LG A2UW18GFAA INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez que leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Traducción de las instrucciones originales
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
ESPAÑOL
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instruccio­nes
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléc­trico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autoriza­do.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal infe­rior a la necesaria. Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo de pararrayos o un cable de toma de tierra de teléfono. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc…
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimenta-
ESPAÑOL
ción tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el dis­tribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que el producto se caiga.
• Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte de una persona.
• En la unidad exterior, el condensador de maestro proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de desconectar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el produc­to. En caso contrario la unidad podría caerse y causar heridas serias.
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el cable debe conectarse correctamente para que no haya fuerzas que tiren del cable en los terminales de conexión. Una conexiones inadecua­das o flojas pueden generar calor o fuego.
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tor­nillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o repara­ción y, a continuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellos y herirse.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del pro­ducto. Usar un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
Funcionamiento
• Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componen­tes svc. No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inade­cuados puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o fuego.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
• No toque, revise ni repare el producto con las manos mojadas. Al desen­chufar el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descar-
ESPAÑOL
gas eléctricas o fuego.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de alimentación. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de las fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o des­cargas eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflamable o combustibles cerca del producto. Existe riesgo de fuego.
• No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe riesgo de heridas, descargas eléctricas o averías en el producto.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Interrumpa la corrien­te con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable de alimen­tación. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• Ventile la el cuarto del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, dispositivos de calor, etc... Podría haber deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos. Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un fun­cionamiento no deseado.
• Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, puedan pisar o caer sobre la unidad exterior. Podría causar heridas o daños en el pro­ducto.
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No coloque NADA sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
PRECAUCIÓN
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará
ESPAÑOL
daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente. Podría causar corrosión en el produc­to.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensa­da se drena adecuadamente. Una mala conexión podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar vibraciones o ruidos.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior podría dañar o molestar a los vecinos. Podría causar un problema para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones.
• Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar ave­rías en el producto.
• Haga la instalación en un lugar estable que pueda resistir el peso del pro­ducto. Si la resistencia no es suficiente, el producto podría caer y causarle lesiones.
Funcionamiento
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… Es un aire acondicionado doméstico, no un sistema de refri­geración de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disol­ventes ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Existe riesgo de daños personales.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio redu­ce la eficacia.
• No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heridas.
• Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas
ESPAÑOL
refrigerante de la fuga. El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío.
• No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. El agua condensada del inte­rior podría derramarse.
• No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el siste­ma. Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el equipo o daños personales.
• Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inme­diatamente. De no hacerlo podría ser peligroso para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y compo­nentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• No recargue ni desmonte las baterías. No se arroje las baterías al fuego. Podrían arder o explotar.
• Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona con abundante agua. No utilice el control remoto si las baterías tie­nen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quema­duras u otros riesgos para su salud.
• Si ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y consulte a un médico. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los pro­ductos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros ries­gos para su salud.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiem­po cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o calien­te. Podría dañar su salud.
• No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causar problemas de salud serios.
• Utilice una plataforma estable o una escalera para la limpieza, el manteni­miento o reparación de un producto que se encuentre en alto. Tenga cui­dado para evitar daños personales.
TABLA DE CONTENIDOS
2
INSTRUCCIONES DE SEGU­RIDAD IMPORTANTES
8
INSTALACIÓN
9
INSTALACIÓN DE LA UNI­DAD INTERIOR, EXTERIOR
9
Seleccione el mejor lugar
10
Fijación de la placa de instalación
11
Longitud y altura de la canalización
11
Carga de refrigerante
12
Hacer un agujero en la pared
12
INSTALACIÓN DEL CON­TROL REMOTO CON CABLE
14
Instalación del mando a distancia por cable
15
TRABAJO DE SOLDADURA
Y CONEXIÓN DE LA CANA­LIZACIÓN
15
Abocinado
16
Conexión de las tuberías - Interior
18
Conexión de la canalización - Exterior
19
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
19
Conectar el cable a la unidad interior
21
Conecte el cable a la unidad exterior.
23
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
23
Comprobar el drenaje
24
Monte las tuberías
TABLA DE CONTENIDOS
25
PURGADO DE AIRE Y EVA­CUACIÓN
25
Purga de aire con bomba de vacío
26
Evacuación
27
INSTALACIÓN DEL PI485
28
COMPROBACIÓN
29
FUNCIÓN
29
Configuración del interruptor DIP
30
Funcionamiento en modo refrigeración forza­da
31
Comprobación de un error de cableado
31
Ahorro de energía
32
Modo noche
33
Bloqueo de modo
33
Modo SLC (Control de carga inteligente)
34
Visualización PCB (Solo modelo 18/24 k)
35
CAPACIDAD DE COMBINA­CIÓN MÁXIMA
36
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO COSTE­RO
36
PRECAUCIONES INVERNA­LES, ESPECIALES PARA EL VIENTO ESTACIONAL
37
Emisiones de ruido aéreo
37
Concentración limitante
7
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Placa de instalación
Tornillos tipo “B”
Tornillos tipo “A” (6 uds.) Tornillos tipo “A” (8 uds.) Tornillos tipo “A” (7 uds.)
Soporte para el mando a distancia
Tornillo tipo “A” y fijaciones plásticas
50
0(19-11/16) or less
8
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Piezas para instalación
Espacio libre en el lateral de la unidad de descarga [Unidad: mm (pulgadas)
No instale el producto en un lugar en el que no haya ventilación suficiente. El rendimiento puede verse reducido o incluso puede que el producto no funcione.
o más
500(19-11/16) o menos
1 000(39-3/8)
300(11-13/16) o más
300(11-13/16)
más
o
600(23-19/
o más
32)
o más
500(19-11/16) or less
500(19-11/16) o menos
1 000(39-3/8)
H
300(11-13/16)
D
L
o más
más
1 000(39-3/8)
o
600(23-19/32)
1 000(39-3/8)
o más
h En caso de instalación en serie u otro tipo de instalación, consulte el PDB relacionado.
300(11-13/16)
o más
300(11-13/16)
o más
2 000(78-3/4)
o más
o más
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
más de
70cm
más de
30cm
más de 60cm
más de
30cm
más de
60cm
9
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Lea completamente estas instrucciones y sí­galas paso a paso.
Debe seleccionar la ubicación de instalación adecuada considerando las siguientes condi­ciones, y asegurarse de tener la autorización del usuario.
Seleccione el mejor lugar
Unidad interior
1 No sitúe cerca ninguna fuente de calor. 2 Seleccione un lugar en el cual no haya obs-
táculos enfrente de la unidad.
3 Asegúrese de que el drenaje de condensa-
ción puede ser llevado a un punto de desagüe.
4 No instale cerca de un pasillo. 5 Asegure los espacios indicados por las
flechas de la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6 Use tacos siempre en la instalación para
evitar dañar excesivamente la pared.
PRECAUCIÓN
!
Instale la unidad interior en una pared en la que la altura desde el suelo sea superior a los 2,3 metros. (sólo tipo Artcool 1,5m)
Unidad exterior
1 Si hay un toldo sobre la unidad para evitar
que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia directamente, asegúrese de que la radia­ción de calor del condensador no quede restringida.
2 Asegúrese de respetar el espacio indicado
por las flechas en la parte delantera, late­rales y posterior de la unidad.
3 No ponga plantas ni animales en la trayec-
toria que recorrerá el aire caliente.
4 Tenga en cuanta el peso del aire equipo y
seleccione un lugar en el que el ruido y la vibración sean mínimos.
5 Seleccione un lugar en el que el aire calien-
te y el ruido del aire acondicionado no sean una molestia para los vecinos.
6 El lugar tendrá la resistencia suficiente
para soportar el peso y la vibración de la unidad exterior, y estará nivelado.
7 El lugar no debe verse afectado por la
nieve o la lluvia.
8 No habrá peligro de caída de nieve o hielo. 9 El suelo o la base no serán frágiles, es
decir, no utilice un lugar del edificio en mal estado o donde se acumule la nieve.
10 Debe asegurar que haya una correcta ven-
tilación.
Instalaciones en el tejado
Si la unidad externa está instalada en una estructura de tejado, asegúrese de que la uni­dad está nivelada. Cerciórese asimismo de que la estructura del tejado y el método de anclaje son los adecuados para el emplaza­miento de la unidad. Consulte los códigos locales sobre montaje en tejados.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Enganche del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Placa de instalación
Tipo “A”
Enganche del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Placa de instalación
Ø65
55mm
65mm
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
105mm
105mm105mm105mm105mm105mm
45mm45mm45mm
140mm
Ø65
65mm
45mm45mm45mm
Ø65
Placa de instalación
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
Placa de instalación
Ø65
133mm
Ø65
100mm
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
105mm105mm
101mm101mm101mm101mm101mm101mm
Enganche del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
(Unidad: mm)
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Coloque un nivel en la
pestaña levantada
Placa de instalación
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Contorno de la unidad
10
Fijación de la placa de instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo sufi­cientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.
ESPAÑOL
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
- Monte la placa de instalación horizontal­mente alineando la línea central mediante un nivel.
<Tipo 1>
2
Mida la pared y marque la línea central. Tam­bién es importante tener cuidado con la ubi­cación de la placa de instalación en relación al cableado y salidas de potencia, ya que nor­malmente se realiza a través de la pared. La perforación de agujeros a través de la pared para las conexiones de canalización debe rea­lizarse de forma segura.
<Tipo 2>
Tipo interior
Montaje en
pared
<Tipo 1>
<Tipo 2>
<Tipo 3>
Capacidad
(kBtu/h)
9, 12 1, 3
18 2, 4
Tipo
<Tipo 3>
<Tipo 4>
<Tipo 4>
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Longitud y altura de la canalización
Tipo canalización múltiple (Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
18 30 20 15 7.5 24 50 25 15 7.5 36 75 25 15 7.5
Longitud total
Longitud máx.
(A/B)
Altura máx. (h1) Altura In - In (h2)
11
ESPAÑOL
A
h2
h1
B
Tipo canalización múltiple
PRECAUCIÓN
!
La capacidad está basada en la longitud estándar, y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. Si la elevación de la unidad exterior fuese superior a la de las unidades exteriores, tras 24 m de al­tura vertical, sería necesario 1 separador de aceite.
Carga de refrigerante
El cálculo de la carga adicional debe tenerse en cuenta para la longitud del conducto extra.
Modelos de conducto múltiple (Unidad: m)
Phase
• Modelos de conductos múltiples Carga adicional (g) = ((Longitud de la instalación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
h
Capacidad
(kBtu/h)
18 7.5 20 30 20 20
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
24 7.5 25 50 22.5 20 36 7.5 25 75 37.5 20
Longitud
estándar (m)
+ (Longitud de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m + ...) – CF (Factor de corrección) x 150
Conducción máx. para una estancia
(m)
Longitud máx.
total de conduc-
ción
Longitud sin
carga
Additional
Charge(g/m)
INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON CABLE
2
2
1
3
3
<Ranuras de guía del cable>
12
Hacer un agujero en la pared
Haga un orificio de Ø65mm de diámetro para la tubería . Perfore el orificio por la derecha o por la izquierda, inclinando ligeramente el orificio hacia el lado externo.
ESPAÑOL
PARED
Interior
Exterior
5-7mm
(3/16"~5/16")
INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON CABLE
1 Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una.
2 El cable del control remoto por cable puede instalarse en tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha.
- Si el cable del control remoto se coloca a la derecha superior, instálelo tras retirar la guía del cable del control remoto.
h Retirar la ranura de la guía con parte larga.
Fijación a la superficie de la paredRanura de guía de parte superiorRanura de guía de parte derecha
Loading...
+ 27 hidden pages