LG AH215-JD User Manual

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'u­tiliser votre vidéoprojecteur. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Notez bien le numéro de référence et le numéro de série de l'appareil. Pour cela, reportez-vous à l'étiquette située au bas du vidéoprojecteur et transmettez ces informations à votre revendeur lorsque vous demandez une intervention de maintenance.
Numéro de référence : Numéro de série :
AH215
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP

GUIDE D'UTILISATION

VIDÉOPROJECTEUR DLP

VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.

Table des matières

Table des matières
Informations sur la sécurité...................4
Noms des pièces
Unité principale ...............................................7
Connectique....................................................7
Panneau de commande..................................8
Télécommande ...............................................9
Insertion des piles...........................................9
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur..............10
Accessoires.....................................................11
Suppléments en option ...................................11
Installation et composition
Instructions d'installation.................................12
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur..13 Utilisation du système de sécurité Kensington
Mise en marche du vidéoprojecteur................15
Arrêt du vidéoprojecteur..................................15
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Sélection du mode source ..............................16
...14
..16
Connexion
Connexion à un ordinateur de bureau ............17
Connexion à un ordinateur portable ...............17
Connexion à une source vidéo .......................17
Connexion à un lecteur de DVD .....................18
Connexion à un décodeur DTV ......................18
Fonctions
Options du menu Vidéo
Réglage de la vidéo ........................................19
Préréglages d’image .......................................19
Contrôle de la température des couleurs .......20
Image vive.......................................................20
Variation de la courbe gamma........................21
Fonction Brilliant color TM................................21
Fonction de Crête du blanc.............................22
Fonction de Niveau de noir.............................22
Fonction de Expert couleurs ...........................23
Fonction de Capteur intelligent .......................24
Fonction de Mode cinéma ..............................24
Réinitialisation.................................................24
Options spéciales du menu
Choix de la langue ..........................................25
Utilisation de la fonction de Format de l’image
Fonction Overscan..........................................25
Fonction de Rotation horizontale ....................26
Fonction de Rotation verticale ........................26
Fonction de Veille programmée......................26
Fonction de Arrêt automatique........................27
Utilisation de la fonction Keystone..................27
Utilisation de la fonction de Fond d'écran.......27
Utilisation de la fonction de Image figée.........28
Sélection de la couleur de fond d'écran .........28
Fonction de Mode lampe ................................28
Vérification de l'usure de la lampe..................29
Options du menu à l'écran
Configuration automatique..............................30
Utilisation de la fonction Phase.......................30
Utilisation de la fonction de Fréquence ..........30
Utilisation de la fonction Position H ................31
Utilisation de la fonction Position V ................31
..25
Informations
Formats d'affichage compatibles ....................32
Entretien..........................................................33
Remplacement de la lampe ............................34
Fixation du protège-objectif au vidéoprojecteur
Spécifications..................................................37
..36
Mise au rebut de votre appareil usagé
1. Ce symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des déchets ménagers dans les points de collecte prévus à cet effet par le gouvernement ou par la municipalité.
3. L'élimination adéquate de votre appareil usagé contribuera à réduire les effets négatifs potentiels sur l'environnement et sur la santé.
4. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de votre appareil usagé, contactez votre mairie, le service responsable de l'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
3

Informations sur la sécurité

Informations sur la sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inap­propriée du vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
REMARQUES : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endom-
mager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour consultation ultérieure.
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une chem-
inée, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Ne laissez pas les enfants se suspendre au vidéoprojecteur
installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des blessures ou la mort.
Installation en intérieur REMARQUES
Débranchez l'appareil du réseau électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le vidéoprojecteur.
Lorsque vous installez le vidéo­projecteur sur une table, ne le placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de blesser grièvement un enfant ou un adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à proximité de sources de vapeur d'eau ou d'huile, tel qu'un humid-
ificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'in­cendie ou de choc électrique !
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner des blessures et/ou être endommagé.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à un endroit exposé à la pous­sière.
Cela pourrait entraîner un risque d'in­cendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit suffisamment ventilé. La distance entre le vidéoprojecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa température interne pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéo­projecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en extérieur AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
Alimentation AVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être con­necté.
Autrement, il existe un danger possible de choc électrique provoqué par une perte de courant. Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas applicables, un disjoncteur distinct doit être installé par un électricien qualifié. Ne connectez pas la prise de terre aux fils téléphoniques, paraton­nerres ou conduites de gaz
.
4
La fiche secteur doit être insérée complètement dans la prise élec­trique!
Autrement, cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'ap­pareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
Alimentation AVERTISSEMENT
Ne connectez pas trop d'appareils sur la multiprise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie !
Alimentation REMARQUES
Informations sur la sécurité
Ne touchez jamais la fiche d'alimen­tation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique !
N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimen­tation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'ap­pareil !
Maintenez la fiche lorsque vous la débranchez. Si vous tirez sur le cor­don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'in­cendie !
Veillez à ce que le cordon d'ali­mentation n'entre pas en contact avec des objets pointus ou chauds tels qu'un radiateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'in­cendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Évitez l'accumulation de pous­sière sur la fiche d'alimenta­tion ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un endroit où personne ne risque de se prendre les pieds dans le fil électrique.
Cela pourrait entraîner un risque d'in­cendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (N'utilisez pas la fiche d'alimentation pour allumer et éteindre l'appareil.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Utilisation AVERTISSEMENT
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le vidéoprojecteur, tel qu'un vase, une tasse, des cosmétiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'in­cendie ou endommager l'appareil !
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur et contactez votre service après­vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil !
Ne retirez pas les couvercles (hormis le protège-objectif).
Risque élevé de choc électrique !
En cas de choc ou d'endommagement du vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'ap­pareil !
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur.
Si aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez votre service après-vente.
En cas d'ingestion d'une pile par un enfant, consultez immédiate­ment un médecin.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'ap­pareil !
Ne regardez pas directement l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche.
Cela pourrait entraîner des lésions oculaires !
Évitez que des objets ne tombent à l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endom­mager l'appareil !
Ne touchez pas les parties métalliques pendant ou après le fonctionnement, car les ouver­tures d'aération et le couvercle de la lampe resteront très chauds !
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit com­portant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endom­magées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque d'électrocution ou d'in­cendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
5
Informations sur la sécurité
Utilisation AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais la prise murale en cas de fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Veillez à ne pas faire tomber le vidéoprojecteur et à ne pas le soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures !
Ne regardez pas directement le faisceau laser. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires !
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allumée.
Utilisation REMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures !
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif, notamment lorsque vous déplacez le vidéoprojecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo­projecteur. Il est fragile et peut facilement être endommagé.
Nettoyage AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endom­mager l'appareil !
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et con­tactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Utilisez un aérosol dépous­siérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Nettoyage REMARQUES
Contactez le service après-vente une fois par an pour nettoyer les composants internes du vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéopro­jecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulière­ment, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil (déformation, corrosion et dégradation).
Autres AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie !
Autres REMARQUES
En cas d'inutilisation prolongée, veillez à débrancher le vidéoprojecteur.
La poussière accumulée pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Confiez l'entretien de la lampe à des personnes qualifiées.
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Autrement, cela pourrait endommager la télécommande.
Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
Cela pourrait entraîner une surchauffe et une fuite des piles.
6

Noms des pièces

Unité principale

*
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez appa­raître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairem ent un dysfonctionnement.
Bague de mise au point
Bague de zoom
Panneau de commande
Noms des pièces
Touche de réglage du pied

Connectique

USB(SVC ONLY)
Capteur arrière de la
télécommande
Capteur frontal de la télécommande
COMPONENT IN
HDMI IN
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
Connecteur du système de sécurité Kensington (voir page 14)
7
Noms des pièces

Panneau de commande

Touche / , KEYSTONE+/-
Appuyez sur les touches fonction KEYSTONE et la régler.
/ pour accéder à la
Sélectionne ou ferme les menus.
Touche MENU
Touche / Blank
Règle les fonctions des menus./
L'écran affiche une couleur de
fond.
Touche AUTO
Corrige automatiquement la
position et le tremblement de
l'image en mode RGB.
Touche INPUT
Alterne entre les modes RGB, HDMI, Vidéo, S-Vidéoet Composante.
Touche / I-Sensor
Règle les fonctions des menus./ Ajuste automatiquement la lumi­nosité de l'écran selon les variations de l'éclairage ambiant pour offrir une qualité d'image optimale.
Touche OK
Vérifie le mode sélectionné et valide les modifications apportées aux fonctions.
Touche POWER
Allume et éteint le vidéoprojecteur.
8

Télécommande

Noms des pièces
Touche OK,
Touche POWER
Touche AUTO
Touche EXIT
/ / /
Touche Luminosité
Touche BLANK
Touche MODE
Touche STILL
Touche C.TEMP
Touche RATIO
Touche INPUT
Touche MENU
Touche Contraste
Touche LIGHT Touche I-Sensor
Touche KEYSTONE
Touche LAMP
Touche PICTURE
Touche W.PEAK

Insertion des piles

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
• Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indica­tions de polarité (+/-).
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
9
Noms des pièces

Indicateurs d'état du vidéoprojecteur

* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéopro-
jecteur montrent à l'utilisateur l'état de fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de fonction-
nement
/
Indicateur de la tem-
pérature
Lamp Indicator
Rouge Vert (clignotant) Vert
Orange(clignotant)
Éteint
Orange
Rouge (clignotant)
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Indicateur de la lampe
Le vidéoprojecteur est sous tension. La lampe chauffe. Le vidéoprojecteur est en marche (la lampe est allumée). La lampe refroidit (10 secondes). Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive (1 minute et 30 secondes). Vidéoprojecteur hors tension. Veille : ce mode refroidit le vidéoprojecteur naturellement pendant 4 minutes après son extinction. Ce témoin indique une chaleur excessive lorsque le vidéo­projecteur est en marche. Éteignez le vidéoprojecteur et vérifiez le ventilateur. Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'un problème avec le ventilateur interne. Contactez votre service après-vente. La lampe du vidéoprojecteur atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée par une lampe neuve. Une erreur s'est produite au niveau de la lampe du vidéo­projecteur. Attendez un peu avant de remettre le vidéopro­jecteur en marche. Si cet indicateur se remet à clignoter en rouge, contactez votre service après-vente local. Le couvercle de la lampe est ouvert.
Indicateur de fonctionnement Indicateur de la température
10

Accessoires

1.5V
1.5V
Noms des pièces
Télécommande
Cordon d'alimentation
2 piles
Câble informatique
Manuel de l'utilisateur
Câble vidéo
Manuel de l'utilisateur
sur CD
Protège-objectif et
attache

Suppléments en option

* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles. * Contactez votre service après-vente pour remplacer la lampe. * La lampe a une durée de vie limitée et doit être remplacée par une lampe neuve lorsqu'elle est usagée. * Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Écran de projection
Lampe
Support de plafond pour vidéo-
Câble Péritel-RCA
projecteur
Câble S-Vidéo
Câble HDMI
Câble composante
11

Installation et composition

Installation et composition

Instructions d'installation

*
Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil.
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventila­tion à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à prox­imité ; cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image ou une détérioration du vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette,
un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pour­rait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil doit être installé sur un mur ou un pla­fond uniquement.
Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates (voir page 37).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm)
autour du vidéoprojecteur.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
12
Loading...
+ 26 hidden pages