Lg AH215-JD User Manual [it]

Leggete attentamente questo manuale prima di far funzionare il vostro apparecchio Conservate il libret­to per poterlo consultare in qualsiasi momento. Registrate il numero di modello e di serie di questo apparecchio. Guardate l’etichetta attaccata sul fondo di questo apparecchio e comunicate queste informazioni al vostro rivenditore quando richiedete una riparazione.
Numero di modello : Numero di serie :
AH215
PROIETTORE DLP di LG
PROIETTORE DLP di LG

MANUALE D’USO

PROIETTORE DLP

PROIETTORE DLP
Attenzione
Questo è un prodotto di classe B. In ambiente domestico questo prodotto può produrre interferenze radio, in tal caso l’utente dovrà adottare misure adeguate.

Sommario

Sommario
Istruzioni per la sicurezza.......................4
Nomi dei componenti
Apparecchio principale....................................7
Parti di collegamento ......................................7
Pannello di controllo........................................8
Telecomando...................................................9
Installazione delle batterie ..............................9
Indicatore dello stato del proiettore.................10
Accessori.........................................................11
Componenti opzionali .....................................11
Installazione e composizione
Istruzioni di installazione.................................12
Funzionamento di base del proiettore ............13
Per utilizzare il sistema di sicurezza
Kensington...................................................14
Accensione del proiettore ...............................15
Spegnimento del proiettore.............................15
Messa a fuoco e posizione dell’immagine
dello schermo ..............................................16
Selezione della modalità dell'origine...............16
Collegamento
Collegamento a un PC desktop......................17
Collegamento a un PC notebook....................17
Collegamento a un'origine video.....................17
Collegamento a un lettore DVD......................18
Collegamento a una Set-Top Box D-TV .........18
Funzioni
Opzioni del menu Video
Regolazione video ..........................................19
Modalità immagini (Modo immagine)..............19
Controllo della Temperatura di colore.............20
Funzione Smart Picture ..................................20
Controllo Curva Gamma .................................21
Funzione Brilliant color TM...............................21
Funzione Intensità del bianco..........................22
Funzione Livello nero......................................22
Funzione Expert colore...................................23
Funzione I-Sensor...........................................24
Funzione modalità film....................................24
Ripristinare......................................................24
Opzioni del menu speciale
Selezione della lingua.....................................25
Utilizzo della funzione RATIO .........................25
Funzione Overscan.........................................25
Funzione rifletti orizzontalmente .....................26
Funzione ribaltamento verticale......................26
Funzione Time sleep.......................................26
Funzione Timer spegnim.................................27
Utilizzo della funzione Distorsione
trapzoidale ...................................................27
Utilizzo della funzione Vuoto...........................27
Utilizzo della funzione Pausa..........................28
Selezione del colore dell'immagine vuota.......28
Funzione Modalità lampada............................28
Controlla del tempo lampada..........................29
Opzioni del menu dello schermo
Funzione Allineamento automatico .................30
Uso della funzione Fase .................................30
Uso della funzione Orologio............................30
Uso della funzione Posizione H......................31
Uso della funzione Posizione V ......................31
Informazioni
Visualizzazioni di monitor supportate..............32
Manutenzione..................................................33
Sostituzione della lampada.............................34
Fissaggio del coperchio dell’obiettivo
al proiettore..................................................36
Specifiche tecniche .........................................37
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
3

Istruzioni per la sicurezza

Istruzioni per la sicurezza
Prendere nota delle istruzioni per la sicurezza per evitare qualsiasi probabile incidente o uso scorretto del proiettore.
Le istruzioni per la sicurezza sono fornite in due modalità, come illustrato sotto.
ATTENZIONE : la violazione di questa istruzione può causare seri infortuni, e in casi estremi il decesso. NOTE: :la violazione di questa istruzione può causare infortuni contenuti o danneggiare il proiettore.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in modo che sia facilmente consultabile.
Installazione interna AVVERTENZE
Non mettete il Proiettore alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore quali radiatori, fuochi, stufe,
ecc.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Non mettete sostanze infiamma­bili a lato del proiettore.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Installazione interna NOTA
Prima di spostare il proiettore, scollegatelo dalla presa di rete e togliete tutti gli altri collegamenti.
Quando mettete il proiettore su un tavolo, fate attenzione a non metterlo sul bordo.
Potrebbe cadere e ferire gravemente un bambino o un adulto o danneggiar­si seriamente.
Utilizzate solo un supporto adatto.
Non bloccare i fori di ventilazione del proiettore e non ostacolate in nessun modo la circolazione dell’aria.
Ciò potrebbe causare l'innalzamento della temperatura interna e provocare un incendio
!
Non mettete il proiettore vicino a sorgenti di vapore o fumo, tipo
un umidificatore.
Correte il rischio di una fiammata o di una scossa elettrica!
Utilizzate il proiettore solo su superfici piane e stabili.
Potrebbe diventare instabile e com­promettere il funzionamento.
Non mettete il proiettore direttamente su tappeti, tappetini o dove la ventilazione risulta limitata.
La temperatura interna aumenterebbe e potrebbe causare un incendio!
Non permettete ai bambini di arrampicarsi sul proiettore instal-
lato.
Il proiettore potrebbe cadere e causare lesioni gravi, anche mortali.
Non collocare il proiettore dove potrebbe essere esposto alla polvere.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Assicurate una buona ventilazione intorno al proiettore. La distanza tra il proiettore e la parete dovrebbe essere di almeno 30 cm/ 12 pollici.
Un aumento eccessivo della temperatura interna potrebbe causare un incendio!
Installazione esterna AVVERTENZE
Non utilizzate il proiettore in luoghi umidi, tipo stanze da bagno dove potrebbe facilmente bagnarsi.
Correte il rischio di una scossa elettrica!
Alimentazione AVVERTENZE
Dovete collegare la messa a terra.
Se il cavo della messa a terra non è collegato, c’è il rischio di una scossa elettrica causata dalla dispersione di corrente. Se non sono possibili metodi di messa a terra, dovete utilizzare un interruttore separato del circuito, installato da un elettricista qualificato. Non collegate la messa a terra alla linea tele­fonica, al parafulmini o alla tubatura del gas.
4
La spina della corrente deve essere inserita completamente nella presa elettrica per evitare il pericolo di incendi.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Alimentazione AVVERTENZE
Non collegate troppe spine alla presa di rete.
Correte il rischio di sovraccaricare la presa e causare un incendio!
Alimentazione NOTA
Istruzioni per la sicurezza
Non toccate mai presa/spina con le mani umide.
Correte il rischio di prendere una scossa elettrica!
Non collegate l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, oppure se la presa di rete è allentata.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Quando scollegate l’apparecchio, afferrate saldamente la spina. Se tirate il cavo di alimentazione, potreste danneggiarlo.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Accertarsi che il cavo di alimen­tazione non venga a contatto con oggetti appuntiti o caldi, come ad esempio una stufa.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Evitate che la polvere si depositi sulla spina o sulla presa.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Collocare il proiettore dove le per­sone non possano camminare o appoggiarsi sul cavo di alimen­tazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non accendere/spegnere il proiettore mentre si collega/scollega la spina nella presa a muro (non utilizzare la spina come interruttore).
Ciò potrebbe causare un danno meccanico o una scossa elettrica.
Uso del prodotto ATTENZIONE
Non appoggiare alcun oggetto contenente liquido (come ad esempio vasi da fiori, bicchieri, cosmetici, candele, ecc.) sul proi­ettore.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Se dell’acqua dovesse penetrare nel proiettore, scollegatelo imme­diatamente dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare una scossa elet­trica.
Se il proiettore dovesse subire un colpo o rimanere danneggiato, speg­netelo e scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Gettate le pile esauste negli appositi contenitori predisposti dalla raccolta differenziata.
Se un bambino dovesse ingoiare una pila, rivolgetevi immediatamente al Pronto Soccorso.
Non far entrare nel proiettore alcun oggetto.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Se l’immagine non dovesse apparire sullo schermo, spegnete il proiettore e scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non togliete nessun coperchio (a parte quello che protegge le lenti). Alto rischio di scossa elet­trica!
Non guardate direttamente verso le lenti quando il proiettore sta funzionando. Potreste danneggia­rvi la vista!
Non toccate le parti di metallo durate o subito dopo il funziona­mento, dato che le ventole e il coperchio della lampada riman­gono molto caldi!
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato: vale a dire un circuito dedicato che alimenta l'apparecchiatura specifica e chenon dispone di altre prese o circuiti di ali­mentazione. Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri.
Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneg­giate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente evitandone l'utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare par­ticolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall'apparecchio.
5
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzo AVVERTENZE
Non toccate mai presa di rete/interruttori della luce in caso di perdita di gas. Aprite le finestre e arieggiate l’ambiente.
Correte il rischio di una fiammata o un incendio dovuto a una scintilla.
Non fate cadere il proiettore e non fategli prendere colpi.
Potreste danneggiare i meccanismi o ferire qualcuno!
Per non danneggiarvi la vista, non guardate direttamente verso il raggio laser.
Aprire sempre lo sportellino dell’obiettivo o rimuovere il cappuccino quando la lampada del priettore è accesa
.
Utilizzo NOTA
Non mettete oggetti pesanti sul proiettore.
Potreste danneggiare i meccanismi o ferire qualcuno!
Non utilizzate attrezzi appuntiti sul proiettore dato che potreste danneggiarne l’involucro esterno.
Fate attenzione a non far pren­dere colpi alle lenti, soprattutto quando spostate il proiettore.
Non toccate le lenti del proiettore. Sono delicate e facili da danneg­giare.
Pulizia AVVERTENZE
Non utilizzare acqua per la pulizia del proiettore.
Ciò potrebbe danneggiare il proiettore o causare una scossa elettrica.
Se dal proiettore dovesse uscire fumo o un cattivo odore, spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al riven­ditore o al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Utilizzate un soffietto per mac­chine fotografiche o un panno morbido, eventualmente inumidi­to con detergente neutro, per togliere polvere o macchie dalle lenti del proiettore.
Pulizia NOTA
Contattare il servizio di assistenza una volta all'anno per la pulizia delle parti interne del proiettore.
L'accumularsi di polvere può causare danni meccanici.
Quando si puliscono le parti in plastica del proiettore, scollegare l'alimen­tazione e pulire con un panno morbido. Non utilizzare detergenti, spruzzi d’ac­qua o panni bagnati. Non utilizzare detergenti (per vetro), lucidanti per auto­mobili o industriali, abrasivi o cer e, benzina, alcol ecc., che possono danneg­giare il prodotto.
Ciò potrebbe provocare incendi, scosse o danni al prodotto (deformazione, corrosione e danneggiamento).
Altro ATTENZIONE
Non cercate di riparare da soli il proiettore. Rivolgetevi al rivenditore o al Centro Assistenza.
Potreste danneggiare il proiettore e/o prendere una scossa elettrica, come pure invalidare la garanzia!
Altro NOTA
Vi consigliamo di scollegare il proi­ettore dalla presa di rete se prevedete di non utilizzarlo per un lungo periodo.
L'accumularsi di polvere può causare un incendio.
Utilizzate solo le pile consigliate.
In caso contrario potreste danneggiare il telecomando.
Per la sostituzione della lampa­da, rivolgetevi a personale quali­ficato.
Non mischiate pile nuove a pile vecchie.
Le pile potrebbero surriscaldarsi e perdere acido.
6

Nomi dei componenti

Nomi dei componenti

Apparecchio principale

*
Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste, comunque, vedere sullo schermo del proiettore piccoli punti neri o punti luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta del normale risultato del processo di fabbricazione e non sempre indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Ghiera della messa a fuoco
Ghiera dello zoom
Pannello di controllo
Pulsante di regolazione dei piedini

Parti di collegamento

USB(SVC ONLY)
S-VIDEO
Sensore posteriore
del telecomando
VIDEO
Sensore frontale del telecomando
COMPONENT IN
HDMI IN
RGB IN
AC IN
Connettore del sistema di sicurezza Kensington (Riferitevi a pag. 14)
7
Nomi dei componenti

Pannello di controllo

Pulsante / , KEYSTONE+/-
Premere il pulsante / per regolare la funzione Keystone quan- do il menu Keystone viene vi sualizzato sullo schermo.
Pulsante MENU
Seleziona o chiude i menù
Pulsante / Blank
Regola le funzioni dei menù./
Aziona la funzione Blank per coprire lo
schermo con un colore di sfondo pieno
(quando i menu non vengono visualizzati).
Pulsante AUTO
Questa corregge automaticamente
la posizione e la vibrazione dell’im-
magine in modalità RGB.
Pulsante INPUT
Alterna le modalità RGB, HDMI, Video, S-Video o component.
Pulsante / I-Sensor
Regola le funzioni dei menù. / Regola automaticamente la luminosità dello schermo in base alle variazioni delle condi8zioni di luce circostanti per fornire una qualità di immagine ottimale.
Pulsante OK
Controlla la modalità corrente e salva le modifiche funzionali.
POWER
Accende/spegne il proiettore.
8

Telecomando

Nomi dei componenti
Pulsante POWER
Pulsante OK,
Pulsante luminosità
Pulsante C.TEMP
Pulsante AUTO
Pulsante EXIT
/ / /
Pulsante BLANK
Pulsante MODE
Pulsante STILL
Pulsante RATIO Pulsante INPUT
Pulsante MENU
Pulsante contrasto
Pulsante LIGHT Pulsante I-Sensor
Pulsante KEYSTONE
Pulsante LAMP
Pulsante PICTURE
Pulsante W.PEAK

Installazione delle batterie

AVVISO
UTILIZZANDO BATTERIE NON DEL TIPO CORRETTO VI È IL RISCHIO DI ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
• Aprire il coperchio del vano batterie che si trova dietro al telecomando.
• Inserire le batterie rispettando la corretta disposizione delle polarità (“+” con “+” e “-” con “-”).
• Inserire due batterie AAA da 1.5V. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
9
Nomi dei componenti

Indicatore dello stato del proiettore

* Indicatore della lampada, indicatore del funzionamento e indicatore della temperatura posti sulla parte alta del proiettore mostrano all’utente lo
stato di funzionamento del proiettore.
Indicatore della
temperatura
/
Indicatore di
funzionamento
Indicatore della
lampada
Arancione Verde (lampeggiante) Verde
Arancione(lampeggiante)
Spento
Arancione
Rosso(lampeggiante)
Rosso
Rosso(lampeggiante)
Verde (lampeggiante)
Indicatore della lampada
Standby. Raffreddamento della lampada finché la stessa non si accende. In funzione (accensione della lampada) Raffreddamento della lampada in corso (10 secondi). Il proiettore è stato spento a causa del calore eccessivo. (1 minuto e 30 secondi). Spegnimento. Standby – Questa modalità consente il raffreddamento naturale del proiettore per 4 minuti dopo lo spegni mento. Questo messaggio di avvertenza relativo al calore eccessivo quando il proiettore è acceso. Spegnere il proiettore e controllare la ventola. L'alimentazione è stata interrotta perché la ventola interna di raffredda­mento non funziona. Rivolgersi al proprio Centro di assistenza di zona. Il proiettore viene spento a causa della temperatura elevata. Si è verificato un errore con la lampada del proiettore. Accendere nuo­vamente il proiettore appena trascorso il tempo sufficiente. Se questo indicatore inizia nuovamente a lampeggiare in rosso, contattare il cen­tro servizi locale.
Il coperchio della lampada non è chiuso.
Indicatore di funzionamento Indicatore della temperatura
10

Accessori

1.5V
1.5V
Nomi dei componenti
Telecomando
Cavo di alimentazione
2 batterie
Cavo del computer
Manuale d’uso
Cavo video
Manuale dell’utente per CD
Cappuccio lente
e cinghia

Componenti opzionali

* Rivolgetevi al vostro rivenditore per acquistare questi articoli. * Quando applicate l’installazione a soffitto, utilizzate solo la staffa apposita per il proiettore. * La lampada è un componente di consumo e deve essere sostituita quando si brucia. * I componenti opzionali possono essere sostituiti senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto e nuovi componenti possono essere aggiunti.
Staffa da soffitto del proiettore
Schermo di proiezione
Lampada
Presa SCART a RCA
Cavo S-Video
Cavo HDMI
Cavo Component
11

Installazione e composizione

Installazione e composizione

Istruzioni di installazione

*
Non mettete il proiettore nelle condizioni seguenti. Potrebbe funzionare male o danneggiarsi.
Provvedete un’adeguata aerazione per questo apparecchio.
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione (presa) sul fondo e fori di ventilazione (scappamento) sul davanti. Non bloccate e non mettete niente vicino a questo fori, altrimenti la temperatura interna dell’apparecchio salirà, causando un’alterazione dell’immagine o danni al proiet­tore.
Non mettete il proiettore su tappeti, tappetini o altre
superfici simili. Possono impedire un’adeguata venti­lazione della parte inferiore del proiettore. Questo proiettore deve venire montato solo a parete o a sof­fitto.
Non fate gocciolare liquidi all’interno del proiettore. Lasciate un adeguato spazio libero intorno al proiet-
Mettete questo proiettore in condizioni adeguate di temperatura ed umidità.
Installate il proiettore solo dove siano disponibili temperatura e umidità adeguate. (Riferitevi a pag. 37)
Non mettete il proiettore dove potrebbe venire coperto dalla polvere.
Questa situazione comporterebbe un surriscaldamento del proiettore.
Non ostruite le fessure e le aperture del proiettore. Causereste un surriscaldamento dell’apparecchio, con il rischio di un incendio.
Il proiettore è fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste comunque vedere dei pic­coli punti neri e/o punti luminosi (rossi, blu o verdi), che appaiono continuamente sullo schermo del proi­ettore. Si tratta di un normale risultato del processo di fabbricazione e non indica un cattivo funziona­mento di questo apparecchio.
tore. (Almeno 30 cm / 12 pollici)
Per vedere i programmi DTV, è necessario collegare il proiettore a un ricevitore DTV (decoder).
Quando il telecomando non funziona durante il funzionamento
Il telecomando quando è installata una lampada dotata di resistenza elettronica o una lampada a tre lunghezze d'onda. Sostituire queste lampade con prodotti di standard internazionale per utilizzare normalmente il telecomando.
12
Loading...
+ 26 hidden pages