LG AH215 Owner's Manual [pt]

Leia atentamente este manual de instruções antes de insta­lar o aparelho. Guarde-o para referência futura. Registe o número do modelo e o número de série do apar­elho. Localize o rótulo aposto no fundo do aparelho e, caso neces­site de assistência técnica, transmita estas informações ao revendedor.
AN215
Número do modelo : Número de série :
PROJECTOR DLP LG
PROJECTOR DLP LG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PROJECTOR DLP
PROJECTOR DLP

Índice

Índice
Introdução
Instruções de segurança.................................4
Nomes dos componentes
Corpo principal................................................7
Painel de Controlo ..........................................8
Controlo Remoto.............................................9
Instalação das Pilhas......................................9
Indicador do Estado do Projector ...................10
Acessórios.......................................................11
Extras Opcionais.............................................11
Instalação e Composição
Instruções de Instalação.................................12
Funcionamento Básico do Projector...............13
Instalar o projector numa parede....................14
Ligar o Projector..............................................22
Desligar o Projector ........................................22
Seleccionar o modo da fonte..........................22
Foco, Zoom, Posição da Imagem no Ecrã .....23
Ligação
Ligação a um PC de Secretária......................24
Ligação a um PC Portátil................................24
Ligação a uma Fonte de Vídeo ......................25
Ligação a um DVD..........................................25
Ligação a uma D-TV Set-Top Box ..................26
Funções
Opções do Menu Vídeo
Ajustar o Vídeo ...............................................27
APC (Controlo Automático da Imagem)..........27
Controlo Automático da Temperatura da Cor .28
Função Gama .................................................28
Função Brilliant Color
Função de Correcção de Brancos..................29
Função Black Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Função Smart Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
TM
. . . . . . . . . . . . . . . .28
Opções do Menu Especial
Seleccionar o idioma.......................................30
Utilizar a Função ARC ....................................30
Função Overscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Função de Inversão da Imagem Projectada (Horizontal)
Função de Desligamento Automático.............31
Utilizar a função Keystone ..............................32
Utilizar a função Ecrã em Branco ...................32
Seleccionar a cor da Imagem do Ecrã em Branco
Função do Modo de Lâmpada........................33
Verificar o Tempo de Utilização da Lâmpada .33
Utilizar a função de Imagem Parada ..............33
Opções do Menu do Ecrã
Função de Ajustamento Automático ...............34
Utilizar a Função Phase. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar a Função Clock . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar a Função Horizontal . . . . . . . . . . . . .35
Utilizar a Função Vertical . . . . . . . . . . . . . . .35
.31
.32
Informações
Apresentações de Monitor Admitidas .............36
Manutenção ....................................................37
Substituir a Lâmpada......................................38
Anotações .......................................................41
Especificações ................................................43
PORTUGUÊS
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
3

Instruções de Segurança

Instruções de segurança
Leia atentamente as instruções de segurança para prevenir potenciais acidentes ou a utilização errónea do projector.
As instruções de segurança são apresentadas de duas formas.
AVISO :A violação desta instrução pode causar lesões graves e até mesmo a morte. NOTAS :A violação desta instrução pode causar lesões ligeiras ou danos no projector.
Após a leitura cuidadosa do manual, guarde-o num local de fácil acesso.
Instalação dentro de casa AVISO
Apoie o projector quando o insta­lar.
Caso contrário, o fornecimento de energia é desligado.
Não coloque o Projector exposto à luz solar directa, nem próximo de fontes de calor,
como radiadores, fogueiras e fornos, etc.
Isto pode provocar risco de incêndio!
Não permita que as crianças se pendurem no projector instalado.
Pode provocar a queda do projector, provocando ferimentos ou a morte.
Instalação dentro de casa NOTAS
Desligue o cabo de alimentação e desencaixe todos os fios antes de movimentar o projector.
Utilize o projector apenas numa superfície nivelada e estável.
Poderá tornar-se instável e afectar o funcionamento.
Não coloque o projector directa­mente numa carpete, tapete ou num local onde a ventilação seja restrita.
Isto provocará um aumento na sua tem­peratura interna e pode criar risco de incêndio!
Não coloque o projector perto de fontes de vapor ou de óleo,
como um humidificador.
Isto pode provocar um risco de incêndio ou de choque eléctrico!
Garanta uma boa ventilação à volta do projector. A distância entre o pro­jector e o tecto ou o chão deverá sersuperior a 20cm/8 polegadas.
Um aumento excessivo na sua tem­peratura interna pode provocar risco de incêndio!
O fluxo de ar provém das entradas de ar do projector situadas na parte infe­rior esquerda e das saídas de ar situadas em cima à direita. Por esse moti­vo, quando instalar um ventilador na proximidade, tenha cuidado para não alterar a direcção do fluxo de ar.
Se instalar um ventilador na base do projector, poderá provocar um incêndio ao aumentar a temperatura interna do projector.
Não coloque materiais inflamáveis perto do projector
Isto pode provocar risco de incêndio!
Não coloque o projector onde possa ficar exposto ao pó.
Tal pode provocar um risco de incên­dio!
Não bloqueie os ventiladores do projector nem restrinja o fluxo de ar de forma alguma.
Isto irá provocar o aumento da temper­atura interna e pode gerar risco de incêndio!
Instalação no Exterior AVISO
Não utilize o projector em locais húmidos, como casas de banho, onde é provável que este se molhe.
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico!
Fornecimento de Energia AVISO
O fio de terra deve de estar ligado.
Se o fio de terra não estiver ligado, existe um perigo potencial de choque eléctrico provoca­do pela fuga de corrente. Se não forem possíveis métodos de isolamen­to através da terra, deverá ser utilizado e insta­lado por um electricista qualificado um disjun­tor de circuito eléctrico separado. Não ligue o isolamento de terra a fios do tele­fone, barras de iluminação ou tubos de gás.
4
A ficha do cabo de alimentação deve ser inserida totalmente na tomada para evitar o perigo de incêndio!
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Não coloque objectos pesados sobre o cabo eléctrico.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Fornecimento de Energia AVISO
Não ligue demasiadas fichas à tomada da fonte de alimentação (extensões).
Pode causar o aquecimento excessivo da tomada e provocar um incêndio!
Fornecimento de Energia NOTAS
Instruções de Segurança
Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Isto pode provocar perigo de choque eléctrico!
Não ligue o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado e se a tomada de parede estiver solta.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Ao desligar o aparelho, segure adequadamente na ficha. Se puxar a ficha pelo cabo, pode danificá-la.
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Verifique se o cabo de alimen­tação não entra em contacto com objectos afiados ou quentes como um aquecedor.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada.
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Coloque o projector num local onde as pessoas não tropecem no cabo de alimentação.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Não Ligue/Desligue o projector, puxando ou inserindo a ficha na tomada da parede. (Não utilize a tomada do aparelho como interruptor.)
Isto pode provocar avarias mecânicas ou choque eléctrico.
Utilização AVISO
Não coloque nada que contenha líquido em cima do projector, como vasos, chávenas, cosméti­cos ou velas.
Isto pode provocar risco de incêndio!
Caso ocorram impactos, choques ou danos no projector, desligue e retire a ficha deste da tomada eléctrica e entre em contacto com o seu centro de assistência.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou choque eléctrico!
Não deixe cair objectos para dentro do projector.
Isto pode provocar perigo de incêndio!
PORTUGUÊS
Se cair água para dentro do pro­jector, desligue-o de imediato da fonte de alimentação e contacte o revendedor local.
Isto pode provocar perigo de choque eléctrico!
Não retire as tampas existentes (excepto a tampa da lente). Alto risco de choque eléctrico!
Elimine as pilhas usadas de acordo com as normas de segu­rança.
Se alguma criança engolir uma pilha, consulte o médico de imediato.
Não olhe directamente para a lente do projector quando este estiver ligado. Podem ocorrer lesões oculares!
Se não aparecer imagem no ecrã, desligue-o da fonte de ali­mentação e contacte o revende­dor local.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Não toque nas partes metálicas durante ou pouco tempo depois de o projector estar a funcionar, visto que as tampas da ventilação e da lâmpada ainda estão muito quentes!
5
Instruções de Segurança
Utilização AVISO
Nunca toque na tomada da parede quando existir uma fuga de gás, abra as janelas e proceda à venti-
Não deixe cair o projector, nem permita que este sofra impactos.
Isto pode provocar avarias mecânicas ou ferimentos pessoais!
lação.
Isto pode provocar um incêndio ou uma explosão provocada por uma faísca.
Utilização NOTAS
Não coloque objectos pesados por cima do projector.
Isto pode provocar avarias mecânicas ou ferimentos!
Não utilize ferramentas afiadas no projector, pois tal irá danificar o invólucro deste.
Tenha cuidado para não provo­car impactos com a lente e em particular quando movimenta o projector.
Não toque na lente do projector. Esta é delicada e danifica-se facil­mente.
Limpeza AVISO
Não utilize água para limpar o projector.
Tal pode danificar o projector ou provocar perigo de choque eléctrico.
Na improvável eventualidade de surgir fumo ou um cheiro estranho do projector, desligue-o, retire o cabo de alimentação da tomada da parede e contacte o seu vende­dor ou centro de assistência.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Utilize um pulverizador de ar ou um pano macio humedecido com um detergente neutro e água para remover pó ou manchas da lente de projecção.
Limpeza NOTAS
Contacte o Centro de Assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas.
Ao limpar os componentes de plástico, como a cobertura do projector, desligue-o da corrente eléctrica e limpe com um pano macio. Não utilize líquidos de limpeza, não pulverize água, nem limpe com um pano molhado. Especificamente, nunca utilize líquidos de limpeza (limpa­vidros), abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool etc., ou outros que possam danificar o produto.
Tal pode causar um incêndio, choques eléctricos ou danos no produto (defor­mação, corrosão e danos).
Outros AVISO
Não tente consertar o projector por si próprio. Contacte o seu vendedor ou centro de assistência.
Isto pode provocar danos no projector e choques eléctricos, e ainda invalidar a garantia do aparelho!
Outros NOTAS
Certifique-se de desligar o apar­elho da corrente eléctrica se não o utilizar durante um longo perío­do de tempo.
O pó acumulado pode constituir um perigo de incêndio!
Utilize apenas os tipos de pilhas especificados.
Se não o fizer, poderá danificar o controlo remoto.
Para substituir a lâmpada, con­sulte as páginas 38~39.
Não misture pilhas novas com pilhas velhas.
Isto pode provocar um sobreaqueci­mento nas pilhas e o seu derrama­mento.
Olhe para o ecrã do projector, a uma distância 5 a 7 vezes superior à distância medida na diagonal entre os cantos do ecrã.
Olhar a uma distância demasiado próxima para o ecrã pode reduzir a sua acuidade visual.
6

Nomes dos componentes

Nomes dos componentes

Corpo principal

* O projector foi fabricado com tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos
pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura nor­mal e nem sempre indica a existência de uma avaria.
Anel de Focagem
Sensor do controlo
Tampa da lente
remoto Indicadores
PORTUGUÊS
Entrada AC
Entrada HDMI
Entrada RGB (PC/DTV)
Entrada Vídeo Entrada S-Vídeo
Entrada de COMPONENTE
7
Nomes dos componentes

Painel de Controlo

Botão MENU
Botão SOURCE
Botão A OK
D / Botão KEYSTONE
E / Botão SMART IRIS
G / Botão ZOOM +
F / Botão ZOOM -
Botão POWER
8

Controlo Remoto

POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK
KEYSTONE
SMART IRIS
ZOOM
ARC STILL
OK
Nomes dos componentes
Botão POWER
Botão MENU
F / G
Botão
Botão AUTO (Consulte a página 34)
Botão BLANK (Consulte a página 32)
Botão KEYSTONE (Consulte a página 32)
Botão SMART IRIS (Consulte a página 29)
Botão SOURCE
D / E
Botão
Botão A OK
Botão ARC (Consulte a página 30)
Botão STILL (Consulte a página 33)
Botão ZOOM +/- (Consulte a página 23)
PORTUGUÊS
Instalação das Pilhas
CUIDADO
OCORRERÁ PERIGO DE EXPLOSÃO CASO A PILHA SEJA SUBSTITUIDA POR UMA DE TIPO INCORRECTO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
• Abra a tampa do compartimento das pilhas situada na parte posterior do controlo remoto e introduza as pilhas respeitando a polaridade correcta, fazendo correspon­der "+" com "+" e "-" com "-".
• Introduza duas pilhas de 1.5V. Não misture as pilhas usadas com as novas.
9
Nomes dos componentes

Indicador do Estado do Projector

*O Indicador da Lâmpada, o indicador de funcionamento e o indicador da temperatura situados na parte de cima do projec-
tor informam o utilizador do estado de funcionamento do projector.
Indicador de Funcionamento
Indicador da Lâmpada
Indicador da Temperatura
Indicador de
Funcionamento
Indicador da
Lâmpada
Indicador da
Temperatura
Cor de Laranja Verde (intermitente)
Verde Cor de laranja (intermitente)
Desligado
Vermelho
Vermelho (intermitente)
Verde (intermitente) Cor de Laranja
Vermelho Vermelho (intermitente)
Em espera. Arrefecimento da lâmpada até à ligação da lâmpada. Em funcionamento. (Lâmpada ligada) A lâmpada do Projector é arrefecida quando este está desligado (2 minutos). Desligado. A lâmpada do Projector está a atingir o final da sua vida útil e necessita de ser substituída por uma nova lâmpada. (mais de 2000 horas) Os OSD, "Substitua a lâmpada" são indicados 5 segundos do primeiro poder sobre. O projector tem problemas com a lâmpada ou relacionados com esta quando é ligado. Volte a tentar ligar o projector. Caso o indicador da lâmpada se apresente a vermelho (intermitente) mais uma vez, contacte o centro de assistência. A tampa da lâmpada não está fechada. Este projector está com elevada temperatura. Desligue o fornecimento de energia ao projector e verifique o ventilador. O projector foi desligado devido à temperatura elevada. O fornecimento de energia foi cortado devido a um problema com a ventoinha de refrigeração interna. Contacte o seu centro de assistência.
10

Acessórios

POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK
KEYSTONE
SMART IRIS
ZOOM
ARC STILL
OK
1.5V
1.5V
PROJECTOR
Owner’s manual
Nomes dos componentes
Controlo Remoto
Cabo de Computador
2 Pilhas
Cabo de Alimentação
Manual de Utilizador Simples
Manual do Proprietário do CD
Cabo de Vídeo
Braço para montagem na parede
* O parafuso e a anilha estão incluídos
no suporte para paredes.

Extras Opcionais

* Contacte e seu vendedor para adquirir estes produtos. * Contacte pessoal de assistência para trocar a lâmpada por uma nova. * A lâmpada do Projector está a atingir o fim da vida útil e necessita de ser substituída por uma nova. * Podem ser vendidos separadamente vários acessórios para melhor a qualidade do produto ou podem ser
apresentados novos produtos.
PORTUGUÊS
Ecrã de Projecção
Cabo S-Vídeo
Lâmpada
Cabo HDMI
Suporte para Montagem em
Secretária
Cabo do Componente
Conector de SCART para
RCA (opcional)
Cobertura do Cabo
* O parafuso e a anilha estão
incluídos no suporte para paredes.
11

Instalação e Composição

1cm
1cm
1cm
Instalação e Composição

Instruções de Instalação

* Não coloque o projector caso se verifique alguma das condições seguintes. Pode provocar avarias ou danos no produto.
Forneça uma ventilação adequada a este projector.
O projector está equipado com orifícios de ventilação (entradas)
na parte de baixo e com orifícios de ventilação (exaustão) na
Nunca introduza materiais, como papel, na parte de
baixo do projector.
parte da frente. Não bloqueie nem coloque nada nas proximi­dades destes orifícios, caso contrário poderá gerar-se um aumento da temperatura interna, provocando degradação da imagem ou danos no projector.
Garanta a existência de boa ventilação ao redor do projector.
A distância existente entre o projector e o tecto ou entre este
Para uma ventilação adequada, permita uma desob-
strução de 1cm em cada lado e a partir da parede.
e o chão deverá ser superior a 20cm/8 polegadas.
Coloque este projector em locais com condições de temperatura e humidade adequadas.
Instale este projector apenas em locais onde estejam disponíveis condições adequadas de temperatura e de humidade. (consulte a página 43)
Não coloque o projector onde este possa ficar coberto pelo pó.
Isto pode provocar um sobreaquecimento do projector.
O projector foi fabricado utilizando tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura normal e nem sempre indica a existência de uma avaria.
Para apresentação de programas de DTV, é necessário fazer a ligação de um receptor de DTV (Caixa de Sintonização) ao projector.
Caso não surja nenhum sinal de entrada, o Menu não será apresentado no ecrã.
12
Instalação e Composição

Funcionamento Básico do Projector

1.Coloque o projector numa parede.
2.Coloque o projector à distância correcta do ecrã. A distância entre o projector e o ecrã vai determinar o tamanho final da imagem.
3.Posicione o projector de forma a que a lente forme um ângulo recto com o ecrã. Se o projector não for­mar com o ecrã um ângulo recto, a imagem surgirá distorcida. Se assim for, o ajuste keystone poderá corrigir este defeito (Consulte a página 32.)
4.Ligue os cabos do projector a uma tomada eléctrica da parede e a outras fontes de sinal ligadas.
distâncias de projecção com base no formato da imagem
Distância de projecção (D)
PORTUGUÊS
Distância de projecção (D)
Formato de imagem 16:9 mm / polegadas
Tamanho do ecrã
(polegadas)
40 50 60 70 80
90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
Tamanho do ecrã
(mm) 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 3048 3556 4064 4572 5080 5588 6036 6604 7112 7620
ecrã
tamanho horizontal
do ecrã (mm)
886 1107 1328 1550 1771 1992 2214 2657 3099 3542 3985 4428 4870 5313 5756 6199 6641
tamanho vertical do
ecrã (mm)
498 623 747 872
996 1121 1245 1494 1743 1992 2241 2491 2740 2989 3238 3487 3736
Distância de projecção
A distância mais curta
(mm)
1532 1921 2311 2700 3069 3478 3867 4645 5424 6202 6980 7759 8537
9315 10093 10372 11650
* O estado de apresentação da distância mais longa/curta quando ajustado pela função de zoom.
A distância mais longa
(mm)
2144 2688 3233 3777 4322 4866 5411 6500 7589 8678
9767 10656 11945 13064 14123 15212 16300
13
Instalação e Composição

Instalar o projector numa parede

Instruções de segurança para instalações em paredes
Por favor, observe as instruções de segurança para prevenir quaisquer acidentes potenciais ou utilizações inad­equadas do projector.
As instruções de segurança são dadas das duas formas seguidamente descritas.
AVISO : A violação destas instruções poderá provocar ferimentos graves ou até a morte. NOTAS : A violação destas instruções poderá provocar ferimentos ligeiros ou danos no projector.
Após ter lido este manual, mantenha-o num local onde o utilizador possa ter sempre fácil acesso.
AVISO
Não instale este produto num local que não seja capaz de o suportar.
Isto pode provocar a queda do produto e provocar ferimentos.
NOTAS
Instale este produto seguindo as instruções do manual.
Caso contrário, poderá provocar graves ferimentos ou dan­ificar o produto.
Antes de instalar o produto, verifique se o material da parede cumpre as especificações e certifique-se de
que utiliza as âncoras fornecidas com o produto.
Caso contrário, poderá criar problemas de segurança.
Não coloque uma fonte de calor (radiador ou aquece­dor) nem um humidificador por debaixo do produto
instalado.
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Não se pendure nem cause impactos com este produto.
Isto pode provocar a queda do produto e causar ferimentos.
Não instale este produto por si próprio. Obtenha o auxílio de outras pessoas.
Isto pode provocar a queda do produto e causar ferimentos.
Quando perfurar, utilize o berbequim e as brocas especificadas pelo fabricante. A profundidade do
buraco deverá cumprir as especificações.
Caso contrário, poderão ocorrer problemas de segurança.
Não instale este produto perto de um aspersor, um sensor, uma linha eléctrica de alta voltagem, qual­quer fonte de corrente ou um local onde os impactos ou as vibrações o possam afectar.
Certifique-se de desligar a ficha do aparelho da toma­da eléctrica entes de o instalar.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
14
Não instale este produto com as mãos nuas.
Tal pode provocar ferimentos.
Loading...
+ 30 hidden pages