LG AIR CONDITIONER User Manual

Page 1
WALL MOUNTED
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.
EN English RU Русский KK Қазақша
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
MFL67647014
Rev.00_120518
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 1
Page 2
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS...................................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................3
BEFORE USE .....................................................8
Components.........................................................................8
Using the remote control ......................................................9
BASIC FUNCTIONS..........................................12
Cooling your room..............................................................12
Heating your room..............................................................12
Removing humidity.............................................................12
Airing your room.................................................................13
Adjusting the fan speed......................................................13
Adjusting the air flow direction ...........................................13
Setting the timer .................................................................13
ADVANCED FUNCTIONS.................................15
Using the °C/°F Conversion Function ................................15
Changing room temperature quickly ..................................15
Indoor air purification..........................................................15
Auto operation....................................................................16
Auto Changeover operation ...............................................16
Energy saving cooling mode ..............................................17
Display screen brightness ..................................................17
Operating the air conditioner without the remote control ...17
Restarting the air conditioner automatically .......................17
MAINTENANCE ................................................18
Cleaning the air filter ..........................................................20
TROUBLESHOOTING ......................................21
Self-diagnosis Function......................................................21
Before Calling for Service ..................................................21
This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer.
2
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 2
Page 3
3
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
3
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
!
WARNING
!
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
CAUTION
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING
!
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 3
Page 4
4
EN
Installation
• Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling.
• Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner.
• Install the panel and the cover of the control box safely.
• Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored.
• Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.
• Use standard circuit breaker and fuse that conform to the rating of the air conditioner.
• Do not input air or gas into the system except with the specific refrigerant.
• Use non-flammable gas (nitrogen) to check for leak and to purge air; using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion.
• The indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly, and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation or fire.
• Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner.
• Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire.
Operation
• Be sure to use only those parts listed in the service parts list. Never attempt to modify the equipment.
• Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit.
• Dispose of the batteries in a place where there is no danger of fire.
• Use only the refrigerant specified on the air conditioner label.
• Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner.
• Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner.
• Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters.
• Do not use the air conditioner for an extended period of time in a small place without proper ventilation.
• In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, LP gas, etc.) ventilate sufficiently before using the air conditioner again.
• To clean the interior, contact an authorized service center or dealer. Using harsh detergents may cause corrosion or damage to the unit.
• Be sure to ventilate sufficiently when the air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
• Do not block the inlet or outlet of air flow.
• Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating.
• Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 4
Page 5
5
EN
• Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.
• Do not place any objects on the power cable.
• Do not place a heater or other heating appliances near the power cable.
• Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the power cables may result in fire or electric shock, and should be replaced.
• Cut off the power supply immediately in the event of a blackout or a thunderstorm.
• Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation.
• Do not touch refrigerant pipe, water pipe and any internal parts while the unit is operating or immediately after operation.
Maintenance
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.
• Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.
Technical Safety
• Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
• The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
• When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts.
• This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.
• Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.
• Attaching the earth wire to the power outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, uninsulated, and the power outlet is grounded through house wiring.
• If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the power outlet and circuit checked by a qualified electrician.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult a service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 5
Page 6
6
EN
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
• Install the drain hose properly for the smooth drainage of water condensation.
• Exercise caution when unpacking or installing the air conditioner.
• Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
• Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift.
• Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows.
• Safely dispose of packing materials such as screws, nails or batteries using proper packaging after installation or repair.
• Install the air conditioner in a place where the noise from the outdoor unit or the exhaust fumes will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result in conflict with the neighbors.
Operation
• Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
• Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner.
• Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.
• Do not place any object on the air conditioner.
• Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
• Do not let the air conditioner run for a long time when humidity is very high or when a door or a window has been left open.
• Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery. If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid, wash off with clean water.
• Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.
• If the leaking battery fluid has been swallowed, rinse the inside of the mouth thoroughly and consult a doctor.
• Do not drink the water drained from the air conditioner.
• Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, and etc. It is an air conditioner for consumer purposes, not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property.
• Do not recharge or disassemble the batteries.
CAUTION
!
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 6
Page 7
7
EN
Maintenance
• Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter.
• Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height.
• Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
Disposal of Waste Batteries/Accumulators
• This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005 % of mercury, 0.002 % of cadmium or 0.004 % of lead.
• All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
• The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
• For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 7
Page 8
8
BEFORE USE
EN
r
Components
Indoor unit
* The feature can be changed according to type of model.
NOTE
The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
A
Outdoor unit
* The feature can be changed according to type of model.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 8
Air Filte
Signal receiver
Front Panel
ON/OFF button
Air Discharge
ir Intake Vents
Connecting Wires
Piping
Air Outlet Vents
Drain Hose
Base Plate
Page 9
9
EN
Using the remote control
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control.
Wireless remote control
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
Control panel
Display
screen
Description
To select the fan mode.
To turn on/off air conditioner automatically at desired time.
To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
-
To turn on/off the air conditioner.
To adjust the fan speed.
To select the cooling mode.
To select the heating mode.
To select the dehumidification mode.
To select the auto changeover/auto operation mode.
To change room temperature quickly.
To adjust the air flow direction vertically or horizontally.
To display the room temperature.
To change unit between °C and °F
To remove moisture generated inside the indoor unit.
To minimize power consumption.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 9
Display screen
Control
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
RESET
panel
Page 10
10
EN
* Some functions may not be supported, depending on the
model.
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
Control panel
Display
screen
Description
-
To set the brightness of the display on the indoor unit.
-
To set/cancel the function and timer.
- To adjust time.
- To set the current time.
-
To initialize the remote control settings.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 10
TIME (3 s)
°C / °F (5 s)
RESET
Display screen
Control panel
Page 11
11
EN
Inserting batteries
Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V).
1. Remove the battery cover.
2. Fix the holder by fastening the 2 screws firmly with a screwdriver.
3. Slide the remote control into the holder.
Operating method
Point the remote control towards the signal receiver at the bottom of the air conditioner to operate it.
NOTE
• The remote control may operate other
electronic devices if pointed towards them. Make sure to point the remote control towards the signal receiver of the air conditioner.
• For proper operation, use a soft cloth to clean
the signal transmitter and receiver.
2. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
3. Reattach the battery cover.
NOTE
If the display screen of the remote control starts to fade, replace the batteries.
Installing the remote control holder
Install the holder where there is no direct sunlight to protect the remote control.
1. Choose a safe and easily-accessible place.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 11
Page 12
12
BASIC FUNCTIONS
EN
NOTE
• Cooling-only models do not support this
function.
Removing humidity
(Dehumidifying operation)
This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy season, in order to prevent mold from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
1. Press
d to turn on the power.
2. Press
f repeatedly to select the
dehumidifying operation.
-
D is displayed on the display screen.
NOTE
• In this mode you cannot adjust the room temperature, as it is adjusted automatically. Also, the room temperature is not displayed on the display screen.
Cooling your room
(Cooling operation)
1. Press d to turn on the power.
2. Press
f repeatedly to select the cooling
operation.
-
A is displayed on the display screen.
3. Press
G
or Hto set the desired
temperature.
- The temperature range is 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F).
Heating your room
(Heating operation)
1. Press d to turn on the power.
2. Press
f repeatedly to select the heating
operation.
-
B is displayed on the display screen.
3. Press
G
or Hto set the desired
temperature.
- The temperature range is 16 °C (60 °F) ~ 30 °C (86 °F).
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 12
Page 13
13
EN
Remark Speed
High
Medium
Low
Natural Wind
Airing your room
(Air Circulation operation)
This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature.
1. Press
d to turn on the power.
2. Press
/.
-
E is displayed on the display screen.
Adjusting the air flow direction
1. To adjust the direction of the air flow
horizontally, press
N repeatedly and
select the desired direction.
- Select
: ; to adjust the direction of the
air flow automatically.
NOTE
• Adjusting the air deflector arbitrarily may cause product failure.
• If you restart the air conditioner, it starts to operate with the previously set direction of air flow, so the air deflector may not match the icon displayed on the remote control. When
this occurs, press
N to adjust the direction
of the air flow again.
Setting the timer
You can use the timer function to save energy and to use the air conditioner more efficiently.
Setting the current time
1. Press and hold it for longer than 3
seconds.
- The AM/PM icon flickers at the bottom of the display screen.
3. Press
g to adjust the fan speed.
Adjusting the fan speed
1. Press g repeatedly to adjust the fan
speed.
- Select 5 if you want natural air.
The fan speed adjusts automatically.
2. Press
E
or Fto select the minutes.
3. Press to finish.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 13
Page 14
14
EN
Turning on the air conditioner automatically at a set time
1. Press m .
- The icon below flickers at the bottom of the display screen.
Canceling the timer setting
1. Press p .
- To cancel all timer settings, press p .
Setting sleep mode
Use the sleep mode to turn off the air conditioner automatically when you go to sleep.
1. Press
d to turn on the power.
2. Press
l .
3. Press
E
or Fto select the hour
(up to 7 hours).
4. Press
p to finish.
-
T is displayed on the display screen in
sleep mode.
NOTE
• In the Cooling and Dehumidifying modes, the temperature increases by 1 °C after 30 minutes and by a further 1 °C after another 30 minutes for a more comfortable sleep. The temperature increases with up to 2 °C from the preset temperature.
2. Press
E
or Fto select the minutes.
3. Press
p to finish.
NOTE
• When setting the timer, current time and ON icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
Turning off the air conditioner automatically at a set time
1. Press n .
- The icon below flickers at the bottom of the display screen.
2. Press
E
or Fto select the minutes.
3. Press
p to finish.
NOTE
• When setting the timer, current time and OFF icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 14
Page 15
15
ADVANCED FUNCTIONS
EN
The air conditioner offers some additional advanced functions.
Using the °C/°F Conversion Function
This function changes unit between °C and °F.
Press and hold button about 5 seconds.
Changing room temperature quickly
(Jet Cool/Heat operation)
This mode allows you to cool indoor air quickly in summer or warm it quickly in winter.
1. Press
d to turn on the power.
2. Press
M.
°C / °F (5 s)
- In jet cooling mode, strong air blows out at a temperature of 18 °C (64 °F) for 30 minutes.
- In jet heating mode, strong air blows out at a temperature of 30 °C (86 °F) for 30 minutes.
NOTE
• In Air Circulation, Auto, or Auto Changeover mode, this function cannot be used.
• This function may not be supported, depending on the model.
Indoor air purification
Auto Clean operation (optional)
In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit.
Use the auto cleaning function to remove such moisture.
1. Press c.
-
J is displayed on the display screen.
- If you turn off the power, the fan operates for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.
NOTE
• Some buttons cannot be used while the auto cleaning function is in operation.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 15
°C / °F (5 s)
Page 16
16
EN
Auto operation
(Artificial intelligence)
Cooling-only models
In this mode, the fan speed and the temperature adjust automatically, based on the room temperature.
1. Press
d to turn on the power.
2. Press
f repeatedly to select auto
operation.
3. Press
G
or Hto select the desired
operation code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.
Auto Changeover operation
Cooling & Heating Model
This mode changes the operation mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C.
1. Press
d to turn on the power.
2. Press
f repeatedly to select the auto
changeover operation.
-
C is displayed on the display screen.
NOTE
• In this mode, you cannot adjust the fan speed, but you can set the air deflector to rotate automatically.
• This function may not be supported, depending on the model.
3. Press
G
or Hto set the desired
temperature.
- The temperature range is 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F).
4. Press
g repeatedly to select the fan speed.
NOTE
• This function may not be supported, depending on the model.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 16
Code Description
2 Cold 1 A little cold
Maintain room
0
temperature
A little hot-1 Hot-2
Page 17
17
EN
r
Energy saving cooling mode
This mode minimizes power consumption during cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. The temperature automatically settles at 22 °C (72 °F) if desired temperature is below 22 °C (72 °F) The temperature remains constant if it is above 22 °C (72 °F).
1. Press
d to turn on the power on.
2. Press
f repeatedly to select the cooling
operation.
3. Press
b.
-
G is displayed on the display screen.
Operating the air conditioner without the remote control
You can use the On/Off button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable.
Restarting the air conditioner automatically
When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a factory default setting.
Disabling auto restart
1. Press the ON/OFF button and hold it for 6 seconds, then the unit will beep twice and the lamp will blink twice 4 times.
- To re-enable the function, press the On/ Off button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the lamp will blink 4 times.
* The feature can be changed according to
type of model.
NOTE
• If you press and hold the On/Off button for 3 ~ 5 seconds instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong air for cooling for 18 minutes and then returns to the factory default settings.
NOTE
• This function may not be supported, depending on the model.
Display screen brightness
You can adjust the brightness of the indoor unit display screen.
1. Press \ repeatedly to set the brightness
to the desired level.
NOTE
• This function may not be supported, depending on the model.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 17
Signal
receiver
Front Panel
ON/OFF button
Air Discharge
Air Filte
Page 18
18
MAINTENANCE
EN
Type Description Interval
Air filter See “Cleaning the filter.” 2 weeks
Indoor unit
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly
Clean the condensate drain pipe. Every 4 months
Clean the condensate drain pan. Once a year
Thoroughly clean the heat exchanger. Once a year
Replace the remote control batteries. Once a year
Outdoor unit
Use steam to clean the heat exchanger coils and the panel vents. (consult with technician)
Regularly
Clean the fan. Once a year
Clean the condensate drain pan. Once a year
Verify that all the fan assembly is firmly tightened. Once a year
Verify that electric components with jets of air. Once a year
Clean the electric components with jets of air. Once a year
If the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition.
1. Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. There may be internal damage if moisture is left in components.
2. Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours. This will help to remove odor which is generated from moisture.
Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
* This may not be provided, depending on the model.
* The feature can be changed according to type of model.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 18
Air Filter
Signal receiver
Front Panel
ON/OFF button
Air Discharge
Page 19
19
EN
CAUTION
• Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause electric shock.
• Never use water that is hotter than 40 °C when you clean the filters. It may cause deformation or discoloration.
• Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.
NOTE
• The location and shape of the filters may differ, depending on the model.
• Make sure to clean the heat exchanger coils of the outdoor unit regularly, as dirt collected in the coils may decrease the operational efficiency or increase energy costs.
!
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 19
Page 20
20
EN
Front panel
Clean the air filter
Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary.
1. Pull out the upper section of front panel and lift it up.
2. Take out a filter with front panel held.
Air filter
3. Clean the filter with a vacuum cleaner or with warm water. If dirt is difficult to remove, wash the filter in lukewarm water with neutral detergent.
4. Dry it completely in the shade after cleaning.
5. Then set a filter orderly.
Front panel
hook
Hook
-hanger
Air filter
6. Put the hook of front panel onto the hanger, in order to close the front panel.
NOTE
• The location of the filters may differ,
depending on the model.
• The plasma filter may not be included in
some models.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 20
Page 21
21
TROUBLESHOOTING
EN
Self-diagnosis Function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before Calling for Service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
Problem Possible Causes Corrective Action
The air conditioner does not work normally.
Burning smell and strange sounds are coming from the unit.
• Turn off the air conditioner, switch OFF, or disconnect the power supply, and contact the service center.
Water leaks from the indoor unit even when the humidity level is low.
The power cable is damaged or it is generating excessive heat.
A switch, a circuit breaker (safety, ground), or a fuse is not operated properly.
The unit generates an error code from its self-diagnosis.
The air conditioner does not work.
The air conditioner is unplugged.
• Check whether the power cord is plugged into the outlet or the power isolators are switched on.
A fuse exploded, or the power supply is blocked.
• Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.
A power failure has occurred.
• Turn off the air conditioner when a power failure occurs.
• When the power is restored, wait 3 minutes, and then turn on the air conditioner.
The voltage is too high or too low.
• Check if the circuit breaker has tripped.
The air conditioner was turned off automatically at a preset time.
• Turn the air conditioner on.
The battery setting in the remote controller is incorrect.
• Make sure that the batteries are inserted correctly in your remote controller.
• If the batteries are placed correctly, but the air conditioner still does not operate, replace the batteries and try again.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 21
Page 22
22
EN
Problem Possible Causes Corrective Action
The air conditioner does not emit cool air.
Air is not circulating properly.
• Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner.
The air filter is dirty.
• Clean the air filter once every 2 weeks.
• See “Clean the Air Filter” for more information.
The room temperature is too high.
• In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case, select the Jet Mode to cool the indoor air quickly.
Cold air is escaping from the room.
• Make sure that no cold air is escaping through the ventilation points in the room.
The desired temperature is higher than the current temperature.
• Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.
There is a heating source nearby.
• Avoid using heat generators like electric ovens or gas burners while the air conditioner is in operation.
Fan Mode is selected.
• During Fan Mode, air blows from the air conditioner without cooling or heating the indoor air.
• Switch the operation mode to cooling operation.
Outside temperature is too high.
• The cooling effect may not be sufficient.
The fan speed cannot be adjusted.
The Jet Mode, or Auto Operation Mode is selected.
• In some operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an operation mode in which you can adjust the fan speed.
The temperature cannot be adjusted.
The Fan Mode or Jet Mode is selected.
• In some operation modes, you cannot adjust the temperature. Select an operation mode in which you can adjust the temperature.
The air conditioner stops during operation.
The air conditioner is suddenly turned off.
• The Timer Function may have timed out, which turns the unit off. Check the timer settings.
A power failure has occurred during operation.
• Wait for the power to come back. If you have the Auto Restart function enabled, your unit will resume its last operation several minutes after power is restored.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 22
Page 23
23
EN
Problem Possible Causes Corrective Action
The indoor unit is still operating even when the unit has been turned off.
The Auto Clean function is being operated.
• Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn the unit off.
The air outlet on the indoor unit is discharging mist.
The cooled air from the air conditioner makes mist.
• When the room temperature decreases, this phenomenon will disappear.
Water leaks from the outdoor unit.
In the heating operations, condensed water drops from the heat exchanger.
• This symptom requires installing a drain hose under the base pan. Contact the installer.
There is noise or vibration.
A clicking sound can be heard when the unit starts or stops due to movement of the reversing valve.
Creaking sound: The plastic parts of the indoor unit creak when they shrink or expand due to sudden temperature changes.
Flowing or Blowing sound: This is the flow of refrigerant through the air conditioner.
• These are normal symptoms. The noise will stop.
The indoor unit gives off an odor.
Odors (such as cigarette smoke) may be absorbed into the indoor unit and discharged with airflow.
• If the smell does not disappear, you need to wash the filter. If this does not work, contact the service center to clean your heat exchanger.
The air conditioner does not emit warm air.
When Heating Mode starts, the vane is almost closed, and no air comes out, even though the outdoor unit is operating.
• This symptom is normal. Please wait until the unit has generated enough warm air to blow through the indoor unit.
The outdoor unit is in Defrosting Mode.
• In Heating Mode, ice/frost is built up on the coils when the outside temperature falls. This function removes a layer of frost on the coil, and it should finish in approximately 15 minutes.
Outside temperature is too low.
• The heating effect may not be sufficient.
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 23
Page 24
24
Memo
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 24
Page 25
НАСТЕННЫЙ
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования.
Данное устройство соответствует техническим требованиям по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании.
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Все права защищены.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНДИЦИОНЕР
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 1
Page 26
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.............................3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..3
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ...........................8
Компоненты ........................................................................8
Использование пульта ДУ ..................................................9
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ..................................12
Охлаждение комнаты.......................................................12
Прогрев комнаты ..............................................................12
Снижение уровня влажности...........................................12
Проветривание комнаты..................................................13
Регулировка скорости вращения вентилятора ..............13
Регулировка направления потока воздуха .....................13
Установка таймера ...........................................................13
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ...........................15
Использование функции преобразования °С/°F ............15
Быстрое изменение температуры в комнате.................15
Очистка воздуха в помещении........................................15
Автоматическая работа ...................................................16
Функция автоматического переключения .......................16
Режим охлаждения с энергосбережением .....................17
Яркость экрана дисплея ..................................................17
Управление кондиционером без пульта ДУ....................17
Автоматический перезапуск кондиционера....................17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ................18
Очистка воздушного фильтра..........................................20
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
....21
Функция самодиагностики ...............................................21
Перед обращением в сервисный центр .........................21
В данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели. Производитель может вносить изменения в содержание руководства.
2
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 2
Page 27
3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
3
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные с повышенной опасностью. Внимательно прочтите соответствующий текст и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или смерти.
!
ОПАСНО!
!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к легкой травме или к поломке изделия.
ВНИМАНИЕ!
!
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или получения травм при использовании изделия, необходимо принять следующие основные меры предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими или умственными способностями, болезнями органов чувств, недостаточным опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать изделие после обучения и под присмотром лица, ответственного за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.
ОПАСНО!
!
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 3
Page 28
4
RU
Установка
• Не устанавливайте кондиционер на неустойчивой поверхности или в месте, где он может упасть.
• При установке или перемещении кондиционера обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Надежно установите панель и крышку блока управления.
• Не устанавливайте кондиционер в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей или газов,таких как бензин, пропан, растворители и т. д.
• Убедитесь, что труба и кабель питания, соединяющие внутренний и наружный блоки, при установке кондиционера не натянуты слишком туго.
• Используйте стандартный автоматический выключатель и предохранитель, чьи характеристики соответствуют номинальным параметрам кондиционера.
• Не допускайте попадания воздуха или газа в систему, за исключением специального хладагента.
• Используйте негорючий газ (азот) для проверки утечки и для продувки воздуха; использование сжатого воздуха или горючего газа может привести к пожару или взрыву.
• Внутренние/наружные электрические соединения должны быть надежно закреплены, а кабель должен быть проложен надлежащим образом, так, чтобы не возникало никакого напряжения при протягивании кабеля от соединительных клемм. Неправильное или неплотное соединение может привести к пожару.
• Перед использованием кондиционера установите специальную электрическую розетку и выключатель.
• Не подключайте провод заземления к газовой трубе, громоотводу или телефонному заземлению.
Эксплуатация
• Используйте только те детали, которые перечислены в списке запасных частей. Никогда не пытайтесь модифицировать оборудование.
• Убедитесь, что дети не могут залезть на наружный блок или ударить его.
• Располагайте батарею в таком месте, где нет опасности пожара.
• Используйте только тот хладагент, который указан на этикетке кондиционера.
• Отключите питание, если наблюдается какой-либо шум, запах или дым от кондиционера.
• Не оставляйте легковоспламеняющиеся вещества, такие как бензин, бензол или растворитель, вблизи кондиционера.
• Если кондиционер был затоплен водой, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не используйте кондиционер в течение длительного периода времени в небольшом помещении без надлежащей вентиляции.
• В случае утечки газа (например, фреона, пропана, сжиженного газа и т. д.) перед повторным использованием кондиционера проветрите как следует помещение.
• Для очистки внутренних частей обратитесь в авторизованный сервисный центр или к дилеру. Использование агрессивных моющих средств может вызвать коррозию или повреждение устройства.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 4
Page 29
5
RU
• Обязательно проветрите помещение, если кондиционер и отопительное оборудование, например обогреватель, используются одновременно.
• Не закрывайте отверстия для впуска или выпуска воздуха.
• Не вставляйте руки или другие предметы в отверстие для впуска или выпуска воздуха во время работы кондиционера.
• Убедитесь, что кабель питания не запачкан, не ослаблен и не разорван.
Запрещается трогать, эксплуатировать или ремонтировать кондиционер мокрыми руками.
• Не ставьте предметы на кабель питания.
• Не устанавливайте обогреватели или другие отопительные приборы вблизи кабеля питания.
• Не разбирайте и не удлиняйте кабель питания. Царапины или отслаивание изоляции на силовых кабелях может привести к возгоранию или поражению электрическим током, такие кабели следует заменить.
• Немедленно отключите питание в случае сбоя электропитания или грозы.
• Обеспечьте условия, при которых кабель питания не сможет отсоединиться и не будет поврежден во время эксплуатации.
• Не касайтесь труб хладагента, дренажа и любых внутренних деталей устройства во время его эксплуатации или сразу после завершения работы.
Обслуживание
• Не выполняйте очистку путем распыления воды непосредственно на изделие.
• Перед чисткой или техническим обслуживанием отключите электропитание и подождите, пока вентилятор не остановится.
Техническая безопасность
• Установка или ремонт, выполненные неуполномоченными лицами, могут представлять опасность для вас и других людей.
• Информация, содержащаяся в руководстве, предназначена для квалифицированных технических специалистов, хорошо знакомых с процедурами безопасности и имеющих соответствующие инструменты и испытательные приборы.
• Отказ прочитать и выполнять все инструкции в данном руководстве может привести к сбоям в работе оборудования, повреждению имущества, получению травмы и/или смерти.
• Прибор должен быть установлен в соответствии с национальными правилами устройства электроустановок.
• Если необходимо заменить шнур питания, замена осуществляется квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей.
• Этот прибор должен быть заземлен надлежащим образом, чтобы минимизировать риск поражения электрическим током.
• Не обрезайте и не удаляйте контакт заземления из вилки питания.
• Присоединение клеммы адаптера заземления к винту крышки настенной розетки не заземляет прибор, если крышка не металлическая, изолирована и настенная розетка не заземлена через бытовую проводку.
• Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу правильности заземления кондиционера, проверьте настенную розетку и цепь с привлечением квалифицированного электрика.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 5
Page 30
6
RU
Чтобы уменьшить риск незначительной травмы, неисправности или повреждения продукта или имущества при использовании этого продукта, соблюдайте основные меры предосторожности, включая следующие.
Установка
• Не устанавливайте кондиционер в местах, где он подвергается непосредственному воздействию морского ветра (солевого тумана).
• Установите сливной шланг надлежащим образом для слива конденсата.
• Соблюдайте осторожность при распаковке и установке кондиционера.
• Не касайтесь вытекающего хладагента во время монтажа или ремонта.
• Привлекайте к транспортировке кондиционера двух или более людей или используйте вилочный погрузчик.
• Установите наружный блок таким образом, чтобы он был защищен от воздействия прямых солнечных лучей. Не устанавливайте внутренний блок в месте, где он непосредственно подвергается воздействию солнечного света через окна.
• Безопасно утилизируйте упаковочные материалы, такие как винты, гвозди или батарейки, используя надлежащую упаковку после монтажа или ремонта.
• Установите кондиционер так, чтобы шум от наружного блока или выхлопные газы не причиняли неудобства соседям. Невыполнение этого требования может привести к конфликту с соседями.
Эксплуатация
• Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение длительного времени, выньте из него батарейки.
• Перед началом работы кондиционера убедитесь в том, что установлен фильтр.
• После установки или ремонта кондиционера воздуха обязательно выполните проверку на утечки хладагента.
• Не ставьте предметы на кондиционер.
• Никогда не смешивайте разные типы батарей или старые и новые батареи в пульте дистанционного управления.
• Не позволяйте кондиционеру работать в течение длительного времени при очень высокой влажности или при открытой двери или окне.
• Прекратите использование пульта дистанционного управления при наличии утечки жидкости из батареи Если на одежду или кожу попала жидкость из батареи, смойте ее чистой водой.
• Хладагент и газ для изоляции, используемые в приборе, требуют специальных процедур утилизации. Перед их утилизацией проконсультируйтесь с сервисным агентом или другим квалифицированным специалистом.
• В случае повреждения кабеля питания его должен заменить изготовитель, сервисный центр или мастер, обладающий достаточной квалификацией.
ВНИМАНИЕ!
!
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 6
Page 31
7
RU
• Не подвергайте людей, животных или растения воздействию холодного или горячего потока воздуха от кондиционера в течение длительного времени.
• При проглатывании жидкости из батареи тщательно прополощите рот и обратитесь к врачу.
• Не пейте воду, вытекающую из кондиционера.
• Не используйте продукт для специальных целей, таких как консервация продуктов питания, произведений искусства и т. д. Этот кондиционер предназначен для применения в быту, а не в качестве прецизионной системы охлаждения. Существует риск повреждения или утраты имущества.
• Не перезаряжайте и не разбирайте батарейки.
Обслуживание
• Никогда не касайтесь металлических частей кондиционера во время снятия воздушного фильтра.
• Используйте прочную крепкую табуретку или лестницу при очистке, обслуживании или ремонте кондиционера на высоте.
• Никогда не используйте сильные чистящие средства или растворители при очистке кондиционера, не распыляйте воду. Используйте мягкую ткань.
Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов
• Этот символ может сочетаться с химическим обозначением ртути (Hg), кадмия (Cd) или свинца (Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
• Все батареи/аккумуляторы утилизируются отдельно от бытовых отходов на специализированном предприятии, уполномоченном правительством или местными органами власти.
• Правильная утилизация старых батарей/аккумуляторов поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды, животных и здоровья людей.
• Более подробные сведения об утилизации старых батарей/аккумуляторов можно получить в городской администрации, службе утилизации отходов или в магазине, где было куплено изделие.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 7
Page 32
8
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
RU
Кнопка включения/
выключения
Компоненты
Внутренний блок
* Данная функция может изменяться в зависимости от типа модели.
ПРИМЕЧАНИЕ
Количество индикаторов и их расположение может различаться в зависимости от модели кондиционера.
Наружный блок
* Данная функция может изменяться в зависимости от типа модели.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 8
Воздушный фильтр
Приемник сигнала
Передняя решетка
Кнопка включения/
Кнопка включения/
выключения
выключения
Выпуск воздуха
Впускные
вентиляционные
отверстия
Выпускные
вентиляционные
отверстия
Соединительный провод
Трубопровод хладагента
Сливной шланг
Основание
Page 33
9
RU
Использование пульта ДУ
Кондиционером удобнее управлять с помощью пульта ДУ.
Беспроводной пульт ДУ
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
Панель управления
Экран
дисплея
Описание
Выбор режима вентилятора.
Автоматическое включение/выключение кондиционера в заданное время.
Настройка нужной температуры в режиме охлаждения, нагрева или автоматического переключения.
-
Включение/выключение кондиционера.
Регулировка частоты вращения вентилятора.
Выбор режима охлаждения.
Выбор режима нагрева.
Выбор режима осушения.
Выбор режима автоматического переключения/автоматической работы.
Быстрое изменение температуры в помещении.
Регулировка направления воздушного потока по вертикали или горизонтали.
Отображение температуры в помещении.
Переключение единиц между °C и °F
Удаление влаги, образующейся во внутреннем блоке.
Минимизация потребления энергии.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 9
Экран дисплея
Панель
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
RESET
управления
Page 34
10
RU
* В зависимости от модели некоторые функции могут не
поддерживаться.
Панель управления
Экран
дисплея
Описание
-
Установка яркости дисплея на внутреннем блоке.
-
Для настройки/отмены функции и таймера.
-
Настройка времени.
-
Для настройки текущего времени.
-
Инициализация параметров дистанционного управления.
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 10
TIME (3 s)
°C / °F (5 s)
RESET
Экран дисплея
Панель управления
Page 35
11
RU
Установка батарей
Перед использованием пульта ДУ установите батареи. Следует использовать батареи типа AAA (1,5 В)
1. Снимите крышку батарейного отсека.
2. Установите держатель, надежно закрутив 2 винта с помощью отвертки.
3. Вставьте пульт ДУ в держатель.
Управление
Направьте пульт ДУ на приемник сигнала в нижней части кондиционера для управления.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При наведении пульта ДУ на другие
электронные устройства ими, возможно, удастся управлять. Убедитесь, что пульт ДУ направлен на приемник сигнала кондиционера.
• Для обеспечения надлежащей работы
выполняйте очистку передатчика и приемника сигнала с помощью мягкой ткани.
2. Установите новые батарейки с соблюдением их полярности (+) и (-).
3. Установите крышку батарейного отсека.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если экран дисплея пульта ДУ начинает тускнеть, замените батареи.
Установка держателя пульта ДУ
Установите держатель в месте, не подверженном воздействию прямых солнечных лучей, для защиты пульта ДУ.
1. Выберите безопасное и легкодоступное место.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 11
Page 36
12
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
RU
ПРИМЕЧАНИЕ
• В этом режиме не удастся отрегулировать требуемую температуру, так как она регулируется автоматически. Кроме того, на экране дисплея не будет отображаться комнатная температура.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Модели, оснащенные только функцией охлаждения, не поддерживают эту функцию.
Снижение уровня влажности
(Режим осушения)
При использовании этого режима удаляется излишняя влага в среде с повышенной влажностью или в дождливую погоду во избежание образования плесени. В этом режиме автоматически регулируется комнатная температура и скорость вращения вентилятора для поддержания оптимального уровня влажности.
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажимайте кнопку
f несколько раз для
выбора функции осушения.
-
D отобразится на экране дисплея.
Охлаждение комнаты
(Режим охлаждения)
1. Нажмите кнопку d для включения
питания.
2. Нажмите кнопку
f несколько раз для
выбора функции охлаждения.
-
A отобразится на экране дисплея.
3. С помощью кнопок
GиH
установите
требуемую температуру.
- Диапазон задаваемой температуры от 18 °C (64 °F) до 30 °C (86 °F).
Прогрев комнаты
(Нагревание)
1. Нажмите кнопку d несколько раз для
включения питания.
2. Нажимайте кнопку
f несколько раз для
выбора функции нагревания.
-
B отобразится на экране дисплея.
3. С помощью кнопок
GиH
установите
требуемую температуру.
- Диапазон задаваемой температуры от 16 °C (60 °F) до 30 °C (86 °F).
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 12
Page 37
13
RU
Значок Скорость
Высокая
Средняя
Низкая
Естественный
воздушный поток
Проветривание комнаты
(Режим циркуляции воздуха)
В данном режиме выполняется только циркуляция воздуха внутри помещения без изменения температуры.
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажимайте кнопку
/ .
-
E отобразится на экране дисплея.
Регулировка направления потока воздуха
1. Для регулировки направления потока
воздуха по горизонтали нажимайте
N и
выберите требуемое направление.
- Нажмите кнопку
: ; для регулировки
направления потока воздуха автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Произвольная регулировка отражателя воздушного потока может привести к повреждению устройства.
• При повторном запуске кондиционера используется направление воздушного потока, установленное перед этим, поэтому положение отражателя может не соответствовать значку, отображаемому на
пульте ДУ. В этом случае с помощью
N
отрегулируйте направление потока воздуха еще раз.
Установка таймера
Можно использовать функцию таймера для энергосбережения и использования кондиционера более эффективно.
Установка текущего времени
1. Нажмите кнопку и удерживайте ее
более 3 секунд.
- В нижней части экрана дисплея будет мигать значок AM/PM.
3. Нажмите кнопку
g для регулировки
скорости вращения вентилятора.
Регулировка скорости вращения вентилятора
1. Нажимайте кнопку g несколько раз для
регулировки скорости вращения вентилятора.
- Нажмите кнопку 5 если требуется
естественная циркуляция воздуха. Скорость вращения вентилятора регулируется автоматически.
2. С помощью кнопок
EиF
установите минуты.
3. Нажмите кнопку для завершения.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 13
Page 38
14
RU
Автоматическое включение кондиционера в указанное время
1. Нажмите кнопку m .
- В нижней части экрана дисплея будет мигать следующий значок.
Отмена настройки таймера
1. Нажмите кнопку p .
- Для отмены всех настроек таймера
нажмите кнопку p .
Установка спящего режима
Используйте функцию спящего режима для выключения кондиционера, когда ложитесь спать.
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажмите кнопку
l .
3. С помощью кнопок
EиF
выберите
час (до 7 часов).
4. Нажмите кнопку
p для завершения.
-
T отобразится на экране дисплея в
спящем режиме.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В режимах охлаждения и осушения температура повышается на 1°C через 30 минут и еще на 1°C через следующие 30 минут для обеспечения комфортного сна. Температура повышается на 2°C по сравнению с предустановленной температурой.
2. С помощью кнопок
EиF
установите минуты.
3. Нажмите кнопку p для завершения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При установке таймера на экране дисплея отображаются текущее время и значок ON, указывающий на установку требуемого времени включения.
Автоматическое выключение кондиционера в указанное время
1. Нажмите кнопку n .
- В нижней части экрана дисплея будет мигать следующий значок.
2. С помощью кнопок
EиF
установите минуты.
3. Нажмите кнопку p для завершения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При установке таймера на экране дисплея отображаются текущее время и значок OFF, указывающий на установку требуемого времени выключения.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 14
Page 39
15
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ
RU
Кондиционер оснащен некоторыми дополнительными функциями.
Использование функции преобразования °С/°F
Эта функция переключает единицы блока между °С и °F. Нажмите и удерживайте кнопку около 5 секунд.
Быстрое изменение температуры в комнате
(быстрое охлаждение/ нагревание)
В данном режиме можно выполнить быстрое охлаждение помещения летом или нагревание зимой.
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажмите кнопку
M.
- В режиме быстрого охлаждения из кондиционера дует мощный поток воздуха с температурой 18 °C (64 °F) в течение 30 минут.
- В режиме быстрого нагревания из кондиционера дует мощный поток воздуха с температурой 30 °C (86 °F) в течение 30 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эту функцию не удастся использовать в режимах циркуляции воздуха, автоматическом режиме или режиме автоматического переключения.
• В зависимости от модели эта функция может не поддерживаться.
Очистка воздуха в помещении
Функция автоматической очистки (дополнительно)
В режимах охлаждения и осушения внутри внутреннего блока образуется влага.
Для удаления этой влаги используйте функцию автоматической очистки.
1. Нажмите кнопку
c.
- J отобразится на экране дисплея.
- При выключении питания вентилятор будет работать в течение 30 минут, будет выполнена очистка внутри внутреннего блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые кнопки не удастся использовать при выполнении функции автоматической очистки.
°C / °F (5 s)
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 15
°C / °F (5 s)
Page 40
16
RU
Автоматическая работа
(Интеллектуальный режим) Модели только с функцией
охлаждения
В этом режиме скорость вращения вентилятора и температура регулируются автоматически в соответствии с комнатной температурой.
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажимайте кнопку
f несколько раз для
выбора автоматической работы.
3. С помощью кнопок
GиH
выберите
требуемый код работы, если температура выше или ниже требуемой.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В данном режиме нельзя изменить скорость вращения вентилятора, но вы можете задать режим автоматического поворота отражателя воздушного потока.
• В зависимости от модели эта функция может не поддерживаться.
Функция автоматического переключения
Модель для охлаждения и обогрева
В данном режиме работы автоматически поддерживается заданная температура с отклонением ±2°C.
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажимайте кнопку
f несколько раз для
выбора функции автоматического переключения.
- C отобразится на экране дисплея.
3. С помощью кнопок
GиH
установите
требуемую температуру.
- Диапазон задаваемой температуры от 18 °C (64 °F) до 30 °C (86 °F).
4. Нажимайте кнопку g несколько раз для
выбора скорости вращения вентилятора.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В зависимости от модели эта функция может не поддерживаться.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 16
Код Описание
2
Холод
1
Прохладная Поддержание
0
комнатной температуры
Теплая
-1 Горячая
-2
Page 41
17
RU
Кнопка включения/
выключения
Режим охлаждения с энергосбережением
В данном режиме снижается энергопотребление в режиме охлаждения и устанавливается оптимальный уровень температуры для создания комфортной обстановки. Температура автоматически устанавливается на 22 °C (72 °F) если необходимая температура ниже 22 °C (72 °F) Температура остается постоянной, если она выше 22 °С (72 °F)
1. Нажмите кнопку
d для включения
питания.
2. Нажимайте кнопку
f несколько раз для
выбора функции охлаждения.
3. Нажмите кнопку
b.
- G отобразится на экране дисплея.
Управление кондиционером без пульта ДУ
Можно использовать кнопку включения/выключения внутреннего блока для управления кондиционером, если недоступен пульт ДУ.
Автоматический перезапуск кондиционера
При включении кондиционера после сбоя питания функция восстановит предыдущие настройки. Данная функция установлена по умолчанию.
Отключение автоматического перезапуска
1. Нажмите кнопку On/Off и удерживайте ее в течение 6 секунд: устройство подает двойной звуковой сигнал, индикатор дважды мигнет 4 раза.
- Для повторного включения функции нажмите кнопку On/Off и удерживайте в течение 6 секунд. Устройство подаст двойной звуковой сигнал, и индикатор мигнет 4 раза.
* Данная функция может изменяться в
зависимости от типа модели.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если нажать и удерживать кнопку включения/выключения в течение 3 – 5 секунд вместо 6 секунд, будет включена функция проверки устройства. В режиме проверки будет выходить мощный поток воздуха для охлаждения в течение 18 минут, затем будут восстановлены заводские настройки по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В зависимости от модели эта функция может не поддерживаться.
Яркость экрана дисплея
Можно отрегулировать яркость экрана дисплея внутреннего блока.
1. Нажимайте \ для установки
требуемого уровня яркости.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В зависимости от модели эта функция может не поддерживаться.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 17
Приемник
сигнала
Передняя
решетка
Кнопка включения/
Выпуск
воздуха
Кнопка включения/
выключения
выключения
Воздушный
фильтр
Page 42
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
Кнопка включения/
выключения
Элемент Способ очистки Интервал очистки
Воздушный
фильтр
См. Очистка Воздушный фильтр.
2 недели
Поверхность
внутреннего
блока
Очистите поверхность внутреннего блока с помощью мягкой сухой тряпки.
Регулярно
Очистите сливную трубку от конденсата. Ежеквартально
Очистите дренажный поддон от конденсата. Ежегодно
Тщательно очистите теплообменник. Ежегодно
Замените батарейки пульта ДУ. Ежегодно
Наружный
блок
Для очистки спиралей теплообменника и вентиляционных отверстий панели используйте пар (проконсультируйтесь с техническим специалистом)
Регулярно
Очистите вентилятор. Ежегодно
Очистите дренажный поддон от конденсата. Ежегодно
Блок вентилятора должен быть надежно закреплен. Ежегодно
Проверьте, чтобы струей воздуха электрические компоненты.
Ежегодно
Струей воздуха очистите электрические компоненты. Ежегодно
Если кондиционер не планируется использовать длительное время, высушите его для поддержания в хорошем состоянии.
1. Просушите кондиционер в режиме вентилятора в течение 3-4 часов и отключите вилку кабеля питания. Остатки влаги на компонентах могут привести к внутренним повреждениям.
2. Перед повторным использованием кондиционера просушите внутренние компоненты в режиме вентилятора в течение 3-4 часов, чтобы избавиться от запахов, создаваемых присутствием влаги.
Для поддержания оптимальной работы устройства и во избежание возможных поломок проводите регулярную очистку кондиционера.
* В зависимости от модели данная функция может не поддерживаться.
* Данная функция может изменяться в зависимости от типа модели.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 18
Воздушный фильтр
Приемник сигнала
Передняя решетка
Кнопка включения/
Кнопка включения/
выключения
выключения
Выпуск воздуха
Page 43
19
RU
ВНИМАНИЕ!
• Выключите питание и отсоедините кабель питания до выполнения любого техобслуживания;
• При очистке фильтров не используйте воду с температурой выше 40 °C Это может привести к их деформации или обесцвечиванию.
• Не используйте летучие вещества при очистке фильтров. Они могут повредить поверхность устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В зависимости от модели расположение и форма фильтров могут различаться.
• Регулярно очищайте спирали теплообменника наружного блока, так как грязь, скапливающаяся на спиралях, может снизить производительность или повысить затраты на энергию.
!
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 19
Page 44
20
RU
Передняя решетка
Очистка воздушного фильтра
Очищайте воздушный фильтр каждые 2 недели или чаще, при необходимости.
1. Потяните на себя верхнюю секцию передней панели и поднимите ее.
2. Удерживая переднюю панель, извлеките фильтр.
Воздушный фильтр
3. Очистите фильтр пылесосом или теплой водой. Если грязь сложно удалить, промойте фильтр в слегка теплой воде с нейтральным моющим средством.
4. После очистки полностью просушите в тени.
5. Аккуратно установите фильтр.
Передняя
крюк панель
крюк
Воздушный
фильтр
6. Установите проушину передней панели на скобу и закройте переднюю панель.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Место расположения фильтров в
зависимости от модели может различаться.
• В некоторых моделях плазменный фильтр
не используется.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 20
Page 45
21
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
RU
Функция самодиагностики
Это устройство оснащено встроенной функцией самодиагностики. При возникновении ошибок индикатор внутреннего блока будет мигать с интервалом в 2 секунды. В этом случае обратитесь к местному дилеру или в сервисный центр.
Перед обращением в сервисный центр
Проверьте следующее до обращения в сервисный центр. Если проблема не устраняется, обратитесь в местный сервисный центр.
Проблема Возможные причины Корректирующее действие
Кондиционер работает неправильно.
Из устройства поступают запах гари и странные звуки.
• Выключите кондиционер, отключите кабель питания или отсоедините электропитание и обратитесь в сервисный центр.
Из внутреннего блока вытекает вода даже при низком уровне влажности.
Кабель питания поврежден или чрезмерно нагревается.
Переключатель, автоматический выключатель (безопасность, земля) или предохранитель не должным образом.
Устройство генерирует код ошибки при выполнении самодиагностики.
Кондиционер не работает.
Кондиционер отключен.
• Проверьте, что шнур питания подключен к розетке и электрические разъединители включены.
Предохранитель перегорел или заблокирован блок питания.
• Замените предохранитель или проверьте, не сработал ли автоматический выключатель.
Произошел сбой питания.
• При сбое питания выключите кондиционер.
• При восстановлении питания подождите 3 минуты, а затем включите кондиционер.
Напряжение слишком высокое или слишком низкое.
• Проверьте, не сработал ли автоматический выключатель.
Кондиционер был автоматически выключен в заданное время.
• Включите прибор.
Батарейка в пульте дистанционного управления установлена неправильно.
• Проверьте, что батарейки в пульте дистанционного управления вставлены правильно.
• Если батарейки вставлены правильно, но кондиционер не работает, замените батарейки и попробуйте еще раз.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 21
Page 46
22
RU
Проблема Возможные причины Корректирующее действие
Кондиционер не выпускает охлажденный воздух.
Воздух не циркулирует должным образом.
• Убедитесь, что перед кондиционером нет блокирующих штор, жалюзи или мебели.
Воздушный фильтр загрязнен.
• Очищайте воздушный фильтр один раз в 2 недели.
• Дополнительную информацию см. в разделе «Очистка воздушного фильтра».
Температура в помещении слишком высокая.
• В летний период для полного охлаждения воздуха в помещении может потребоваться некоторое время. В этом случае выберите скоростной режим, чтобы быстро охладить воздух в помещении.
Холодный воздух выходит из комнаты.
• Убедитесь, что холодный воздух не выходит через точки вентиляции в комнате.
Необходимая температура выше текущей температуры.
• Установите требуемую температуру на более низкий уровень по сравнению с текущей.
Поблизости находится источник нагрева.
• Во время работы кондиционера избегайте использования нагревательных элементов, таких как электрические печи или газовые горелки.
Выбран режим вентилятора.
• В режиме вентилятора воздух выходит из кондиционера без охлаждения или нагрева воздуха в помещении.
• Переключитесь в режим охлаждения.
Наружная температура слишком высокая.
• Охлаждающий эффект может быть недостаточным.
Невозможно отрегулировать частоту вращения вентилятора.
Выбран скоростной режим или режим автоматической работы.
• В некоторых режимах работы частота вращения вентилятора не регулируется. Выберите режим работы, в котором можно настроить частоту вращения вентилятора.
Невозможно отрегулировать температуру.
Выбран режим вентилятора или скоростной режим.
• В некоторых режимах работы температура не регулируется. Выберите режим работы, в котором можно настроить температуру.
Кондиционер останавливается во время работы.
Кондиционер неожиданно отключается.
• При выключении устройства функция таймера может быть деактивирована. Проверьте настройки таймера.
Во время работы произошел сбой питания.
• Подождите возобновления подачи электроэнергии. Если включена функция автоматического перезапуска, устройство возобновит последнюю операцию через несколько минут после восстановления питания.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 22
Page 47
23
RU
Проблема Возможные причины Корректирующее действие
Внутренний блок по-прежнему работает, даже когда питание выключено.
Используется функция автоматической очистки.
• Оставьте функцию автоматической очистки работать, поскольку она обеспечивает удаление оставшейся влаги внутри блока. При желании можно выключить устройство.
Из отверстия для выпуска воздуха на внутреннем блоке выходит туман.
Холодный воздух из кондиционера образует туман.
• При уменьшении температуры в помещении это явление исчезнет.
Из наружного блока вытекает вода.
При операциях нагрева из теплообменника вытекает конденсированная вода.
• В этом случае необходимо установить сливной шланг под поддоном. Обратитесь к монтажникам.
Слышен шум или вибрация.
Во время запуска или остановки устройства можно услышать щелчки, вызванные движением обратного клапана.
Скрип: пластиковые части внутреннего блока могут скрипеть, если они сжимаются или расширяются за счет резких изменений температуры.
Продувка или шипение: звуки вызваны прохождением потока хладагента через кондиционер.
• Это нормальные симптомы. Шум прекратится.
Из внутреннего блока исходит запах.
Запахи (например, сигаретный дым) могут поглощаться внутренним блоком и высвобождаться вместе с воздухом.
• Если запах не исчезает, необходимо промыть фильтр. Если это не помогает, обратитесь в сервисный центр, чтобы очистить теплообменник.
Кондиционер не выпускает теплый воздух.
Если запускается режим отопления, заслонка почти закрыта, и воздух не выходит, хотя наружный блок работает.
• Этот симптом является нормальным. Подождите, пока устройство не выработает достаточно теплого воздуха для продувки внутреннего блока.
Наружный блок находится в режиме размораживания.
• В режиме обогрева при падении наружной температуры на змеевиках может образовываться лед/иней. Эта функция удаляет слой инея на змеевике, ее работа будет завершена в течение 15 минут.
Наружная температура слишком низкая.
• Нагревательный эффект может быть недостаточным.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые функции могут не поддерживаться, в зависимости от модели.
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 23
Page 48
24
Для заметок
2,MFL67647014,러러러 2018. 12. 14. 러러 2:51 Page 24
Page 49
ҚАБЫРҒАҒА БЕКІТІЛЕДІ
Құрылғыны орнатар алдында бұл нұсқаулықты мұқият оқыңыз жəне келешекте пайдалану үшін оны сақтаңыз.
Жабдық Техникалық Ережелер талаптарына сай келеді, электр немесе электронды жабдыққа белгілі бір қауіпті заттардың қолданылуы шектелген.
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
АУА КОНДИЦИОНЕРІ
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 1
Page 50
МАЗМҰНЫ
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ.............................3
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ...........................3
ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА.....................................8
Қосалқы бұйымдар .............................................................8
Қашықтан басқару пультін қолдану....................................9
НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАРЫ................................12
Бөлмеңізді салқындату ....................................................12
Бөлмеңізді жылыту...........................................................12
Ылғалдылықты жою .........................................................12
Бөлмеңізді желдету ..........................................................13
Салқындатқыш жылдамдығын реттеу ............................13
Ауа ағымының бағытын реттеу........................................13
Таймерді орнату ...............................................................13
ЖЕТІЛДІРІЛГЕН ФУНКЦИЯЛАРЫ .................15
°C/°F түрлендіру функциясы............................................15
Бөлме температурасын тез арада өзгерту.....................15
Ғимарат ішіндегі ауаны тазарту.......................................15
Автоматты қызмет ............................................................16
Автоматты Ауыстырып-қосқыш қызметі .........................16
Электр тоқ көзін үнемдеу арқылы салқындату режимі..17
Салқындатқышты қашықтан басқару пультінсіз іске қосу
..17
Салқындатқышты автоматты түрде қайта қосу..............17
Іске қосылмау салдарынан қайта қосылу.......................17
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ..........................................18
Ауа сүзгісін тазалау..........................................................20
АҚАУДЫ ТАБУ ЖƏНЕ ЖОЮ...........................21
Өздік зерттеу функциясы .................................................21
Қызмет көрсету алдында .................................................21
Бұл нұсқаулықта сатып алған үлгіден өзгеше кескіндер немесе мазмұн болуы мүмкін. Бұл нұсқаулықты өндіруші түзете алады.
2
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 2
Page 51
3
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
KK
3
Қауіпсіздік нұсқаулары өнімді қауіпті тудыра отырып пайдалану жəне дұрыс пайдаланбау салдарынан болатын қауіптер мен зақымдардың алдын алуға арналған.
Нұсқаулар төменде сипатталғандай «АБАЙЛАҢЫЗ» жəне «ЕСКЕРТУ» болып бөлінеді.
Бұл таңба қауіп тудыратын жағдайлар мен жұмысты анықтау үшін көрсетіледі. Осындай таңбасы бар бөлімді мұқият оқып шығыңыз жəне қауіптің алдын алу үшін нұсқауларды орындаңыз.
Бұл нұсқаулар орындалмаған жағдайда ауыр жарақатқа немесе өлімге əкелуі мүмкін екенін білдіреді.
!
ЕСКЕРТУ
!
Бұл нұсқаулар орындалмаған жағдайда өнімнің аз деңгейде зақымдалуымен бұзылуын білдіреді.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
!
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Құрылғыны пайдаланған кезде жарылу, өрт, өлім, тоқ соғу, зақымдау немесе адамды күйдіру қауіпінің алдын алу үшін мыналарды қоса негізгі қауіпсіздік шараларын қолданыңыз:
Үйдегі балалар
Бұл құрылғы физикалық мүмкіндігі мен ақыл-есі шектеулі немесе құрылғыға қатысты тəжірибесі мен білімі аз адамдарды (балаларды қоса) олардың қауіпсіздігіне жауапты адам қадағаламаған кезде немесе құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқаулар берілмеген кезде пайдалануға арналмаған. Балалардың құрылғымен ойнамауы қадағалануы қажет.
ЕСКЕРТУ
!
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 3
Page 52
4
KK
Орнату
• Ауа кондиционерін тұрақсыз бетке немесе құлап кету қаупі бар жерге орнатпаңыз.
• Ауа кондиционерін орнатқан немесе орнын ауыстырған кезде өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Басқару құралының панелімен қақпағын қауіпсіз орынға орнатыңыз.
• Ауа кондиционерін тұтанғыш сұйықтар немесе бензин, пропан, бояу еріткіш сияқты заттар сақталған жерге орнатпаңыз.
• Ауа кондиционерін орнату кезінде ішкі жəне сыртқы құрылғыларды жалғайтын түтікпен қуат кабелінің қатты тартылып қалмауын тексеріңіз.
• Ауа кондиционерінің жұмыс режиміне сəйкес келетін стандартты ажыратқышпен сақтандырғышты пайдаланыңыз.
• Жүйеге арнайы мұздатқыш агенттен басқа ауа немесе газ жібермеңіз.
• Агенттің ағуын жəне ауаның шығуын тексеру үшін тұтанбайтын газды (нитроген) пайдаланыңыз; қысылған ауаны пайдалану немесе тұтанғыш газ өрт немесе жарылыс тудыруы мүмкін.
• Ішкі/сыртқы сым қосылымдары қатты қысылуы керек жəне кабель қосатын терминалдардан тартылып тұрмайтындай етіп жүргізіуі керек. Дұрыс жалғанбау немесе байланыстың жоғалуы қызып кетуге немесе өртке əкелуі мүмкін.
• Ауа кондиционерін пайдаланбас бұрын соған арналған штепселді розеткамен ажыратқышты орнатыңыз.
• Жерге жалғайтын сымды газ құбырына, найзағай тартқышына немесе телефонның жерге жалғанатын сымына жалғамаңыз.
Пайдалану
• Қызмет көрсету бөлшектері тізімінде берілген бөлшектерді ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны өзгертуге ешқашан əрекет етпеңіз.
• Балалардың сыртқы құрылғыға шықпауын немесе оны ұрмауын қадағалаңыз.
• Батареяларды өрт болмайтын жерге тастаңыз.
• Ауа кондиционерінің жапсырмасында көрсетілген мұздатқыш агентті ғана пайдаланыңыз.
• Егер ауа кондиционерінен шу, иіс немесе түтін шықса, электр қуатын ажыратыңыз.
• Бензин немесе бояу еріткіш сияқты тұтанғыш заттарды ауа кондиционерінің қасында қалдырмаңыз.
• Ауа кондиционері суға түскен жағдайда өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Ауа кондиционерін дұрыс желдетілмейтін жерде ұзақ уақыт пайдаланбаңыз.
• Егер газ жіберілсе (фреон, пропан, сығылған газ, тағы басқа), ауа кондиционерін қайта пайдаланбас бұрын орынды желдетіп алыңыз.
• Ішін тазалау үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына немесе дилерге хабарласыңыз. Күшті тазарту құралдарын пайдалану тот басуға немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін.
• Ауа кондиционерімен қыздырғыш сияқты қыздыратын құрылғылар бір уақытта пайдаланылған кезде жеткілікті түрде желдетіңіз.
• Ауа ағыны жүретін ішкі не сыртқы саңылауды жаппаңыз.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 4
Page 53
5
KK
• Ауа кондиционері жұмыс істеп тұрғанда қолыңызды немесе басқа заттарды ауа жүретін ішкі немесе сыртқы саңылауларға салмаңыз.
• Қуат кабелінің лас жəне бос еместігін немесе үзілмегенін тексеріңіз.
• Ауа кондиционерін ешқашан ылғал қолыңызбен ұстамаңыз, іске қоспаңыз немесе жөндемеңіз.
• Қуат кабелінің үстіне ешнəрсе қоймаңыз.
• Қыздырғыш немесе басқа қыздыратын құрылғыларды қуат кабелінің қасына қоймаңыз.
• Қуат кабелін өзгертпеңіз немесе ұзартпаңыз. Қуат кабеліндегі сызаттармен изоляциясының түсуі өрт немесе ток соғу қаупін тудыруы мүмкін жəне ол ауыстырылуы керек.
• Электр қуаты өшірілген немесе найзағай болған кезде электр қуатын бірден өшіріңіз.
• Қуат кабелінің жұмыс барысында ажыратылмайтындығына немесе зақымдалмайтындығына көз жеткізіңіз.
• Жабдық жұмыс істеп тұрған кезде немесе жұмысынан кейін дереу суық агент құбырына, су құбырына немесе басқа да ішкі бөліктеріне тимеңіз.
Қызмет көрсету
• Өнімге тікелей су шашып құрылғыны тазаламаңыз.
• Құрылғыны тазаламас немесе қызмет көрсетпес бұрын қуат көзін ажыратып, желдеткіш тоқтағанша күтіңіз.
Техникалық қауіпсіздік
• Рұқсаты жоқ адамдардың орнатуы мен жөндеу жұмыстары сізге немесе басқаларға зақым келтіруі мүмкін.
• Нұсқаулықтағы ақпарат қауіпсіздік процедураларымен таныс жəне дұрыс тексеру құралдарымен жабдықталған техникалық қызмет көрсету маманы пайдалануға арналған.
• Нұсқаулықтағы барлық нұсқауларды оқымау немесе орындамау құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне, зақымдауға жəне/немесе өлімге əкелуі мүмкін.
• Құрылғы жергілікті жалғау ережелеріне сəйкес орнатылуы керек.
• Қуат сымы ауыстырылатын кезде ол жұмысты тек рұқсаты бар маман істеуі керек жəне түпнұсқа бөлшектермен ауыстырылуы керек.
• Құрылғы электр тогының соғу қаупін азайту үшін жерге дұрыс жалғануы керек.
• Ашадағы жерге жалғанатын істікті кесіп алып тастамаңыз.
• Адаптерді қабырғалық розетка қақпағының бұрандасына жалғау құрылғыны қақпақтың бұрандасы темір болмай, оқшауланбаған жəне қабырғалық розетка іштегі сым арқылы жалғанған жағдайда жерге жалғанбайды.
• Егер ауа кондиционерінің жерге дұрыс жалғануына күмəндансаңыз, қабырғалық розетка мен ажыратқышты электр маманына тексертіңіз.
• Құрылғыда пайдаланылатын мұздатқыш агент пен оқшаулағыш газ арнайы тастау процедуларын қажет етеді. Оларды тастамас бұрын қызмет көрсету агентіне немесе ұқсас маманға хабарласыңыз.
• Егер қуат сымы зақымдалса, қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші немесе оның қызмет көрсету агенттері немесе ұқсас мамандар ауыстыруы керек.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 5
Page 54
6
KK
Өнімді пайдаланған кезде адамдарға келетін қауіпті азайту, өнімнің дұрыс жұмыс істемеуін болдырмау үшін келесі нұсқаулармен бірге негізгі нұсқауларды орындаңыз:
Орнату
• Ауа кондиционерін тікелей теңіз желі (тұзды бүркінді) болатын жерге орнатпаңыз.
• Су конденсациясы тегіс кебу үшін саңылауды дұрыс жасаңыз.
• Ауа кондиционерін орамнан шығарған жəне орнатқан кезде абайлаңыз.
• Орнату немесе жөндеу кезінде аққан мұздатқыш агентті ұстамаңыз.
• Ауа кондиционерін екі немесе одан көп адаммен тасымалдаңыз.
• Сыртқы құрылғыны тікелей күн сəулесінен қорғалатындай етіп орнатыңыз. Ішкі құрылғыны күн сəулесі тікелей терезе арқылы түсетін жерге қоймаңыз.
• Орнатудан немесе жөндеуден кейін дұрыс орамды пайдаланып бұрандалар, шегелер немесе батареялар сияқты нəрселерді қауіпсіз түрде тастаңыз.
• Ауа кондиционерін сыртқы құрылғыдан шығатын шу немесе пайдаланылған газ көршілерге қолайсыздық тудырмайтын жерге орнатыңыз. Егер олай істемесеңіз, көршілермен келіспеушілік болуы мүмкін.
Пайдалану
• Басқару құралы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, оның батареяларын алып тастаңыз.
• Ауа кондиционерін іске қоспастан бұрын сүзгінің орнатылғанын тексеріңіз.
• Ауа кондиционерін орнатқаннан немесе жөндегеннен кейін мұздатқыш агенттің ақпауын тексеріңіз.
• Ауа кондиционеріне ешнəрсе қоймаңыз.
• Қашықтан басқару құралында əр түрлі батареяларды немесе жаңа не ескі батареяларды араластырмаңыз.
• Ылғалдық деңгейі жоғары болған кезде, есік немесе терезе ашық қалған кезде ауа кондиционерін ұзақ уақыт қоспаңыз.
• Батереядан сұйықтық ақса, қашықтан басқару құралын пайдалануды тоқтатыңыз. Киіміңізге немесе терісіңізге батареядан аққан сұйықтық тисе, оларды таза сумен жуыңыз.
• Адамдарды, жануарларды немесе өсімдіктерді ұзақ уақыт бойы суық немесе ыстық лепте ұстамаңыз.
• Егер батареядан аққан сұйықтықты жұтып қойсаңыз, аузыңызды мұқият шайып дəрігерге қаралыңыз.
• Ауа кондиционерінен аққан суды ішпеңіз.
• Өнімді тағам сақтау, өнер туындылары сияқты жеке мақсаттарға пайдаланбаңыз. Бұл нақты мұздату жүйесі емес тұтыну мақсаттарына арналған ауа кондиционері. Өнімнің зақымдалу немесе жойылу қаупі бар.
• Батареяларды қайта зарядтамаңыз немесе бөлшектемеңіз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
!
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 6
Page 55
7
KK
Қызмет көрсету
• Ауа сүзгісін алған кезде ауа кондиционерінің темір бөлшектерін ешқашан ұстамаңыз.
• Биіктегі ауа кондиционерін тазалаған, қызмет көрсеткен немесе жөндеген кезде қозғалмайтын орындықты немесе сатыны пайдаланыңыз.
• Ауа кондиционерін тазалаған кезде күшті тазалау құралдары мен ерітінділерін пайдаланбаңыз жəне су шашпаңыз. Жұмсақ мата пайдаланыңыз.
Қалдық батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа тастау
• Батареяның құрамында кем дегенде 0,0005 % сынап, 0,002 % кадмий немесе 0,004 % қорғасын болса, бұл таңба сынап (Hg), кадмий (Cd) немесе қорғасынның (Pb) химиялық таңбасымен бірге көрсетілуі мүмкін.
• Батареялардың/аккумуляторлардың барлығы қалалық қоқыстардан бөлек, мемлекет немесе жергілікті билік органдары тарапынан белгіленген арнайы жинау пункттерінде тасталуы тиіс.
• Ескі батареяларды/аккумуляторларды дұрыс жерге тастау қоршаған ортаға, жануарларға жəне адамдарға тиетін ықтимал зияннан қорғайды.
• Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін қаладағы кеңсеге, қалдықты кəдеге жарату қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын жəне жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код жəне/немесе əріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 7
Page 56
8
ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
KK
Қосу/Өшіру батырмасы
Қосалқы бұйымдар
Ішкі құрылғы
* Функция үлгі түріне байланысты өзгертілуі мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
Салқындатқыш моделіне байланысты шамдар саны мен олардың орналасуы өзгеруі мүмкін.
А
Құрылғының сырты
* Функция үлгі түріне байланысты өзгертілуі мүмкін.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 8
Ауа сүзгісі
Хабарландырушы
қабылдағыш
Алдыңғы тор
Қосу/Өшіру батырмасы
Қосу/Өшіру батырмасы
Ауаны шығару
уаның ішкі
саңылауы
Ауаның сыртқы
саңылауы
Байланысу сымы
Суық агентінің канал өткізгіші
Ағатын шланг
Тіреуіш бекіткіші
Page 57
9
KK
Қашықтан басқару пультін қолдану
Салқындатқышты қашықтан басқару пульті арқылы қоладу ыңғайлы болып табылады.
Желілік емес қашықтан басқару пульті
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
Басқару панелі Дисплей беті Сипаттама
Желдеткіш режимін таңдау.
Ауа кондиционерінің қалаған уақытта өшірілуі/қосылуы.
Салқындату, жылыту кезінде бөлменің қалаған температурасын реттеу немесе режимді автоматты түрде ауыстыру.
-
Ауа кондиционерін өшіру/қосу.
Желдеткіш жылдамдығын реттеу.
Салқындату режимін таңдау.
Жылыту режимін таңдау.
Ылғалсыздандыру режимін таңдау.
«Авто ауыстыру»/«Автоматты түрде жұмыс істеу» режимін таңдау.
Бөлменің температурасын жылдам өзгерту.
Ауа бағытын тігінен немесе көлденеңінен реттеу.
Бөлменің температурасын көрсету.
°C жəне °F мəндерін ауыстыру.
Ішкі құрылғының ішінде пайда болған ылғалды жою.
Қуат тұтынуды азайту.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 9
Дисплей беті
Басқару
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
RESET
панелі
Page 58
10
KK
* Моделіне байланысты кейбір функциялар қамтылмауы
мүмкін.
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
Басқару панелі Дисплей беті Сипаттама
-
Ішкі құрылғыдағы дисплейдің ашықтығын орнату.
-
Функцияны жəне таймерді орнату/бас тарту үшін.
-
Уақытты реттеу.
-
Ағымдағы уақытты орнату үшін.
-
Қашықтан басқару параметрлерін бастапқы қалпына келтіру.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 10
Дисплей беті
TIME (3 s)
°C / °F (5 s)
Басқару панелі
RESET
Page 59
11
KK
Батареяларды салу
Қашықтан басқару пултін қолданар алдында батареларды салыңыз. Батарея түрі AAA (1,5 В) қолданылады.
1. Батарея қақпағын ашыңыз.
2. Бұрауыш көмегімен 2 бұрандаларды бекіту арқылы ұстауышты тұрақтандырыңыз.
3. Қашықтан басқару пультінің ұстауышын қозғалтыңыз.
Əрекет ету əдісі
Салқындатқышты іске қосу барысында оның қашықтан басқару пульті арқылы сигнал қабылдағышына нұсқаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Қашықтан басқару пультінде басқа да
құрылғылармен басқару жататын болған жағдайда ол басқа электрондық жабдықтарды басқара алады. Салқындатқыштың сигнал қабылдағышына қашықтан басқару пультін нұсқағандығыңызға көз жеткізіңіз.
• Дұрыс жұмыс істеуі үшін сигнал
қабылдағын жəне қабылдағышты жұмсақ матамен тазартыңыз.
2. Жаңа батареяларды салыңыз жəне батареялардың + жəне – көрсеткіштері дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
3. Батарея қақпағын жабыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Егер қашықтан басқару пультінің дисплей беті көрінісі жойыла бастаған жағдайда батареялар орналасуын өзгертіңіз.
Қашықтан басқару пультінің ұстауышын орнату
Қашықтан басқару пультіне тікелей күн сəулесі тимейтіндей етіп, ұстауышты орнатыңыз.
1. Қауіпсіз жəне оңай қол жетімді орынды таңдаңыз.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 11
Page 60
12
НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАРЫ
KK
ЕСКЕРТПЕ
• Тек қана салқындату қамтылған модельдерде бұл функция қарастырылмайды.
Ылғалдылықты жою
(Құрғату қызметі)
Бұл режим қоршаған ортадағы немесе жаңбырлы маусымда жоғары ылғалдылықты жою үшін арналады. Бұл режим бөлме температурасының жəне салқындатқыш жылдамдығының қажетті ылғалдылық сақтауын автоматты түрде қамтамасыздайды.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2. Құрғату күйін таңдау үшін
f батырмасын
қайталап басыңыз.
-
D дисплей бетінде көрсетілді.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл режим бөлме температурасын автоматты, түрде реттегендіктен өздігінен тандай алмайды. Сонымен қатар дисплей температураны орнату көрсетіледі.
Бөлмеңізді салқындату
(Салқындату қызметі)
1. Іске қосу үшін d батырмасын басыңыз.
2. Салқындату күйін таңдау үшін
f
батырмасын қайталап басыңыз.
-
A дисплей бетінде көрсетілді.
3. Қажетті температураны орнату үшін
G
немесеHбатырмасын басыңыз.
- Температура шамасы 18°C (64°F) ~30°C (86°F).
Бөлмеңізді жылыту
(Жылыту қызметі)
1. Іске қосу үшін d батырмасын басыңыз.
2. Жылыту күйін таңдау үшін
f
батырмасын қайталап басыңыз.
-
B дисплей бетінде көрсетілді.
3. Қажетті температураны орнату үшін
G
немесеHбатырмасын басыңыз.
- Температура шамасы 16°C (60°F) ~30°C (86°F).
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 12
Page 61
13
KK
Сілтеме Жылдамдық
Жоғары
Орташа
Төмен
Табиғи Жел
Бөлмеңізді желдету
(Ауа айналым қызметі)
Бұл режим бөлме температурасын өзгертпей, тек қана ғимарат ішіндегі ауаны таратады.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2.
/ батырмасын басыңыз.
-
E дисплей бетінде көрсетілді.
Ауа ағымының бағытын реттеу
1. Ауа ағынының бағытын көлденеңнен
реттеу үшін
N басыңыз жəне қажетті
бағытты таңдаңыз.
- Ауа ағынының бағытын автоматты түрде реттеу үшін
: ; кнопкасын басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Ауа ағымын вертикаль күйге реттеу модельге байланысты өзгермеуі мүмкін.
• Ауа дефлекторын өздігінен реттеу құрылғының істен шығуына əкелуі мүмкін.
• Егер салқындатқышты қайта іске қоссаңыз, онда ол алдыңғы тандалған ауа ағым бағытына сəйкес жұмыс істеуі салдарынан қашықтан басқару пультіндегі ауа дефлектор таңбасы сəйкес келмеуі мүмкін. Осындай жағдай орын алса, ауа ағым
бағытын реттеу үшін
N батырмасын
басыңыз.
Таймерді орнату
Сіз таймер функциясын қолданған кезде қуат көзін үнемдейсіз жəне оны тиімді пайдаланасыз.
Қазіргі сəттегі уақытты орнату
1. батырмасын басыңыз жəне 3
секундттан артық басып ұстаңыз.
- Дисплей бетінде Түске дейін/Түстен кейін шама жарқылдайды.
3. Салқындатқыш жылдамдығын реттеу үшін
g батырмасын басыңыз.
Салқындатқыш жылдамдығын реттеу
1. Салқындатқыш жылдамдығын таңдау үшін
g батырмасын қайталап басыңыз.
- Табиғи ауаны қаласаңыз, онда 5
батырмасын басыңыз. Салқындатқыш жылдамдығы автоматты түрде реттеледі.
2.
E
батырмасын басыңыз немесе
F
батырмасын басу арқылы қажетті минут шамасын тандаңыз.
3. Аяқтау үшін батырмасын басыңыз.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 3:26 Page 13
Page 62
14
KK
Орнатылған уақытта салқындатқышты автоматты түрде қосу
1. m батырмасын басыңыз.
- Дисплей бетінде төменгі таңбасы жарқылдайды.
Таймердің орнатылған уақытын болдыртпау
1. p батырмасын басыңыз.
- Барлық таймер орнату баптауын жою үшін
p батырмасын басыңыз.
Күту режимін орнату
Ұйқыға жатар алдында күту режим қолданған жағдайда салқындатқыш автоматты түрде өшіріледі.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2.
l батырмасын басыңыз.
3.
E
батырмасын басыңыз немесе
F
батырмасын басу арқылы қажетті сағатты (7 сағатқа дейін) тандаңыз.
4. Аяқтау үшін
p батырмасын басыңыз.
- Күту режимінде T дисплей бетінде көрсетілді.
ЕСКЕРТПЕ
• Салқындату жəне Құрғату режимдерінде тəтті ұйқы үшін 30 минуттан кейін 1 °C жəне кейінірек, 30 минуттан кейін 1 °C температура шамасы артады. Температура шамасы орнатылған температурадан 2 °C артады.
2.
E
батырмасын басыңыз немесе
F
батырмасын басу арқылы қажетті минут шамасын тандаңыз.
3. Аяқтау үшін p батырмасын басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Таймерді орнатқанда қалаған уақыт орнатылуы туралы қазіргі уақыт шамасы мен Қосу таңбасы дисплей бетінде көрсетіледі.
Орнатылған уақытта салқындатқышты автоматты түрде өшіру
1. n батырмасын басыңыз.
- Дисплей бетінде төменгі таңбасы жарқылдайды.
2.
E
батырмасын басыңыз немесе
F
батырмасын басу арқылы қажетті минут шамасын таңдаңыз.
3. Аяқтау үшін p батырмасын басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Таймерді орнатқанда қалаған уақыт орнатылуы туралы қазіргі уақыт шамасы мен Өшіру таңбасы дисплей бетінде көрсетіледі.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 14
Page 63
15
ЖЕТІЛДІРІЛГЕН ФУНКЦИЯЛАРЫ
KK
Салқындатқыш жетілдірілген кейбір қосымша функцияларды қамтиды.
°C/°F түрлендіру функциясы
Бұл функция °C жəне °F мəндерін ауыстырады.
түймесін шамамен 5 секунд ұстап
тұрыңыз.
Бөлме температурасын тез арада өзгерту
(Салқындату Ағымы/Жылыту қызметі)
Бұл режим жаз мезгілінде тез арада, ғимарат ішіндегі ауаны салқындатуға жəне қыс мезгілінде ауаны жылытуға арналады.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2.
Mбатырмасын басыңыз.
°C / °F (5 s)
- Салқындату ағымы режимінде 30 минут ішінде 18 °C (64 °F) температура шамасында жылы желмен қамтамасыздандырылады.
- Жылыту ағымы режимінде 30 минут ішінде 30 °C (86 °F) температура шамасында жылы желмен қамтамасыздандырылады.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция Ауа Ағым, Автоматты немесе Автоматты Ауыстырып-қосқыш режимінде жүзеге аспайды.
• Бұл функция модельге байланысты қарастырылмайды.
Ғимарат ішіндегі ауаны тазарту
Автоматты Тазарту Қызметі (Қосымша)
Салқындату жəне құрғату күйінде ішкі құрылғыда ылғалдылық мөлшері берілген.
Автоматты тазарту функциясы арқылыосындай ылғалдылықты жойыңыз.
1.
c батырмасын басыңыз.
- J дисплей бетінде көрсетілді.
- Егер іске қосылудан ажыратсаңыз, онда салқындатқыш 30 минут ішінде іске қосулы күйінде құрылғының ішкі модулі тазартылады.
ЕСКЕРТПЕ
• Автоматты тазарту функциясы қосылған кезде кейбір батырмаларды қолдану мүмкін болады.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 15
°C / °F (5 s)
Page 64
16
KK
Автоматты қызмет
(Өздігімен қабылдау) Тек қана салқындату модельдері
Бөлме температурасына сəйкес салқындатқыш жылдамдығы жəне температура автоматты түрде реттеледі.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2. Автоматты қызметті тандау үшін
f
батырмасын қайталап басыңыз.
3. Егер қалаған температурадан температура жоғары немесе төмен болған жағдайда қалаған қызмет кодын
тандау үшін
G
немесеHбатырмасын
басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл режимде салқындатқыш
жылдамдығын реттеуге мүмкін емес, алайда автоматты айналуын жүзеге асыру үшін ауа дефлекторын қолдануға болады.
• Бұл функция модельге байланысты
қарастырылмайды.
Автоматты Ауыстырып-қосқыш қызметі
Салқындату жəне жылыту моделі
Бұл режим жұмыс режимін орнатылған режимнен ±2 °C автоматты түрде өзгертеді.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2. Автоматты ауыстырып-қосқыш қызметін тандау үшін
f қайталап басыңыз.
- C дисплей бетінде көрсетілді.
3. Қажетті температураны орнату үшін
G
немесеHбатырмасын басыңыз.
- Температура шамасы 18 °C (64 °F) ~
30 °C (86 °F).
4. Салқындатқыш жылдамдығын тандау үшін
g қайталап батырмасын басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция модельге байланысты
қарастырылмайды.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 16
Код Сипаттама
Салқын
2
Сəл суық
1
Бөлме
0
температурасын сақтау
Сəл ыстық
-1 Ыстық
-2
Page 65
17
KK
Қосу/Өшіру батырмасы
Электр тоқ көзін үнемдеу арқылы салқындату режимі
Бұл режим салқындату барысында қуат көзін үнемдейді жəне қоршаған ортаға қажетті деңгейді қалыптастыру үшін орнатылғантемпература шамасын арттырады. Қажетті температура 22 °C (72 °F) градустан төмен болса, температура автоматты түрде 22 °C (72 °F) болып орнатылады. көрсеткішінен жоғары болса, сол қалпында қалады.
1. Іске қосу үшін
d батырмасын басыңыз.
2. Салқындату күйін таңдау үшін
f
батырмасын қайталап басыңыз.
3. b батырмасын басыңыз.
- G дисплей бетінде көрсетілді.
Салқындатқышты қашықтан басқару пультінсіз іске қосу
Қашықтан басқару пульті қол жетімсіз болса, онда салқындатқышты іске қосу үшін Қосу/Өшіру батырмасын қолдана аласыз.
Салқындатқышты автоматты түрде қайта қосу
Электр тоқ көзінен ажыратқан соң, салқындатқышты қайта қосқанда алдыңғы баптаулар бұл функция арқасында қалады. Бұл функция зауытта орнатылған баптау болып табылады.
Іске қосылмау салдарынан қайта қосылу
1. On/Off түймесін 6 секундтай басып тұрыңыз, содан кейін құрылғы екі рет дыбыс шығарады жəне шам қатарынан 4 рет жыпылықтайды.
- Функцияны қайта қосу үшін On/Off түймесін 6 секундтай басып тұрыңыз. Құрылғы екі рет дыбыс шығарады жəне шам 4 жыпылықтайды.
* Функция үлгі түріне байланысты
өзгертілуі мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
• Егер сіз Қосу/Өшіру батырмасын 6 секундтың орнына 3-5 секунд басып ұстасаңыз, онда құрылғы сараптама күйіне қосылады. Сараптама күйінде құрылғы 18 минут ішінде суу үшін жылы ауаны шығарады жəне зауытта қарастырылған баптауларына қайта келеді.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция модельге байланысты қарастырылмайды.
Дисплей бетінің жарықтығы
Құрылғы дисплей бетінде жарқырауды көре аласыз.
1. Жарықтықтың қажетті деңгейін орнату
үшін
\ басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция модельге байланысты қарастырылмайды.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 17
Хабарландырушы
қабылдағыш
Алдыңғы тор
Қосу/Өшіру батырмасы
Ауаны шығару
Қосу/Өшіру батырмасы
Ауа сүзгісі
Page 66
18
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
KK
Қосу/Өшіру батырмасы
Құрал Тазарту əдісі Тазарту интервалы
Ауа сүзгісі “Ауа сүзгісі тазартуды” қараңыз. 2 апта
Құрылғының
ішкі беті
Құрылғының ішкі бетін жұмсақ, құрғақ матаны пайдалану арқылы тазалаңыз
Жүйелі түрде
Конденсатты төгу құбырын тазалаңыз. Əр 4 ай сайын
конденсатты төгу науасын тазалаңыз. Жылына бер рет
жылу алмастырғышты толығымен тазалаңыз. Жылына бер рет
Қашықтан басқару батареяларын ауыстырыңыз. Жылына бер рет
Құрылғының
сырты
Жылу алмастырғыш орамдары мен панельдің шығысын бумен тазалаңыз. (техник маманмен хабарласыңыз)
Жүйелі түрде
Желдеткішті тазалаңыз. Жылына бер рет
Конденсатты төгу науасын тазалаңыз. Жылына бер рет
Барлық желдеткіш жинағы мықтап бекітілгенін тексеріңіз.
Жылына бер рет
Электр құрамдастарын ауа ағынымен тексеріңіз. Жылына бер рет
Электр құрамдастарын ауа ағынымен тазалаңыз. Жылына бер рет
егер ауа салқындатқышы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, жақсы күйде сақтау үшін ауа салқындатқышын құрғатыңыз
1. Ауа салқындатқышын Fan (Желдеткіш) режимінде 3-4 сағат аралығында құрғатып, қуат қосқышын ажыратыңыз. Ылғал құрамдастарда қалған жағдайда ішкі зақымдалу орын алуы мүмкін.
2. Ауа салқындатқышын пайдаланудан бұрын оның ішкі құрамдастарын Fan (Желдеткіш) режимінде 3-4 сағат бойы құрғатыңыз. Бұл ылғалдан болатын иісті болдырмауға мүмкіндік береді.
Оңтайлы өнімділікке қол жеткізу жəне мүмкін сынуын болдырмау үшін өнімді жүйелі түрде тазалаңыз
* модельге байланысты ұсынылмауы мүмкін
* Функция үлгі түріне байланысты өзгертілуі мүмкін.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 18
Ауа сүзгісі
Хабарландырушы
қабылдағыш
Алдыңғы тор
Қосу/Өшіру батырмасы
Қосу/Өшіру батырмасы
Ауаны шығару
Page 67
19
KK
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
• Құралмен жұмыс істегенде қуат айырын өшіріңіз жəне электр тоқ көзі баратын бауды ажыратыңыз, əйтпесе бұл электр тоқ көзінен жарақат алуға себеп болады.
• Сүзгішті тазартқанда 40°C артық суды қолданбаңыз. Бұл зақымдану немесе түссізденуге əкеледі.
• Сүзгіштерді тазартқанда қуат көзі бар құралдарды пайдаланбаңыз. Олар құрал бетін зақымдауы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
• Модельге байланысты сүзгіштің орналасуы жəне мөлшері өзгере алады.
• Құралдың жылыту орауышынан күнделікті жиналған шаң-тозағынан тазарту жұмыс нəтижелілігі мен электр тоқ көз қуатын үнемдеуге сеп болғандығына көз жеткізіңіз.
!
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 19
Page 68
20
KK
Алдыңғы тор
Ауа сүзгісін тазарту
ауа сүзгісін əр 2 апта сайын бір рет немесе қажет болса, одан артық тазалаңыз.
1. Алдыңғы панельдің жоғарғы бөлігін тартып, жоғары көтеріңіз.
2. Сүзгіні алдыңғы панельді ұстай отырып шығарыңыз.
Ауа сүзгісі
3. Сүзгіні шаңсорғышпен немесе жылы сумен тазалаңыз. Егер кірді кетіру қиынға соқса, сүзгіні бейтарап жуғыш құрал қосылған жылы сумен жуыңыз.
4. Тазалаудан кейін оны көлеңкеде толығымен кептіріңіз.
5. кейін сүзгіні ретімен орнатыңыз.
Алдыңғы
тақта ілмегі
Ілу ілмегі
Ауа сүзгісі
6. Алдыңғы панельді жабу үшін алдыңғы панельдің ілгегін кронштейнге орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• сүзгілердің орны модельге байланысты
өзгешеленуі мүмкін.
• плазма сүзгісі кейбір модельдерде
болмауы мүмкін.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 20
Page 69
21
АҚАУДЫ ТАБУ ЖƏНЕ ЖОЮ
KK
Өздік зерттеу функциясы
Бұл құрылғы өздік зерттеу функциясымен жабдықталған. Егер қате пайда болса, шам 2 секунд интервалы бойынша жарқылдайды. Бұлай болған жағдайда жергілікті делдалға немесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету алдында
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында келесі аталғандарды тексеріңіз. Егер мəселе орын алса, онда жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ақау Болатын жағдайлар Жөндеу əрекеттері
Ауа кондиционері қалыпты жұмыс істемейді.
Құрылғыдан өрттің иісі мен əдеттен тыс дыбыстар шығуы мүмкін
• Ауа кондиционерін өшіріңіз, электр сымын суырыңыз немесе электр қуатын ажыратыңыз жəне қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ылғалдықтың деңгейі төмен болса да ішкі құрылғыдан су ағады.
Қуат кабелі зақымдалған немесе артық жылу шығаруда.
Қосқыш, ажыратқыш (жерге жалғанатын) немесе сақтандырғыш дұрыс жұмыс істемейді.
Құрылғы өзін-өзі тексеруден кате кодын шығарады.
Ауа кондиционері жұмыс істемейді.
Ауа кондиционері ажыратылған.
• Қуат сымының розеткаға жалғанғанын немесе қуат ажыратқышының қосулы екенін тексеріңіз.
Сақтандырғыш күйген немесе қуат беру блокталған.
• Егер ажыратқыш өшірілсе, сақтандырғышты ауыстырыңыз немесе тексеріңіз.
Электр қуатында іркіліс болды.
• Электр қуатында кідіріс болған кезде ауа кондиционерін өшіріңіз.
• Электр қуаты қалпына келтірілген кезде 3 минут күтіп, ауа кондиционерін қосыңыз.
Кернеу тым жоғары немесе тым төмен.
• Ажыратқыштың өшірілгенін тексеріңіз.
Ауа кондиционері белгіленген уақытта өшті.
• Ауа кондиционерін қосыңыз.
Қашықтан басқару құралындағы батареяның орналасуы дұрыс емес.
• Қашықтан басқару құралына батареяның дұрыс салынғанын тексеріңіз.
• Егер батареялар дұрыс салынса, бірақ ауа кондиционері əлі жұмыс істемей тұрса, батареяларды ауыстырып қайта қосып көріңіз.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 21
Page 70
22
KK
Ақау Болатын жағдайлар Жөндеу əрекеттері
Ауа кондиционері салқын ауа шығармайды.
Ауа дұрыс айналып тұрған жоқ.
• Ауа кондиционерін перделер немесе басқа нəрселер жауып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
Ауа кондиционері лас.
• Ауа сүзгісін 2 аптада бір рет тазалаңыз.
• Толық ақпарат алу үшін «Ауа сүзгісін тазарту» бөлімін қараңыз.
Бөлменің температурасы тым жоғары.
• Жазда ішкі температураны толық салқындату уақыт алуы мүмкін. Мұндай жағдайда бөлменің ішін жылдам салқындату үшін «Jet Mode» режимін таңдаңыз.
Бөлмеден салқын ауа кетіп қалады.
• Салқын ауаның бөлмедегі желдету саңылауларынан шықпайтынын тексеріңіз.
Қалаған температура ағымдағы температурадан жоғарырақ.
• Қалаған температураны ағымдағы температурадан төменге қойыңыз.
Жақын жерде жылу көзі бар.
• Ауа кондиционері жұмыс істеп тұрғанда электр пеш немесе газ қыздырғыш сияқты жылу бөлетін құрылғыларды пайдаланбаңыз.
«Желдеткіш» режимі таңдалған.
• «Желдеткіш» режимі кезінде ауа кондиционерінен ішкі ауаны салқындатпайтын немесе жылытпайтын ауа шығады.
• Жұмыс істеу режимін салқындатуға ауыстырыңыз.
Сыртқы температура тым жоғары.
• Салқындату əсері жеткілікті болмауы мүмкін.
Желдеткіш жылдамдығы реттелмейді.
«Jet Mode» немесе «Автоматты түрде іске қосу» режимі таңдалған.
• Кейбір жұмыс істеу режимдерінде желдеткіштің жылдамдығын реттей алмайсыз. Желдеткіш жылдамдығын реттеуге болатын жұмыс істеу режимін таңдаңыз.
Температура реттелмейді.
«Желдеткіш» режимі немесе «Jet Mode» режимі таңдалған.
• Кейбір жұмыс істеу режимдерінде температураның реттей алмайсыз. Температураны реттеуге болатын жұмыс режимін таңдаңыз.
Ауа кондиционері жұмыс істеу кезінде тоқтайды.
Ауа кондиционері кенеттен өшеді.
• Құрылғыны өшіретін «Таймер» функциясы реттелмеген. Таймер параметрін тексеріңіз.
Жұмыс кезінде электр қуатында іркіліс болды.
• Электр қуатының тұрақталуын күтіңіз. Егер «Автоматты түрде қайта қосу» функциясы қосылған болса, электр қуаты берілген кезде құрылғы соңғы жұмысын бірнеше минут жалғастырады.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 22
Page 71
23
KK
Ақау Болатын жағдайлар Жөндеу əрекеттері
Ішкі құрылғы электр қуаты өшірілсе де жұмыс істеп тұр.
«Авто тазарту» функциясы жұмыс істеп тұр.
• «Авто тазарту» функциясына ішкі құрылғының ішіндегі қалған ылғалды кетіргенше жұмысын жалғастыруға мүмкіндік беріңіз. Егер бұл мүмкіндікті қаламасаңыз, құрылғыны өшіруіңізге болады.
Ішкі құрылғыдағы ауа шығатын саңылаудан бу шығады.
Ауа кондиционерінен шығатын салқындаған ауадан бу түзіледі.
• Бөлменің температурасы
төмендегенде бұл құбылыс кетеді.
Сыртқы құрылғыдан су ағады.
Қыздыру кезінде жылу айырбастағыштан буланған су тамшылайды.
• Ол үшін негізгі түпкі ыдыстан ағатын
тесік жасау керек. Орнатушыға хабарласыңыз.
Шу немесе діріл бар.
Реверсивті клапанның қозғалуына байланысты құрылғы іске қосылған немесе тоқтаған кезде тықылдаған дыбыс шығады. Сықырлаған дыбыс: Ішкі құрылғының пластмасса бөлшектері кенет температураның өзгеруіне байланысты тартылғанде немесе созылғанда кезде сықырлайды. Ағудың немесе үрлеудің дыбысы: Бұл ауа кондиционері арқылы мұздатқыш агенттің өтуі.
• Бұл қалыпты көрсеткіштер. Шу
тоқтайды.
Ішкі құрылғы жағымсыз иіс шығарады.
Жағымсыз иістер (темекінің иісі сияқты) ішкі құрылғы арқылы сорылып ауа ағынымен шығарылуы мүмкін.
• Егер иіс кетпесе, сұзгіні жууыңыз керек.
Егер ол жұмыс істемесе, жылу айырбастағышты тазарту үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ауа кондиционері жылы ауа шығармайды.
«Жылыту» режимі қосылған кезде дефлектор жабылудың қасында тұрады жəне сыртқы құрылғы жұмыс істеп тұрса да ешқандай ауа сыртқа шықпайды.
• Бұл қалыпты көрсеткіш. Құрылғы ішкі
құрылғы арқылы жеткілікті жылы ауа шығарғанша күтіңіз.
Сыртқы құрылғы «Еріту» режимінде.
• «Жылыту» режимінде сыртқы температура төмендегенде иректүтіктерде мұз/қырау түзіледі. Бұл функция иректүтіктердегі қырауды кетіреді жəне шамамен 15 минут ішінде аяқталады.
Сыртқы температура тым төмен.
• Жылыту əсері жеткілікті болмауы
мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
• Кейбір функцияларға модельге байланысты қолдау жоқ болуы мүмкін.
3,MFL67647014,카카 2018. 12. 14. 카카 2:54 Page 23
Page 72
■ LG Electronics Inc, 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, Korea
□ Импортер в РФ : ООО «ЛГ Электроникс РУС»
143160, РФ, Московская область, Рузский район, СП Дороховское, 86-й км. Минское шоссе, д.9.
■ LG Electronics Inc. КОРЕЯ, РЕСПУБЛИКА, 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do
□ ҚР импорттаушы: “Эл Джи Электроникс Алмати Казахстан” АҚ
ҚР, Алматы қ., Көкорай к-сі, 2А/9
■ Эл Джи Электроникс, Ванам-ро көшесі, 84, Сеонгсан-гу, Чангвон-си, Генгсангнам-ду, Корей Республикасы
1,MFL67647014,영영 2018. 12. 14. 영영 2:49 Page 100
Loading...