange
Push hand
(Part B)
Lower notch
Cord
clamp
12 Multi Type Air Conditioner
Connecting Pipes to the Indoor Unit
Connecting Pipes to the Indoor Unit
Preparation of Piping
Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure.
1) Cut the pipes and the cable.
Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally.
Measure the distance between the indoor and the outdoor unit.
Cut the pipes a little longer than measured distance.
Cut the cable 1.5m longer than the pipe length.
2) Burrs removal
Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube.
Put the end of the copper tube/pipe to downward direction as you remove burrs in order to avoid to let burrs drop in the tubing.
3) Putting nut on
Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, than put them on pipe/tube having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work)
4) Flaring work
Carry out flaring work using flaring tool as shown below.
Firmly hold copper tube in a bar(or die) as indicated dimension in the table above.
5) Check
Compare the flared work with figure.
If flare is noted to be defective, cut off the
flared section and do flaring work again.
Copper
tube
90°
Slanted Uneven Rough
Pipe
Reamer
Point down
Flare nut
Copper tube
Bar
Copper pipe
Clamp handle
Red arrow mark
Cone
Yoke
Handle
Bar
"A"
Inclined
Inside is shining without scratches.
Smooth all round
Even length
all round
Surface
damaged
Cracked Uneven
thickness
= Improper flaring =
Outside Diameter "A"
1/4" 0~0.5 3/8" 0.5~0.8 1/2" 0.5~0.8 5/8" 0.8~1.0 3/4" 1.0~1.3
Installation Manual 13
Connecting Pipes to the Indoor Unit
6) Pipe bending
Annealed copper pipe with small diameter (ø6.35 or ø9.52) can be easily bent manually. In this case, secure large R(radius) for the bend section and gradually bend pipe. If annealed copper pipe is large in diameter (ø15.88 or ø19.05), bend pipe with bender. Use bender appropriate for the pipe diameter.
7)
Brazing
In refrigerant piping, bending (in particular, acute bending) must be minimized to reduce piping resistance. Bending is, however, necessary in some places by virtue of the installation position of devices auxiliary to the packaged air conditioner,or of the building structure, piping distance or finishing appearance. If a more acute bend is required than that attainable by pipe bender,perform brazing using ready-made elbow. Aside from this function, brazing also serves to connect straight pipes, generally using ready-made sockets. While brazing, protect piping against heat with wet cloth to avoid damaging valve packing or burning thermal insulator with burner heat. While brazing, blow inert gas (nitrogen gas or carbonic gas) to prevent formation of oxidation film in copper piping; otherwise, the refrigerant circuit will clog. The blowing of nitrogen gas (or carbonic gas) through 3-way valves is described in the following:
8)
Refrigerant piping(Flare piping)
When connecting piping, be sure to keep piping dry(keep piping awayfrom water), clean (keep piping away from dust) and airtight (avoid refrigerant leakage). When connecting piping on rainy days or making a through-hole in wall, take due care to prevent water or plaster from entering piping.
CAUTION: This procedure is designed to prevent formation of oxidation film by filling piping with inert gas. Note that excessive gas pressure will generate pinholes at brazed points. (Nitrogen gas: Supply pressure
0.05~0.1kg/cm2G) When supplying inert gas, be sure to open one end of piping.
Water enters Plaster enters
14 Multi Type Air Conditioner
1) Checking the Drainage
1. Check the drainage.
Spray one or two glasses of water upon the evaporator.
Ensure that water flows drain hose of indoor unit without any leakage.
1. When piping installation work you must be used the connector.
2. Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut by hand
3. Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks.
When tightening the flare nut with torque wrench, ensure the direction for tightening
follows the arrow on the wrench.
Connecting Pipes to the Outdoor Unit
Connecting Pipes to the Outdoor Unit
Checking the Drainage
Indoor Units Gas side Liquid side
7K Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4")
9K Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") 12K Ø9.52(3/8") Ø6.35(1/4") 18K Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4")
24K Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4")
Indoor Units
Gas
AB
Ø9.52 Ø12.7
A
B
*Connecting pipe size
Outdoor unit Outdoor unit
Connector
Liquid side piping
A-UNIT
B-UNIT
C-UNIT
Connector
A-UNIT
Gas side piping
B-UNIT
Liquid side piping
Torque
wrench
Torque wrench
Gas side piping
Installation Manual 15
Connecting Cables between Indoor Unit and Outdoor Unit
Connecting Cables between Indoor Unit
2) Clamping of cables
1) Arrange 2 power cables on the control panel.
2) First, fasten the steel clamp with a screw to the inner boss of control panel.
3) For the cooling model, fix the other side of the clamp with a screw strongly. For the heat pump model, put the 0.75mm2cable(thinner cable) on the clamp and tighten it with a plastic clamp to the other boss of the control panel.
4) In Australia, the length of powersupply cord measured from the entryof the power supply cord to the middle of live pin on the power plug should be over 1.8m.
WARNING: Make sure that the screws of the terminal are free from looseness.
CAUTION: The power cord connected to the outdoor
unit should be complied with the following specifications (Rubber insulation, type H05RN-F approved by HAR or SAA).
The connecting cable connected to the indoor and outdoor unit should be complied with the following specifications (Rubber insulation, type H07RN-F approved by HAR or SAA).
NORMAL CROSS-SECTIONAL AREA 2.5mm
2
ø8.5mm
GN/YL
20mm
NORMAL CROSS-SECTIONAL AREA 0.75mm
2
ø7.5mm
GN/YL
20mm
Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. (Ensure that the color
of the wires of the outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit.)
The earth wire should be longer than the common wires. The circuit diagram is not subject to change without notice. When installing, refer to the circuit diagram behind the panel front of Indoor Unit the wiring diagram on the Control Cover Inside Outdoor Unit.
Connect the cable to the Indoor unit.
CAUTION:
The circuit diagram is not subject to change without notice.
Be sure to connect wires according to the wiring diagram.
Connect the wires firmly, so that not to be pulled out easily.
Connect the wires according to color codes by referring the wiring diagram.
Air
Conditioner
Main power source
Circuit Breaker Use a circuit breaker or time delay fuse.
CAUTION: Provide a circuit
breaker between power source and the unit as shown below.
16 Multi Type Air Conditioner
Connecting Cables between Indoor Unit
CAUTION:
After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows:
1. Never fail to have an individual power specialized for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram pasted on the inside of control box cover.
2. Provide a circuit breaker switch between power source and the unit.
3. The screw which fasten the wiring in the casing of electrical fittings are liable to come loose from vibrations to which the unit is subjected during the course of transportation. Check them and make sure that they are all tightly fastened. (If they are loose, it could give rise to burn-out of the wires.)
4. Specification of power source
5. Confirm that electrical capacity is sufficient.
6. Be sure that the starting voltage is maintained at more than 90 percent of the rated voltage marked on the name plate.
7. Confirm that the cable thickness is as specified in the power sources specification. (Particularly note the relation between cable length and thickness.)
8. Never fail to equip a leakage breaker where it is wet or moist.
9. The following troubles would be caused by voltage drop-down.
Vibration of a magnetic switch, damage on the contact point there of, fuse breaking,
disturbance to the normal function of a overload protection device.
Proper starting power is not given to the compressor.
Installation Manual 17
Air Purging of the Connecting Pipes and the Indoor Unit
Group Control
Two Thermistor system
It operates maximum 16 Units by only one Wired Remote Controller, and each Unit starts sequentially to prevent overcurrent.
Open the rear cover of Remote Controller to set up the mode.
Selectable options are three as follows
.
- Remo: Sensing the room Temperature.
- Indoor Unit: Sensing the intake air into
indoor Unit.
- 2 TH: Sensing the lower temperature of
the two thermistors.
To set up the mode, adjust the slide switch to desired mode position on installing.
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat Out door
Time
Timer
On Set no.Time
Off
01 03 0507 09 11 13 15 1719 21 23
Indoor Unit 1
Terminal(Local Supply) Block
Terminal(Local Supply) Block
Terminal(Local Supply) Block
Main PCB
#1
Main PCB
#2
Main PCB
#16
Wired Remote Controller (Standard)
Indoor Unit 2
Main PCB
Indoor Unit 16
Connector
RED(12V)
YL(SIGNAL)
BR(GND)
RED(12V)
YL(SIGNAL)
BR(GND)
YL(SIGNAL)
BR(GND)
Connecting Cable(Local Supply)
Connector Connector
....
....
YL(SIGNAL)
BR(GND)
YL(SIGNAL)
BR(GND)
YL(SIGNAL)
BR(GND)
Remote
Controller
PCB
Single Group
Slide Switch2
Slide Switch1
Remo.
Room Temp . Sensing Indoor Unit
2 TH(Remo.+Indoor)
On installing, don't impact to the PCB and LCD display.
Don't remove the protection sheet.
Use the specified screw.
On installing, turn off the main power.
CAUTION
Single Group
Slide Switch2
Using the supplied Wired Remote Controller, wire them like above.
Move slide switch2 to "Group" position.
Ensure that the color of wire.
18 Multi Type Air Conditioner
E.S.P.(External Static Pressure) Setting
(1) Open the rear cover of the wired remote-controller to set the mode. (2) Select one of three selectable modes as follows.
Without Zone System
1. PositionV-H, F-H:
This position sets the maximum E.S.P as a default set.
2. PositionV-L:
This position sets the minimum E.S.P as a default set.
With Zone System
1. PositionV-H:
Maximum E.S.P setting & Fan speed is varied according to the state of dampers by micom.
2. PositionF-H:
Maximum E.S.P setting & Fan speed doesn't vary according to the opening & Closing of dampers.
3. PositionV-L:
Minimum E.S.P setting & Fan speed is varied according to the state of dampers by micom.
*Maximum : 3mmAq
Minimum : All-0mmAq
(3) Move the slide switch to set position.
(4) Close the rear cover and check if it works normally.
TH
R14H
SW TH
REMO MAIN 2TH
OP7 R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
V-L
V-H
F-H
Slide switch for ceiling height
CAUTION: Select the position after checking duct work and E.S.P of the unit. Maunfactured in the position F-H.
E.S.P.(External Static Pressure) Setting
Installation Manual 19
How to Set E.S.P?
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
FAN SPEED
HI
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
134
FAN SPEED
HI
2
Timer
1
2
3
5
4
Timer
Procedure of RPM change:
Ex) External Static pressure is 1mmAq for "9k"
To protect the unit, compressor is designed to be off during E.S.P. setting.
Push the "On/Off" button. The unit will start.
Push the "Timer" and "Wind" button simultaneously for more then 3 seconds.
Push the "Up" of "Down" button for E.S.P adjustment. And, adjust the number which you want.(In this example, the number is "215". Refer to the table 1 on the next page.)
Shift the fan speed mode bypressing the fan speed button. And then, Adjust numbers of next steps by repeating the stage 3. (In this example, the numbers are "235" and "250" respectly)
Push the "Timer" and "Wind" button simultaneously for more than 3 seconds. Then, Wind Data is memorized by the EEPROM of the main PCB.
Note: The range of selection is from 1~254. Since, the display is two Digit only.
If the range selection is above100 then the third digit will appear in the screen as shown.
How to Set E.S.P?
20 Multi Type Air Conditioner
Static Pressure(mmAq)
Setting Value
012
Ca(Btu/h) Step(Hi/Med/Lo)
8 CMM 220 215 210
9k 7 CMM 240 235 230
6 CMM 255 250 245
10 CMM 175 170 150
12k 9CMM 200 190 185
8 CMM 220 215 210
14 CMM 170 150 130
18k 13 CMM 185 165 145
12 CMM 200 180 160
[Table. 1]
: 1. Be sure to set the value refering table 1. Unexpected set value will cause
mal-function.
2. Table 1 is based at 230V. According to the fluctuation of voltage, air flow rate varies.
NOTICE
How to Set E.S.P?
ITALIANOITALIANO
LG Condizionatore d’aria di tipo da controsoffitto a socmparsa
MANUALE D’INSTALLAZIONE
IMPORTANTE
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferimento per il futuro
2 Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa
Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa Manuale d’installazione
INDICE
Precauzioni di sicurezza.............................................3
Introduzione.................................................................6
Installazione dellunità Intern......................................7
Collegamento dei tubi al Gruppo Interno...............12
Collegamento dei tubi al Gruppo Esterno..............14
Controllo dello Scarico.............................................14
Collegamento del cavo tra unità interna e unità
esterna........................................................................15
Controllo di gruppo...................................................17
Sistema a due termistori ..........................................17
Comment régler E.S.P (Pression statique externe....
....................................................................................18
Impostazione P.S.E (Pressione Statica Esterna)? ....
....................................................................................19
Indicatore di livelloCacciaviteTrapano elettricoTrapano per carotaggio (ø 70 mm)Metro orizzontale
SetdistrumentipersvasaturaCoppie di serraggio specificate
1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm (differenti a seconda del n°.di modello)
Chiave.............Semi-raccordo
Un bicchiere d'acquaCacciavite
Chiave esagonale (4mm/5mm)Rilevatore di fughe di gasPompa a vuotoManometro
Manuale dell’utenteTermometroSupporto del telecomando
Requisiti di installazione
Elementi richiesti
Precauzioni di sicurezza
Manuale d’installazione
3
ITALIANO
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzioni.
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio. Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
ATTENZIONE
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
Precauzioni di sicurezza
Installazione
Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato
• L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato.
• Non smontare o tentare di riparare il prodotto.Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE
AVVISO
4 Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa
Precauzioni di sicurezza
Nonmodificareoprolungareilcavodi alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
Se la base si rompe, l’unità può cadere con essa, causando infortuni a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta.
• L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Funzionamento
asolin
G
Manuale d’installazione
5
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro.
• Un errato collegamento può causare perdite d’acqua.
Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in modo che il rumore ol’aria calda provenienti dall’unità esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle alette dell’evaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
AVVISO
Installazione
90˚
6 Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa
Introduzione
Simboli usati in questo manuale
Questo simbolo segnala il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo segnala i pericoli che potrebbero causare danni al condizionatore d'aria.
Questo simbolo indica note speciali
AVVISO
Caratteristiche
Filtri aria
Prese daria di uscita
Prese daria di entrata
Telecomando
Introduzione
Installazione dellunità Interna
Manuale d’installazione
7
ITALIANO
Installazione dellunità Interna
1. Selezione della migliore posizione
1) Gruppo Interno
Selezione della posizione
Installare il condizionatore daria nel punto che soddisfa le seguenti condizioni.
Il punto può facilmente sostenere quattro volte il peso del gruppo interno.
In questo punto sarà agevole ispezionare il gruppo come indicato dallillustrazione.
Un punto in cui il gruppo sarà messo a livello.
Un punto che permetta un agevole scarico dellacqua. (Le dimensioni idonee “H” sono necessarie per ottenere una curva per scaricare come dallillustrazione.
Un punto in cui sia agevole effettuare il collegamento con il gruppo esterno.
Un punto in cui il gruppo non sia influenzato da rumore elettrico.
Un punto in cui la circolazione di aria nella stanza sia buona.
L’assenza di fonti di calore o vapore nelle vicinanze del gruppo.
2.Installazione del Gruppo Interno
Installazione del Gruppo
Installare correttamente sul soffitto
Applicare un giunto gommato tra gruppo e conduttura al fine di assorbire le vibrazioni inutili.
Applicare un accessorio filtro sul foro di ritorno dell’aria
H
600600
Vista superiore
(unità: mm)
Vista frontale
Foro di ispezione
(600X600)
Scatola di controllo
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
(Unit:mm)
Foro di scarico
A B
CD
1-3 mm
F
H
G
E
9/12K 708 678 434 51 537 455 230 172
18K 1060 1030 434 51 535 805 230 175
Dimensioni
Capacità
ABCDEFGH
8 Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa
Installazione dellunità Interna
Installare il gruppo in pendenza verso il foro di scarico come indicato dalla figura per facilitare lo scarico dellacqua.
Un punto dove il gruppo è a livello e può sostenere il peso del gruppo.
Un punto in cui il gruppo può sostenere le vibrazioni
Un punto che sia facile da raggiungere per la manutenzione.
CASO 2
POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLLE
Dado
M10
Dado
M10
Rondella Dist M10 SP
Rondella Dist. M10
Rondella M10
Rondella M10
X 4 X 4
(Fornitura
locale)
(Fornitura
locale)
X 4
X 4 X 4 X 4
1 Ancoraggio
Costruzione
vecchia
Costruzione
nuova
2 Rondella piastra 3 Rondella elastica
4 Dado 5 Bullone di
sospensione
Selezionare e contrassegnare la posizione di fissaggio dei bulloni.
Praticare un foro per inserire gli ancoraggi sul soffitto.
Inserire lancoraggio e la rondella sui bulloni di sospensione per bloccare i bulloni di sospensione al soffitto.
Montare i bulloni di sospensione per ancorare saldamente.
Fissare le piastre di installazione sui bulloni di sospensione (regolare il livello a occhio) usando dadi, rondelle e rondelle elastiche.
AVVISO
: Stringere il dado e bullone per evitare la caduta del gruppo.
Manuale d’installazione
9
ITALIANO
Installazione dellunità Interna
SOFFITTO
ATTENZIONE
Foro di scarico
Foro di scarico
Sifone a U
B
C
A 70mm B 2C C 2 x SP SP = Pressione esterna
(mmAq)
Es) Pressione esterna
= 10mmAq A 70mm B 40mm C 20mm
A
Verificare che sia chiuso
Gruppo
Foro di scarico
ATTENZIONE PER LA PENDENZA DI UNITÀTUBATURA DI SCARICO
Disporre il tubo flessibile di scarico con una inclinazione verso il basso per facilitare los carico dell'acqua.
Tubo di scarico
(Fornitura locale)
Isolatore termico (Fornitura locale)
1~3mm
Vista di fronte
Disporre sempre lo scarico con una inclinazione verso il basso (1/50 a 1/100). Impedire qualsiasi scorrimento verso lalto o inverso in qualsiasi punto.
Il tubo di scarico deve essere sempre fornito di isolamento termico sagomato dello spessore di 5mm o superiore.
Installare il sifone intercettatore a P (o sifone a U) per prevenire le perdite di acqua provocate dal blocco del filtro di aspirazione.
1. La pendenza di installazione del gruppo interno è importante per lo scarico del condizionatore daria del tipo a condotti.
2. Lo spessore minimo dellisolamento dei tubi di collegamento deve essere di 5 mm.
Il gruppo deve essere orizzontale o in pendenza verso il tubo di scarico collegato ad installazione terminata.
CORRETTO
CORRETTO
SCORRETTO
Dimensioni applicate sifone a U
SCORRETTO
La disposizione del tubo verso lalto non è permessa.
10 Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa
Installazione dellunità Interna
Praticare un foro per i tubi con una punta di 70mm di dia metro.
Il foro per la tubatura deve essere leggermente inclinato verso il basso dal lato esterno.
ISOLAMENTO, ALTRO
Isolare completamente i raccordi ed i tubi.
Tutto lisolamento termico deve essere conforme ai requisiti locali.
GRUPPO INTERNO
Tubo refrigerante
Isolare con nastro sia le condutture del gas che le condutture del liquido.
Una volta finito il lavoro, controllare il funzionamento e l’operazione.
Distribuzione aria La circolazione dellaria è soddisfacente?
Scarico Lo scarico è dolce e senza trasudamento?
Fughe di gas I collegamenti dei tubi sono corretti?
Cablaggio Le connessioni dei cavi sono corrette?
Bullone di bloccaggio Il bullone di bloccaggio del compressore è allentato?
ISOLAMENTOTERMICO
COMPROBACIONES
Assicurarsi che non ci sia luce in questa posizione.
Parte sovrapposta con isolatore termico per tubature (Fornitura locale)
Isolatore termico per tubo refrigerante (fornitura locale)
Isolatore termico per tubi (fornitura locale)
Morsetto per tubo flessibile per isolatore termico (fornitura locale)
Raccordo per tubo del liquido
Tubo refrigerante e isolatore termico
(fornitura locale)
Raccordo per tubo gas
Isolatore termico per tubo refrigerante (fornitura locale)
Morsetto per tubo flessibile per isolatore termico (fornitura locale)
Cavo di alimentazione
Tubo liquido
Isolatore termico
Tubo gas
Nastro
Interno Esterno
MURO
5~7mm
Loading...
+ 71 hidden pages