Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Notez bien le numéro de référence et le numéro
de série de l'appareil.
Pour cela, reportez-vous à l'étiquette située au
bas du vidéoprojecteur et transmettez ces
informations à votre revendeur lorsque vous
demandez une intervention de maintenance.
Numéro de référence :
Numéro de série :
AH215
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
GUIDE D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut
provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
Table des matières
Table des matières
Informations sur la sécurité...................4
Noms des pièces
Unité principale ...............................................7
1. Ce symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit
est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés
séparément des déchets ménagers dans les points de collecte prévus
à cet effet par le gouvernement ou par la municipalité.
3. L'élimination adéquate de votre appareil usagé contribuera à réduire
les effets négatifs potentiels sur l'environnement et sur la santé.
4. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de votre appareil usagé,
contactez votre mairie, le service responsable de l'élimination des
déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
3
Informations sur la sécurité
Informations sur la sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du vidéoprojecteur.
➟ Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
REMARQUES : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endom-
mager le vidéoprojecteur.
➟ Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour consultation ultérieure.
Installation en intérieurAVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein
soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chem-
inée, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Ne laissez pas les enfants se
suspendre au vidéoprojecteur
installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Installation en intérieurREMARQUES
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les
connexions avant de déplacer
le vidéoprojecteur.
Lorsque vous installez le vidéoprojecteur sur une table, ne le
placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Ne placez pas le vidéoprojecteur
à proximité de sources de vapeur
d'eau ou d'huile, tel qu'un humid-
ificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
Utilisez ce vidéoprojecteur sur
une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et
entraîner des blessures et/ou être
endommagé.
Ne placez pas le vidéoprojecteur
à un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit
suffisamment ventilé. La distance entre le
vidéoprojecteur et le mur doit être d'au
moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa température
interne pourrait entraîner un risque d'incendie
ou endommager l'appareil !
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température
interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager
l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une
moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est
limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne
et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en extérieurAVERTISSEMENT
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
AlimentationAVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être connecté.
Autrement, il existe un danger possible de choc
électrique provoqué par une perte de courant. Si
les méthodes de mise à la terre ne sont pas
applicables, un disjoncteur distinct doit être installé
par un électricien qualifié. Ne connectez pas la
prise de terre aux fils téléphoniques, paratonnerres ou conduites de gaz
.
4
La fiche secteur doit être insérée
complètement dans la prise électrique!
Autrement, cela pourrait entraîner un
risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique !
AlimentationAVERTISSEMENT
Ne connectez pas trop d'appareils sur la multiprise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie !
AlimentationREMARQUES
Informations sur la sécurité
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la
prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou
chauds tels qu'un radiateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil !
Évitez l'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un
endroit où personne ne risque de
se prendre les pieds dans le fil
électrique.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil !
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche
d'alimentation de la prise murale. (N'utilisez pas la fiche d'alimentation pour allumer et éteindre l'appareil.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
UtilisationAVERTISSEMENT
Ne placez aucun objet contenant
du liquide sur le vidéoprojecteur,
tel qu'un vase, une tasse, des
cosmétiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Si vous renversez de l'eau sur le
vidéoprojecteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur
et contactez votre service aprèsvente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil !
Ne retirez pas les couvercles
(hormis le protège-objectif).
Risque élevé de choc électrique !
En cas de choc ou d'endommagement
du vidéoprojecteur, éteignez-le et
débranchez-le de la prise secteur, puis
contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Mettez au rebut les piles
usagées conformément aux
réglementations en vigueur.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise secteur, puis
contactez votre service après-vente.
En cas d'ingestion d'une pile par
un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche.
Cela pourrait entraîner des lésions oculaires !
Évitez que des objets ne
tombent à l'intérieur du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou endommager l'appareil !
Ne touchez pas les parties
métalliques pendant ou après le
fonctionnement, car les ouvertures d'aération et le couvercle de
la lampe resteront très chauds !
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit
dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les
câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé
ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de
rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une
porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le
cordon de l'appareil.
5
Informations sur la sécurité
UtilisationAVERTISSEMENT
Ne touchez jamais la prise murale
en cas de fuite de gaz ; ouvrez les
fenêtres pour aérer la pièce.
Cela pourrait entraîner un incendie ou
une brûlure suite à une étincelle.
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le
soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures !
Ne regardez pas directement le
faisceau laser. Cela pourrait
entraîner des lésions oculaires !
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allumée.
UtilisationREMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures !
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif,
notamment lorsque vous
déplacez le vidéoprojecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéoprojecteur. Il est fragile et peut
facilement être endommagé.
NettoyageAVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour
nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou endommager l'appareil !
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou
de choc électrique ou endommager l'appareil !
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux
humidifié avec de l'eau et un
détergent neutre pour enlever
la poussière ou les taches sur
la lentille de projection.
NettoyageREMARQUES
Contactez le service
après-vente une fois par
an pour nettoyer les
composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée
peut entraîner une panne
mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez
pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou
automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager
l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille
de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
AutresAVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie !
AutresREMARQUES
En cas d'inutilisation prolongée, veillez à
débrancher le vidéoprojecteur.
La poussière accumulée pourrait entraîner un
risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Confiez l'entretien de la
lampe à des personnes
qualifiées.
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Autrement, cela pourrait endommager la télécommande.
Ne mélangez pas piles neuves et
piles usagées.
Cela pourrait entraîner une surchauffe
et une fuite des piles.
6
Noms des pièces
Unité principale
*
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une
conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairem ent un dysfonctionnement.
Bague de mise au point
Bague de zoom
Panneau de commande
Noms des pièces
Touche de réglage du pied
Connectique
USB(SVC ONLY)
Capteur arrière de la
télécommande
Capteur frontal de la télécommande
COMPONENT IN
HDMI IN
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
Connecteur du système
de sécurité Kensington
(voir page 14)
7
Noms des pièces
Panneau de commande
Touche/, KEYSTONE+/-
Appuyez sur les touches
fonction KEYSTONE et la régler.
/pour accéder à la
Sélectionne ou ferme les menus.
Touche MENU
Touche/ Blank
Règle les fonctions des menus./
L'écran affiche une couleur de
fond.
Touche AUTO
Corrige automatiquement la
position et le tremblement de
l'image en mode RGB.
Touche INPUT
Alterne entre les modes RGB, HDMI, Vidéo, S-Vidéoet
Composante.
Touche / I-Sensor
Règle les fonctions des menus./ Ajuste automatiquement la luminosité de l'écran selon les variations de l'éclairage ambiant pour
offrir une qualité d'image optimale.
Touche OK
Vérifie le mode sélectionné et valide les
modifications apportées aux fonctions.
Touche POWER
Allume et éteint le vidéoprojecteur.
8
Télécommande
Noms des pièces
Touche OK,
Touche POWER
Touche AUTO
Touche EXIT
/ / /
Touche Luminosité
Touche BLANK
Touche MODE
Touche STILL
Touche C.TEMP
Touche RATIO
Touche INPUT
Touche MENU
Touche Contraste
Touche LIGHT
Touche I-Sensor
Touche KEYSTONE
Touche LAMP
Touche PICTURE
Touche W.PEAK
Insertion des piles
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la
télécommande.
• Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne
mélangez pas piles neuves et piles usagées.
9
Noms des pièces
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur
* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéopro-
jecteur montrent à l'utilisateur l'état de fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de fonction-
nement
/
Indicateur de la tem-
pérature
Lamp Indicator
Rouge
Vert (clignotant)
Vert
Orange(clignotant)
Éteint
Orange
Rouge (clignotant)
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Indicateur de la lampe
Le vidéoprojecteur est sous tension.
La lampe chauffe.
Le vidéoprojecteur est en marche (la lampe est allumée).
La lampe refroidit (10 secondes).
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur
excessive (1 minute et 30 secondes).
Vidéoprojecteur hors tension.
Veille : ce mode refroidit le vidéoprojecteur naturellement
pendant 4 minutes après son extinction.
Ce témoin indique une chaleur excessive lorsque le vidéoprojecteur est en marche.
Éteignez le vidéoprojecteur et vérifiez le ventilateur.
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'un problème avec
le ventilateur interne. Contactez votre service après-vente.
La lampe du vidéoprojecteur atteint la fin de sa durée de
vie et doit être remplacée par une lampe neuve.
Une erreur s'est produite au niveau de la lampe du vidéoprojecteur. Attendez un peu avant de remettre le vidéoprojecteur en marche. Si cet indicateur se remet à clignoter en
rouge, contactez votre service après-vente local.
Le couvercle de la lampe est ouvert.
Indicateur de fonctionnement
Indicateur de la température
10
Accessoires
1.5V
1.5V
Noms des pièces
Télécommande
Cordon d'alimentation
2 piles
Câble informatique
Manuel de l'utilisateur
Câble vidéo
Manuel de l'utilisateur
sur CD
Protège-objectif et
attache
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Contactez votre service après-vente pour remplacer la lampe.
* La lampe a une durée de vie limitée et doit être remplacée par une lampe neuve lorsqu'elle est usagée.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Écran de projection
Lampe
Support de plafond pour vidéo-
Câble Péritel-RCA
projecteur
Câble S-Vidéo
Câble HDMI
Câble composante
11
Installation et composition
Installation et composition
Instructions d'installation
*
Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil.
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
●
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de
chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image
ou une détérioration du vidéoprojecteur.
● Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette,
un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur.
Cet appareil doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
● Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
●
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité
adéquates (voir page 37).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
●
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et
créer un risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que
vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière
continue sur l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication
qui n'indique pas un dysfonctionnement.
● Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm)
autour du vidéoprojecteur.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur
DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.